• 検索結果がありません。

サルトルにおける『糞便論的記述』 : その(1) (試 論)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "サルトルにおける『糞便論的記述』 : その(1) (試 論)"

Copied!
25
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

サルトルにおける『糞便論的記述』 : その(1) (試 論)

その他のタイトル Scatologie et Sartre

著者 川神 傅弘

雑誌名 仏語仏文学

巻 7

ページ 45‑68

発行年 1974‑05‑30

URL http://hdl.handle.net/10112/00017565

(2)

ー そ の

(1)‑ (試論)

J I I  

<序〉

サルトルの小説作品群を

roman a  t h e s e  (問題小説)であると断定する

ことに反対者の多くあるとほ思われない。つまり,こういうことだ。 説を書くとほ,人間生活の描写のなかで,公約数になりえぬものを極限ま でおしすすめることに低かならない。 "I) とする

WalterBenjamin

の定 義を借用して,仮りに一般的な小説創作態度であるとすれば,そのフィル

.  . 

クーほサルトルのそれとほ重ならないようだ。というのほ.とりわけ人間 に興味を抱いているこの作家(?)は.自らの世界内人間把握をいつも一旦

p h i l o s o p h i e

の形で把え, いわば公約数を求めておいた上で,改めてそ の公約数を小説という形の中で素数に還元し.その素数の一単位一単位を 肉体化した人間存在として作為世界の中にばらま急再び公約数として別

 

の形にまとめ上げる操作の場として.結果的にほ小説を利用しているよう に思われるからだ。 従って,彼の公約数を求めるという創作の意図ほ.

Maurice Blanchotの指摘するようにいつも明白であり,

2l

t h e s e

theme 1 )   W a l t e r  B e n j a m i n :  

著作集

7 .

文学の危機。

WerkeBand  7 .   A l l  r i g h t s  r e s e r ‑

v e d  by Suhrkamp V e r l a g  K G . ,  F r a n k f u r t

高木久雄,佐藤康彦訳

P .1 6 6   2 )  

焔の文学,モーリス.ブランショ.現代文芸評論叢書,紀伊国屋書店,重信常喜

P .1 3 1  

"テーマはそれが形成される論理的な場所では生き生きとしているが現 実的な事物の反映のなかに移植されると死んだ思考となる。この種の小説では人物 に生命がないといって非難されるが,生命がないのは観念である。つまり観念はも はや自分自身にしか似ず.自分自身の意味しか持っていない。作為の世界は観念を ちっともかくそうとしない。そこでは銅念がその起源における裸の状態よりもよく 見え,また非常によく見えるから,われわれに提供すべき秘密を少しも持っていな

(3)

4 6  

が成立しうると思われるサルトルの小説の世界ほ,発生する事件に対する 作中人物の態度,自己の技法および作中人物に対する作者の姿勢等をすべ てその小説の構成要素たらしめようとしたアンドレ・ジッドの「純粋小説」

の延長を目指したものでありながらも,かなり相異したものとして映る。

ここに云う公約数が

t h e s e , theme

の謂であることはいうまでもない。

ところで,問題小説(テーマ小説)の危機乃至欠陥として殊にサルトル

・・. . 

に就いて,テーマが明らかにされて曖昧さが欠落し,意閑の極端な露呈が

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

影の部分の不在を生みだしている,として,

RolandB a r t h e s

ほその文章 表現への濃厚な影響をネガティヴな形で把えている。つまり,秘密の部分 のない,素裸の観念の露呈に止どまる

e c r i t u r e

もやはり小説の危機を招く

  であろうということのようだ。平明に解釈すれば,小説が言語芸術である

ことを宿命づけられている限りほ,

p o e s i e

の内包が義務としてあるにも拘

 

わらず,サルトルの

e c r i t u r e

からほそれが漂よって来ないということだろ うか。ちなみに

P i e r r eG .  u .  i r .  a u .  d . 

氏もその

.  .  .  LAST)'LISTIQUE . 

の中で,

サルトルのばあい, ぶよぶよの,ぺたつく,ねばついたといった語はい つもその意義をのり越えて,存在の体験である一哲学を表明しようとす

"3) と述べ,サルトルの文体ほ

RolandB a r t h e s

の目指す「白い文章

体」からほずれるものであることを指摘している。 こうした

s t y l e

e c r i t u r e  p o e t i q u e

についてほ実存主義文学のもう一人の双璧, カミュに 軍配の上がりそうな気配である。それほサルトル自身の認むるところでも ある。 4)思うに,先の

B l a n c h o t

ほ哲学者による小説創作に深い疑問を抱 いたし, 5)戦後日本にサルトルが紹介された当時にあって,我が国文培ほ 彼の作品を際物扱いにしたこともあったが,それらの事態を呼び起す一因 がサルトルの価値意識の旺盛な

e c r i t u r e

にもあったのでほないか。

3 )   P i e r r e  G u i r a u d :   L a  S t y l i s t i q u e .   ( C o l l e c t i o n .   Q u e  s a i s ‑ j e ?  N ° 6 4 6 )

佐藤信 夫訳,

P .1 1 7  

4 )   S i t u a t i o n ,   I .   M a u r i c e  B l a n c h o t

を評した『アミナダプ」の章を参照.

5 )  

焔の文学.モーリス.プランショ.

I b i d . ,  P .   1 3 6  

(4)

サルトルにあってほ諸氏の指摘の如く彼の公約数が現象学を通過した存 在論として露骨であるかもしれない。サルトル的実存主義のいわば原点を

なす,わざわざタイトルの傍に冴ヽ説 と付記された

LaNauseeを垣間

見るだけで,その傾向をうかがうに充分である。この問題に就いて,逆の 観点から

Claude‑EdmondeMagnyほ

そうした価値観の読者サイドへ の押しつけに明らかな疑問を抱きつつ, 6)又,小説形式に託した彼の存在 論の効果を疑いつつ述べている。

l ' e c r i v a i n   q u i  voudra {prendre p a r t i }  s e r a  guette par l a   {tricherie►

‑la mauvaise c e t t e  f o i s ,   c e l l e   q u i  e s t  e s s e n t i e l l e m e n t  impuissante a  a t t e i n d r e  l e s   v a l e u r s  v e r i t a b l e s ;  e t   son a r t ,   au l i e u   d ' e t r e ,   comme  i l   l e   p o u r r a i t ,  une authentique a s c e s e ,   ne l e   m

neraq u ' a  c e  q u i  en e s t   a  l a   f o i s   c a r i c a t u r e ,  c o n t r e f a < ; o n  e t  degradation:  a  l a  mythomanie.7) 

哲学に於て把えられた公約数が文学の場では必ずしもその

i n c a r n a t i o n

に成功しない

( c a r i c a t u r e

に止どまる)問題ほ私自身『S

a r t r e

と眼差』他 で触れたこともあるが,更にこの問題を平易に語るとすれば結局こういう ことでほないか。哲学を小説の土壊に移植する際に起こる拒否反応がある。

あたかも純金を土中深く埋め置いたのちいくら水をやっても金ほ増えも減 りもしない。鉱物を植物の畑に植え変えても無駄である。逆に植物を土中 深く埋め置くこと(小説を哲学に演繹する努力)は実りの可能性を残す。

6 )   E s s a i  s u r  ! e s  L i m i t e s  d e  l a  L i t t e r a t u r e .   Claude‑Edmond Magny.  P e t i t e   B i b l i o t h e q u e  P a y o t :   Les s a n d a l e s  d ' E m p e d o c l e .   P .   1 5 7

で次のように述べて いる。

M a i s  o n  e s t  a l o r s  e n  d r o i t  d e  s e  demander s i   ! e s  p r o c e d e s  l i t t e r a i r e s  d e  La  N a u s e e ,  l ' a g e n c e m e n t ,  l e  

{decoupage ►

d e s  e p i s o d e s ,  p a r  e x e m p l e ,  p a r f a i t e ‑ ment l e g i t i m e s  t a n t  q u ' i l  n e  s ' a g i s s a i t  q u e  d e  p r o d u i r e  s u r  n o u s  une c e r t a i n e   i m p r e s s i o n ,  d e  n o u s  f a i r e  a d h e r e r  p e n d a n t  l e   temps d e  n o t r e  l e c t u r e  aux e x ‑

r i e n c e sd ' A n t o i n e ,  p e u v e n t  c o n s t i t u e r  e n  meme t e m p s ,  s a n s  a u t r e  e l a b o r a ‑ t i o n ,  une j u s t i f i c a t i o n  d e  La Nausee e n  t a n t  q u ' e x p e r i e n c e  p h e n o m e n o l o g i q u e   n o u s  i n t r o d u i s a n t  a  l ' E t r e .  

