Pオ リヴ ァー ・ トゥイ ス ト』 に於 け る デ ィ ケ ン ズ の 魔 的 な 筆 力
山 崎 真由美
デ ィケ ン ズ の少 年 時 代 は、 父親 の 負 債 の た め 靴 墨 工 場 に働 き に 出 され る な ど、 い か に も不 幸 な もの で あ った が 、 作 家 デ ィ ケ ン ズ の不 幸 は む し ろ そ の た め に教 育 を受 け る機 会 を 失 った と こ ろ にあ る。 一 家 が債 務 者 監 獄 か ら出 られ た こ とで 、 彼 は 町 の 私 立 小 学 校 へ 通 わ せ て も ら うが 、 そ れ もほ ん の わ ず か な期 問 で あ っ た。 将 来 、 作 家 と して 生 き て い くに は、 あ ま りに も不 足 し た教 育 と言 え よ う。 この よ うな 少 年 時 代 に、 作 家 と して の 能 力 を養 う場 とな った の が チ ャ タ ム の 家 で あ る。 彼 が 五 歳 か ら十 歳 ま で の約 五 年 間 をす ご した チ ャ タ ム は、 田 園 の穏 や か な 環 境 の 中 に あ り、
平 和 で楽 しい 思 い 出 の地 と し て デ ィケ ン ズ の脳 裏 に 刻 まれ て い る 。 そ し て 、 この チ ャタ ム の家 の蔵 書 が 、 将 来 小 説 家 と して立 つ た め の偉 大 な る 想 像 力 を生 み 出 す も とに な った の で あ る。
少 年 デ ィ ケ ンズ が そ こで読 み 耽 っ た 書物 は、 フ ィ ー ル デ ィ ン グ の 『ト ム ・ジ ョー ンズ 』、 ス モ ー レ ッ トの 『ロ デ リ ック ・ラ ン ドム』、ル ・サー
ジ ュの 『ジ ル ・ブ ラー ス』 な ど、 当 時 流 行 した ピ カ レ ス ク小 説 の 流 れ を 汲 む もの ばか りで あ った 。 『オ リヴ ァー ・トゥイ ス ト』 の副 題 に も用 い ら れ て い る「遍 歴 」(progress)と し)う言 葉 は、 ま さ に この 流 行 を 象徴 す る も の で あ る。 また 各 章 の 見 出 しの 中 に は 、 セ ル バ ンテ ス の 『ド ン ・キ ホ ー テ』 を思 わ せ る よ うな ユ ー モ ラ ス な もの が あ り、 明 らか に彼 が ピ カ レ ス ク小 説 の影 響 を受 け て い た こ とが 分 か る。 しか し、 この 影 響 も彼 に とっ て はた だ 形 態 上 だ け の こ とで 、 作 品 の本 質 は は る か に独 創 的 な もの で あ る こ と も忘 れ て は な らな い 。 自伝 的 小 説 『デ ヴ ィ ッ ド ・コ ッパ ー フ ィー ル ド』(DavidCopperfield,1849)に は、 彼 の幼 少 時 代 の 読 書 好 き な様 子 が よ く表 れ て いる 。
Theykeptalivemyfancy,andmyhopeofsomethingbeyondthat placeandtime,...Itisastonishingtomenow,howIfound time,inthemidstofmyporingsandblunderingsoverheavier themes,toreadthosebooksasIdid.ItiscurioustomehowI couldeverhaveconsoledmyselfundermy.smalltroubles(which weregreattroublestome),byimpersonatingmyfavourite
charactersinthem‐asIdid‐andbyputting .MrandMiss Murdstoneintoallthebadones‑whichIdidtoo.1)
孤 独 で 虚 弱 な 主 人 公 は 、 日 頃 抵 抗 で き な い 相 手 で あ る マ ー ド ス ト ン姉 弟 を 物 語 の 悪 役 に 置 き 換 え た 。 デ ヴ ィ ッ ドの 姿 が 示 す よ う に 、 彼 は 子 供 な が ら す で に 驚 異 に 満 ち た 想 像 力 で 現 実 を 空 想 の 世 界 へ 昇 華 さ せ て い た の で あ る 。 チ ャ タ ム の 家 の 蔵 書 を 耽 読 す る こ と は 、 教 育 を 受 け る 機 会 を 逸 し た デ ィ ケ ン ズ に と っ て 唯 一 の 学 問 で あ っ た と言 え よ う 。
