(1) Persiapan masuk sekolah
Penyampaian dokumen (Formulir diisi di Sekolah)
□
Formulir untuk langganan catering harap isi →3(7) (kyūshoku)□
Formulir Rekening Bank untuk biaya sekolah: Orang tua perlu mendaftarkan rekening bank untuk membayar biaya sekolah. Biaya untuk bahan ajar selain buku paket dan karya wisata, dll (tergantung pada kelas, 1000-5000 yen bulan), biaya catering, dan biaya keanggotaan Asosiasi orangtua akan otomatis dipotong setiap bulan dari rekening yang terdaftar.□
Kartu kontak darurat: Tuliskan informasi kontak darurat dan informasi penting bila diperlukan pada waktu darurat.□
Kartu pribadi anak: Tuliskan informasi dasar tentang anak-anak dan keluarga.□
Formulir survei kesehatan: Tuliskan tentang riwayat penyakit dan riwayat vaksinasi.□
Formulir aplikasi asuransi: Mencakup asuransi biaya perawatan medis ketika anak terluka saat pulang pergi dari sekolah, di sekolah atau saat karya wisata. Biayanya adalah 460 yen setahun. Meskipun tidak wajib, itu sangat dianjurkan.Konfirmasi rute sekolah
Rute Jalan untuk Siswa ke Sekolah baik datang dan pulang sudah ditentukan oleh pihak Sekolah (tsūgaku-ro). Mari berjalan dengan anak Anda dan periksa keamanan Anda.
(2) Kehidupan sehari-hari sekolah
Gaya hidup teratur (tidur cepat, bangun pagi, sarapan pagi)
Di sekolah Jepang, Pihak Sekolah bekerja sama dengan Orangtua untuk membangun kebiasaan hidup sehat sejak dini agar anak tumbuh sehat. Terutama, tidur di awal, bangun pagi-pagi dan sarapan pagi dengan baik. Jika siswa begadang larut malam atau tidak sarapan pagi, siswa akan lelah dan tidak bisa fokus belajar di sekolah. Sekolah menyarankan setiap siswa paling lambat tidur pukul 22.00, dan disarankan bangun pukul 06.00
5.保
ほ護
ごしゃ者 に求
もとめられること
(1) 入
にゅうがく学
じゅん準 備
びしょ
書
るい
類
の提
ていしゅつ出 (学
がっこう校 に来
きたときに記
きにゅう入 します)
□学がっこう
校
きゅう給
しょく食 の利
りよう用 希
き望
ぼう→3(7) 給きゅうしょく食
□学がっこう
校
しゅう集 金
きんよう用 の預
よきん金
こう口 座
ざふり振
かえ替 依
いらい頼
しょ書
:学がっこう校にお金かねを払はらうための口こう座ざを登とうろく録しま す。 教きょう科かしょ書以いがい外の 教きょう材ざいや特とくべつ別な学がくしゅう習かつ活どう動のための費ひ用よう(「学がく年ねん費ひ」月つき1000~5000円えん), 給きゅうしょく食費ひ,保ほ護ご者しゃかい会費ひなどが,毎まいつき月自じ動どう的てきに引ひき落おとされます。
□緊きんきゅう
急 時
じれん連
らく絡 カ
かー
ード
ど:救きゅうきゅう急医いりょう療が必ひつよう要になったときに必ひつよう要な 情じょう報ほうや,緊きんきゅう急れん連 絡らく
先さき
を書かきます。
□児じ
童
ど う個
こ人
じんひょう票 (パ
ぱー
ーソ
そナ
なル
るカ
かー
ード
ど):子
こどもと家かぞく族の基きほん本てき的な 情じょうほう報を書かきます。□保ほ
健
けんちょう調 査
さひょう票 :今
いままでにかかった 病びょう気きや受うけた予よ防ぼうせっ接しゅ種について書かきます。□保ほけん
険 加
かにゅう入
もうし申
こみ込
しょ書
(災さいがい害きょう共さい済きゅう給付ふ制せい度ど):登とう下げこう校ちゅう中,学がっこう校ない内,校こうがい外がく学しゅう習ちゅう中
にけがをしたときに治ちりょう療費ひを払はらってくれる保ほけん険です。費ひ用ようは年ねん460円えんです。