7 )   I b i d . ,   P .   1 6 0  

(5)

48 

(丁度植物の炭化作用によるように)。故に,文芸作品には批評・評論が 付随するが,哲学ではアンチテーゼとしての別な哲学的萌芽が促進され.

後者ほ前者に対抗する形でのみいつも産まれてくるのである。この移植の 折りの拒否反応の原因の一つが先程来の観念の露呈化にあるようだが.そ れは哲学者作家としての

p a r t i a l i t e

(偏向)に基づくのではないか。次に 我々はサルトルの

p a r t i a l i t e

に言及してよよう。

哲学は公約数を求めるものであり,それを論理的思考の援用によって結

.... 

晶し,ある目的に向って直接,直戟的に端数を切り捨てつつ収敏せしめる 作業である。かたや.文学の方ではその切り捨てられた一つ一つ(人間一 人一人)の単位の世界を宇宙的規模の普遍的世界観にまで敷行するために

(収敏とほ逆に),或る意志と動機と情動に基づいて放射展開する(拡散,

分散ではない)作業であると思うが. それではサルトルの

e c r i t u r e

に影 響を及匠す

p a r t i a l i t e

に就いて考えてみよう。 それにはサルト)レ自身の

e s t h e t i q u e

に対する態度から示唆を得ることから始めなければならない。

彼の文学観の根底にはく真理と美とは絶対に収敏しない〉とする命題があ り.8)それは彼の

m o r a l i t e

の創造のための

engagement

という目的志向 ゆえに「美に対する倫理の優位性に発展しておるのであるが,更にこの先 鋒ほ韻文と散文の関係にも及び

G u i d oM o r p u r g o ‑ T a g l i a b u e

の要約を借 用すれば,

He d i s t i n g u i s h e s  a  l i t e r a l y  l a n g u a g e  and a  p o e t i c  l a n g u a g e ,  which  t o   s i m p l i f y  m a t t e r s  he c a l l s  r e s p e c t i v e l y  p r o s e  and p o e t r y .   ( M a l l a r m e   c a l l e d  them r e p o r t a g e  and m u s i q u e . )   The f i r s t  i s   a  s e m a n t i c  l a n g a g e  

‑it g i v e s  t h e  meaming o f  t h i n g s ,  i t   i s  an i n s t r u m e n t  o f   t h e  i n t e l l e c t ,   composed o f   s i g n i f i c a n t   s y m b o l s .   The s e c o n d   i s ,   o n e  might  s a y ,  

8 )   L ' I m a g i n a i r e ,  Q u ' e s t ‑ c e  q u e  l a   l i t t e r a t u r e ?  ,  B e a u d e l a i r e

等の作品はすぺ てその命題から出発している。 詩を書く人間は結局非実在の世界,真実でない世 界を創造するが故に,彼らは無益なものしか与えない。詩は

i r r e a l

という意味で既

にく悪〉そのものである。

(6)

a s e m a n t i c :  i t   " p r e s e n t s "  t h i n g s ,  i t   d o e s  n o t  r e p r e s e n t  t h e m ;  i t  u n v e i l s ,   a s  d o  p a i n t i n g  a n d  m u s i c ,  t h e  s e n s e  o f  t h i n g s ;  t h e i r  i m m e d i a t e  t o t a l i t y ,   b o t h  a f f e c t i v e  and e m o t i v e .   (We c a n  t h i n k  o f  s i m i l a r  i d e a s  a l r e a d y   n o t e d  i n   V a l e r y   . . . ) 9 > .    . 

つまり, サルトルにあってほ真理の伝達機関とし

ての散文が,言葉を事物性として最大限に発揮させ,言葉自体が芸術的価

  . .

値実現のための素材となる韻文に対して優位に置かれており,韻文の有つ

p l a i s i r  e s t h e t i q u e

は否定される傾向にある。

Dans l a  p r o s e ,  l e  p l a i s i r  e s t h e t i q u e  n ' e s t  p u r  q u e  s ' i l  v i e n t  p a r d e s s u s   l e   m a r c h e . 1 0 J  

l ' e m p i r e   d e s   s i g n e s ,   c ' e s t   l a   p r o s e ;   l a   p o e s i e   e s t   du c o t e  d e  l a   p e i n t u r e ,  d e  l a  s c u l p t u r e ,  d e  l a  m u s i q u e  . . .   L e s  p o e t e s  s o n t  d e s  hommes  q u i  r e f u s e n t  d ' u t i l i s e r  l e   1 a n g a g e .   O r ,   comme c ' e s t   d a n s  e t  p a r  l e   l a n g a g e   con~u comme une c e r t a i n e  e s p e c e  d ' i n s t r u m e n t  q u e  s ' o p e r e   l a   r e c h e r c .  h .  e  d e  l a   v e r i t e ,  

11l 

.  .  .  . 

芸術的価値ほむしろ韻文の方に認めながらも,サルトルの価値創造の方 向は全く別途にあるが故に彼は必然的に散文への

p a r t i a l i t e

に傾斜せざる をせない。それは畢党

p o e s i e

に対する

e x c l u s i v i t e

に発展する。こうした

e x c l u s i v i t e

が彼の

e c r i t u r e

に作用しないではおかないだろう。

B l a n c h o t , B a r t h e s ,  Magny

氏らの見解はサルトルの

e c r i t u r e

に於ける 文学として の観念の表記の裏側 ー影の地帯,秘密の部分,あいまいな領域一の欠如 に就いての指摘であり,作者の創作の意図のみが肉づけのないスケルトン の如き

e c r i t u r e

を生ぜしめているとする批判であるが, それは先に見て 来たようにサルトル自身の価値創造の動機に由来する企だてでもあったわ けである。

9 )   SARTRE:  G u i d o  M o r p u r g o ‑ T a g l i a b u e ,   A c o l l e c t i o n  o f  c r i t i c a l   e s s a y s .   E d i t e d  b y  E d i t h  K e r n .   P r e n t i c e ‑ H a l l ,  I n c . ,   E n g l a n d  C l i f f s ,   N .   J .   P .   1 2 0  

1 0 )   Q u ' e s t ‑ c e  q u e  l a   l i t t e r a t u r e ?   G a l l i m a r d . ,  Q u ' e s t ‑ c e  q u ' e c r i r e ?   P .  3 3  

1 1 )   I b i d . ,   P .   1 7  

(7)

50 

ところで,サルトルの小説技法の研究が,プルースト,カフカ,フォー クナー,ヴァレリー,アランに及んでいることほ周知の事実であり,その 成果は

Leschemins de l a  l i b e r t e  t

c. 於いて実験的実現を見ているし,

La Nausee

に於ける日記体の援用などにあらわれている。この並々ならぬ技 法研究の成果がかえって

p o e s i e

p a t h e t i s m e

の欠如を生んだのかどう かは置くとしても,では一体

LaNausee

以下の作品群にはまった<詩情 が無いのかどうかという疑問ほ残るのである。小説が言語芸術であり

La Nausee

が小説である限り,そこには当然,思考のあや,構成のあや,語 法のあや,語のあや(転義法,比喩)ほ避けられない。そこには自ずから 文飾の効果があらわれるほずである。 我々は

