• 検索結果がありません。

UDDIにおける国際化・セキュリティー

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "UDDIにおける国際化・セキュリティー"

Copied!
21
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIにおける

国際化・セキュリティー

2002年9月17日

日本アイ・ビー・エム株式会社

吉田 忠行

島田 茂

(UDDI WG)

(2)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI での国際化(I18N)とは

I18N for Inquiry

I18N for Inquiry

„

エンドユーザ(人間・プログラム)に対するインターフェースの国

際化

„ 検索に自然な表現を用いたい(いろいろな言語で検索する)

„ 検索結果を言語ごとに調整したい(ソーティングなど)

I18N for Publication

I18N for Publication

„

ワールドワイドに展開するサービスプロバイダに対する登録

データの国際化

„ 名前,住所などのデータを言語ごとに登録したい

(3)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI V3 の国際化概要

I18N basic

I18N basic

•XMLを採用

•Unicode3.0 を採用(UDDI V3),エンコーディングはUTF-8のみ •名前,住所などに xml:lang を用いて言語を指定

I18N for Inquiry

I18N for Inquiry

•言語特有のソーティング(照合)方法を指定(V3) •検索に用いた言語に依存しない検索結果(V3)

I18N for Publication

I18N for Publication

•住所表記の標準化(V3)

(4)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(1)

„

Unicode 3.0の文字を使用可能(V3)

„

複数言語や,同一言語内での複数スクリプトをサポート

<businessEntity …> ... <name xml:lang=“ja”>日本アイ・ビー・エム</name> <name xml:lang=“ja”>日本IBM</name>

<name xml:lang=“en”>IBM Japan</name> <name xml:lang=“en”>Nihon IBM</name> ...

(5)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(2)

„

複数の地域に拠点が分かれているサービスプロバイダがその

拠点の記述を可能にする

„ サービス,工場,倉庫などを別々に記述可能 <businessEntity> … <contacts>

<contact useType=“sales contact”> <personName> … </personName> …

</contact>

<contact useType=“technical support”> …

</contact> </contacts> …

(6)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(3)

„

住所の構造を標準化(パターン1:自由形式)

„ 国ごとに異なる住所の記述方法に対応 <address xml:lang=“en”…> <aL>1623-14</aL> <aL>Shimotsuruma</aL> <aL>Yamato-shi</aL> <aL>Kanagawa-ken</aL> <aL>Japan</aL> </address> <address xml:lang=“ja”…> <aL>日本国</aL> <aL>神奈川県</aL> <aL>大和市</aL> <aL>下鶴間</aL> <aL>1623-14</aL> </address> aL = addressLine

(7)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(3)(続き)

tModelKey=“uddi:ubr.uddi.org:postalAddress”

UBRにて標準的なアドレス構造を定義(一部抜粋)

Name

Country

Region

City

District

Street

House No.

Building Name

Value

Name

Value

Name

10

90

100

110

120

Building No.

Floor No.

Unit No.

Street Prefix1

Street Suffix1

Company Postal Code

Address Time Zone

City Postal Code

20

30

40

50

170

180

130

250

60

70

80

(8)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(3)(続き)

„

住所の構造を標準化(パターン2:

UBRのtModel使用)(V3)

tModelKey=“uddi:ubr.uddi.org:postalAddress” <address xml:lang=“ja” tModelKey=“…”…>

<aL kN=“Country” kV=“20”>日本国</aL> <aL kN=“Region” kV=“30”>神奈川県</aL> <aL kN=“City” kV=“40”>大和市</aL>

<aL kN=“District” kV=“50”>下鶴間</aL>

<aL kN=“Building Number” kV=“90”>1623-14</aL> </address>

aL = addressLine kN = keyName

(9)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(3) (続き)

„

住所の構造を標準化(パターン2:独自の

tModel使用)(V3)

tModelKey=“uddi:mycompany.com:postalAddress” <address xml:lang=“ja” tModelKey=“…”…>

<aL kN=“Country” kV=“20”>日本国</aL> <aL kN=“Province” kV=“30”>神奈川県</aL> <aL kN=“City” kV=“40”>大和市</aL>

<aL kN=“District” kV=“50”>下鶴間</aL>

<aL kN=“Block Number” kV=“90”>1623</aL> <aL kN=“Building Number” kv=“100”>14</aL> </address> aL = addressLine

kN = keyName kV = keyValue

(10)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(4)

„

言語特有のソーティング(照合)順序を指定(

V3)

<find_business xmlns=“urn:uddi-org:api_v3”> <findQualifiers> <findQualifier> uddi:uddi.org:sortOrder:JIS-X4061 </findQualifier> ... </findQualifiers> </find_business>

Unicode標準のソーティングではなく,日本語特有の

方法を指定できる

(11)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI Serverでのソーティング

『サービス

Xのプロバイダを検索したい(ソートAを指定)』

検索結果を ソートAを実装した サービスプロバイダへ ③ ④

UDDI Server

(Service Broker)

Service

Requester

ソートA指定 find_business / ソートA指定 ① ② ⑤

Sort Service

Provider

PDAなどのThin Client ⑥

①→②→③→④→⑤→⑥

End User /

Program

自前でソートする場合ソートAを指定しない)