加かにゅう入は 強きょうせい制ではありませんが,できるだけ加かにゅう入しましょう。
つう
通
がく
学
路
ろの確
かく認
にんがっ学
こう校
の行いき帰かえりに歩あるく道みち(通つうがく学路ろ)が決きまっています。子こどもと一いっ緒しょに歩あるいて
あん安
ぜん全
を確かくにん認しましょう。
(2)毎
まい日
にちの学
がっこう校
せい生
かつ活
規
きそく則
ただ正 しい生
せいかつ活
しゅう習
かん慣 (早
はや寝
ね・早
はや起
おき・朝
あさごはん)
日にほん本の学がっこう校では,子こどもが健けんこう康に成せいちょう長するために,家いえと 協きょうりょく力して生せい活かつしゅう習かん慣 を 整ととのえることを大たいせつ切にしています。特とくに,夜よるは早はやく寝ねて,朝あさは早はやく起おき,朝ちょうしょく食 はしっかり食たべましょう。夜よるおそ遅くまで起おきていたり,朝あさごはんを食たべなかったりす ると,子こどもは疲つかれて学がっこう校で学がくしゅう習できません。学がっこう校では,遅おそくても 22時じまでに は寝ねて,6時じまでに起おきるように子こどもたちに勧すすめています。
Konfirmasi Tas Buku Kontak/laporan (renraku bukuro) · Buku kontak (renraku-chō) Di dalam tas kontak terdapat buku kontak/laporan, lembaran pemberitahuan untuk Orangtua siswa, lembaran PR anak. Diharapkan pihak Orangtua mengecek tas buku laporan setiap hari.
Pesan penting dari sekolah ditulis di buku kontak. Ketika siswa sudah bisa menulis sendiri maka siswa yang akan menulis sendiri dibuku laporan.Orang tua harus membaca buku kontak setiap hari dan memberi tanda tangan sebagai konfirmasi agar pihak Guru mengetahui bahwa Orangtua siswa sudah mengecek buku laporan. Orangtua juga bisa menulis apa yang ingin mereka ungkapkan kepada guru.
Bagi orangtua, diharapkan memeriksa ulang apakah anak Anda sudah mempersiapkan buku paket dan perlengkapan sekolah, PR dan barang-barang lainnya dengan melihat jadwal yang tertulis di buku kontak. Biasakan untuk tidak melupakan apapun
Pemberitahuan ketidakhadiran atau terlambat datang
Pastikan untuk menghubungi pihak sekolah saat anak terlambat, ataupun absen karena sakit.
Jika Anda tidak menghubungi pihak Sekolah, Guru khawatir apakah kecelakaan atau menjadi korban kejahatan.
Bekal makan siang (bagi siswa yang tidak berlangganan catering)
Bagi siswa yang tidak berlangganan catering,diharapkan Orangtua menyiapkan bekal dari rumah.Supaya tidak basi harap bekal dimasukkan ke tas khusus bentou.
☝
Cara menghubungi pihak Sekolah jika Absen atau TerlambatJika siswa tidak dapat hadir, telat, atau pulang lebih awal, diharapkan menghubungi Sekolah melalui Fax atau Telepon. Guru dapat berbahasa Inggris. Atau tulislah dibuku Laporan bahwa hari ini tidak dapat hadir dan diserahkan ke teman sekelas agar disampaikan pada wali kelas.
No telp: 076-222-1150 No Fax:
076-222-1151
☝
Cara melihat tanda di Buku Kontak/Laporan○ し しゅくだい:Tanda lingkaran dan huruf Si Hiragana artinya ada PR.
○ も もちもの:Tanda bahwa ada barang yang harus dibawa di hari berikut.
○ じ じかんわり:Tanda untuk Mata Pelajaran yang berubah.