デ ィ ケ ン ズ の 九 年 間 に わ た る社 会 生 活 も ま た 、 初 期 の 作 品 の 具 体 的 な 題 材 の み な らず 、 文 章 力 を 養 う場 を 彼 に 提 供 し た 。 デ ィ ケ ン ズ は 十 五 歳 で 弁 護 士 の 事 務 所 に 勤 め 、 そ の 為 、 法 律 に つ い て か な り詳 し い 知 識 を 持 つ こ と が で き て 、訴 訟 や 裁 判 の 場 面 を 数 多 く作 中 に 用 い る こ と に な っ た 。 こ の 仕 事 は 彼 に 向 か ず 、 す ぐ に 速 記 者 に 転 向 し た の だ が 、 場 面 を 正 確 に 尚 か つ ス ピ ー デ ィ ー に 書 き 写 す 能 力 を 養 う の に 、 こ の 職 業 は 最 適 で あ っ た 。 『オ リ ヴ ァ ー ・ト ゥ イ ス ト』 で 緊 迫 感 を 与 え て い る 幾 つ か の 事 件 な ど は 、 こ の 速 記 者 と し て の 能 力 が 見 事 に発 揮 さ れ て い る 例 で あ る 。 彼 の 速 記 者 と し て の 有 能 ぶ り は 有 名 だ が 、 作 家 と し て も 、 瞬 時 の 描 写 に か け て
は 右 に 出 る も の が い な い と 言 え よ う。
デ ィ ケ ン ズ は そ の 後 、 記 者 の 仕 事 に 従 事 す る 。 こ の 仕 事 が 彼 の 文 章 力
を 強 化 さ せ た こ と は言 う ま で も な い 。 仕 事 柄 、 社 会 の 状 況 や 流 れ を 表 面
的 で は あ る が 正 確 に把 握 す る こ と に な り、 創 作 活 動 に 於 け る 題 材 を そ こ
か ら採 る よ う に も な っ た 。 『オ リ ヴ ァ ー ・ト ゥ イ ス ト』 で 扱 わ れ る 救 貧 院
制 度 は 、1834年 に可 決 され た 新 救 貧 法 か ら得 た 話題 で あ り、まさに トピ カ ル な題 材 で あ っ た と言 え よ う。 大 衆 の 関 心 を掴 む た め に は 時代 に合 っ た 現 実 的 な 話 題 が 必 要 で あ る。 大 衆 の 心 理 を読 み取 る上 で も記 者 の 仕 事
は大 い に役 立 ち、 「ポ ッ プ小 説 」 を作 り上 げ る 力 とな っ た の で あ る。
しか し、 記 者 で あ る とは い え彼 の見 地 に は専 門的 な基 盤 が な い 。 取 り 上 げ た話 題 に対 して 表 面 的 な批 判 で 終 わ って し ま い、事 実 その事 につい て は多 くの評 家 の 指 摘 を受 け て い る。 デ ィケ ン ズ の教 養 の 不 足 は、彼 の 作 品 の 芸 術 性 に とか く結 び付 け られ が ち で あ る。 確 か に、 専 門 的 な 分野 まで 小 説 を追 及 して い く こ とは、 教 養 あ る 一 部 の 読 者 に そ れ な りの満 足 感 を与 え る で あ ろ う。 た だ し、 そ うす る こ とで 作 品 全 体 の値 打 が 高 まる とは一 概 に言 え まい 。 と りわ け 『オ リヴ ァー ・ トゥイ ス ト』 の よ う に一 般 大 衆 の感 情 に訴 え る作 品 で は、 専 門 的 教 養 な どむ し ろ価 値 の な い もの で あ る。 あ るい は、 こん な ふ う に考 えて は ど うか。 専 門 に 固執 しな か っ た か ら こそ 、 デ ィ ケ ン ズ独 特 の 世 界 の広 が る余 地 が あ った 、 と。
1836年3月 、 デ ィ ケ ンズ は 長 編 小 説 第 一 作 目 の 『ピ ク ウ ィ ック ・ペ イ パ ー ズ 』 を発 表 した 。 この 作 品 は爆 発 的 に売 れ、 彼 を一 躍 人 気 作 家 に し て し ま った 。 一 般 に 「名 声 」 は作 家 を堕 落 させ る要 因 と言 わ れ るが、 彼 に とっ て こ の早 過 ぎた 「名 声 」 は、 マ イ ナ ス の 方 向 に は働 か な か った よ う で あ る。 グ レ ア ム ・グ リー ン(GrahamGreene ,1904‑)は 「名 声 」 を 得 た後 の彼 の作 風 の変 貌 に驚 嘆 し、 「『オ リヴ ァー ・ トゥイ ス ト』 に は デ ィ ケ ンズ の 散 文 に まつ わ る秘 密 の 調 べ が す で に う か が わ れ る」2)とまで 言 った 。 つ ま り、 作 品 の質 的 向 上 は読 者 の 期 待 を上 回 る も の で あ った の だ 。デ ィケ ンズ は読 者 の 反 応 を見 な が ら創 作 す るタ イ プの 作 家 で あ るが 、 一 作 目の 成 功 は無 名 の 作 家 が 大 衆 の 関 心 を引 く絶 好 の機 会 に な
っ た の で あ ろ う。 ま た、 彼 は この 時 期 に新 聞 記 者 を辞 め、 六 ヶ月 の構 想 期 間 を 得 て 創 作 に臨 んで い る。 「名 声 」は彼 に本 格 的 に作 家 と して歩 ん で い く 自信 を植 え付 けた の だ 。
一 方、 この 時 期 に デ ィケ ンズ の 私 生 活 に於 い て も幾 つ か の重 要 な 出来 事 が 起 きて い る。 まず 、1836年4月 、 キ ャ サ リ ン ・ホ ガ ー ス との 結婚 で
