Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号
1
Comunicado Mensal do Templo
別院
べ つ い ん
だより
Setembro/2018 - 2018年ねん09月がつ号 ごう 真 しん 宗 しゅう 大 おお 谷 たに 派 は ブぶラ ら ジ じ ル る 別 べつ 院 いん 南 なん 米 べい 本 ほん 願 がん 寺 じAssociação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~つながりあういのちの発
はっ
見
けん
~ ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~
Tudo bem com todos vocês?
Começando no dia 31 de agosto, sexta-feira, com o Ofício Inicial da Noite Anterior ao Aniversário de Falecimento (“Shotaiya”) e terminando no dia 2 de setembro, domingo, com o Ofício de Dia, de Encerramento (“Kechigan-nicchu”), será realizado o Ofício de Ação de Graças (“Hôonkô”) do Templo Brasil Betsuin. Trata-se de evento de maior destaque dentro de um ano, para associação religiosa como a nossa, que Trata-segue os ensinamentos do Mestre Shinran. Não se trata simplesmente de realizar um evento chamado “Hôonkô”. Para nós, devotos da Escola do Budismo Shin, é como se o “ano começasse e terminasse no “Hôonkô”” ou ainda, “os 365 dias do ano fossem “Hôonkô””. Gostaria então de pensar sobre por qual motivo esse evento é oficiado como algo tão importante.
Consideramos o “Hôonkô” como o principal evento para nós, devotos da Escola do Budismo Shin, justamente pela palavra “hôon” nela contida, que expressa a própria Fé. “Hôon” deriva da palavra “chion-hôtoku”. Significa “conhecer as graças e corresponder às virtudes”. Esse é o próprio conteúdo do “Hôonkô”. “On” em palavra do cotidiano, seria “okage-sama” (graças; literalmente, sombra, dita de forma polida). “Okage-sama é a palavra de agradecimento dirigida para alguém ou algo que nos protege, quando nós percebemos que nos encontramos na sombra do protetor. Assim, por exemplo, indica o benefício obtido tal como “fui agraciado com a oportunidade de viver o eu desta maneira, pelos ensinamentos”. “Conhecer as graças” significa saber disso profundamente.
Com relação a “corresponder às virtudes”, a palavra “virtude” indica um magnífico trabalho, uma magnífica ação. Ou seja, não se trata de não fazer nada depois de ganhar algo precioso, mas sim, corresponder ou retribuir ao sentimento daquele que nos concedeu isso.
Quanto à expressão “conhecer as graças e corresponder às virtudes”, ela é citada na obra do Mestre Shinran, “Ensinamentos, Prática, Fé e Realização, Capítulo da Fé” (página 240 do Livro Sagrado da Escola do Budismo Shin). É onde diz: “caso obtenha o autêntico coração adamantino, transporá horizontalmente o caminho dos cinco males e das oito dificuldades, obtendo com certeza os 10 tipos de benefícios nesta vida.” A partir desse trecho passam a ser narrados “os 10 tipos de benefícios nesta vida”. Utilizando a minha maneira de expressar, diria que o significado dessas palavras é o seguinte: “ao ouvir os ensinamentos do Buda Shakyamuni, que pregou dizendo que os votos do Tathagata Amida para salvar todos os seres viventes, sem exceção, atuam sobre cada um de nós, e se aceitar claramente essa afirmação, sem duvidar, tornando-se uma pessoa que se alegra com isso, a Fé que liga o Tathagata com o fiel jamais será destruída, em qualquer situação de dificuldades em que se encontre. Com certeza, passará a receber os 10 tipos de benefícios, agora, neste momento”.
É dito que “o benefício de conhecer as graças e corresponder às virtudes” se refere ao oitavo benefício desses 10 tipos. Nos ensinamentos pregados no Grande Sutra da Vida Imensurável, as pessoas, nas quais brotaram a Fé, são denominadas de “os atuais viventes na Assembleia dos Firmemente Estabelecidos” ou de “residentes no estágio da não retrogressão”. Isto quer dizer que a pessoa que despertou para o fato de que ela é um ser gratificado, alvo dos votos do Tathagata, cujo coração sempre acolhe e não abandona, tornou-se uma pessoa a viver o eu que recebera, sem abandonar a si mesmo. Significa que a pessoa que despertou para as graças dos budas e do Tathagata, resolveu viver correspondendo a essas graças.