れん
連
らく
絡
ぶくろ
袋
・連
れん絡
らくちょう帳 の確
かくにん認
れん
連
らく
絡
ぶくろ
袋
の中なかには,れん
連
らく絡
ちょう帳
・保ほ護ごしゃ者へのお知
しらせ
・宿しゅくだい題
のプぷリりンんトとなどが入はいっ ています。毎まい日にちふくろ袋の中なかを見みてください。れん連 絡らく
ちょう帳
には学がっこう校からの大たい切せつな連れん絡らくが書かいてあります。子こどもが字じを書かけるよ うになったら自じぶん分で書かきます。保ほ護ごしゃ者は毎まいにち日れん連絡らくちょう帳を見みて,見みたことが先せんせい生に わかるように確かくにん認のサさイいンんをします。先せん生せいに連れんらく絡したいことを保ほ護ごしゃ者が書かくこと もできます。
子こどもが自じぶん分で時じかん
間
わり割
を見みてきょう教 科
かしょ書
や学がくよう用
ひん品
を 準じゅん備びできているか,連れんらく絡ちょう帳 に書かいてある 宿しゅくだい題や持もち物ものを忘わすれていないか,確かくにん認してください。わす忘 れ物
ものをしな いようにしましょう。けっ
欠
せき
席
や遅
ちこく刻 の連
れんらく絡
遅ちこく刻をしたり, 病びょう気きで欠けっせき席したりするときは 必かならず学がっ校こうに連れんらく絡しましょう。連れん
らく絡
をしないと,事じ故こにあったり,犯はんざい罪にまきこまれたのではないかと先せん生せいが心しんぱい配し ます。
お弁
べんとう当 ( 給
きゅうしょく食 を利
りよう用 しない場
ばあい合 )
きゅう給
しょく食
の主しゅしょく食やおかずを利りよう用しないときは,家いえでお弁べんとう当を 準じゅん備びして持もたせま す。食しょくひん品が悪わるくならないように,保ほ冷れいができるラらンんチちバばッっグぐに入いれるといいです。
☝欠
けっ席
せきや遅
ち刻
こ くの連
れん絡
ら くの仕
しかた方
「欠
けっ席
せき・遅
ち刻
こ く・早
そうたい退
とどけ届 」を書
かいて学
がっ校
こ うにフ
ふァ
ぁッ
っク
くス
すするか,電
でん話
わしてください。電
でん話
わは英
えい語
ごで話
はなすことができます。「欠
けっせき席 ・遅
ち刻
こ く・早
そう退
たいとどけ届 」や,欠
けっ席
せきすると書
かいた連
れん絡
ら くちょう帳 を,学
がっ校
こ うに行
いく近
きん所
じ ょの子
こどもに頼
たのんで,先
せんせい生 に渡
わたしてもいいです。
電
でん話
わ番
ばん号
ご う: 076-222-1150 FAX番
ばん号
ご う: 076-222-1151
☝連
れん絡
ら くちょう帳 の見
みかた方
○ し しゅくだい: 宿しゅく題
だいが書
かいてあります。
○ も もちもの:次つぎの日
ひの持
もち物
ものが書
かいてあります。
○ じ じかんわり:時じかん間
わり割 がいつもと違
ちがう場
ばあい合 の予
よてい定 が書
かいてあります。
Dukungan belajar
Karena anak-anak yang masuk Sekolah di Jepang menjalani hari penuh dengan Bahasa Jepang.
Di rumah, diharapkan Orangtua meluangkan waktu untuk belajar dengan menggunakan buku teks negara asal Anda dan sebagainya untuk berbicara, berpikir, membaca dan menulis dengan kata-kata di negara Anda sendiri.
(3) Tur Kegiatan Sekolah
Ada banyak acara di sekolah, misalnya: Acara Pekan Olahraga, presentasi belajar, kunjungan pelajaran. Orangtua siswa juga bisa hadir dalam beberapa acara di Sekolah.
Orangtua diharapkan memuji anak-anak,mendorong mereka supaya menjadi lebih baik. →3 (2) Tahun pertama sekolah: Acara penting di Sekolah.
(4) Pembagian raport
Orangtua Siswa pergi ke sekolah dan menerima rapot dari guru wali kelasnya. Wali kelas yang akan menjelaskan hasil caturwulan pertama anak tersebut dan situasi keadaan anak di sekolah tersebut. Jika ada yang dikhawatirkan dapat langsung dikonsultasikan kepada Guru.
Orangtua juga bisa menerima raport dengan didampingi Penerjemah yang disediakan oleh pihak Sekolah. Orangtua yang membutuhkan jasa Penerjemah ini akan diberi lembaran oleh pihak Sekolah, orangtua memilih bahasa yang sesuai dengan negara mereka. Jadi diharapkan untuk konfirmasi ke Sekolah. Hari pembagian raport dengan dampingan Penerjemah kebanyakan dilakukan pada hari yang berbeda dari anak-anak lainnya.