LeS u r s i s

に於ける同時性 をねらった文体にポエテックなものを感じるのは事実である。しかしそれ は他からの借りものの

p o e s i e

であった。その他の

p o e s i e

のありかを我々 は求めてみょう。それを私ほかろうじてサルトルの

e c r i t u r e

に象嵌されて いる語のあや(隠喩)に求めたい。!?)ただし,その

metaphore

のかもし 出す抒情性ほ決して

p a s t o r a l ,r u r a l ,  f a b u l e u x ,  s a i n t ,  f e e r i q u e

なものでは なく,むしろそれらの対蹄的な地点にあるものではあるが,

p o e s i e ,l y r i s m e  

等の

mots

c a p a c i t e

s c a t o l o g i q u e

なものをも資格所有者として容れ てくれるのではないか? これもまた,

p l a i s i re s t h e t i q u e

を構成する一 要素なのではないか? という仮定に基づいて,サルトルの

s c a t o l o g i q u e ,

i n d e c e n t ,  o b s c e n e

かつ

o r d u r i e r

な表現の密林に分け入ることにしよう。

I

o b s c e n i t e

の性格,程度,比較ー一

1 2 )

ただし,そこに抒情性を見出すことが私自身の独断でないことの証言を示してお こう。

M~tamorphose d e  l a   l i t t e r a t u r e .   I I .   De P r o u s t   a  S a r t r e .   E d i t i o n   A l s a t i a .   P i e r r e  d e  B o i s d e f f r e .   P .   2 5 9 .  

I I   y  a  d u  l y r i s m e  d a n s  ! e s  d e s c r i p t i o n s  s a r t r i e n n e s ,  u n e  p 6 e s i e  n o i r e ,  s u i n ‑

t a n t e ,  a n a l o g u e   a  c e l l e  q u i  p e u t  n a i t r e  d e  l a  p r o s e  d ' u n  K a f k a ,  d ' u n  J o a u n ‑

d e a u  o u  d ' u n  J e a n  Gen

紅:

(8)

サルトルの

LeMur

に収まる

5

つの短編,

LaN a u s e e ,  Les c h e m i n s  de  l a l i b e r t e

3つの長編及び彼の劇作等に始めて接する折り,我々は鄭猥,

猥褻,尾籠かつ幾分

g r o t e s q u e

とも言える探どの

i m p r e s s i o n

をまず受け はしないだろうか。時としてその強烈な泥沼からは腐臭すら漂よっている ように私には感じられたものだ。劇作もまったくそうしたイメージの枠外 に逃れ出るものではないが,この露悪的な趣は比較的初期の作品群である 小説に於てひときわであるように思う。

その典型として,また出発点として,まずタイト)レ自体がその趣を内包 している

LaNausee

の断面を取り出してみる。

E t  quand l e   c h i f f o n  s e r a  t o u t   p r e s   d e  l u i ,   i i   v e r r a   que c ' e s t   un  q u a r t i e r  d e  v i a n d e  p o u r r i e ,   m a c u l e   d e   p o u s s i e r e ,   q u i   s e   t r a i n e  e n   r a m p a n t ,   e n  s a u t i l l a n t ,   un b o u t  de c h a i r  t o r t u r e e  q u i  s e  r o u l e  d a n s   l e s   r u i s s e a u x  e n  p r o j e t a n t  p a r  spasmes d e s  j e t s  d e  sang . . .   e l l e  v e r r a   l a   c h a i r  s e  b o u f f i r   un p e u ,  s e  c r e v a s s e r ,  s ' e n t r o u v r i r  e t ,   au f o n d  de l a   c r e v a s s e ,   un t r o i s i e m e  r e i l  . . .   Et c e l u i  q u i  s e  s e r a  e n d o r m i  d a n s  s o n   b o n  l i t ,   d a n s  s a  d o u c e  chambre c h a u d e  s e  r e v e i l l e r a  t o u t  nu s u r  un  s o l  b l e u a t r e ,  d a n s  une f o r e t  d e  v e r g e s  b r u i s s a n t e s ,  d r e s s e e s  r o u g e s  e t   b l a n c h e s  v e r s  l e  c i e l  comme ! e s  c h e m i n e e s  d e  J o u x t e  b o u v i l l e ,   a v e c  d e   g r o s s e s  c o u i l l e s  a  demi s o r t i e s  de t e r r e ,   v e l u e s  e t  b u l b e u s e s ,  comme  d e s  o i g n o n s .   E t  d e s  o i s e a u x  v o l e t t e r o n t  a u t o u r  d e  c e s  v e r g e s  e t  l e s   p i c o r e r o n t  d e  l e u r s   b e e s   e t   ! e s   f e r o n t  s a i g n e r .   Du sperme c o u l e r a   l e n t e m e n t ,  d o u c e m e n t ,  d e  c e s  b l e s s u r e s ,   du sperme mele de s a n g ,   v i t r e u x  e t  t i e d e  a v e c  d e  p e t i t e s  b u l l e s . 1 3 >  

La Nausee

に於けるこうした気味悪い, 病的な表現を抜き書きすると すれば,恐らく

LaNausee

全体を書き写すことになるだけであろう。こ の世界の修辞的様相を簡単に説明し, 修飾する形容詞を並べてみると,

ねばねばした,陰湿な,胸のむかつく,生ぬるい,わいせつな,グロテ

1 3 )   La N a u s e e :   L e  l i v r e  d e  p o c h e .   P .   2 2 2 ‑ 3  

(9)

5 2  

スクな,だらりとした,きたならしい,クリーム状の,病的な,やわらか な,厚みのある,甘ったるい,ぬめぬめした肉体のような,生気のない.

腐った,受動的な,ゾJレ状の,ねばりつく,毒気を含む,むんむんした,

もうろうとした,精液のような,粘着性のある,静止的な,女性的な,胆 汁質の,汚物のような,いんびな,毛むくじやらの,緑色の足を延ばしつ づける植物の,黒く滲み出る,ぷよぷよした,マーマレードのような,軟 弱な,陰茎のようにしわのよった,樹液のような,町を食ってしまう植物 のような,にごった水溜まりのような,脂ぎって白い太った金髪女のよう な・・・ 世界がサルトルの世界である。ひわいな表現の伝統ほ

16

世紀のラプ

レーにも求めうるが,ラブレーにはサルトル的な陰湿さや病的なものはな い。それはルネッサンス精神を謳歌した巧みな色彩と音響に昇華している。

下だり来て,カフカの世界は,もっと乾いた感じを与えている。たわいの ないパラドクスを述べれば,

LaNausee

を催すのほ我々読者の側である低 どのこうした

e c r i t u r e

ほ感覚世界の中でも, 音楽的なものというよりむ しろ視角的なものであり,我々はダリの絵画の復元をそこに見出すのであ

Le monde d e  p r e d i l e c t i o n  d e  S a r t r e ,  v e r s  l e q u e l  

i1 

r e t o u r n e  t o u j o u r s   d ' i n s t i n c t ,  comme l ' H i n d o u  d a n s  l e s   b o u e s  du G a n g e ,   comme s ' i l   y  d e v a i t  t r o u v e r  j e  n e  s a i s  q u e l l e  p u r i f i c a t i o n ,  c ' e s t  l ' E n f e r

l ' e n f e rd e s   c o r p s ,  d e s  s e c r e t i o n s  e t  d e s  m u q u e u s e s . 1 4 '  

P i e r r e  d e  B o i s d e f f r e

はこのように述べ,サルトルの偏愛するひわいな 世界をガンジスの泥水をかむる禁欲的宗教的カクルシスヘの前提になぞら えている。

l e so b s e s s i o n s  c h a r n e l l e s ,  l e  p a r t i ‑ p r i s  s c a t o l o g i q u e ,  l ' h e r b i e r  

metamorphos

砂等の意味するところが果して, そうしたカクルシスを 味わうための道具であるかどうか。また,道具としてのみの機能をしか持 ち合わせぬものなのかどうか。サルトルの小説作品全体をおおうこのよう

1 4 )   M

a m o r p h o s ed e  l a   l i t t e r a t u r e .   I I ,   P i e r r e  d e  B o i s d e f f r e :  I b i d . ,  P .   2 5 8  

1 5 )   I b i d . ,   P .   2 5 8 ‑ 2 6 1  

(10)

な不快きわまる,悪臭を放つ

mots

の群林の意図,由来,効果を追い求め つつ鳥服してみよう。

I l

〕 (意図,動機)

一 何 故

s c a t o l o g i q u e

な 表 現 が 必 要 か ? ー

実ほ,サルトル的実存主義からすればその回答は比較的簡単である。即

.  .  .  .  .  .  . 