①→②→⑤→⑥

(12)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化機能(5)

„ サーチに用いた言語に依存しないサーチ結果(V3)

„ Unicode Normalization Form C によってデータを正規化(normalization)する „ XMLタグや属性,名前空間,空白なども正準化(canonicalization)する

Saved

Data

find_xxx/get_xxx

UDDI

Server

Requester

Retrieved

Data

デジタル署名が 同じ

(13)

XML Consortium

XML Consortium

XMLデータの正規化

„

Unicode Normalization Form C によって正規化する

„

XMLタグや属性,名前空間,空白なども正準化する

Schema Centric XML Canonicalization

(http://uddi.org/pubs/SchemaCentricCanonicalization.htm)

U+212B ANGSTROM SIGN

U+00C5

LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE

U+0041 LATIN CAPITAL LETTER A U+030A COMBINING RING ABOVE Form C Form D

(14)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIの国際化の課題

•地域固有のTaxonomyの取り込み (Built-inとして)

•地域間のTaxonomyの変換方法の提供

For business

For business

For usability

For usability

•言語特有の情報を活かしたサーチ方法の提供

•言語特有のソート(照合)方法の提供(日本語以外も)

•UDDIサーバの出力メッセージ(エラーなど)の国際化

(15)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI V3 セキュリテイー(1)

„

Security Policy API

„

UDDIノードから、AuthorizeされたTokenを用い

て、

UDDIのAPIにおけるセキュリテイー強化を図る。

„

XML Digital Signatures on UDDI data

„

UDDIのいくつかの要素において、標準のXML

(16)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI V3 セキュリテイー(2)

UDDI Node operator

1. Tokenの取得要求

get_authToken

登録されている

データ

2. Tokenの取得

Requester

3. UDDI APIによる

Secureされたアクセス

4. Tokenの破棄

discard_authToken

(17)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI V3 セキュリテイー(3)

UDDI Node operator

UDDIに登録できるデータ

(businessEntity, tModel, etc.)

電子署名化されたデータ

publication

電子署名化 されているデータ

Service

Provider

(18)

XML Consortium

XML Consortium

Security Policy API

„

Security Policy API setは、以下の2つのAPIからなる

„

discard_authToken

„

get_authToken (userID, cred)

„

get_authTokenの属性

„

userID : UDDI Nodeから与えられているユーザーID

„

cred : UserIDのパスワード

„

Tokenはオプショナルなセキュリテイー機能である

UDDI Node によっては実装しないところもある

„

Inquiry,Publication,Custody/OwnerShip Transfer,

Subscription, Value Setなど、すべてのAPIでauthInfoとし

て実装可能である

(19)

XML Consortium

XML Consortium

UDDI要素の電子署名

„

以下の

UDDIの要素においてXMLの電子署

名は使用可能である

„

businessEntity

„

businessService

„

bindingTemplate

„

tModel

„

publisherAssertion

(20)

XML Consortium

XML Consortium

UDDIにおけるXML電子署名の例

tModelKey=uddi:uddi.org:keyGenerator の定義XML文書に署名

<tm:tModel tm:tModelKey=“...” xmlns:tm=“urn:uddi-org:api_v3”> <tm:name>uddi-org:keyGenerator<tm:name>

...

<ds:Signature xmlns:ds=“http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#”> <si:SignedInfo xmlns:si=“http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#”>

<si:CanonicalizationMethod Algorithm=“...”/> <si:SignatureMethod Algorithm=“...”/> <si:Reference URI=“...”> <si:DigestMethod Algorithm=“...”/> <si:DigestValue>pel/qelknelanmwre...</si:DigestValue> </si:Reference> </si:SignedInfo> <ds:SignatureValue>uoiwoNalke2k9ek...</ds:SignatureValue> <ds:KeyInfo> ... 公開鍵の情報 ... <ds:KeyInfo> <ds:Signature> </tm:tModel>

(21)

XML Consortium

XML Consortium

SSL V3を用いた相互認証

„

SSL導入の目的

„ SSL使用の有無をHTTPやより高いレベルのメッセージプロトコル(SOAPなど) から独立して指定するため „ SSLV3を用いたサービスの発見を可能にする tModelKey=uddi:uddi.org:protocol:mutualAuthenticatedSSL3

(使用例)

UDDI node間のReplication API にて bindingTemplate

内で指定する,など

参照

関連したドキュメント

糸速度が急激に変化するフィリング巻にお いて,制御張力がどのような影響を受けるかを

NPAH は,化学試薬による方法,電気化学反応,ある

※ 硬化時 間につ いては 使用材 料によ って異 なるの で使用 材料の 特性を 十分熟 知する こと

 我が国における肝硬変の原因としては,C型 やB型といった肝炎ウイルスによるものが最も 多い(図

張力を適正にする アライメントを再調整する 正規のプーリに取り替える 正規のプーリに取り替える

わかりやすい解説により、今言われているデジタル化の変革と

明治以前の北海道では、函館港のみが貿易港と して

都における国際推進体制を強化し、C40 ※1 や ICLEI ※2