• 検索結果がありません。

カヌーと伝説 : 中央カロリン諸島における伝統的 航海術の一考察

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "カヌーと伝説 : 中央カロリン諸島における伝統的 航海術の一考察"

Copied!
20
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

カヌーと伝説 : 中央カロリン諸島における伝統的 航海術の一考察

著者 須藤 健一

雑誌名 民博通信

巻 4

ページ 37‑55

発行年 1979‑03‑09

URL http://hdl.handle.net/10502/5165

(2)

各個研究メモ

カヌーと伝説

ー 中 央 カ ロ リ ン諸 島 に お け る

 伝 統 的 航 海 術 の 一 考 察 ー

須藤健一

第三研究部

pネロリでも

ッガ・カ

ル島っと

(Alkire

 1965:125‑134,Gladwin 1970:37‑38,Lewis 1972:279 ‑

280, 1977:1‑3, McCoy 1976:131‑137)︒

つぎ

一つル島

ル島

・カ

の実 験 航 海 のキ ャプ テ ン に︑ こ の島 の航 海 者 が 選 ば れ た こと

であ る︒

  筆 者 は ︑ 石 森 秀 三 ( 本 館 第 四 研 究 部 ) と と も に︑ 昭 和 五 三

年 六 月 か ら 九 月 にか け て︑ サ タ ワ ル島 で伝 統 的 航 海 術 に関 す

る 予 備 調 査 を お こな っ た ︒ サ タ ワ ル島 では ︑ 近 年 ︑ 外 洋 航 海

に コンパ スや ト ラ ン シー バー が 使 わ れ る よ う にな ってき て い

る︒ ま た︑ 一 九 五 〇 年 代 に始 め ら れ た キ リ ス ト教 の布 教 にと

も な って︑ そ れ ま でお ごな わ れ てき た 航 海 術 修 得 儀 礼 ︑ 航 海

の成 功 を 予 測 す る占 い︑ お よび 航 海 者 に 課 せ ら れ る 禁 忌 な ど

が ︑ こ とご と く廃 止 な い し は 放棄 さ れ てし ま っ た ︒ そし て︑

それ ら に 関 す る 知 識 を 体 得 し て いる古 老 が ︑ 最 近 ︑ あ い つ い

で 亡 く な って いる︒

  そ こ で ︑ わ れ わ れ は 今 回 の調 査 の主 点 を ︑ と く に︑ 二〇 年

前 ま で 島 の人び と が 信 じ︑ お こな つてき た 占 い や諸 儀 礼 ︑ お

よび 伝 統 的 航 海 術 に ま つわ る 神 話 や 伝 説 な ど を 記 録 にと ど め

る 仕事 にお いた︒ さ いわ いにも ︑ 島 の酋 長 や長 老 た ち が ︑ こ

の仕 事 に 協 力 的 で ︑ わ れ わ れ は︑ 本 来 ︑ 部 外 者 に は秘 密 と さ れ

てき た そ れ ら の内容 に 関 し ても ︑ デ ー タを 得 る こ と が で き た ︒

  本 稿 では︑ カ ヌー の部 分 名 称 に つ い て の由 来 を 語 る伝 説 を

紹 介 し ︑ 伝 統 的 航 海 術 の } 面 を 明 ら か にし て み た い︒ 筆 者

は︑ 今 ま でに︑ こ の種 の伝 説 を 二編 収 集 し て いる が ︑ 本 稿 で

あ つか う のは ︑ 伝 統 的 航 海 術 を 修 得 し て い る長 老 の 一 人︑ ナ

37

(3)

モヌ

l

ル氏(七二歳)より聞きとったものである︒サタワル

島では︑ものごとの起源やそのいわれについて語り継がれて

きた話は︑︿ブイヨン﹀迂

巴︒認ないし︿ディッティナップ﹀

ι 5 5 5

℃と呼ばれている(以後

︑ 現 地 後 の 表 記 に は

︿

の記号を用いるととにする﹀︒

なお︑伝説の収集は︑はじめ︑テ

l

プに収録し︑それをサ

タワル語にお乙したのちに英訳するという方法をとった︒

アウトリッガー側から風を受けて帆走する 外洋航海用カヌー

伝説のすじ

1 .