自存在の露呈化。これ以外にはない。デカルトに於いて延長,カントに於 いて

noumena

(可想的存在)と呼ばれていたものを,

L ' e t r et r a n s p h e n o ‑ menal d e  c e  q u i  e s t  p o u r  l a   c o n s c i e n c e  e s t  l u i ‑ m e m e  e n  s o i . 1 6 >

つま

e n ‑ s o i

(即自),

e t r e ‑ e n ‑ s o i

(即自在存)と称したのであるが,その即 自の露呈化ほ

LaN a u s e e

の重要なテーマであったのだ。

S i  l ' o n  m ' a v a i t  demande c e  q u e  c ' e t a i t  q u e  ! ' e x i s t e n c e ,  j ' a u r a i s  r e p o n ‑ du d e  b o n n e  f o i   que~a n ' e t a i t  r i e n ,  t o u t  j u s t e  une f o r m e  v i d e  q u i  v e n a i t   s ' a j o u t e r  aux c h o s e s  du d e h o r s ,  s a n s  r i e n  c h a n g e r  a  l e u r  n a t u r e .   Et  p u i s  v o i l a  :  t o u t  d ' u n  c o u p ,  c ' e t a i t  l a ,   c ' e t a i t  c l a i r   comme l e   j o u r  :  l '   e x i s t e n c e  s ' e t a i t  s o u d a i n  d e v o i l e e .   E l l e  a v a i t  p e r d u  s o n  a l l u r e  i n o f f e n ‑ s i v e  d e  c a t e g o r i e  a b s t r a i t e :   c ' e t a i t  l a   p a t e  meme d e s   c h o s e s ,   c e t t e   r a c i n e  e t a i t  p e t r i e  d a n s  d e  ! ' e x i s t e n c e .   Ou p l u t o t  l a  r a c i n e ,  l e s  g r i l l e s   du j a r d i n ,   l e  b a n c ,  l e  g a z o n  r a r e  d e  l a  p e l o u s e ,   tout~a e t a i t  e v a n o u i  ; 

l a   d i v e r s i t e  d e s  c h o s e s ,   l e u r  i n d i v i d u a l i t e   n ' e t a i t  q u ' u n e  a p p a r e n c e ,   nu v e r n i s .   Ce v e r n i s  a v a i t  f o n d u ,  i l   r e s t a i t  d e s  m a s s e s  m o n s t r u e u s e s   e t  m o l l e s ,  e n  d e s o .  r d .  r e ‑ n u e s ,  d ' u n e  e f f r a y a n t .  e  e .  t  o .  b s c .  e n .  e  n u d i t e , 1 7 >  

普段我々の眼にそれとして映る物質的現象ほうるしやニスをぬられた状 態でしか認識されていない。そうした容体をおおうニスをはがし(意味的 なものを排除する一一現象学的還元操作),ヴェールを取り去る作業の後 に現われ出るもの(一皮むいたもの)ほ

e t r e ‑ e n ‑ s o i

という気味悪い,

1 6 )   L ' e t r e  e t   l e   n e a n t :   J  .• P .   S a r t r e ,  G a l l i m a r d .   P .  2 9  

1 7 )   L a  N a u s e e :   J  .   . P .   S a r t r e .   L e  l i v r e  d e  p o c h e .   P .   1 8 0  

(11)

54 

o b s c e n e

な存在なのだ。従って,

m a s s e s  m o n s t r u e u s e s ,  m o l l e s ,  n u e s ,   e f f r a y a n t e ,  o b s c e n e  n u d i

託 等 の

s c a t o l o g i q u e

m o t s

e n ‑ s o i

を無気 味なものとして印象づけるために効果的に配され,

f i o r i t u r e  d e  s t y l e

貢献しているのであり,

e n ‑ s o i

の明瞭かつ露呈化操作の一翼を充分になっ ている。カフカは一般的な認識のうちにあるものが実は仮象にすぎぬ事実 を表わすために非現実の世界を描いたが,サルトルはその仮象の剥奪作業

e x a g e r a t i o n

とも思える

.  . 

.  e c .  r i .  t u r .  es .  c .  a t .  o l .  o g .  i q u e

を用いたと思われる。

かくして殊更に彼が汚ならしく表現する対象ほすべて即自乃至即自存在 についてであるが,一方で

p o u r ‑ s o i

(対自キ精神)であると同時に

e n ‑ s o i

●  ●  ● 

(即自キ肉体)である二元的存在としての人間もやはりその対象になるわ けである。サルトルほ人間の有つこの形而下的

m a t e r i a l i t

もとしての

c o r p s

具有の宿命にほ我慢出来ないかの如く,

. . . .  

特に厳しく

s c a t o l o g i e

が展開さ れる場ほ対象,容体として措定された肉体に関してである。

M a i s  ma mort m8me e u t  e t e  d e  t r o p .   De t r o p ,  mon c a d a v r e ,  mon  s a n g  s u r  c e s  c a i l l i o u x ,  e n t r e  c e s  p l a n t e s ,  au f o n d  d e  c e  j a r d i n  s o u r i a n t .   E t  l a  c h a i r  r o n g e e  e u t  e t e  d e  t r o p  d a n s  l a  t e r r e  q u i  l ' e u t  r e , ; u e  e t   mes  o s ,   e n f i n ,   n e t t o y

e c o r c e s ,p r o p r e s  e t  n e t s  comme d e s  d e n t s  e u s s e n t   e n c o r e  e t e  d e  t r o p :  j ' e t a i s  d e  t r o p  p o u r  l ' e t e r n i t e . 1 8 )  

このように,サルトルの肉体嫌悪ほ,受肉をのるい,肉体の消滅を願う ほど強烈なものである。ゆえに

c o r p s

の所有者としての自分自身について はそれが

m o r b i d

(病的な)かつ

p a t h o l o g i q u e

(病理学的な)

monomanie 

(偏執狂)の状態にまで冗進せられ,その

monomanie

がサルトルに対す る強迫観念となっているようだ。そして彼の強迫錮念に刺戟されつつ膨張 してゆく

" d e v o i l e r "

の作業は

e s t h e t i q u e

なもの=想像力のお蔭を蒙って いる対象物=想像力の世界においてのみ真価を発揮出来,その本質的構造

.  .  .  .  .  .  .  . 

のうちに現実世界の空無化を含むものに向って前進する。つまり,世界内 のあらゆる美的価値の崩壊を彼にせまるのであり,従ってその矛先は人間

1 8 )   I b i d . ,  P .  1 8 2  

(12)

のうちでもよりニスにおおわれている存在であるとこるの女性には一層激 しく,深くくいこむように思われる。何故なら,その上更に

P o u r  l e   r e s t e ,   l ' o b j e t  en image e s t  un i r r e a l … I l s   n e  s o n t  n i   l o u r d s ,   n i  p r e s s a n t s ,  n i  a s t r e i g n a n t s :  i l s   s o n t  p u r e  p a s s i v i t e ,  i l s   a t t e n d e n t .  

19) 

女性にほサルトルの嫌う

p a s s i v i t e

が有ることも理由の一つになる。

E r o s t r a t e

の主人公は娼婦をビストルで脅迫しつつサディズム的な態度で 女性蔑視を表明する。

J e   l a   r e p o u s s a i .   — Desabille-toi, l u i   d i s ‑ j e … E l l e   f i t   tomber  s o n   p a n t a l o n  a  s e s  p i e d s  p u i s  l e   r a m a s s a  e t   l e   p o s a  s o i g n e u s e m e n t  s u r  s a   r o b e  a v e c  s o n  s o u t i e n ‑ g o r g e  . . .   ‑Mais  q u ' e s t ‑ c e   q u e  t u  veux q u e  j e   t e  f a s s e ?   ― R i e n .  M a r c h e ,  p r o m e n e t o i ,  j e  ne t ' e n  demande p l u s .  