あ る 。 一 説 に は マ ラ イ ヤ ・ ビ ー ドネ ル と の 失 恋 が 引 き 金 と な っ て 、 打 算 的 に 結 婚 し た の だ と も 言 わ れ て い る が 、 結 婚 は 新 た な 責 任 の 加 わ る新 生 活 の 始 ま り で あ っ た こ と に 変 わ り な く、 彼 の 作 風 に 与 え た 影 響 も 多 大 で あ っ た に 違 い な い 。 そ し て 、 も う 一 つ の 重 要 な 出 来 事 に 、 生 涯 の 親 友 ジ ョ ン ・ フ ォ ス タ ー(JohnForster,1812‑76)と の 出 会 い が あ る 。 彼 の 手 に よ る 『デ ィ ケ ン ズ 伝 』(TheLifeofCharles1)ickens,1872‑4)は 、 た だ 伝 記 的 意 味 に 於 て だ け で な く、 二 人 の 親 友 の 様 子 を 知 る 上 で も 重 要 で あ る 。
HowwellIrememberthatevening!andourtalkofwhatshould bethefateofCharleyBates,onbehalfofwhom(asindeedforthe
Dodger,too)Talfourdhadpleadedasearnestlyinmitigationof judgmentaseveratthebarforanyclienthemostrespected3)
『オ リ ヴ ァ ー ・ト ゥ イ ス ト』 の 執 筆 中 も 、 フ ォ ス タ ー は 、 デ ィ ケ ン ズ の 唯 一 の 相 談 相 手 で あ っ た こ と が う か が え る 。 独 学 で 這 上 が っ て 来 た デ ィ ケ ン ズ に と っ て 、 学 識 が あ り信 頼 の お け る 親 友 の 存 在 は 何 事 に も か え が た い も の だ っ た ろ う 。
こ の 時 期 デ ィ ケ ン ズ は 、 人 生 に 於 け る 転 期 を 迎 え て い た の で あ る 。 こ う い う 背 景 を まず 踏 ま え 、デ ィ ケ ン ズ の 作 品 世 界 に 目 を 向 け て い き た い 。
デ ィ ケ ン ズ の 作 品 は 、 『デ ヴ ィ ッ ド ・コ ッ パ ー フ ィ ー ル ド』 を境 に 、 二 つ の 作 品 群 に 分 け ら れ る の が 一 般 的 で あ る 。 こ の 場 合 の 後 期 作 品 群 は 、 前 期 に 比 べ て 明 らか に 陰 鬱 な も の で あ る 。 ヴ ィ ク ト リ ア 朝 社 会 へ の 深 い 絶 望 が 、 本 来 の 彼 の ユ ー モ ア の 効 力 を 鈍 く し て し ま っ た た め で あ ろ う 。 前 期 作 品 群 は 、 後 期 の 陰 鬱 へ の 足 掛 か りで あ る と 同 時 に 、 デ ィ ケ ン ズ 独 特 の 笑 い の 要 素 が ま だ 失 わ れ て い な い も の で あ る 。 つ ま り、 ユ ー モ ア と 絶 望 感 の 巧 妙 な コ ン トラ ス トが 、 前 期 作 品 群 の 特 徴 な の だ 。 こ こ で は 、
『オ リ ヴ ァー ・ ト ゥ イ ス ト』 を 構 成 す る 喜 劇 的 要 素 、 お よ び 悲 劇 的 要 素
を 中 心 に 考 え て い 蔦
第 一 回 目 の 連 載 の 中 で 、 デ ィ ケ ン ズ は 「救 貧 院 」 と い う 話 題 を 提 示 し た 。 救 貧 院 で の 食 事 風 景 は 、 彼 の ユ ー モ ラ ス な 誇 張 が 効 果 的 に 使 わ れ た 印 象 的 な 場 面 で あ る 。
Thebowlsnever.wantedwashing.Theboyspolishedthemwith theirspoonstilltheyshoneagain;andwhentheyhadperformed thisoperation(which‑nevertookverylong,thespoonsbeing nearlyaslargeasthebowls),theywouldsitstaringatthecopper
withsucheagereyesasif.theycouldhavedevoured .the.very bricksofwhich .itwascomposed;employingthemselves,mean‑
while,insuckingtheirfingersmostassiduously,withtheviewof catchingupanystraysplashesofgruelthatmighthavebeencast thereon.4)
「炉 の 煉 瓦 ま で む さ ぼ り食 っ て し ま い そ う だ
」 と い う 滑 稽 な 言 い 回 し は 、 子 供 達 の 飢 え の 様 子 を 笑 い の 中 に 端 的 に 表 現 し尽 く し て し ま っ て い る 。 こ の ユ ー モ ア が た だ の 可 笑 味 を 越 え て 、 残 酷 な 意 味 を 伝 え て い る が ゆ え に 、 結 果 と し て 悲 劇 的 な 余 韻 が 作 中 に 残 る の で あ る 。