A respeito da palavra “on”, podemos afirmar que se trata exatamente das graças (as maravilhosas dádivas que me foram concedidas), conforme cantadas nos hinos japoneses compostos pelo Mestre Shinran (página 505 do livro sagrado da Escola do Budismo Shin): “Mesmo que tenhamos de pulverizar nossos corpos, / Devemos retribuir a Graça da Grande Compaixão do Tathagata; / Mesmo que tenhamos de esmigalhar nossos ossos; / Devemos agradecer os Benefícios dos Mestres.”
“Graça da Grande Compaixão do Tathagata” refere-se ao trabalho incessante da Vida Imensurável direcionado para mim, em todos os momentos tanto quando estou acordado como quando estou dormindo. Assim, posso dizer com certeza que “estou vivo” porque “estou me esforçando e me dedicando ao máximo e
Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号
2
daí, vivo o dia de hoje também”, porém isso não é tudo. Se eu posso me esforçar, isso se deve à imensurável vida que me colocou neste mundo e me vivifica, sustentando-me tal como o solo. Os seres vivos que serviram como meus alimentos, os pais e familiares que me criaram, as numerosas pessoas e matérias primas envolvidas na produção de tantas coisas que servem para sustento da minha vida, etc, tudo isso mostra realmente o quanto é imensurável a quantidade de coisas e pessoas que me sustentam, mesmo nos momentos de lazer, de trabalho e de descanso. Assim, eu não seria, de fato, o próprio beneficiário dessas graças? Creio que foram as graças que formaram este eu.
No entanto, não percebo essas graças dentro do cotidiano e acabo sendo aquele que faz pouco caso de mim mesmo e, também, dos outros do meu círculo de relacionamentos. Acredito que isso se deve ao fato de a visão egocêntrica do ser humano não direcionar os olhares para as coisas que nos são concedidas, mas em muitas ocasiões, olhamos apenas para o lado para o qual nós sentimos insatisfação. Dizem que os olhos do ser humano se localizam na parte externa do rosto, enxergam bem a parte externa a si e, caso não obtenha o auxílio de um espelho, não consegue ver a si próprio. Acho que é realmente assim. Embora consiga observar bem os defeitos dos outros, os seus próprios são ignorados e não são vistos com atenção. Por causa disso, ensinam-nos que nós, seres humaensinam-nos, não descobriremos de que maneira nós vivemos e quem somos, se não encontrarmos com alguém ou com algo que nos instruam. Enquanto não houver o encontro com a verdade, não compreenderemos realmente que não somos pessoas sérias.
Aqueles que nos fazem perceber o fato de que somos beneficiários das graças e nos guiam para o verdadeiro caminho que devemos trilhar são os mestres e companheiros, tratados como “yoki-hito” (boa pessoa) pelo Mestre Shinran. O companheiro, no entanto, não é aquele que admite quaisquer desejos seus. São amigos que, juntos, reverenciam a verdade do Voto Original do Tathagata e trilham esse caminho. Justamente por termos sido ensinados que, somos, eu e os outros, mutuamente alvos de votos para que vivamos, sendo respeitados pelo Buda Amida (Vida Imensurável), podemos criticar ou incentivar um ao outro, em meio ao mútuo respeito e confiança. Acredito que os “Benefícios dos Mestres” se referem aos esclarecimentos sobre o eu que vive iludido apesar da dignidade deste ser, sobre os ensinamentos que se abrem justamente para um ser como eu assim e sobre os indicativos da direção da minha vida que segue agora baseada nos ensinamentos. Creio que, quando nos encontramos numa situação inconveniente para nós, pensamos como se fosse o fim da nossa vida e, tentamos fazer de conta que o eu e esse lugar não existissem, tornando assim vazia a vida que ora vivemos. Quando os anseios não são correspondidos, perdemos de vista a noção de quem sou eu e de onde estou. Entendo que os ensinamentos do “Namu Amida Butsu” (retorne à Vida Imensurável, viva a Vida Imensurável) do Mestre Shinran são um alerta para nós que assim vivemos, para que recuperemos o próprio eu e o mundo. Acredito que é um ensinamento que abre um caminho na nossa vida, questionando o modo de ser deste eu, que não consegue viver esta realidade, esclarecendo e transcendendo este eu, que é o problema em si. Se despertamos para as graças que nós recebemos, aí então, “devemos retribuir a Graça, mesmo que tenhamos de pulverizar nossos corpos” e “devemos agradecer, mesmo que tenhamos de esmigalhar nossos ossos”, vivendo na plenitude, usufruindo a melhor forma de vida recebida como sendo este eu que possa corresponder a esse coração. Acho que é isso que ele está tentando nos dizer.