E l l e   s e   m i t   a  marcher d e  l o n g  en l a r g e ,   d ' u n   a i r   g a u c h e .   R i e n   n ' e m b e t e  p l u s  l e s  femmes q u e  de marcher quand e l l e s  s o n t  nues …—

A s s i e d s ‑ t o i .   E l l e  s ' a s s i t  s u r  l e  l i t ,   e t  n o u s  n o u s  regardames en s i l e n c e   . . .   Tout a  coup j e  l u i  d i s  :  — £carte l e s  j a m b e s .   E l l e  h e s i t a  un q u a r t   d e  s e c o n d e ,  p u i s  e l l e  o b e i t .   J e  r e g a r d a i  e n t r e  s e s  jambes e t  j e  r e n i f l a i   . . .   A l o r s  j ' a i  s o r t i  mon r e v o l v e r  e t   j e   l e   l u i   a i   montre … E l l e  a  l a i s s e   tomber s o n  p a n t a l o n  s a n s  r i e n  dire.‑Marche, l u i  d i s ‑ j e ,  p r o m e n e ‑ t o i .   E l l e  s ' e s t  promenee e n c o r e  c i n q  m i n u t e s .   P u i s  j e   l u i   a i   donne ma  c a n n e  e t  j e  l u i  a i  f a i t  f a i r e  l ' e x e r c i c e .   Quand j ' a i  s e n t i  q u e  mon  cale~on e t a i t  m o u i l l e ,  j e  me  s u i s  l e v e  . . .  

20> 

また,

L ' e n f a n c ed ' u n  c h e f

の主人公

L u c i e n

の場合は

i

l

  p r i t  l ' h a b i t u d e  d e  r e g a r d e r  p a r  l e s   t r o u s   d e  s e r r u r e  . . .   I I   v i t  s a   mere p e n d a n t  q u ' e l l e   s e  l a v a i t .   E l l e   e t a i t  a s s i s e  s u r  l e   b i d e t … e l l e   p e n s a i t  q u e  p e r s o n n e  n e  l a   v o y a i t .   L ' e p o n g e  a l l a i t   e t   v e n a i t  t o u t e   s e u l e  s u r  c e t t e  c h a i r  a b a n d o n e e … Maman f r o t t a  u n e  l a v e t t e  a v e c  un  1 9 )   L ' m a g i n a i r e :   J . ‑ P .   S a r t r e .  G a l l i m a r d .  P .   1 6 2  

2 0 )   L e  mur: ] . ‑ P .   S a r t r e ,  C o l l e c t i o n  f o l i o ,   G a l l i m a r d .  E r o s t r a t e .  P .   8 5 ‑ 7  

(13)

5 6  

morceau de s a v o n ,  e t  s a  main d i s p a r u t  e n t r e  s e s  j a m b e s  . . .   Mais p e n ‑ d a n t  c e  t e m p s ‑ l a ,  e l l e   e t a i t  c e t t e  g r o s s e  masse r o s e ,   c e  c o r p s  v o l u m i ‑ neux q u i  s ' a f f a l a i t  s u r  l a  f a i e n c e  du b i d e t . 2 1 >

ビデにまたがる母の肉体か

ら即自存在の醜怪な様相への啓示を受けている。多分にフロイト的心理学 に啓発された趣を含む

2 2 )

こうした条りは, サルトル自身の幼児期に経験 した

2 3 > c o m p l e x e  d ' C E d i p e  

(エディプス・コンプレックス)の裏返し,

反動として

f e m i n i n , m a t e r n e l

なものへの攻撃的な様相をすら帯びつつ

e n ‑ s o i

の露呈化作業に資するところ大である。また,

LaNausee

のホテル のお内義の描写,

La Chambre

の女主人公

Eve

の描写,とりわけ

Le D i a b l e  e t  Le Bon D i e u

の女主人の一人

C a t h e r i n e

J eveux e t r e  t o n   b o r d e l   !  2 4 >

b o r d e l

(売春宿・淫売屋)に成り果て,あと一人

H i l d a

如きは,

Moi q u i   r e p u g n e   a  t o u c h e r   du d o i g t   l e   f u m i e r ,   comment p u i s ‑ j e   d e s i r e r  t e n i r  d a n s  mes b r a s  l e   s a c  d ' e x c r e m e n t s  l u i ‑ m e m e   ?  2 5 >  

f u m i e r  

(堆肥),

s a cd ' e x c r e m e n t  

(糞袋)で形容されるまでに貶められ ている。糞便論的記述の効果はヴェールにおおわれた女性存在の醜怪さを あばくため,最大限にその効果を発揮し,女性存在はその格好な餌食であ る。事物の多様性,個性としての上塗り(仮象)をはがすにこれ以上効果 的な方法はないのだ。 このように,

e c r i t u r es c a t o g i q u e

が即自の現前化 に意図されていることは,結果的にみても仕ぼ間違いない。

しかし,我々ほそれでも何故そこまで激越な

a c c e n t

が必要なのか,ま

2 1 )   I b i d .   L ' e n f a n c e  d ' u n  c h e f .   P .   1 7 4 ‑ 5  

2 2 )   L ' e n f a n c e  d ' u n  c h e f

の肛門性欲症の描写はフロイトに起因しているように思 える。猶ほ,フロイトに関するサルトルの見解は

L ' e t r ee t  l e   n e a n t

L aP s y ‑ c h a n a l y s e  e x i s t e n t i e l l e

に詳しい。

2 3 )  

主として斜視,父の居ないこと,再婚によって母を奪われたこと等,

L e s  m o t s  

に詳しい。

2 4 )   L e  D i a b l e  e t   L e  Bon D i e u :   J . ‑ P .  S a r t r e .  L e  l i v r e  d e  p o c h e .  P .   8 1  

2 5 )   I b i d . ,   P .   2 1 6  

(14)

たは何故表現の

e x a g e r a t i o n

が湧出するのかという疑問から逃れられない。

事実或るカトリック作家(残念乍ら名前を覚えていない)は サルトルは ことさらに汚ない表現をつかって人間の尊厳性を貶しめることに尽力して いる と語ったことがある。彼の哲学的動機に起因するが故の

s c a t o l o g i e

であることをふまえた上でなおその行き過ぎを感ぜざるをえない。

Nos cauchemars s o n t  r e m p l i s  de c e s  c r a i n t e s .   B a u d e l a i r e  e t  Mal‑

larme l e s  o n t  t r a d u i t e s  par ! ' i m a g e  du n a v i r e  ou du cygne p r i s o n n i e r s   e t e r n e l s  d e s  g l a c e s .   P o e ,  avant e u x ,  a d e c r i t  l ' h o r r e u r  de l ' e t a n g  au  fond d u q u l ,  avec s e s  h a b i t a n t s ,   l a  maison Usher s ' e n g o u f f r e . 2 6 l  

Georges P o u l e tはサルトルの奇怪な,醜悪な語のあゃを B a u d e l a i r e , Mallarme, Poe等の n a v i r e ,c i g n e ,   etangのイマージュと同一地平に置

いているが,サルトルはそうした

I m a g i n a i r eによる a n a l o g o n 2 7 l

(類同 代理物)を拒否する立場にあるし,

2 8 )彼らの柔和な美的 imageをはるか

に圧倒し尽すサルトルの

s c a t o l o g i eは本来小説中では手段として駆使さ

れるべきものであるのに,

s c a t o l o g i e自体が既に目的に変容せしめられて

いるかの如くに異常性を感ぜしめる。その疑惑に足を踏み入れてみよう。

(][

( s c a ‑ t o l o g i e ,  obsceniteの母体)