こ の 作 品 の 前 半 部 分 は 、 「救 貧 院 」に 代 表 さ れ る よ う に 、 喜 劇 的 表 現 を 巧 み に 用 い た 社 会 批 判 で 占 め ら れ て い る 。 デ ィ ケ ン ズ の 社 会 悪 へ の こ だ わ りは 、 少 年 時 代 の 不 幸 が 尾 を 引 い た も の で あ っ た 。 そ れ に し て も 、 触 れ ら れ た く な い 大 き な 傷 を 、 な ぜ 自 ら笑 い と 共 に 表 現 す る こ とが で き た の で あ ろ う 。 チ ェ ス タ ー ト ン(G.K.Chesterton,1874‑1936)は 、 次 の よ う に い う 。
TheymanufacturedanumberofbottlesofWarren'sBlacking , andinthecourseoftheprocesstheymanufacturedalsothe
greatestoptimistofthenineteenthcentury.5」
「十 九 世 紀 最 大 の 楽 天 家 」と
、 彼 は デ ィ ケ ン ズ に 名 付 け た 。 靴 墨 工 場 時 代 の 逃 れ られ な い 不 幸 の 中 で 、 自 分 の 身 を 守 る た め に 「楽 天 家 」 と化 し て い っ た の だ ろ う か 。 デ ィ ケ ン ズ の 父 親 も ま た 、 の ん き な 「楽 天 家 」 だ っ た と伝 え ら れ て い る 。 親 子 と も ど も 貧 乏 の 底 を な め た か ら こ そ 、 真 の
「楽 天 家 」 に な り え た と い え る か も し れ な い 。 デ ィ ケ ン ズ の 描 く社 会 悪 が 、 喜 劇 的 で 、 常 に 独 特 の 余 韻 を 残 し て い る の は 、 こ う い う彼 自 身 の 悲
し い 性 質 の た め な の だ ろ う。
さ て 、 喜 劇 と悲 劇 を 論 じ る 上 で 、 特 に 注 目 し た い の が 作 中 人 物 の バ ン ブ ル 氏(Mr.Bumble)で あ る 。 彼 の 行 動 の 滑 稽 ぶ り は 、 教 区 の 役 人 と い う も の が 無 学 で 権 力 を か さ に き た 人 間 で あ る こ と を 暴 露 し 、 延 い て は 、 新 救 貧 法 を 作 り出 し た 自 由 放 任 主 義 に 皮 肉 の 矢 を 放 つ こ と に も な る 。 し か し 、 こ の 人 物 が 作 中 に も た ら し た 効 果 は 、 こ の 種 の 社 会 批 判 に 留 ま ら な い 。彼 は も っ と人 間 的 な 部 分 で 喜 劇 と悲 劇 を 演 じ た 名 優 で も あ る の だ 。
Asshesatdown,hereyesonceagainencounteredthoseofthe gallantbeadle;shecoloured,andappliedherselftothetaskof makinghistea.AgainMrBumblecoughed,‐louderthistime thanhehadcoughedyet.
̀Sweet?MrBumble?'inquiredthematron
,takingupthesugar‑
basin.
̀Verysweet
,indeed,ma'am,'repliedMrBumble.Hefixedhis eyesonMrsCorneyashesaidthis;andifeverabeadlelooked tender,MrBumblewasthatbeadleatthatmoment.6)
バ ン ブ ル 氏 と救 貧 院 婦 長 の コ ー ニ ー 夫 人(Mrs.Corney)と の 楽 し き語 ら い の 場 面 で あ る 。こ れ ま で に 役 人 根 性 を 散 々 見 せ つ け て き た か ら こ そ 、
「と て も 甘 く し て 下 さ い
、 奥 さ ん 」 と い う台 詞 の ユ ー モ ア が 利 い て く る
の だ 。 二 十 三 章 に 於 い て 演 じ ら れ た こ の 喜 劇 は 、 二 十 七 章 で 引 き 続 き 演
じ ら れ て い る 。 こ の 二 つ の 章 は 、 作 品 全 体 か ら 見 て 、 陰 鬱 な 気 分 を 一 と
き忘 れ さ せ る 小 休 止 の 役 割 を 果 た し て い る と 言 え よ う 。 と こ ろ が そ ん な バ ン ブ ル 氏 に も 悲 劇 が 用 意 さ れ て い る 。
Apaperfly‑cagedangledfromtheceiling,towhichheoccasional‑
lyraisedhiseyesingloomythought;...Thecoatwaswide‑
skirted;andinthatrespectlikethecoat,but,oh,howdifferent!
Themightycockedhatwasreplacedbyamodestroundone . MrBumblewasnolongerabeadle."