A história do budismo nada mais é senão aquela que se refere às pessoas que viveram abrindo caminhos da vida, despertando para os votos da Vida Imensurável e seguindo o seu coração. Não se trata simplesmente de registro do ponto de vista de estudos, no sentido de que o budismo se iniciou há cerca de 2.500 anos, com a iluminação do Buda Shakyamuni e transmitido através dos sutras. A história e a tradição das pessoas que viveram tocadas pelos votos da Vida e que despertaram para a realidade desses votos, eis o que vem a ser o budismo.
No entanto, ao colocar-me agora, com seriedade, diante das palavras “corresponder às graças” e caso seja questionado “se estou realmente vivendo de forma plena e com todo o cuidado, esta vida digna que recebi”, infelizmente não posso de maneira alguma responder afirmativamente. Por isso mesmo, os ensinamentos estão dizendo para que “sempre, renovadamente, reinicie a prática do ouvir, expondo-nos diante do Buda, a partir do ponto em que o Voto Original do Buda Amida nos ensina que somos aqueles que não conseguem tratar o problema como sendo problema”. Acredito que é para isso que existe o “Hôonkô”.
Assim, mais uma vez, recebo a oportunidade de participar do “Hôonkô” em companhia de todos vocês” Tohru Shimizu – Missionário do Dharma
Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号 3
皆
みなさんいかがお過
すごしでしょうか。
今月
こんげつ9月
がつ(8月
がつ31日
にち(金
きん)初逮夜
し ょ た い や~
9月
がつ2日
にち(日
にち)結
けち願
がん日 中
にっちゅう)はブラジル
ぶ ら じ る別院
べついんの
報恩講
ほうおんこうです。 私
わたしたち親鸞
しんらん聖 人
しょうにんの教
おしえをいただいている 教 団
きょうだんにおいて、報恩講
ほうおんこうは
一年
いちねんの 間
あいだで 最
もっとも 中 心
ちゅうしんと さ れ る 行事
ぎょうじで す 。 こ れ は 単
たんに 報恩講
ほうおんこうと い う 名前
な ま えの
イベント
い べ ん とが開
かい催
さいされるということではないのです。 私
わたしたち 真 宗
しんしゅう門徒
も ん とにとって一年
いちねんとは、「報恩講
ほうおんこうに始
はじまり報恩講
ほうおんこうに終
おわる」とか、「一年
いちねん365日
にちが報恩講
ほうおんこう」ともいわ
れます。そこで、なぜ大事
だ い じなこととしてこの行事
ぎょうじをお迎
むかえするかということについ
て 考
かんがえたいと思
おもいます。
なぜ報恩講
ほうおんこうが我々
われわれ真 宗
しんしゅう門徒
も ん とにとっての一
いち大行事
だいぎょうじなのかというと、この「報恩講
ほうおんこう」
という名
なが示
しめしている通
とおり、まず「報恩
ほうおん」という言葉
こ と ばが 私
わたしたち 真 宗
しんしゅう門徒
も ん とにとって
の、その信仰
しんこうそのものを 表
あらわしているのです。報恩
ほうおんとは、「知
ち恩
おん報徳
ほうとく」という言葉
こ と ばか
ら来
きています。「恩
おんを知
しり、徳
とくに報
むくいる」と読
よみます。これこそが報恩講
ほうおんこうの内容
ないようそ
のものなのです。
「恩
おん」とはよく聞
きく 日 常
にちじょうの言葉
こ と ばで言
いえば「お陰
かげ様
さま」ということです。お陰
かげ様
さまと
は、自分
じ ぶ んを護
まもってくださるものの陰
かげの下
もとに身
みを置