一 感 性 的 人 間 と し て の サ ル ト ル ー 一

意図,動機を凌駕,逸脱したかに思える彼の即自の榔猥に過ぐる描写は,

2 6 )   L e s  c r i t i q u e s  d e  n o t r e  temps e t   SARTRE, E d i t i o n   G a r n i e r .   G e o r g e s   P o u l e t  [ L e  C o g i t o  s a r t r i e n ] ,  P .   4 1  

2 7 )   L ' I m a g i n a i r eの最終部分において,サルトルは,芸術作品はすべて a n a l o g o n

の所産であるが故に非実体的なものであり,審美的観想は空無化作用

( n e a n t i s a ‑ t i o n )を呼び起すに止どまるとする。

2 8 )   L ' I m a g i n a i r e

以外にも,

L ' e t r ee t  l e   n e a n t

でも関連した記事はある。

P . 6 6 1   S i  l ' e t r e  e s t  u n e  t o t a l i t e ,  i i   n ' e s t  p a s  c o n c e v a b l e  e n  e f f e t  q u ' i l  p u i s s e  e x i s t e r   d e s  r a p p o r t s  e l e m e n t a i r e s  d e  s y m b o l i s a t i o n  ( f e c e s = o r ,  p e l o t e   a  e p i n g l e s =   s e i n ,  e t c ) ,  q u i  g a r d e n t  u n e  s i g n i f i c a t i o n  c o n s t a n t e  e n  c h a q u e  c a s ,   c ' e s t

d i r e  q u i  d e m e u r e n t  i n a l t e r e s  l o r s q u ' o n  p a s s e  d ' u n  e n s e m b l e  s i g n i f i a n t   a  un 

a u t r e  e n s e m b l e .  

(15)

58 

サルトルの

l i b i d o

の奔流を感じさせると同時に,窮地に追い込まれた者が 切羽詰った果てに身を捨てる覚悟で抵抗しているといった姿をも思わせる。

o b s c e n i t e

に対する飽くなき

monomanie,v i s c o s i t e

に対する初迫的幻覚 性.などの異常性をサルトルに触発せしめたもの,卑俗な表現描写を彼に 強いるような窮地に追いやったものは何であったのか。その原因のいくつ かを探ってみよう。

既に見て来たように. デカルトにあっては延長, カントにあって

n o u ‑ mena 

(可想的存在)であったものが

e n ‑ s o i

なのだが,デカルト.ヵント に於てそうした存在が殊更醜怪なものを意味していたという記事にはお目 にかからない。デカルトはみじんのゆらぎも感じさせぬ不動の確信に満ち ている。カントは.人間は現象的存在

(phenomena)

界に安住しうるもの であり,またそうであるが故に自然法則は現象的存在界に妥当する,また するはずだと考えていたから.可想的存在

(noumena)

が現象的存在の世 界にほみだして世界の秩序を崩すなどという不安は抱かなかった。しかし,

サルトルに於てはこの

noumena

が意味の外皮をはがれ,軟らかく無定形 なこね粉.ねり粉.醜悪で淫猥なものとして

phenomena

の上に表出して いる。それは人間の根源的な不安に訴える代物である。デカルト,カント にあっては何ら不安の対象でなかった同じ代物がサルトルでは異常な恐怖 をよびさます不安の対象に成っているのはなぜか。

そこに我々は(弁証法を駆使し,明晰な論理を構築し,なにごともすべ て綜合にもってゆきたがるという意味合いを含めての,29)  冷徹な理性の 人としての)ヘーゲル的体質の他に, (苦悩が先行し.不安がその人間を 根源的にとらえる感性の人としての)キルケゴール的体質をも見出す。葉 便論的な記述の意図ほ既にサルトルの実存主義理論から,了解済みである が,その記述の

e x c e s s i f

a c c e n t

についてほ,感情を備えた人間サル トルの面から把えてみよう。 われわれの人生の実践面においてほ,決定 的な科学的解決に待たなければならないことなど,きわめてまれにしかな

2 9 )   S i m o n e  d e  B e a u v o i r

L af o r c e  d e  ! ' a g e  

(女ざかり)より。

(16)

"30)と語ったのほ,キ}レケゴールの系譜に属し,恐れと恐怖の深淵か ら独自な, 実存主義的な宗教観を明らかにしたスペインの思想家

Miguel de Unamuno y J u g o

であった。また,

R o b e r tG .  O l s o n

は とにかく,

人間が正確に言って,理性的動物として定義されることができるにしても

. . . .  

できないにしても,此処と今の不安を体験するのは,単に理性的動物とし ての人間なのではない。空間と時間の限界を自覚することによって苦悩す るのは,感情的存在としての人間である。 31)"と語っているが,サルトル をしてあの異常な,脅迫的な,また人間を侵食する即自存在への偏執的,

病的観念に至らしめた正体を 不安 に求めて,その仮定から進んでみよう。

C ' e s t   p r e c i s e m e n t   l a   c o n s c i e n c e   d ' e t r e   s o n   p r o p r e  a v e n i r  s u r   l e   monde du n ' e t r e ‑ p a s  q u e  n o u s  nommerons l ' a n g o i s s e . 3 2 )

あらぬという 仕方で自己自身の将来であるという意識が不安であるとするサルトルの不 安の概念は

p o u r ‑ s o i

e n ‑ s o i

の拮抗作用の過程で必然的に生じる現象で あり,その不安から逃れる方法は,

t o u j o u r sp r e t s  d ' a i l l e u r s   a  n o u s  r e f u

g i e r  d a n s  l a   c r o y a n c e  au d e t e r m i n i s m e  s i   c e t t e  l i b e r t e   n o u s  p e s e  ou  s i   n o u s  a v o n s  b e s o i n   d ' u n e  e x c u s e .   A i n s i ,  f u y o n s  n o u s  l ' a n g o i s s e  e n   t e n d a n t   d e   n o u s   s a i s i r   du  d e h o r s  comme a u t r u i   ou  comme  une  c h o s e . 3 3 )

我々自体を事物(即自)として把えることである。 しかし,そ

の方法は人間をして

l amauvaise f o i 3 4 l

たらしめることをも意味するので ある。従って即自を嫌悪するサルトの体質はいやおうなく 不安 の領域 に自分を追いやる体質なのだ。そうした体質の形成に与かる見逃すことの 出来ぬサルトルの生理的体質にも触れてみよう。

3 0 )   L a  a g o n i a  d e l   c r i s t i a n i s m o :   M i g u e l  d e  Unamuno  y  J o g o .  

『キリスト教の 苦悶』叢書,ウニベルシタス。法政大学出版局,神吉敬三,佐々木孝訳

P .   4  3 1 )   An i n t r o d u c t i o n  t o  e x i s t e n t i a l i s m e .   R o b e r t  G .   O l s o n .  

成川武夫訳,紀伊

国屋害店。

P .   7 7  

3 2 )   L ' e t r e  e t   l e   n e a n t . ,   I b i d .  P .   6 9  

3 3 )   I b i d . ,   P .   8 1  

3 4 )   I b i d . ,   P .   8 2  

(17)

60 

彼は葉緑素アレギーで,牧草の緑がたまらなかった。

" 3 5 ' Simone de  B e a u v o i r

の証言を裏づけるその他の例証には,ことかかないのである。

L ' h e r b i e r  m e t a p h o r i q u e  d e  S a r t r e  n e  c o m p o r t e  q u e  d e s  p l a n t e s  v e ‑ n e r e u s e s ,  s o n  b e s t i a i r e ,  q u e  d e s  b e t e s  p u a n t e s  ( l e  c l o p o r t e ,  l e  c a n c r e l a t ,   l a  m o u c h e ,  l e s  c r u s t a c e s ,  l a  l i m a c e ,  c h o i s i  p o u r  e x p r i m e r  l e  c o t e  r a m ‑ p a n t ,  g l u a n t  d ' u n e  n a t u r e  h o s t i l e . ) 3 6 '  

