• 検索結果がありません。

Hotel & Resorts それは を れ 心を い し 空間 に まれ は し 南房総 は 心 れる を踏 しまし エ ト ー ト リ 1 Tonerico Plaza 都心か 近いに 心 る空間がている そ を し るエ ト ー す ー には ト リ があり を に が まり います には

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Hotel & Resorts それは を れ 心を い し 空間 に まれ は し 南房総 は 心 れる を踏 しまし エ ト ー ト リ 1 Tonerico Plaza 都心か 近いに 心 る空間がている そ を し るエ ト ー す ー には ト リ があり を に が まり います には"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

RENOVATION 2016.4. OPEN

TEL.0470-33-3811

FAX.0470-33-4431

http://www.daiwaresort. jp/tomiura/

2 2

南房総

ご予約

TEL.

0470-33-4488

TEL.

0470-33-4862

http://www.daiwaresort.jp/

1 都 1 ト ー 1 1 1 2

忘れ れ い

し 空間

RENOVATION

MINAMIBOSO-

TOMIURA

ROYAL HOTEL

MINA MIBOSO-

TOMIURA

R OYAL HOTEL

2016.4.

OPEN

(2)

、 都心か 近い に、 心 る空間が ている。 そ 、 を し る エ ト ー す。 ー には ト リ があり、 を に が まり、 います。 には 間 て、 に る を し い。

エ ト

ト リ

1 ト リ す そ に する 。 を 近に れる り い。 そ り、 を る が 間を る ート ー 。 ア 間を し い る て す。

Tonerico Plaza

Café Kinoka

Premium Ocean

ト リ ア ー

に まれ

し 。

南房総

は、

れる

を踏

しまし 。

し 空間

Hotel

&

Resorts

(3)

本 / 135 0063

3 1

セントラル

T 03 645 1551

Ariake central tower 8F, 3-7-18, Ariake Koto-ku, Tokyo 135-0063

16 0 (15)

TEL.0470-33-4488

(ご予約)

FAX.0470-33-4431

http://

//

/ www.daiwaresort.jp/tomiura/

2

2404

南房

多田良

ホテル

ホ 1441

Address: 1212 Tad

Tad

T ara, To

To

T miura-cho, Minamiboso-shi,

Chiba 299-2404

E - m a i l tomiura@daiwaresort.co.jp

房総

3

南房総富浦ロイヤルホテルオリジナルサイト

コード

アクセスし い

南房

ロイヤルホテルの

しい

P

hone 0470 33-3811 Fax 0470 33-4431

For reservations, Please call 0470 33-4488

TEL.

0470-33-3811

「エンドレスハート」は、大和ハウスグループの経営のシンボルであり、 日本およびその他の国における登録商標または商標です。

© Copyright 2016 DAIWA HOUSE INDUSTRY CO., LTD. All rights reserved.

15 車/ クシー料 1 00 10 4 40 2 間 内房 み 1 間30 Car / TaTaT xi charge : About ¥1,800 About 10 min. about 4 km JR Soubu line (Rapid) A (Rapid) A (Rapid) b (Rapid) b (Rapid) out 40 (Rapid) 40 (Rapid) min. 1 hr. 30 min. JR Chuo line About 15 min. JR Uchibo line

About Shinjuku SazanamiExpress About 2 hr.

東京駅(平日) 東京駅(土曜・休日)

Tokyo station

(weekday) Tokyo station(Saturday,Holiday)

Tomiura station

Chiba station Shinjuku statiShinjuku statiShinjuku on 千葉駅 新宿駅 富浦 富浦駅

Access

料 れ 場 り の 、 い い バスの 間 、 の 間 し り 新宿駅 南房総富浦ロイヤルホテル ■高速バスをご利用の場合 ■お車をご利用の場合

Minamiboso-Tomiura Royal Hotel

5 アクアライン 15 15 館山 車 1 間10 3 1 館山 車 45 55 1 千葉駅 横浜駅 羽田空港経由 とみうら枇杷倶楽部 房 の 1 間35 東京駅 房 の 1 間35 バス 1 間3 車 クシー料 1 00 3 5 4 1 間21 千葉東JCT 木更津JCT 宮野木JCT 川崎浮島JCT ■列車をご利用の場合 ●by train 富浦 富浦 I.C.

