• 検索結果がありません。

マルシェ Marche 9 種の一口前菜の取り合わせ Assorted Appetizers 本日のスープ Soup of the Day < 以下よりお好みのメニューを 1 品お選びいただけます > Please choose 1 of your favorite menu from the fo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "マルシェ Marche 9 種の一口前菜の取り合わせ Assorted Appetizers 本日のスープ Soup of the Day < 以下よりお好みのメニューを 1 品お選びいただけます > Please choose 1 of your favorite menu from the fo"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

<以下よりお好みのメニューを

1

品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

牛ヒレ肉のグリル 赤ワインビネガーソース

Grilled Beef Fillet, Red Wine Vinegary Sauce

本マグロのグリル 南仏風ソース

Grilled Tuna with Southern French Sauce

コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea

マルシェ

Marche

9

種の一口前菜の取り合わせ Assorted Appetizers 自家製パン Bread ※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。 ※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

5,000

本日のスープ

Soup of the Day

牛サーロインのグリル ジュドブッフソース レフォールのアクセントで

Grilled Beef Sirloin, Sauce Jus de boeuf with Horseradish

フランス産シャラン鴨骨付モモ肉コンフィ イチジクのバルサミコソース

Challandals Duck Leg Confit, Balsamic Fig Sauce

しぼりたて「苺のシルクモンブラン」 苺のアイスクリーム添え

(2)

<以下よりお好みのメニューを

1

品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

セゾン

Saison

スズキのソテー ポム・ゴーフレット 浅利のヴァンブランソース

Sauteed Sea Bass with Potato Chips, White Wine Clam Sauce

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル フォアグラソテー添え トリュフソース

(プラス¥1,000にてお選びいただけます。)

Grilled Fillet of Australian Beef served with Foie gras and Truffle sauce (Extra 1,000yen required.)

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル マスタード香るマデラソース 筍のロースト添え

Grilled Fillet of Australian Beef(※), Mustard Madeira Sauce, served with Roasted Bamboo Shoot

アミューズ

Appetizer

蜂蜜をラケした合鴨のロースト モリーユ茸のソース 皮付きエシャロットのキャラメリゼ

Honey Roast Duck, Morel Sauce Caramelized Shallots in Skins

サーモンとラタトゥユのパートブリック包み焼き 香草入りブールブランソース

Wrapped Salmon & Ratatouille in Pate Brick, Herb Beurre Blanc Sauce

8,000

ポタージュ クレシー クミンのエミュルション

Potage Crecy with Cumin Foam

グラニテ

Sorbet

※牛ヒレ肉は、国産牛(プラス¥1,500)和牛(プラス¥3,500)にご変更いただけます。

*For 1,500yen extra, you can change to Domestic Beef. For 3,500yen extra, you can change to “WAGYU” Beef.

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy. コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea 自家製パン Bread しぼりたて「苺のシルクモンブラン」 苺のアイスクリーム添え

(3)

Kumamoto Fair Dinner

熊本フェアディナー

天草産イサキのポワレと車海老のポシェ カラスミを散らした春菊のソース

Pan-Sauteed Grunt and Boiled Japanese Tiger Prawn with Crown Daisy Sauce with Dried Mullet Roe

期間限定|Limited Time Only

菊池産えこめ牛ヒレ肉のグリル 赤ワインソース クレソンのサラダと春の恵み

Grilled Fillet of Beef with Red Wine Sauce, Served with Watercress Salad

熊本県産デコポンのコンポート ムースショコラ ミルクジェラート

Sumo Citrus Compote, Chocolate Mousse, Milk Gelato

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

コーヒー または 紅茶

Coffee or Tea

天草産みやび鯛のクリュ プランタニエール キャベツのムースとホウレン草のタブレ

Sea Bream Cru, Printanier, Cabbage Mousse and Spinach Tabbouleh

11,000

自家製パン

Bread

あさぎり町産花咲たもぎ茸のコンソメスープ 熊本地鶏“天草大王”のクネル

Consommé Soup with Golden Oyster Mushroom, Chicken Quenelle

グラニテ

Sorbet

アミューズ

(4)