B o i s d e f f r e

の記述するサルトルの植物,わらじむし,あぶらむし,なめ くじ,甲殻類(とくにカニ)に対する極端な嫌悪感が幻覚性精神症の域に 達していた時代のあったことも

B e a u v o i r

ほ証言している。夢,覚醒時幻 覚,知覚幻覚に興味をもち,またアンリ,ミシーを真似たのであろうが,

メスカリン注射を打ったりもしており,その後遺症ほ慢性の幻覚性精神症 となり

LaN a u s e e

にあらわれる気味の悪い世界がサルトルにつきまとっ たこともあったようだ。 37) ボーボワールの表現しているものから推すと それほやほりダリの絵画を初彿させる。また, 「サルトルが(性的)倒錯 の問題に取り憑かれたのは, 既にラ・ロシエルではじまっている」 38) いう証言もある。

葉緑素アレルギー,ざり蟹等の甲殻類への悪感を伴う恐怖,慢性幻覚性 精神症,性倒錯への異常な執着,こうしたものが,

La Nausee

の世界で 大きく,薄気味悪い花を開かせたか,少くともその要因としてあったこと

ほ否定出来ない。

S i  o n  s ' a v e n t u r e  t r o p  l o i n ,   o n  r e n c o n t r e  l e  c e r c l e  d e  l a  V e g e t a t i o n .   La V e g e t a t i o n  a  rampe p e n d a n t   d e s  k i l o m e t r e s  v e r s  l e s  v i l l e s … l a   V e g e t a t i o n  l ' e n v a h i r a ,  e l l e  g r i m p e r a  s u r  l e s  p i e r r e s ,  e l l e  l e s  e n s e r r e r a ,   3 5 )   L a  f o r c e  d e  L ' a g e :   S i m o n e  d e  B e a u v o i r .  

朝吹登水子,二宮フサ訳,紀伊

国屋書店。

P .  1 1  

3 6 )   M e t a m o r p h o s e  d e  l a  l i t t e r a t u r e :   P i e r r e  d e  B o i s d e f f r e . ,  I b i d .  P .   2 6 1   3 7 )   B e a u v o i r

の回想録.

L a  f o r c e  d e  l ' a g e

より。

3 8 )   P e t e r  D e m p s e y

博士の証言,『サルトルの世界』堂庭一郎訳,モリス・クラン ストン,清水弘文堂刊,

P .   7 ‑ 8  

(18)

l e s   f o u i l l e r a ,   l e s   f e r a   e c l a t e r   de  s e s   l o n g u e s   p i n c e s   n o i r e s … Des  p l a n t e s  c h a . t r e e s ,  d o m e s t i q u e e s ,  i n o f f e n s i v e s  t a n t  q u ' e l l e s  s o n t  g r a s s e s .   E l l e s  o n t  d ' e n o r m e s  f e u i l l e s  b l a n c h a t r e s  q u i  p e n d e n t  comme d e s  o r e i l ‑ l e s . 3 9 )

ー葉緑素アレルギー。

{ L e sg r a n d s  c r a b l e s  t a p i s  s o u s  l e   manteau  de brume

砂,く

B a r a t a u de s t   une p u n a i s e

砂ー一蟹.南京むし,こうも

り等への恐怖感。

B e r l i a cl e   r e g a r d a  a v e c  p r o f o n d e u r  e t   l u i   d i t :   { J e   m'en d o u t a i s :   t u  e s  un a n a l

B e r g e r es e  s o u l e v a  un peu e t   p a s s a   u n e  main s o u s  J e s  r e i n s  de L u c i e n  ;  l ' a u t r e  main n e  c a r e s s a i t  p l u s ,  e l l e   t i r a i l l a i t .   {Tu a s  de b e l l e s  p e t i t e s  f e s s e s } ,  d i t  s o u d a i n  B e r g e r e .  L u c i e n   c r o y a i t  f a i r e  un cauchemar : 

E l l e sv o u s  p l a i s e n t   ?► d e m a n d a ‑ t ‑ i l  a v e c   c o q u e t t e r i e .  4 3 J

一肛門性慾的倒錯。このように.彼自身の有つ生来の体 質が.彼の文芸作品上に仕底全般的に行き渡っているのである。従って.

こうした

e x a g e r a t i o n

とも思える

e c r i t u r es c a t o l o g i q u e  e t   o b s c e n e

単に,ガンジス川に入りて泥水をかむることによって

p u r i f i c a t i o n

を,カ タルシスを味わおうとする動機を凌駕し,

4 4 )

意図. 動機以前に由来する サルトルの根源的な宿命性に起因しているように思われる。彼のものする 文芸作品がおのおのそうした

p o p u l a i r e

な雰囲気に包まれている所以でほ なかろうか。 更に

p o p u l a r i t e

に偏する彼の態度は自然に民衆レベルヘの 自己投下を意味しており.彼の生来の繊細さも手伝って 人類への愛 如きものも感じさせるのではないか。カント,デカルトにあってほ何ら感 性に訴えることのなかった即自に異常な恐怖を覚えるサルトルの体質ほ,

確しかに 苦悶 から出発したキルケゴールの体質に比較しうるものであ ると思う。

3 9 )   L a  N a u s e e . ,  I b i d .   P .   2 1 8 ‑ 9   4 0 )   L e  M u r . ,  I b i d .   P .   1 8 9   4 1 )   I b i d . ,   P .   1 7 1  

4 2 )   I b i d . ,   P .   1 9 1  

4 3 )   I b i d . ,   P .   2 0 7  

4 4 )  

1 4 )

を参照。

(19)

6 2  

とろで,サルトルはその不安に就いて,

I I   f a u t  d o n n e r  r a i s o n  d ' a b o r d  a  K i e k e g a a r d :  l ' a n g o i s s e  s e  d i s t i n g u e   de l a   p e u r  p a r  c e c i  q u e  l a   p e u r  e s t  p o u r  d e s  e t r e s  du monde e t   que  l ' a n g o i s s e  e s t  a n g o i s s e  d e v a n t  m o i .   Le v e r t i g e  e s t  a n g o i s s e  d a n s  l a   mesure ou j e   r e d o u t e  non de tomber d a n s  l e   p r e c i p i c e  mais d e  m'y  j e t e r  . . . .  P a r e i l l e m e n t  l e   m o b i l i s e  q u i  r e j o i n t  s o n  d e p o t  au commence‑

ment d e  l a   g u e r r e  p e u t ,   en c e r t a i n s  c a s ,  a v o i r  p e u r  de l a   mort ;  m a i s ,   b e a u c o u p   p l u s   s o u v e n t ,   i l   aく p e u rd ' a v o i r   peur►, c ' e s t ‑ a ‑ d i r e   q u ' i l   s ' a n g o i s s e  d e v a n t  l u i ‑ m e m e

炉自分が断崖に落ちほしないかと恐れるか ぎりにおいてではなく,自分が自から身を投げはしないかと恐れる場合が 不安 であり,戦争に赴むく応召軍人は死の恐怖をもつこともあるが,

むしろ惚恐怖をもつことについて恐怖をもつ)場合の方が多く,それが 不 安 であると言う。

しかし,この理論的に展開された不安は,概念操作による概念規定の域 を出ないものでほないだろうか。我々はやほり,断崖に落ちほしないかと 恐れるときの方が不安であるし,戦争に行って死ぬのではないかと恐怖を

. . . .  