おかせていただいていることを知
しっ
て、自分
じ ぶ んを護
まもってくださっている方
かたへ述
のべる感謝
かんしゃの言葉
こ と ばです。たとえば、「 私
わたしはこ
の教
おしえによってこうして自分
じ ぶ んを生
いきるものとならせていただきました」というよう
に、いただいた恵
めぐみのことを示
しめしています。「恩
おんを知
しる」とはそのことをよくよく
知
しるということです。
そして、「徳
とくに報
むくいる」ということですが、「徳
とく」とはすばらしいはたらきという
こと。つまり、この 私
わたしにいただいた大切
たいせつなものをもらいっぱなしではなくて、 私
わたしに向
むけて与
あたえてくださったそのお 心
こころに対
たいしてお応
こたえするとか、お返
かえしするという
ことです。
さて、この知
ち恩
おん報徳
ほうとくということですが、この言葉
こ と ばは親鸞
しんらんしょうにん聖 人
の著書
ちょしょの『 教
きょうぎょう行
信 証
しんしょう信
しんの巻
まき』( 真 宗
しんしゅう聖典
せいてんp240)に出
でてきます。「金剛
こんごうの真心
しんしんを 獲 得
ぎゃくとくすれば、横
おうに 五
ご趣
しゅ・八難
はちなんの 道
みちを 超
こえ 、 必
かならず 現 生
げんしょうに 十 種
じゅっしゅの益
やくを 獲
う」 と 。 この と こ ろから
「 現 生
げんしょう十 種
じゅっしゅの益
やく」というものを述
のべられます。このお言葉
こ と ばの意味
い みを 私
わたしなりにも
う少
すこし砕
くだいて申
もうしますと、“阿弥陀
あ み だ如来
にょらいの一切
いっさいしゅじょう衆 生
を漏
もれなく救
すくおうという願
ねがいが
今
いま現
げんに 私
わたしたち一人
ひ と りひとりのところにはたらいてあるのだ、ということを説
といてく
ださったお釈迦
し ゃ か様
さまの教
おしえを聞
きいて、 疑
うたがいなくはっきりと受
うけ止
とめ、それを 喜
よろこぶ者
ものComunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号 4
になれたなら、どのような困難
こんなんな 状 況
じょうきょうに置
おかれようとも、如来
にょらいと信
しんずる者
ものをつな
ぐその信心
しんじんは決
けっして壊
こわれない。 必
かならず今
いま現在
げんざいにおいて 十 種
じゅっしゅの利
り益
やくを受
うけることにな
る”ということです。
そ の 十 種
じゅっしゅの 利益
り や くの 中
なかの 八番目
は ち ば ん めが 「 知
ち恩
おん報徳
ほうとくの 益
やく」 と い わ れ て い ま す 。
大 無量寿 経
だいむりょうじゅきょうの教
おしえでは、信心
しんじんが 生
しょうじた人
ひとを「 現 生 正 定 聚
げんしょうしょうじょうしゅ」とか「 住
じゅう不退転
ふ た い て ん」
と説
とかれています。それは如来
にょらいの摂取不捨
せ っ し ゅ ふ し ゃの願
がんしん心
がかけられている我
わが身
みの有
あり難
がたさに目覚
め ざめた者
ものが、いただいた自分
じ ぶ んを見捨
み すてずに生
いきていく者
ものとなったということ
です。また、それは諸仏
しょぶつ・如来
にょらいのご恩
おんに目覚
め ざめた者
ものが、そのご恩
おんに報
むくいて生
いきよう
と思
おもえたからこそ、です。
さて、ここにいわれている恩
おんということですが、これこそ親鸞
しんらんしょうにん聖 人
の御和讃
ご わ さ ん( 真 宗
しんしゅう聖典
せいてんp505)にうたわれている「如来
にょらい大悲
だ い ひの恩
おん徳
どくは 身
みを粉
こにしても報
ほうずべ
し 師
し主
しゅ知識
ち し きの恩
おん徳
どくも 骨
ほねを砕
くだきても謝
しゃすべし」という恩
おん徳
どく( 私
わたしに与
あたえてくださ
った素晴
す ばらしい恵
めぐみ)です。
「如来
にょらい大悲
だ い ひの恩
おん徳
どく」とは、立
たっているときも寝
ねているときも常
つねに 私
わたしに向
むかって
はたらき続
つづけてくださっている量
はかり知
しれない無量
むりょう寿
じゅのいのちのはたらきであります。
つまり、「 私
わたしが生
いきている」ということは、確
たしかに「 私
わたしが頑張
が ん ばって一 生 懸 命
いっしょうけんめいやっ
ているから、こうして今日
き ょ うも生
いきている」ということも言
いえますが、それはすべて
ではありません。 私
わたしが頑張
が ん ばれるのは 私
わたしを生
うみ出
だし、生
いかす大地
だ い ちのような量
はかり知
しれ
ないいのちの支
ささえがあってこそ、です。 私
わたしに食
たべられていった生
いき物
ものたち、育
そだて
てくれた 両 親
りょうしんや家族
か ぞ く、 私
わたしの生活
せいかつを支
ささえてくれる多
おおくの物
ものを作
つくってくださっている
人々
ひとびとやその素材
そ ざ いなど、遊
あそんでいるときも、仕事
し ご としているときも、寝
ねているときも、
いかに多
おおくの物
ものや人
ひとに支
ささえられて生