<以下よりお好みのメニューを 1 品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

アミューズ

Appetizer

蝦夷鮑のソテー イクラのブールブランソース Sauteed EZO Abalone, Sauce Beurre Blanc with Salmon Roe

フォアグラのポワレ グリオットチェリーソース ホワイトアスパラガス添え

Pan-Sautéed Foie Gras, Sauce Griotte Cheery, served with White Asparagus

グラニテ

Sorbet

キャベツのヴルーテ パンチェッタと季節の野菜を浮かべて

Potage of Cabbage with Pancetta and Seasonal Vegetables

Bonte

国産牛ヒレ肉のグリル 季節の野菜添え ペリグーソース

Grilled Fillet of Domestic Beef served with Seasonal Vegetables, Sauce Perigueux

ボンテ

しぼりたて「苺のシルクモンブラン」 苺のアイスクリーム添え

"Mont Blanc" Freshly Squeezed Strawberry Cream with Strawberry Ice Cream

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

北海道産平目のブレゼ オマール海老のメダイヨン シャンパンソース キャビア飾り

Braised Flatfish and Lobster Medallions, Champagne Sauce with Caviar

フォンダンショコラ

Chocolate Fondant

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

13,000

コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea 自家製パン Bread

(5)

16,000

エトワール

Étoile

シェフのおまかせメニューとなります。

厳選した食材と最高の調理法で料理したとっておきのコースです。

詳細はお問い合わせください。

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。 ※2 名様より承ります。 ※ご予約日の 3 日前以降のキャンセルにつきましては、食材発注の都合上、キャンセル料 100%をいただきます。 ※プレミアクラブを含むすべての割引対象外です。 ※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

【要予約(3 日前)】

20,000

ルミエール

Lumière

シェフのおまかせメニューとなります。

厳選した食材と最高の調理法で料理したとっておきのコースです。

詳細はお問い合わせください。

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。 ※2 名様より承ります。 ※ご予約日の 3 日前以降のキャンセルにつきましては、食材発注の都合上、キャンセル料 100%をいただきます。 ※プレミアクラブを含むすべての割引対象外です。 ※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

【要予約(3 日前)】 ※1 日限定 2 組

(6)

アミューズ

Appetizer

サーモンとラタトゥユのパートブリック包み焼き 香草入りブールブランソース

Wrapped Salmon & Ratatouille in Pate Brick, Herb Beurre Blanc Sauce

おふたりで

20,000

ポタージュ クレシー クミンのエミュルション

Potage Crecy with Cumin Foam

スズキのソテー ポム・ゴーフレット 浅利のヴァンブランソース

Sauteed Sea Bass with Potato Chips, White Wine Clam Sauce

ルクプル

Le Couple

グラニテ

Sorbet

<以下よりお好みのメニューを

1

品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea 自家製パン Bread ◆ スパークリングワイン付き ◆ フリードリンク(1 時間 30 分) ◆ お二人のお写真をお撮りいたします。 ※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。 ※プレミアクラブを含むすべての割引対象外です。 ※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%). *This menu is excluded from the price discount.

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル マスタード香るマデラソース 筍のロースト添え

Grilled Fillet of Australian Beef(※), Mustard Madeira Sauce, served with Roasted Bamboo Shoot

蜂蜜のラケした合鴨のロースト モリーユ茸のソース 皮付きエシャロットのキャラメリゼ

Honey Roast Duck, Morel Sauce Caramelized Shallots in Skins

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル フォアグラソテー添え トリュフソース

(プラス¥1,000にてお選びいただけます。)

Grilled Fillet of Australian Beef served with Foie gras and Truffle sauce (Extra 1,000yen required.)

※牛ヒレ肉は、国産牛(プラス¥1,500)和牛(プラス¥3,500)にご変更できます。

*For 1,500yen extra, you can change to Domestic Beef. For 3,500yen extra, you can change to “WAGYU” Beef.

Comes with Sparkling Wine.

1.5 hour free-flow drink.

We will take a picture of you two.

しぼりたて「苺のシルクモンブラン」 苺のアイスクリーム添え

参照

関連したドキュメント

お昼のステーキコース Lunch Steak Course 日替わり前菜 本日のスープ お造り 3 種盛り 本日の魚介 本日のサラダ 黒毛和牛フィレ又はサーロイン 100g 本日の炒飯

オープン後 1 年間で、世界 160 ヵ国以上から約 230 万人のお客様にお越しいただき、訪日外国人割合は約

Guineafowl, Foie gras, Hazelnuts 石黒農場ホロホロ鶏 フォアグラ ノワゼット Grilled Japanese beef tenderloin, Farm vegetables.

“Classic Premium Rossini&#34; Roasted Beef Fillet and Sautéed Fresh Foie

【ご注意点】 ・カタログの中からお好みの商品を1点お 選びいただき、同封のハガキに記載のお

―自まつげが伸びたかのようにまつげ 1 本 1 本をグンと伸ばし、上向きカ ールが 1 日中続く ※3. ※3

それでは資料 2 ご覧いただきまして、1 の要旨でございます。前回皆様にお集まりいただ きました、昨年 11

ケーブルの種類および太さ ケーブルは,許容電流,電圧降下,短絡容量,施設方法等に応じて 次の中から選定いたします。 なお,ケーブルの許容電流は,日本電線工業会規格(JCS