房総

3

南房総富浦ロイヤルホテルオリジナルサイト

コード

アクセスし い

南房

ロイヤルホテルの

しい

Access

南房総富浦ロイヤルホテル ■高速バスをご利用の場合 ■お車をご利用の場合

Minamiboso-Tomiura Royal Hotel

■列車をご利用の場合 ●by train

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

Healing in Nature

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

(4)

P2

P1

2

1

東京湾アクアライン 東京国際 空港(羽田) 川崎浮島 JCT JR東京 内房総 約1時間30分 総武線 約40分 約2時間30分 約40分 約20分 MINAMIBOSO-TOMIURA ROYAL HOTEL JR 富浦 JR 千葉 館山自動車道 木更津 JCT 車で約1時間 東京 八重洲南口

TOKYO AREA

車(タクシー)

都心に近いリゾートエリア、

そして黒潮が運ぶ温かい風。

南房総には雑踏を忘れる空間があります。

Enjoy warm breezes carried on the Kuroshio Current at a resort

located close to all the downtown conveniences.

The city of Minamiboso offers you an unparalleled opportunity to

forget the hustle and bustle of daily life.

6F 5~4F 6F 5~4F 3F 2F 1F B1F

Grand Brillant Chapel, Garden Swimming Pool( summer only), Parking( for 150 cars)

■館内のご案内(地上6F・地下1F、客室数203室)

3F 2F 1F

B1F

■ The hotel is located in a 6-story building with one underground story and has 203 guest rooms.

Other Facilities 館外施設 禁煙フロア/客室(ラグジュアリーツインルーム、コネクティングルーム、 ロイヤルスイートルーム、フォレストスイートルーム、ビューバスツインルーム) 禁煙フロア/ 客室(洋室・和室・シングルルーム・ダブルルーム・プレミアムオーシャン) 客室(和室・ハンディキャップルーム・ダブルルーム・スイートルーム)、 特別和室(保田・勝山・岩井・南無谷・豊岡・原岡・多田良・鹿野山)

( non-smoking)Guest Rooms( Western-style Rooms, Japanese-style Rooms, Single Rooms, Double Rooms, Premium Ocean Room)

(non-smoking)Guest Rooms( Luxury Twin Rooms,Connecting Room, Royal Suite, Forest Suites, View Bath Twin Room)

Biwa-no-Yu Large Japanese Bath(with Open-air Rock Bath and Sauna),Therapeutic salon(Harmony), After-bath retreat, Ajinoren, Japanese-style Restaurant, Canary Karaoke Bar, Laundromat, Game Area Guest Rooms( Japanese-style Rooms, Handicap Rooms, Double Rooms, Suites), Special Japanese-style Rooms( Hota, Katsuyama, Iwai, Namuya, Toyooka, Haraoka, Tadara,Kanozan) Brasserie Micaze, Japanese-style Great Banquet Hall( Taibusa [Uchibo, Sotobo]), Japanese-style Banquet Halls( Suzumejima, Oshima, Masumajima), Small Conference Rooms(Midori-no-Ma, Sakura-no-Ma, Kiku-no-Ma), Western-style Conference Rooms( Iris, Salvia, Stock, Freesia), Koufukuden Wedding Hall, Photography Studio

Entrance Hall Lobby (Toneriko Plaza), Café(Kinoka),Front Desk, Souvenir Shop, Bridal Salon , Nursing Room, Powder Room, Kids’ Corner, Multi-Purpose Toilet, Taikobo Japanese Restaurant, Nabanatei Iroriyaki Restaurant(Grilled over a fire pit),Royal Halls(Queen, King, Princess), Courtesy Phones ブラッスリー「海風」、和風大宴会場「大房(内房・外房)」、和風宴会場 (雀島・逢島・増間島)、小会議室(緑の間・桜の間・菊の間)、 洋会議室(アイリス・サルビア・ストック・フリージア)、結婚式場「幸福殿」、写場 エントランスホール・ロビー「トネリコプラザ」、カフェ「樹の香」、フロント、 スーベニアショップ、ブライダルサロン、授乳室、パウダールーム、キッズコーナー、 多目的トイレ、日本料理「大公房」、いろり焼「菜花亭」、 ロイヤルホール(クイーン・キング・プリンセス)、TELコーナー 大浴場「枇杷の湯」(露天岩風呂・サウナ)、癒しサロン「ハーモニー」、湯上り処、 味のれん、カラオケバー「カナリヤ」、コインランドリー、ゲームコーナー チャペル「グランブリジャン」、ガーデンプール(夏期のみ)、 駐車場(乗用車150台) minamiboso_kobetsu.indd 1 2016/07/13 11:12

P2

P1

2

1

東京湾アクアライン 東京国際 空港(羽田) 川崎浮島 JCT JR東京 内房総 約1時間30分 総武線 約40分 約2時間30分 約40分 約20分 MINAMIBOSO-TOMIURA ROYAL HOTEL JR 富浦 JR 千葉 館山自動車道 木更津 JCT 車で約1時間 東京 八重洲南口

TOKYO AREA

車(タクシー)

都心に近いリゾートエリア、

そして黒潮が運ぶ温かい風。

南房総には雑踏を忘れる空間があります。

Enjoy warm breezes carried on the Kuroshio Current at a resort

located close to all the downtown conveniences.