居 間 に ぶ ら 下 が る 「紙 製 蠅 取 り 籠 」 は 、 結 婚 生 活 の 冷 え き っ た 様 を 暗 示 し、 頭 の 上 の 丸 い 帽 子 は 、 権 限 の 喪 失 を 意 味 し て い る 。 そ し て 、 つ い に は 妻 に 追 い 出 さ れ る と い う 最 悪 の 悲 劇 を 迎 え る わ け だ が 、 こ の 様 に 、 バ ン ブ ル 氏 は 社 会 悪 の 象 徴 と し て だ け で な く、 「結 婚 」と い う通 俗 的 な 次 元 で 笑 い と絶 望 を 提 供 し て い る の で あ る 。
・ バ ン ブ ル 氏 と コ ー ニ ー 夫 人 の 三 章 に わ た る 物 語 は
、 一 見 全 体 の 流 れ と は 無 関 係 に 見 え る が 、 こ の 小 さ な 物 語 が 作 者 の 即 興 で な い こ と は 三 十 七 章 後 半 部 に 十 分 読 み とれ る 。 コ ー ニ ー 夫 人 が 知 っ た 、 あ る 秘 密 を 利 用 し て バ ン ブ ル 氏 は ひ と儲 け を 企 み 、 そ の こ と が 物 語 の 展 開 の 重 要 な 鍵 に な っ て い る の で あ る 。 短 い も の と は い え 、 バ ン ブ ル 氏 の 話 は 作 品 の 流 れ に 巧 み に 折 り込 ま れ て い る と言 え よ う 。 読 者 は 物 語 全 体 の 展 開 に 導 か れ 、 そ れ と 同 時 に バ ン ブ ル 氏 の 行 く末 も 気 に 掛 か る 。 こ ん な 二 つ の 関 心 が 結 び 付 い た と き 、 話 の 先 を 知 り た い と い う 読 者 の 期 待 は 最 高 潮 に 達 す る の で あ る。 読 者 の 心 的 反 応 を 利 用 し た 物 語 構 成 の 何 た る か を こ の 場 面 に 見 る こ と が で き よ う 。 『ピ ク ウ ィ ッ ク ・ペ イ パ ー ズ 』 で 、 行 き 当 た り ば っ た
り の 喜 劇 的 創 造 を 見 せ た デ ィ ケ ン ズ と は 思 え な い 巧 み な 構 成 で あ る 。
デ ィ ケ ン ズ が 構 成 上 用 い た 喜 劇 的 要 素 、 ま た 悲 劇 的 要 素 は 、 犯 罪 世 界
の 描 写 で も効 果 的 に 表 わ れ て い る 。 例 え ば サ イ ク ス と 共 に 登 場 す る 白 い
犬 で あ る 。 犯 罪 世 界 を 象 徴 す る こ の 脇 役 の 行 動 は 、実 に 滑 稽 で あ る 。 厂両
目 を 使 っ て ご主 人 様 に ウ イ ン ク す る 」 と い う 表 現 な ど、 い か に も デ ィ ケ
ン ズ ら し い ユ ー モ ア が 感 じ ら れ る 。 し か し、 存 在 自 体 が ユ ー モ ラ ス に 描 か れ て い る こ の 犬 も 、結 末 に お い て は 強 烈 な 悲 劇 を 演 じ る 事 に な る の だ 。
Adog,whichhadlainconcealedtillnow,ranbackwardsand forwardsontheparapetwithadismalhowl,andcollecting himselfforaspring,jumpedforthedeadman'sshoulders.
Missinghisaim,hefellintotheditch,turningcompletelyoveras hewent;andstrikinghis.headagainstastone,dashedouthis brains.8)
こ の 場 面 で の 犬 の 不 気 味 な 吠 え 声 や 不 自 然 な 行 動 は 、 「犯 罪 」の 恐 ろ し い 魔 性 を 醸 し 出 し 、 死 は あ た か も 犯 罪 世 界 の 敗 北 を 暗 示 し て い る か の よ う で あ る 。 ナ ン シ ー が 殺 害 さ れ る 場 面 で 、 足 を 血 だ ら け に し て い た 白 い 犬 が 、 こ こ で は 自 ら 血 を 流 し て し ま う。 犯 罪 世 界 に 於 け る 悲 劇 は 、 こ の 血 の 赤 い イ メ ー ジ に よ っ て 、 よ り強 烈 に 読 者 の 脳 裏 に 刻 ま れ る こ と に な ろ う。 作 者 の 「犯 罪 」 に 対 す る 批 判 的 な 姿 勢 が 如 実 に 表 れ た 、 生 々 し い 場 面 で あ る 。
デ ィ ケ ン ズ の 描 く喜 劇 は 、 読 者 の 心 を 躍 ら せ 、 一 方 、 悲 劇 は 読 者 の 同 情 心 と 問 題 意 識 を 促 す 力 が あ る 。 デ ィ ケ ン ズ は ま さ に 、 喜 劇 と悲 劇 を 巧 み に 操 る魔 術 師 で あ る 。
デ ィ ケ ン ズ の 作 風 を 特 徴 付 け て い る も の の 一 つ に 、 人 物 描 写 が あ る 。 彼 は 作 品 世 界 に 於 い て は 実 に 異 常 な ほ ど の 子 沢 山 で 、 『ピ ク ウ ィ ッ ク ・ペ イ パ ー ズ 』 で は 全 部 で 三 百 人 を越 す 人 物 が 登 場 す る 。 『オ リ ヴ ァ ー ・ト ゥ イ ス ト』で も ℃HARACTERS'に 四 十 一 人 の 名 前 が 挙 げ ら れ て い る 。小 説 に 於 い て 登 場 人 物 が 多 す ぎ る と い う こ と は 、 概 し て 読 者 の 心 を 混 乱 さ せ る も の だ が 、 デ ィ ケ ン ズ の 描 く人 物 は 、 一 人 一 人 が 強 烈 な 個 性 を 持 っ て い る た め に 、 一 度 読 ん だ ら 忘 れ ら れ な い キ ャ ラ ク タ ー ば か り な の で あ る 。
「デ ィ ケ ン ズ は 、 心 理 描 写 を 得 意 と す る 作 家 で は な い 」9)と 言 わ れ る よ
う に 、 彼 の 人 物 描 写 は 、 む し ろ 読 者 の 視 覚 に 訴 え る 。 次 に あ げ る の は 、 サ イ ク ス の 描 写 で あ る 。
Themanwhogrowledoutthesewords,wasastoutly‑built
fellowofaboutfive‑and‑thirty,inablackvelveteencoat ,very soileddrabbreeches,lace‑uphalf‑boots,andgreycottonstock‑
ings;whichinclosedabulkypairoflegs ,withlargeswelling calves .;‐thekingoflegs,whichinsuchcostume,‑alwayslookin