(5) Asosiasi Orangtua (Asosiasi Persahabatan Orangtua: “Ikuyūkai”)
Semua Wali Murid ini akan masuk dalam Ikatan Asosiasi Orangtua. Setahun sekali ada acara yang melibatkan Orangtua di Sekolah misalnya acara gotong-royong. Dari penghasilan acara tersebut, ada juga yang menyumbangkan Buku dan Bola ke Sekolah. Acara ini selain menyenangkan untuk para siswa, juga mempertemukan Orangtua siswa dengan orangtua siswa yang lain. Contohnya: Kegiatan Orangtua. Kegiatan ini dimana Orangtua juga turut hadir ke Sekolah dan bertemu dengan orangtua siswa yang lain dan selama sejam saling akrab.
(Kedatangan Orangtua tidak diwajibkan).
Untuk Iuran Asosiasi Orangtua ini setiap anak setiap caturwulan 1600yen. Setahun (4800yen).
Disamping biaya iuran, ada juga biaya asuransi jika kena cidera. Untuk biaya asuransinya setahun sebesar 120yen. Setiap bulan Mei pembayaran asuransi.
がく
学
しゅう
習
のサ
さポ
ぽー
ート
と子こどもは学がっ校こうでは日にほん本語ごの世せかい界で生せいかつ活しています。家いえでは,自じぶん分の国くにの言こと葉ばで
はな話
したり,考かんがえたり,読よんだり書かいたりする 力ちからをつけるために,自じぶん分の国くにの 教きょう 科かしょ書などを使つかって勉べんきょう強する時じかん間をつくるようにしましょう。
(3) 行
ぎょう事
じ見
けん学
がくがっ学
こう校
にはたくさんの 行ぎょう事じがあります。運うん
動
どう会
かいや学がくしゅう習
はっ発
ぴょう表 会
かい,授じゅぎょう業
さん参
かん観
な ど,保ほ護ごしゃ者が見みに行いくことができる 行ぎょう事じもあります。子こどもたちが努どりょく力した成せい果か を見みて,ほめてあげましょう。→3(2)学がっ校
こ うの 1年
ねん:主
おもな学
がっ校
こ うぎょう行 事
じ(4)個
こじん人
めん面
だん談
保ほ護ごしゃ者が学がっこう校に行いって担たんにん任の先せんせい生から成せいせき績ひょう表をもらい,子こどもの 1学がっ期きの成せい
せき績
や学がっこう校での様よう子すについて説せつめい明してもらいます。心しんぱい配なことを相そう談だんすることがで きます。
がっ学
こう校
で手てはい配する通つうやく訳をつけて個こじん人めん面だん談をすることもできます。通つうやく訳を希きぼう望する
ひと人
は,学がっ校こうから希きぼう望かく確にん認よう用紙し(英えい語ご)が配はい布ふされますので,通つう訳やくを希きぼう望すると回かい
とう答
してください。通つうやく訳つきの個こじん人めん面だん談は,ほかの子こどもたちとは別べつの日ひにするこ とが多おおいです。
(5)保
ほ護
ご者
しゃ会
かい( 「育
いくゆう友
かい会 」 )
すべての保ほ護ごしゃ者は
保
ほ護
ごしゃ者
かい会
に入はいって,年ねん1回かい以いじょう上何なにかの活かつどう動のお手てつだ伝いをしま す。活かつ動どうには,学がっ校こうでのイいベべンんトとや草くさ刈かりなどがあります。イいベべンんトとの 収しゅうにゅう入で学がっこう校
に本ほんやボぼーールるなどを寄き付ふしたりもしています。イいベべンんトとには,子こどもたちが楽たのし むためのものや,保ほ護ごしゃ者が交こうりゅう流するためのものがあります。たとえば,ねん年に 1回かい「親おや 子こかつ活どう動」があります。学がっこう校がある日ひに親おやも学がっ校こうに行いって,同おなじ学がく年ねんの親おや子こが,1時じ
かん間
くらい一いっしょ緒に活かつどう動します(親おやの参さん加かは義ぎ務むではありません)。
保ほ護ごしゃ者かい会の会かい
費
ひは子こども1 人ひとりあたり 1学がっ期き1600円えん(年ねん4800円えん)です。そのほか に,保ほ護ごしゃ者かい会の活かつ動どうちゅう中に保ほ護ご者しゃがけがをしたときのための保ほけん険の 料りょうきん金(「PTA安あんぜん全
かい会
費ひ」年ねん120円えん)が 5月がつに 集しゅうきん金されます。