いきているか本当
ほんとうに量
はかり知
しれません。それこそ現
げんにこの 私
わたしこそがその恩
おん徳
どくの 塊
かたまりなのではないでしょうか。この 私
わたしにまでなった恩
おん徳
どくなのだと思
おもいます。
しかしながら、 日 常
にちじょうの中
なかでの自分
じ ぶ んはそうしたご恩
おんに気
きづくことなく、この自分
じ ぶ んも縁
えんある他者
た し ゃをも粗末
そ ま つにしている自分
じ ぶ んであります。なぜなら、人間
にんげんの自己
じ こ ちゅうしんてき中 心 的
な 眼
まなこというものは、与
あたえられているものには目
めがいかず、自分
じ ぶ んが不満
ふ ま んを感
かんじてい
る方
ほうにしか目
めがいかないことの方
ほうが多
おおいと思
おもいます。人間
にんげんの 眼
まなこというものは顔
かおの
表
おもてについていて自分
じ ぶ んの外
そとはよく見
みえるが、 鏡
かがみを通
とおさなかったら自分
じ ぶ んで自分
じ ぶ んを見
みる
ことはできない、ともいわれます。これは実際
じっさいそうだと思
おもいます。他人
た に んの悪
わるいこと
Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号 5
はよく見
みえても自分
じ ぶ んの欠点
けってんは棚
たなに上
あげてよく見
みることができないのです。だからこ
そ、 私
わたしたち人間
にんげんは自分
じ ぶ んを教
おしえるものに出会
で あわないと自分
じ ぶ んがどのように生
いきている
何者
なにものなのかがわからないのだと教
おしえられています。真実
しんじつに出会
で あわないと自分
じ ぶ んがまと
もでないということが本当
ほんとうにはわからないのです。
この自分
じ ぶ んに 蒙
こうむっている恩
おん徳
どくを我々
われわれに気
きづかせ、我々
われわれの行
いくべき真実
しんじつなる道
みちへと
導
みちびいてくださるのが「よきひと」と親鸞
しんらんしょうにん聖 人
が呼
よばれる先生
せんせいや友
ともだちなのです。
友
ともだちといっても自分
じ ぶ んの欲望
よくぼうを何
なんでも肯定
こうていしてくれる者
もののことではありません。共
ともに如来
にょらいの本願
ほんがん真実
しんじつを仰
あおぎ、その道
みちを共
ともに歩
あゆむ中
なかで賜
たまわる友
とものことです。自分
じ ぶ んも他者
た し ゃも共
ともに阿弥陀仏
あ み だ ぶ つ(無量
むりょう寿
じゅのいのち)から尊敬
そんけいされ生
いきることを願
ねがわれている者
ものと知
しらされたからこそ、互
たがいに尊敬
そんけいし信頼
しんらいし合
あう中
なかで批判
ひ は んもするし、また励
はげまし合
あうこ
ともできるのです。そういう 尊
とうとい自分
じ ぶ んでありながら迷
まよい生
いきる自分
じ ぶ んの 姿
すがたと、その
自分
じ ぶ んにこそ開
ひらかれている教
おしえと、その教
おしえによって開
ひらかれていく生活
せいかつと生
いきる方向
ほうこうを教
おしえ示
しめしてくださったことこそが、「師
し主
しゅ知識
ち し きの恩
おん徳
どく」と言われるものでしょう。
我々
われわれは自分
じ ぶ んにとって都合
つ ご うの悪
わるい 状 況
じょうきょうに置
おかれると、もう自分
じ ぶ んの人生
じんせいはここには
ないと言
いって、自分
じ ぶ んとその場
ばをないものとして消
けし 失
うしなってしまおうとして、今
いまこ
こに生
いきていることを空
むなしくしていくものだと思
おもいます。思
おもいに適
かなわないと、ここ
はどこか、自分
じ ぶ んは誰
だれかということを見失
みうしなっていくのです。そういう我々
われわれに、自分
じ ぶ んと
世界
せ か いを回復
かいふくしていく教
おしえが「南無
な む阿弥陀仏
あ み だ ぶ つ」(無量
むりょう寿
じゅのいのちに帰
かえって、無量
むりょう寿
じゅを
生
いきよ)と呼
よびかける親鸞
しんらんしょうにん聖 人
の教
おしえであるといただいています。現実
げんじつを生
いきら
れなくなっている自分
じ ぶ んの在
あり方
かたを問題
もんだいにし、その問題
もんだいである自分
じ ぶ んを明
あきらかにしなが
らこの自分
じ ぶ んを超
こえて、生活
せいかつを開
ひらいていく教
おしえであると思
おもいます。そうしてこの身
みに
賜
たまわったその恩
おん徳
どくに目覚
め ざめるならば、「身
みを粉
こにしても奉
ほうずべし」、「骨
ほねを砕
くだきても
謝
しゃすべし」と、「そのお 心
こころに適
かなうように賜
たまわった自分
じ ぶ んとしてのいのちを精一杯
せいいっぱい使
つかい
きれ、生
いききれ」と言
いわれていることではないかと思
おもいます。
仏 教
ぶっきょうの歴史
れ き しと言
いっても、無量
むりょう寿
じゅのいのちの願
ねがいに目覚
め ざめ、その 心
こころに 従
したがって
生活
せいかつを切
きり開
ひらき生
いきてきた人々
ひとびとの歴史
れ き しなのです。単
たんに、 仏 教
ぶっきょうは約
やく2500年前
ねんまえに 釈 尊