anunfinishedandincompletestatewithoutasetoffettersto garnishthem.Hehadabrownhatonhishead,anddirtydelcher handkerchiefroundhisneck:withthelongfrayedendsofwhich liesmearedthebeerfromhisfaceashespoke.He
disclosed,.,,io)
フ ェ イ ギ ン の 巣 窟 に 、 罵 声 と共 に サ イ ク ス が 登 場 す る 。 こ の 文 章 は サ イ ク ス の 容 姿 の 描 写 に 徹 し て お り、 服 装 に 関 し て は そ の 色 、 素 材 、 汚 れ 具 合 に 至 る ま で 細 か い 観 察 が 行 わ れ て い る 。 ま た 、 そ れ に 加 え て 非 凡 な 空 想 力 も発 揮 さ れ て い て 、 サ イ ク ス の 描 写 は 上 か ら下 へ と 移 り、 つ い に 足 首 に 到 達 し た 時 、 「足 か せ 」̀fetters'と い う 言 葉 を 用 い る こ と で 彼 の 凶 悪 ぶ り を 読 者 に 想 像 さ せ て い る の で あ る 。 ま た 、 こ う し て 書 か れ た 人 物 達 は 小 説 の 途 中 で 姿 を 変 え る こ と な く、 最 後 ま で 一 貫 し た 趣 を 保 っ て い る の も特 徴 で あ る 。
視 覚 に 訴 え る 人 物 描 写 の 他 に も、 登 場 の つ ど繰 り返 し て 記 述 す る こ と
で 印 象 を 強 め て い る 場 合 が あ る 。 例 え ば バ ー ニ ー(Barney)で あ る 。 彼
の 発 音 は 鼻 か ら 抜 け 出 る 類 で 、̀n'を̀d'、̀m'を̀b'と 言 っ て し ま う 。 こ の
間 の 抜 け た イ メ ー ジ が 、彼 が 喋 る た び に読 者 の 心 に深 く刻 まれ る の で あ る 。
グ リム ウ ィ ッ グ 氏 の 場 合 は 、 妙 な 口 癖 の 繰 り返 し に よ っ て キ ャ ラ ク タ
ー 作 りが 為 さ れ て い る 。 彼 は 自 分 の 意 見 の 締 め 括 り に 厂さ も な け れ ば 、
俺 は 自 分 の 頭 を 食 っ て み せ る ぞ 」("...,ormbecontenttoeatmyown
head")と 必 ず 言 う男 で あ る。 自信 過 剰 で、 偏 屈 な性 格 が 、 お き ま りの 台 詞 が 出 る た び に浮 か び上 が っ て くる。 オ リヴ ァー は紳 士 の 子 で あ った こ とが 判 明 し、彼 の 意 見 が覆 され た と き、「今 夜 は本 気 で 自分 の 頭 を食 って し ま お うか と思 っ た 」("Ihadseriousthoughtsofeatingmyhead
tonight,")11)と 彼 は言 う。この 物 語 を締 め 括 る に あ た っ て の、作 者 の 気 の 利 い た ユ ー モ ア と言 え るだ ろ う。
さ ら に、 服 装 や持 ち物 を繰 り返 し描 写 す る こ とで 人 物 を印 象 付 けて い る場 合 〉も あ る。 例 え ばバ ン ブ ル 氏 の三 角 帽 子 で あ る。 彼 が 登 場 す るた び 話 題 にの ぼ る この帽 子 は、当時 の 役 人 を象 徴 し、風 刺 の 的 に な って い る。
ジ ョ ン・ドー キ ン ズ(JohnDawkins)の だ ぶ だ ぶ の服 も同 様 で あ る。 妙 に大 人 振 っ た生 意 気 な 性 格 が 、 漫 画 的 な容 姿 で 登 場 す る た び に露 わ に さ れ る 。
こ うい う デ ィケ ンズ の 人 物 描 写 に は、 演 劇 を意 識 して 書 か れ た の で は な い か と思 わ れ る と こ ろが あ る。「平 面 キ ャ ラ ク ター 」12)と称 さ れ る作 中 人 物 達 は、 読 者 に受 け入 れ られ や す い とい う特 徴 を持 っ て お り、 演 劇 の 分 野 で は、 と りわ け好 ま れ る代 物 と言 え よ う。事 実 、 作 者 の 死 後 で は あ る が 、 映 画 、 ミ ュー ジ カ ル の 分 野 で、 何 回 とな く この作 品 は劇 化 され て い る。 十 九 世 紀 を生 きた デ ィケ ン ズが 、 この様 な可 能 性 を ど こ まで 意識 して いた か 定 か で は な いが 、 とにか く文 章 表 現 だ け で終 らせ よ う とは 思 っ て い なか っ た よ うで あ る。1858年 以 降 に行 わ れ た 自作 の 公 開 朗 読 で 、 彼 が 『オ リヴ ァー ・ トゥイ ス ト』 の ナ ン シー虐 殺 の 場 面 を好 ん で用 い た こ と は有 名 な話 で あ る。 この 朗 読 が 、 た だ の朗 読 を越 え た 芝 居 が か った もの で あ っ た とい う一 事 は、 デ ィ ケ ン ズが この作 品 に演 劇 の 要 素 を、 つ ま り新 しい 可 能 性 を 自覚 し て い た こ とを裏 付 け て い る。 彼 の 芝 居 好 きは 父 親 ゆ ず りで 、 一 時 は本 気 で俳 優 にな ろ う と思 った ほ ど で あ った 。 彼 の 死 後 九 十 年 経 っ た と き、 ラ イオ ネ ル ・バ ー ト(LionelBart)翻 案 、 作 曲 に よ る ミュー ジ カル 『オ リバ ー!』(Oliver)が 、 ロ ン ドン で上 演 され そ の 後 もロ ング ラ ン 葱続 け た 。 この事 実 を一 番 喜 ん だ の は他 で もな い 、 あ の 芝 居 好 きの デ ィ ケ ンズ そ の 人 で あ っ た ろ う。
72
『 オ リ ヴ ァ ー ・ト ゥ イ ス ト』 に 於 け る デ ィ ケ ン ズ の 魔 的 な 筆 力 を 考 え る 上 で 、 最 も 注 目 し た い の が 、 「犯 罪 」 の 描 き 方 で あ る 。
London‐thatgreatlargeplace!‑nobody‐noevenMrBumI ble‐couldeverfindhimthere!Hehadoftenheardtheoldmen
intheworkhouse,too,say .thatnoladofspiritneedwantin London;andthattherewerewaysoflivinginthatvastcity,
whichthosewhohadbeenbredupincountrypartshadnoidea of.13).