The city of Minamiboso offers you an unparalleled opportunity to

forget the hustle and bustle of daily life.

6F 5~4F 6F 5~4F 3F 2F 1F B1F

Grand Brillant Chapel, Garden Swimming Pool( summer only), Parking( for 150 cars)

■館内のご案内(地上6F・地下1F、客室数203室)

3F 2F 1F

B1F

■ The hotel is located in a 6-story building with one underground story and has 203 guest rooms.

Other Facilities 館外施設 禁煙フロア/客室(ラグジュアリーツインルーム、コネクティングルーム、 ロイヤルスイートルーム、フォレストスイートルーム、ビューバスツインルーム) 禁煙フロア/ 客室(洋室・和室・シングルルーム・ダブルルーム・プレミアムオーシャン) 客室(和室・ハンディキャップルーム・ダブルルーム・スイートルーム)、 特別和室(保田・勝山・岩井・南無谷・豊岡・原岡・多田良・鹿野山)

( non-smoking)Guest Rooms( Western-style Rooms, Japanese-style Rooms, Single Rooms, Double Rooms, Premium Ocean Room)

(non-smoking)Guest Rooms( Luxury Twin Rooms,Connecting Room, Royal Suite, Forest Suites, View Bath Twin Room)

Biwa-no-Yu Large Japanese Bath(with Open-air Rock Bath and Sauna),Therapeutic salon(Harmony), After-bath retreat, Ajinoren, Japanese-style Restaurant, Canary Karaoke Bar, Laundromat, Game Area Guest Rooms( Japanese-style Rooms, Handicap Rooms, Double Rooms, Suites), Special Japanese-style Rooms( Hota, Katsuyama, Iwai, Namuya, Toyooka, Haraoka, Tadara,Kanozan) Brasserie Micaze, Japanese-style Great Banquet Hall( Taibusa [Uchibo, Sotobo]), Japanese-style Banquet Halls( Suzumejima, Oshima, Masumajima), Small Conference Rooms(Midori-no-Ma, Sakura-no-Ma, Kiku-no-Ma), Western-style Conference Rooms( Iris, Salvia, Stock, Freesia), Koufukuden Wedding Hall, Photography Studio

Entrance Hall Lobby (Toneriko Plaza), Café(Kinoka),Front Desk, Souvenir Shop, Bridal Salon , Nursing Room, Powder Room, Kids’ Corner, Multi-Purpose Toilet, Taikobo Japanese Restaurant, Nabanatei Iroriyaki Restaurant(Grilled over a fire pit),Royal Halls(Queen, King, Princess), Courtesy Phones ブラッスリー「海風」、和風大宴会場「大房(内房・外房)」、和風宴会場 (雀島・逢島・増間島)、小会議室(緑の間・桜の間・菊の間)、 洋会議室(アイリス・サルビア・ストック・フリージア)、結婚式場「幸福殿」、写場 エントランスホール・ロビー「トネリコプラザ」、カフェ「樹の香」、フロント、 スーベニアショップ、ブライダルサロン、授乳室、パウダールーム、キッズコーナー、 多目的トイレ、日本料理「大公房」、いろり焼「菜花亭」、 ロイヤルホール(クイーン・キング・プリンセス)、TELコーナー 大浴場「枇杷の湯」(露天岩風呂・サウナ)、癒しサロン「ハーモニー」、湯上り処、 味のれん、カラオケバー「カナリヤ」、コインランドリー、ゲームコーナー チャペル「グランブリジャン」、ガーデンプール(夏期のみ)、 駐車場(乗用車150台) minamiboso_kobetsu.indd 2 2016/07/13 11:12

(5)

There is a large Japanese

ash tree in the center of the main lobby,

to which people naturally gather around to

commune with one another.