しゃくそんの覚
さとりから始
はじまって、お 経
きょうとして伝
つたわってきたという 学 問 上
がくもんじょうの記録
き ろ くの 話
はなしではな
いのです。いのちの願
ねがいに触
ふれて、このいのちの願
ねがいこそ真実
しんじつであることに目覚
め ざめ
て生
いきた人々
ひとびとの歴史
れ き し、伝統
でんとうが 仏 教
ぶっきょうそのものなのです。
しかしながら、今一度
い ま い ち ど自分
じ ぶ んを報恩
ほうおんという言葉
こ と ばの前
まえに身
みを据
すえ、「いただいた 尊
とうとい
Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号 6
自分
じ ぶ んの人生
じんせいを、本当
ほんとうに大事
だ い じに精一杯
せいいっぱい生
いきているのか」と問
とわれれば、「はい、生
いき
ています」とはとても言
いえない、申
もうし訳
わけない自分
じ ぶ んであります。だからこそ、「仏前
ぶつぜんに身
みをさらして、問題
もんだいを問題
もんだいにすらしえない自分
じ ぶ んを弥陀
み だの本願
ほんがんの中
なかで教
おしえられると
ころから、いつでもあらためて聞
きき始
はじめていきなさい」と教
おしえられているのでしょ
う。そのための報恩講
ほうおんこうなのだと思います。
こうしてこの度
たびもまた、皆様
みなさまと共
ともに報恩講
ほうおんこうをお迎
むかえさせていただきます。
清
し水
みず亨
とおる開
かいきょう教
使
し NOTA DE FALECIMENTOFaleceu o Ex-Diretor Presidente do Templo Betsuin, Sr. TADASHI KANEKO, no dia 03 de agosto passado. Ele nasceu em Hidatakayama, Província de Gifu, Japão, localidade com forte influência do Budismo Shin. Imigrou para o Brasil aos 9 anos de idade, junto com a família. De acordo com o que contam os seus irmãos, seus pais eram fervorosos devotos do Budismo Shin a tal ponto de jamais saírem de casa sem realizarem o ofício matinal. Este comportamento não se alterou mesmo depois da vinda ao Brasil, e liberou a garagem da sua residência como templo até a construção do Templo Betsuin de São Paulo. Seu pai oficiava as celebrações fúnebres e memoriais na época em que ainda não havia a presença dos monges. Dizem que o falecido e o seu pai percorreram diversos lugares, dedicando-se na arrecadação de doações para a construção do Templo Betsuin. O falecido exerceu durante longos 15 anos o cargo de Diretor-Presidente do Betsuin, período este que é recorde na história do templo. Depois, exerceu ainda o cargo de conselheiro deliberativo por mais 13 anos. Foi impressionante a sua imagem tocando ritmicamente o tambor, sentado na cadeira de rodas e acompanhado da sua neta, durante a Dança de “Obon” realizada no Betsuin, duas semanas antes do falecimento. Encerrou sua vida de forma plena, manifestando gentilmente sua gratidão às pessoas do seu círculo de convívio no período que antecedeu à morte. Sua maneira de viver foi a personificação do devoto do Budismo Shin. Ao falecido e aos seus familiares, manifestamos os nossos profundos agradecimentos e condolências.