オ リ ヴ ァ ー は 、 「 救 貧 院 」か ら 逃 れ よ う と ロ ン ド ン を 目 指 す 。 田 舎 か ら 都 会 へ と い う話 の 展 開 は 、 当 時 の 文 学 風 潮 で あ っ た 「 成 功 物 語 」 的 な 様 相 を さ ら に 色 濃 くす る も の で 、 何 か し ら 幸 せ な 結 末 を期 待 さ せ る 。 し か し 、 オ リ ヴ ァ ー に と っ て の ロ ン ド ン は 、 成 功 物 語 の 舞 台 で は な く 巨 大 な 隠 れ 家 と し て 描 か れ 、 危 険 な 香 り に 満 ち て い る 。
危 険 性 を 随 所 に ほ の め か し な が ら、 デ ィ ケ ン ズ は ロ ン ド ン とい う土 地 の 持 つ イ メ ー ジ を 作 品 世 界 に 織 り込 ん で い く。 当 時 、 ロ ン ド ン の 中 心 部 近 くに ニ ュ ー ゲ イ ト ・プ リ ズ ン(NewgatePrison)と 呼 ば れ る 有 名 な 監 獄 が あ り、凶 悪 な 重 罪 犯 達 が 収 容 さ れ て い た 。1880年 に 閉 鎖 さ れ1902年
に 取 り壊 さ れ る ま で 、 こ の 監 獄 の 恐 ろ し い イ メ ー ジ は ロ ン ド ン 市 民 の 心 底 に し み 付 い て い た と 言 わ れ 、デ ィ ケ ン ズ も ま た そ の 例 外 で は な か っ た 。 彼 が ロ ン ド ン と い う 都 会 に底 知 れ ぬ 恐 怖 感 を 抱 い て い た こ と は 、『オ リ ヴ
ァ ー ・ ト ゥ イ ス ト』 の 存 在 が 証 明 す る も の で あ り、 こ の 小 説 が 「厳 密 な 意 味 で の 唯 一 の ニ ュ ー ゲ イ ト ・ノ ヴ ェ ル 」14)と呼 ぼ れ る 所 以 と も 言 え よ
う。
デ ィ ケ ン ズ が 描 く犯 罪 世 界 に は 、 具 体 的 な ロ ン ド ン の 地 名 や 、 建 物 、
道 な ど の 名 前 が 数 多 く用 い ら れ て い る 。 細 々 と し た 事 実 に 忠 実 な 記 述 を
重 ね る こ と で 、漠 然 と し た イ メ ー ジ を 形 あ る も の に し て い る と言 え よ う 。
土 地 感 の な い 他 国 の 読 者 に と っ て も、 迷 路 の よ う な 街 の 構 造 、 荒 廃 し き
っ た街 並 な ど、 ロ ン ドン の様 子 が 手 に とる様 に感 じ られ る。 ま して 当 時 の読 者 は イ ギ リス の 人 々 で あ り、 勿 論 彼 等 は生 活 に密 着 した土 地 感 を 有 して い た 筈 で あ る。 こ う い うイ ギ リス の読 者 に と って 、 『オ リヴ ァー ・ト ゥイ ス ト』 に於 け る具 体 的 な 地名 は どの よ う な意 味 を持 っ て い た の だ ろ う。 この作 品 の 犯 罪 者 達 の足 取 りを ロ ン ドンの 地 図 の 上 で追 っ て み る。
※ 中西 敏 一 『チ ャー ル ズ ・デ ィケ ンズ の英 国』(開 文 社 、1976)、p.54よ り
オ リ ヴ ァー が 本 屋 へ の 使 い の 途 中 で ナ ン シ ー と サ イ ク ス に 捕 ま り引 き 戻 さ れ て し ま う 場 面 。 ス ミス フ ィ ー ル ド を 通 り過 ぎ る と き、 八 時 を 告 げ
る 鐘 の 音 を 聞 き ナ ン シ ー は 次 の よ う に 言 う の で あ る 。
̀Waitaminute!' .saidthegirl:̀Iwouldn'thurryby,ifitwas youthatwascomingouttobehung,thenexttimeeighto'clock struck,Bill.1'dwalkroundandroundtheplacetillIdropped, ifthesnowwasontheground,andIhadn'tashawltocoverme!