むかしむかし︑バリューラッ

プという名前の男が︑ト

ック

のウマン島に住んでいました︒彼には︑ロンゴラッ

3 8  

プ︑ロンゴリック︑アティヌマン︑アティソウという名前の

四人の息子がありました︒

2 .

ある日︑ロンゴリックは︑魚をとる釜が欲しくなり︑

お父さんのバリューラップに作ってもらいました︒彼はそれ

を持って海に行き︑岩の側にしかけました︒それから毎日︑

ロンゴリッ

クが釜を見に行くと︑そのなかはいつも魚で一杯 になっていましたD

それを見てうらやましくなった長男のロンゴラ

ップは︑お

父さんのと乙ろへ行って︑自分のために

釜をもう一つ作って くれるようにお願いしました︒答一ができあがると︑彼はさっ

そく海に出かけて︑その筆

を沈めました口しかし︑いつ見に 行っても︑そのなかには魚が一匹もいませんでした︒そ乙で ロンゴラップは腹をたてて︑お父さんに︑

﹁どうしてロンゴリッ

クの

釜にはいつも魚がはいり︑私の

には一匹もかからないのか﹂

とあたりちらしました︒

3 .

しばらくして︑ロンゴリックは︑またお父さんのと乙

ろへ行って︑今度は︑

﹁私は自分のカヌーを持ちたくなりました︒乙れからカヌ

ーを作ろうと思いますが︑よろしいですか﹂

とお願いして︑お父さんから許しをもらいました︒さっそ く︑彼は斧を持って森に出かけ︑カヌ

l

の用材にするバンの

(4)

つかった

って

に捧

﹁コロイューップ

の木

二︑三︑

西

ンゴ

4.ップ

へ行って

った

つぎ

った

﹁コロイューップ

つぎップ

っく

つぎ

へ行

ンゴへ行

ック

39

(5)

の神った

で︑

ンゴップ

っぱ

5.ロンゴップンゴック

の作ンゴップ

つづ

40  

パリューップンゴ

6.ンゴップ

ンを

ンゴップ

(

)

ップ

って

った

(6)

""

ップって

つく

って

二度

った

って

つて

8.ンゴ

ンゴップ

()つけ

った

()

ゥV

って              コ         コ    コ                   

(

::

)

9.ンゴップ︿ゥV

︿ゥ﹀

︿                    

った

o

ューップ

ンゴップ

10.ューップ

V

で︑

41

(7)

部 分 名 称 〕

① 〈ヤ ー ム ゥ 〉

② 〈ワ イ レ ー 〉

③ 〈タ ー ム 〉

④ 〈ソ ー ソ 〉

⑤ 〈ワ イ ソ ー 〉

⑥ 〈 ア ー ウ 〉

⑦ 〈サ ー ニ ソ ォ プ ゥ 〉

⑧ 〈ア ナ ッ プ 〉

⑨ 〈イ ラ ム ワ ー ン 〉

⑩ 〈 イ ラ ロ ー プ ゥ ト〉

⑪ 〈 ス ワ 〉

⑫ 〈ム エ ー ン 〉

⑬ 〈ユ ウ〉

⑭ 〈メ レ メ ル〉

⑮ 〈エ ベ ー プ〉

⑯ 〈ワ ー ニエ ン〉

図1.帆 走 カ ヌ ー 〈ワ ・セ ラ ッ ク〉の 部 分 名 称

42

参照

関連したドキュメント

まい丁

式目おいて「清十即ついぜん」は伝統的な流れの中にあり、その ㈲

期におけ る義経の笈掛け松伝承(注2)との関係で解説している。同書及び社 伝よ れば在3)、 ①宇多須神社

総合的に考える力」の育成に取り組んだ。物語の「羽衣伝説」と能の「羽衣」(謡本)を読んで同

Note: The number of overall inspections and overall detentions is calculated corresponding to each recognized organization (RO) that issued statutory certificate(s) for a ship. In

5 종류의 계절 생선회와 도화새우 5 種類の旬の刺身とボタンエビ 5 kinds of sashimi and botanebi 국내산 한우 등심 데리야키 国内産韓牛ロース照り焼き.

The following maritime Authorities in the Asia-Pacific region are the signatories to the Memorandum: Australia, Canada, Chile, China, Fiji, Hong Kong (China), Indonesia,

Article 58(3) of UNCLOS provides that in exercising their rights and performing their duties in the EEZ, “States shall have due regard to the rights and duties of the coastal