訃
ふ報
ほう8月
がつ3日
にち金曜日
き ん よ う び、元別院
もとべついん理事長
り じ ち ょ うの金子
か ね こただし忠
氏
しが逝去
せいきょ。氏
しは 真 宗
しんしゅうの土
ど徳
とくの篤
あつい岐阜県
ぎ ふ け ん飛騨
ひ だ高山
たかやまの生
うまれ。9歳
さいで家族
か ぞ くとともにブラジル
ぶ ら じ るへ移住
いじゅう。氏
しのご 兄 弟
きょうだいのお 話
はなしによ
ると、 両 親
りょうしんはお朝事
あ さ じを勤
つとめなければ外
そとへは出
でかけないというほどの熱心
ねっしんな 真 宗
しんしゅうの
御門徒
ご も ん とであった。その姿勢
し せ いはブラジル
ぶ ら じ るに来
きてからも変
かわらず、サンパウロ
さ ん ぱ う ろの別院
べついんを
建 立
こんりゅうするまでは自宅
じ た くのガレージ
が れ ー じをお寺
てらとして開放
かいほうされていた。また、僧侶
そうりょのいな
い頃
ころは 自
みずからが葬儀
そ う ぎや法事
ほ う じを勤
つとめられていたそうである。別院
べついんこんりゅう建 立
のための御懇
ご こ ん志
しを集
あつめるなど、氏
しとその父君
ちちぎみは奔走
ほんそうされたと聞
きく。また氏
しは 15年
ねんもの長
ながきにわたっ
て別院
べついんの理事長
り じ ち ょ うを務
つとめられ、その期間
き か んは歴代
れきだい最 長
さいちょうである。その後
ご、氏
しはさらに 13
年間
ねんかん、別院
べついんの評議員
ひょうぎいんを務
つとめてくださった。氏
しは亡
なくなる 2週 間 前
しゅうかんまえ、別院
べついんでの盆踊
ぼんおどり
で 車
くるまいすのまま、お孫
まごさんに付
つき添
そわれながらリズミカル
り ず み か るに太鼓
た い こを叩
たたいてくださ
った 姿
すがたが印 象 的
いんしょうてきであった。最期
さ い ごを迎
むかえる前
まえにはお世話
せ わになった方々
かたがたに丁寧
ていねいにお礼
れいを述
のべられ、その 生 涯
しょうがいを 全
まっとうされた。その生
いきる 姿
すがたをもって 真 宗
しんしゅう門徒
も ん とを体現
たいげんし
てくださった。氏
しとご遺族
い ぞ くの皆様
みなさまに深
ふかく感謝
かんしゃと哀悼
あいとうの意
いを 表
ひょうする次第
し だ いである。
Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号
7
Programação do Templo de São Paulo Todos os dias: 7h30(Ofício Matinal); 17h(Ofício Vespertino).
Todos os domingos: 10h30(Cerimônia Dominical em português).
Todos os meses, ofícios nos dias 6(da Associação Flor de Lótus), 13(Em Memória do Grão Mestre
Anterior) e 28(Em Memória do Fundador Mestre Shinran), todos às 13h, com palestras em japonês.
31/08/18, sexta-feira, a 02/09/18, domingo(Ofício de Ação de Graças – Hôonkô). 11/09/18, terça-feira, 9h(Reunião da Diretoria).
15/09/18, sábado, 16h(Ofício Mensal com palestra em português).
16/09/18, domingo, 10h(Ofício de Oferecimento de Leitura Perpétua de Sutras) e 14h(Ofício de Equinócio de Primavera). Palestras em japonês/português em cada ofício. Neste dia haverá bazar promovido pela APM da Escola Mayuri, com praça de alimentação, onde serão vendidos “udon”, sushi, salgados, etc. A renda será revertida para citada APM.
22/09/18, sábado, 16h(Curso de Budismo Shin em português). 29/09/18, sábado, 16h(Curso de Budismo Básico em português). 13/10/18, sábado, 16h(Ofício Mensal com palestra em português). 20/10/18, sábado, 16h(Curso de Budismo Shin em português). 27/10/18, sábado, 16h(Curso de Budismo Básico em português).