X15)
当 時 、 ニ ュ ー ゲ イ ト監 獄 で は 朝 の 八 時 に 処 刑 が 行 わ れ て き た 。 こ の 監 獄 の 北 側 に 位 置 す る ス ミ ス フ ィ ー ル ドで 、 ナ ン シ ー は 処 刑 の 恐 ろ し い イ メ ー ジ に 囚 わ れ て し ま っ た の だ ろ う。 ニ ュ ー ゲ イ ト と い う 言 葉 を 一 度 も 用 い な い で 、 犯 罪 者 が こ の 監 獄 を 恐 れ る様 子 を 強 く打 ち 出 し て い る 。
サ イ ク ス と オ リ ヴ ァ ー は 、 そ の 後 再 び ス ミ ス フ ィ ー ル ド を 通 る こ と に な る 。 フ ィ ン ズ ベ リー ・ス ク ウ ェ ア 、 チ ズ ウ ェ ル ・ス ト リー ト、 バ ー ビ カ ン 、 ロ ン グ レ イ ン 、 そ し て ス ミス フ ィ ー ル ド、 彼 ら犯 罪 者 た ち の 行 動 範 囲 と し て 、 当 然 ニ ュ ー ゲ イ ト ・ス ト リ ー トは 避 け ら れ て い て 、 そ の 代 り に こ の 通 り と 平 行 し た 道 筋 を 歩 ん で い る こ とが 分 か る 。 ニ ュ ー ゲ イ ト の 悪 夢 に 追 い つ め ら れ 、 そ れ か ら逃 れ ら れ な い 彼 ら の 宿 命 を 暗 示 し て い る か の よ う で あ る。 ロ ン ド ン の 危 険 な 香 り を 巧 み に 漂 わ せ な が ら、 デ ィ ケ ン ズ は よ り魔 的 な 世 界 を 創 造 し て い っ た 。 ド ス トエ フ ス キ ー が デ ィ ケ ン ズ の 小 説 の 愛 読 者 で あ っ た こ と は よ く知 ら れ て い る が 、 デ ィ ケ ン ズ の 魔 性 に 満 ち た 作 風 は 、 他 に も後 世 の 作 家 達 に 多 大 な 影 響 を 与 え て い る の で あ る 。
デ ィ ケ ン ズ の 描 く犯 罪 世 界 は 、 読 者 に と っ て 戦 慄 的 で あ る と 同 時 に 魅 惑 的 で も あ る 。 こ の よ う な 傾 向 に つ い て サ ッ カ レ ー(WiUiamMake.
peaceThackeray,1811‑63)は 、 「デ ィ ケ ン ズ の 驚 くべ き 力 量 が 、 読 者 を し て 全 犯 罪 を 見 守 らせ る よ う に し む け て し ま う」 と警 告 し て い る 。 し か し 、 デ ィ ケ ン ズ が 描 い て い る の は 、 興 味 本 位 の 犯 罪 の 実 状 で は な く、
そ こ で 窮 地 に 追 い 込 ま れ て い く人 間 の 苦 悩 な の で あ る。 ナ ン シ ー の 最 期 の 言 葉 は 、ま る で 苦 悩 の 底 か ら 読 者 に 向 け て 叫 ん で い る よ う に 思 わ れ る 。
̀Bill
,'criedthegirl,strivingtolayherheaduponhisbreast,
̀thegentlemanandthatdearlady
,toldmetoningtofahomein someforeigncountrywhereIcouldendmydaysinsolitudeand
peace.Letmeseethemagainandbegthem,onmykness,to showthesamemercyandgoodnesstoyou;andletusbothleave thisdreadfulplace,andfarapartleadbetterlives,andforget howwehavelived,exceptin.prayers,andneverseeeachother more.Itisnevertoolatetorepent.Theytoldmeso‐Ifeelitnow
・)‑butwemusthavetime‐alittle
,littletime!'16)
彼 女 を 追 い 込 ん で い っ た も の は 、 ニ ュ ー ゲ イ ト の 絞 首 台 で も 棺 桶 の 幻 影 で も な く 、 彼 女 自 身 の 良 心 で あ っ た こ と が 証 明 さ れ る 。 ナ ン シ ー の 最 期 は 、 そ の 深 意 を 読 者 の 想 像 に 委 ね る よ う に 描 か れ て い る と 言 え よ う 。 デ ィ ケ ン ズ の 魔 的 な 筆 力 は 、 こ の よ う に 、 現 世 を 離 れ た ど こ か 遠 い 世 界 に ま で 飛 翔 し て い く 。
註
1)CharlesDickens,DavidCoppeyfield(PenguinBooksLtd,1985),pp.105‑6.
2)グ レ ア ム ・グ リ ー ン著 、 前 川 祐 一 訳 『 失 わ れ た 幼 年 時 代 』(南 雲 堂 、1974),p.78.
3)JohnForster,TheLifeofCharlesDickens(J.M.Dent&SonsLtd,1966),pp.
..