ー ー ア

ー ー ト リ Toneriko Plaza

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

Entrance Hall & Lobby

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

Café “ Kinoka ” Reception Counter Souvenir Shop Kids’ Corner Nursing Room

ー ー ア ー ー ト リ Toneriko Plaza Café “ Kinoka ” Reception Counter Souvenir Shop Kids’ Corner Nursing Room

(6)

Luxury Suite “Premium Ocean View Room”

アリー ート ア ー ー

View Bath Twin Room ( Room with a bathroom with sea view ) ー ー

アリー ー アリー ー

Luxury Twin Room ( Seaside) Luxury Twin Room ( Forest side)

ト ート ー

Forest Suite Room

リー ー Family Room

ー Twin Room ( Seaside)

Japanese - Style Room

Bebe Lien Room

リア ー

Twin Room ( Forest side)

ー Wheelchair-accessible Room

We have a variety of guestrooms to meet the needs of customers;

from suites for a special stay to guestrooms for families with children.

Views and relaxation that are a cut-above the rest await.

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

Guest Rooms

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

Luxury Suite “Premium Ocean View Room”

アリー ート ア ー ー

View Bath Twin Room ( Room with a bathroom with sea view ) ー ー

アリー ー アリー ー

Luxury Twin Room ( Seaside) Luxury Twin Room ( Forest side)

ト ート ー

Forest Suite Room

リー ー Family Room

ー Twin Room ( Seaside)

Japanese - Style Room

Bebe Lien Room

リア ー

Twin Room ( Forest side)

ー Wheelchair-accessible Room

(7)

Private room at Brasserie Micaze

風 Open-air Rock Bath

Large Japanese Bath Changing room ( lockers )ー シャンプーバー 用大浴場のみの設 シャンプーの り ー ー Shampoo bar りのシャンプー い

の 内

れ、

癒し

れ い

、房

露天

岩風呂(

湯)

ティーバックの

し い

の 、 しみい

Taikobo Japanese Restaurant Ajinoren Japanese-style Restaurant

Royal Hall Japanese-style Hall “ Taibusa ” 房 れ café “ Kinoka” 風 ー 風 房 いぶ リー か風 Brasserie “ Micaze ” リー 風

Beautiful bounty of the mountains and the sea delight the eye and the palate.

Savor the special dishes created by our chef.

で で

で で

で で

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

Restaurants & Banquet Halls

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

Sooth one’s travel-weary body,

Sooth one’s travel-weary body,

surrounded by beautiful nature.

surrounded by beautiful nature.

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

Bath Room

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

Private room at Brasserie Micaze

風 Open-air Rock Bath

Large Japanese Bath Changing room ( lockers )ー シャンプーバー 用大浴場のみの設 シャンプーの り ー ー Shampoo bar りのシャンプー い

の 内

れ、

癒し

れ い

、房

露天

岩風呂(

湯)

ティーバックの

し い

の 、 しみい

Taikobo Japanese Restaurant Ajinoren Japanese-style Restaurant

Royal Hall Japanese-style Hall “ Taibusa ” 房 れ café “ Kinoka” 風 ー 風 房 いぶ リー か風 Brasserie “ Micaze ” リー 風

(8)

1

Situated on a cape against a beautiful ocean backdrop,

our garden chapel will envelop you in a gentle breeze amidst

soft light falling on the deep-blue sea,

making it the perfect venue for a wedding you’ll never forget.

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

Resort Wedding

MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel MINAMIBOSO-TOMIURA Royal Hotel

リ Grand Brillant Chapel

ト エ 風 Wedding reception ( Micaze )

1

リ Grand Brillant Chapel

ト エ 風 Wedding reception ( Micaze )

参照

関連したドキュメント

SD カードが装置に挿入されている場合に表示され ます。 SD カードを取り出す場合はこの項目を選択 します。「 SD

わかうど 若人は いと・美これたる絃を つな、星かげに繋塞こつつ、起ちあがり、また勇ましく、

5 タンク、タンクキ ップ、ワイパー ッド、 ーター ッド、スプレー ボトル、ボトルキ ップ 洗い する.

森 狙仙は猿を描かせれば右に出るものが ないといわれ、当時大人気のアーティス トでした。母猿は滝の姿を見ながら、顔に

はありますが、これまでの 40 人から 35

   がんを体験した人が、京都で共に息し、意 気を持ち、粋(庶民の生活から生まれた美

・私は小さい頃は人見知りの激しい子どもでした。しかし、当時の担任の先生が遊びを

使用済自動車に搭載されているエアコンディショナーに冷媒としてフロン類が含まれている かどうかを確認する次の体制を記入してください。 (1又は2に○印をつけてください。 )