別 べつ 院 いん 行 ぎょう 事 じ 予 よ 定 てい 毎 まい 日 にち 、午 ご 前 ぜん 7時 じ 30分 ぷん (お朝 あさ 事 じ )、午 ご 後 ご 5時 じ (お夕 ゆう 事 じ )。 毎 まい 週 しゅう 日 にち 曜 よう 日 び 、午 ご 前 ぜん 10時 じ 30分 ぷん (ポ ぽ 語 ご 日 にち 曜 よう 礼 らい 拝 はい )。 毎 まい 月 つき の定 てい 例 れい は、 6 むい 日 か (蓮 はす の会 かい )、13日 にち (前 ぜん 御 ご 門 もん 首 しゅ 命 めい 日 にち )、28日 にち ( 宗 しゅう 祖 そ 親 しん 鸞 らん 聖 しょう 人 にん 御 ご 命 めい 日 にち )、全 すべ て午 ご 後 ご 1 時 じ 、法 ほう 話 わ は日 にち 語 ご 。 8月 がつ 31日 にち (金 きん )から、9月 がつ 02日 か (日 にち )まで、報 ほう 恩 おん 講 こう 。 9月 がつ 11日 にち (火 か )、午 ご 前 ぜん 9時 じ (理 り 事 じ 会 かい )。 9月 がつ 15日 にち (土 ど )、午 ご 後 ご 4時 じ (ポ ぽ 語 ご 定 てい 例 れい 法 ほう 話 わ 会 かい )。 9月 がつ 16日 にち (日 にち )、午 ご 前 ぜん 10時 じ (総 そう 永 えい 代 だい 経 きょう 法 ほう 要 よう )、午 ご 後 ご 2時 じ ( 春 しゅん 季 き 彼 ひ 岸 がん 会 え 法 ほう 要 よう )、どちらの法 ほう 要 よう にも日 にち ・ ポ ぽ 語 ご 法 ほう 話 わ あり。当 とう 日 じつ 、マ ま ユ ゆ ーリ り 学 がく 園 えん 父 ふ 兄 けい 会 かい 主 しゅ 催 さい のバ ば ザ ざ ーが 催 もよお され、うどん、巻 ま き寿 ず 司 し 、サ さ ル る ガ が ード ど なども販 はん 売 ばい されます。 収 しゅう 益 えき は父 ふ 兄 けい 会 かい の 収 しゅう 入 にゅう となります。 9月 がつ 22日 にち (土 ど )、午 ご 後 ご 4時 じ (ポ ぽ 語 ご 真 しん 宗 しゅう 学 がく 講 こう 座 ざ )。 9月 がつ 29日 にち (土 ど )、午 ご 後 ご 4時 じ (ポ ぽ 語 ご 仏 ぶっ 教 きょう 学 がく 講 こう 座 ざ )。 10月 がつ 13日 にち (土 ど )、午 ご 後 ご 4時 じ (ポ ぽ 語 ご 定 てい 例 れい 法 ほう 話 わ 会 かい )。 10月 がつ 20日 か (土 ど )、午 ご 後 ご 4時 じ (ポ ぽ 語 ご 真 しん 宗 しゅう 学 がく 講 こう 座 ざ )。 10月 がつ 27日 にち (土 ど )、午 ご 後 ご 4時 じ (ポ ぽ 語 ご 仏 ぶっ 教 きょう 学 がく 講 こう 座 ざ )。
Comunicado Mensal do Templo - Setembro/2018 別院だより ブラジル別院南米本願寺 2018年09月号
8
CURSO DE LÍNGUA JAPONESA INFANTIL COM OPORTUNIDADE DE CONTATO COM OS ENSINAMENTOS BUDISTAS, da ESCOLA MAYURI (日
にち 語 ご ・マ ま ユ ゆ ーリ り 学 がく 園 えん ) AV. DO CURSINO,753 TELEFONES: (011) 5061-4902 ou 5061-4766 INFORMAÇÕES com a Profa. ROSA ou LAURA
CONVITE PARA OFÍCIOS DE “HÔONKÔ” (AÇÃO DE GRAÇAS)
「報 ほう 恩 おん 講 こう 」ご案 あん 内 ない
Convidamos a todos para participarem do
Ofícios de “Hôonkô” (Ação de Graças), a
serem realizados nos dias 31/08/18, 1 e
2/09/18. Horário dos ofícios: dia 31(14h); dia
1(7h30, 10h, 14h e 18h); dia 2(7h e 9h30).
Contamos com a participação de todos!
8月 がつ 31日 にち 、9月 がつ 1日 たち と 2日 か 、「報 ほう 恩 おん 講 こう 」をお勤 つと め 致 いた します。時 じ 間 かん は、31日 にち (午 ご 後 ご 2時 じ )・1日 たち (午 ご 前 ぜん 7時 じ 30分 ぷん と 10時 じ 、午 ご 後 ご 2時 じ と 6時 じ )・2日 か (午 ご 前 ぜん 7時 じ と 9時 じ 30分 ぷん )。 皆 みな 様 さま のご参 さん 詣 けい をお待 ま ちしております。 Templo Budista Higashi Honganji
Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Av. do Cursino,753 Jardim da Saúde
São Paulo-SP CEP 04133-000 Site: www.amida.org.br
E-mail: <honganji.br.@gmail.com> Twitter: <twitter@nambeihonganji> Tel: (11)5061-4902 ou 5061-4766 Fax: (11)5062-7370