感じる時が生身の人間の,それこそ今と此処の不安であると考える方が妥 当であるように思う。彼のように自己についての反省的把握を不安と称す ることにほ疑問がある。 むしろ,不安ほ現在自己の居る一歩前の段階に 対して未来志向的に感じられるほずのものである。 そこでサルトルの

La Nausee

時代の時代背景に目を移し, 不安 の直接の契機,発火点に成

ったものを探ってみることにする。なぜなら, 不安 ほ彼自身の体質と 時代性

( s i t u a t i o n )

が融和する土壌に於て倍化したと考えられるからだ。

I

(La Nauese

を育くんだ時代)

—Celine の全的な影響—

第一次世界大戦は,従来のヨーロッパ的な,キ)レケゴール的な,パスカ

4 5 )   L ' e t r e  e t   l e   n e a n t .   I b i d . ,   P .  6 6  

(20)

ル的な不安の概念を少くとも変容乃至実体化したはずである。自我の病い,

ヒステリー,ヒボコンドリー等がそれでもやはりキリスト教的不安の領域 に止どまるものであったのに反して,我々の時代には神に代わる,更に絶 対的,直裁的な支配者が"全面戦争による確実な死 という相貌で現われ て来たからだ。ところで,

{ C ' e s t  un g a r c ; o n   s a n s   i m p o r t a n c e   c o l l e c t i v e ,   c ' e s t   t o u t   j u s t e  un 

individu.►

L . ‑ F .   Celine.~6'

これほ

LaNausee

のエヒ゜グラフである。文章は

C e l i n e

(セリーヌ)の

Voyage au b o u t  de l a   n u i t  

(夜の果ての旅)の一節だ。彼は

1 9 3 2

年にこ のセリーヌの作品を読んでいる。 47) それは発売されるやたちまち五万部 を売りつくすという爆発的な反響を呼び起こす一方,ことさらに人間の醜 悪な領域をとりあげすぎることで非難を沿びたという。いわゆる俗語を縦 横に駆使することで,隠喩的表現効果による抒情性を生ぜしめたセリーヌ の描いた世界ほ憎悪,絶望,精神的堕落等の地獄的様相を初彿させるに充 分であったが,汚物と膿と不潔なありとあらゆるものをきわめてひわいに 描写したセリーヌの

e c r i t u r e

が,サルトルの

LaNausee

に決定的な影響 を与えたことは低ぽ想像出来るように思う。

I l

〕に於て見て来た

LaNausee

のサルトルのテーマとモチーフほ,

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

`現代世界の恥辱的な真実を,民衆の言葉で叫ぶ 意味で,

F r a n i : ; o i sRa‑

b e l a i s

の流れを引くといわれるセリーヌの

Voyageau b o u t  de l a  n i u t

モチーフ,テーマにびったり重なる。国家,愛,正義,戦争,イデー等の 既成理念が微塵にくだけ散る地獄絵的展開の中で.純粋個人への夢を絶ち きれぬ人間存在が絶望と堕落の奈落へと失墜してゆくこのドラマの経緯ほ 既にそれだけでも

LaNausee

的世界構築に充分な材料を与えているが.

4 6 )   L a  N a u s e e

e p i g r a p h e

C e l i n e

の文章であることからして,サルトルが

C e l i n e

によほどの共鳴を覚えたことは疑いない。

4 7 )   L e s  E c r i t s  d e   S a r t r e .   C h r o n o l o g i e ,   b i b l i o g r a p h i e   c o m m e n t e e :   M i c h e l  

C o n t a t .   M i c h e l  R y b a l k a .   G a l l i m a r d .   P .   2 5  

(21)

64 

に止どまらず更に,

a r g o t

I a n g u ep o p u l a i r e

の豊饒さゆえに,仏語史の 上からも俗語の体系的導入の面で特異であるといわれるセリーヌの文体が.

これもまた

LaN a u s e e

の醜悪さに大きく貢献したであろうことはほ匠問 い違ない。或る意味でほ,彼の告白にあるプルーストやカフカ以上に濃厚 な影響を与えたのほセリーヌでほなかろうか。

その理由として考えられる原因の一つほ,彼ら両者は低匠同一世代人で あり.つまりほ

S i t u a t i o n ,

立っている地盤を共有しているのである。殊 に.こういうことを考えたい:文体というものほ近い世代間では特に相互 伝達性,又相互的模倣性が発揮され易いはずだ。現代作家がラプレーの文 体でものを書くとほ考えられない。更にこの両者に共通したものが`不安II

という形でおおいかぶさっている。

.... 

P .   3 5 ,   3 6

で見たところのセリーヌの世界の根底にあるのは人間不信と,

.  .  .  . 

そこから派生する絶望をはるかに超えたニヒリスムである。そしてこの両 者に共通な 気分 がニヒリスムに由来すると思われる。その気分とは第 一次世界大戦と第二次世界大戦の谷間に壊成されたものに他ならない。

20

世紀に於ける戦争は従来の(一般市民に関知するとこるのものではありえ なかった)局地戦でほなくて,いわゆる総力戦とも称すべきものであり,

老若男女を問わず無差別に世界内人類全体に犠牲を強いるものとなった。

こうした状況ほ不安を凌駕し,恐怖を現前せしめる牡どのものである。文 学者もその枠外にのがれることは不可能であり.文学者をして政治,経済 への関心,たずさわりを余儀なくさせる結果を産む。つまり.社会性を帯 びた文学者の産出の素地は 不安 に起因するのである。

しかし,作家が社会性や世界内存在としての連帯性を義務と感じ目覚め る一歩前の段階を考えてみなければならない。 それは食うか食われるか ーあるがままの世界を甘受するか.少しでも変革しようと試みるかをい やおうなく迫られる直前迄の状態を意味する。その一歩前の段階とは.ぃ わば次に来るべき時代とそれまでどっぷり首まで漬かっていた.どちらか といえば安住していた.または安住を願っていた時代との裂目の時代であ

(22)

 

り,極度の不安と精神錯乱を助長する時代であるはずだ。旧来的なあらゆ る意味や価値観の崩壊と,未来志向的な新らしい価値創造意欲との谷間が,

La N a u s e e ,  Voyage au b o u t  d e  l a  n u i t

を生みだす母体であった。

n i h i ‑ l i m e

をこうしたどうしようもないほどの限界状況的気分のあとにつづく 一種の ひらき直り であるとすると,ひらき直る直前迄ほ耐え難い`苦 不安 があったほずだ。大戦争のあとに戦争文学の台頭すること ほ歴史の証明するところだが(バルビュス.デュアメル,ドルジュレス等),

1 9 1 8

年の終戦は戦争による破壊とよりどころを失った人間精神の頬廃を残 した。精神的破壊の気分は不安と精神錯乱を呼びおこし,

d a d a i s m e

次 い で 弧

r r e a l i s m e

が誕生するのであるが.これらもまた`不安の文学 なのである。ファシズムの進出,スペイン内乱48),人民戦線の活発化など がヨーロッパ全体を暗くおおい,加えて第二次世界大戦の戦雲のたちこめ 始めていた時代の 気分 の中で

Voyageau b o u t  d e l a n u i t ,   La N a u s e e  

ほ生まれたのであり.それほそれで決定的な性格を夫々の作品にもたらし たわけである。その意味ではこれら2作品ほ旺盛な時代精神の産物ともい えるであろう。更に,サルトルの初期の小説作品は少からず第二次世界大 戦前の`不安の文学 の領域に属しているとも言える。そして,彼の

e c r i ‑ t u r e  s c a t o l o g i q u e  e t   o b s c e n e

ほそのことを明瞭に物語っているとも言え そうである。

く結び〉

要約すると,<叢便論的記述〉はねらいとしてほ

e n ‑ s o i

の露呈化にあっ た。そしてそれほ効果的成功を収めた。しかし,その効果を凌駕する汚な らしさが残るのほ,多分に,彼の感性的人間としてのサルトルの体質に由 来する一種のリビドーのなせるわざであった。又,そのリビドーを助長す るに与かって力のあったのほ彼の生きた時代の精神であり,又,その時代 精神の産んだ異端児セリーヌの文体がサルトルの文体に決定的な刺戟を与

4 8 )   Le  Mur

の舞台となった。

参照

関連したドキュメント

「文字詞」の定義というわけにはゆかないとこ ろがあるわけである。いま,仮りに上記の如く

では,フランクファートを支持する論者は,以上の反論に対してどのように応答するこ

このように資本主義経済における競争の作用を二つに分けたうえで, 『資本

従来より論じられることが少なかった財務状況の

共通点が多い 2 。そのようなことを考えあわせ ると、リードの因果論は結局、・ヒュームの因果

その目的は,洛中各所にある寺社,武家,公家などの土地所有権を調査したうえ

は,医師による生命に対する犯罪が問題である。医師の職責から派生する このような関係は,それ自体としては

レーネンは続ける。オランダにおける沢山の反対論はその宗教的確信に