① Birth notification/resident registration (shusshou todoke/juumin toroku)
The ward office (p. 102) must be notified of births, and newborn babies must be registered as residents (p. 30).
② Reporting to the health center
Inform your local health center of the birth by mailing the postcard contained in the maternal and child health handbook.
A public health nurse from the health center visits homes to check on the development of the child and offer consultation on childcare and explanations of child checkups conducted at the center.
A Baby is on the Way!
The bookelet “A Baby is on the Way” is available online, which has information on childcare for expecting parents and those with a baby up to 1 years old.
http://plaza-sapporo.or.jp/files/babyontheway.pdf
5 育児 い く じ ・教育 きょういく
1 妊娠
に ん し んしたら
妊娠
に ん し んしたことがわかったら、病院
びょういんで妊娠
に ん し ん届出書
と ど け で し ょを書
かいてもらってお住
す まいの区
くの保健
ほ け んセンター(103 ページ)に持
もって 行
いってください。保健
ほ け んセンターでは、母子
ぼ し健康
け ん こ う手帳
て ち ょ う及
お よび妊婦
に ん ぷ一般
い っ ぱ ん健康
け ん こ う診査
し ん さ受診票
じ ゅ し ん ひ ょ うを交付
こ う ふして、妊婦
に ん ぷの健康
け ん こ う診査
し ん さや 母親
は は お や教室
きょうしつなどについて説明
せ つ め いします。母子
ぼ し健康
け ん こ う手帳
て ち ょ うは妊娠中
にんし んちゅ うの健康
け ん こ う診査
し ん さの記録
き ろ くや赤
あ かちゃんの成長
せいちょうなどを記入
き に ゅ うするもの なので、大切
た い せ つに保管
ほ か んしてください。外国
が い こ く語
ごの母子
ぼ し健康
け ん こ う手帳
て ち ょ うもあります。
保健
ほ け んセンターでは、妊娠
に ん し ん、出産
しゅっさん、育児
い く じについて、相談
そ う だ んを受
うけています。
妊婦
に ん ぷ一般
い っ ぱ ん健康
け ん こ う診査
し ん さ委託
い た く医療
い り ょ う機関
き か ん・助産所
じ ょ さ ん じ ょにて 14回
か い分
ぶんの妊婦
に ん ぷ健康
け ん こ う診査
し ん さにかかる費用
ひ よ うの一部
い ち ぶ助成
じ ょ せ いを 行
おこなっています。妊婦
に ん ぷ健康
け ん こ う診査
し ん さを 受診
じ ゅ し んする際
さ いに妊婦
に ん ぷ一般
い っ ぱ ん健康
け ん こ う診査
し ん さ受診票
じ ゅ し ん ひ ょ うを委託
い た く医療
い り ょ う機関
き か ん・助産所
じ ょ さ ん じ ょに提出
ていしゅつしてください。
※妊婦
に ん ぷ一般
い っ ぱ ん健康
け ん こ う診査
し ん さ受診票
じ ゅ し ん ひ ょ うは、札幌市
さ っ ぽ ろ しに住民
じゅうみん登録
と う ろ くがある方
か たにお渡
わ たししています。
2 子
こどもが生
うまれたら
① 出生届
しゅっしょうとどけ/ 住民
じゅうみん登録
と う ろ く子
こどもが生
うまれたら区役所
く や く し ょ(103 ページ)で出生届
しゅっしょうとどけの提出
ていしゅつが必要
ひ つ よ うです(31 ページ)。出生届
しゅっしょうとどけの提出
ていしゅつにより住民
じゅうみん登録
と う ろ くされます。
② 保健
ほ け んセンターへの報告
ほ う こ く母子
ぼ し健康
け ん こ う手帳
て ち ょ うについている出産
しゅっさん報告
ほ う こ くのはがきを保健
ほ け んセンターに出
だしてください。
保健
ほ け んセンターの保健師
ほ け ん し等
と うがあなたの家
い えを訪問
ほ う も んして、お子
こさんの成長
せいちょうを確認
か く に んしたり、育児
い く じ相談
そ う だ んをお受
うけします。保健
ほ け んセンターで行
おこなう子
こどもの健康
け ん こ う診査
し ん さなどについて説明
せ つ め いします。
わが家に赤ちゃんがやってくる
妊娠中
にんし んちゅ うから1歳
さ い頃
こ ろまでの子
こ育て
そ だについて紹介
しょうかいした冊子
さ っ し「わが家
やに赤ちゃん
あかがやってくる」をインターネットで提供
ていきょうして います。
http://plaza-sapporo.or.jp/files/babyontheway.pdf
Child checkups/inoculation (kenko shindan/yobo sesshu)
Children can receive free regular medical examinations and vaccinations (BCG) to protect their health at the health center. (Vaccinations for diseases aside from BCG can be given at a designated medical office.)
Childcare classes
The center also conducts classes teaching how to manage children’s health, how to play with children, and children’s nutrition, as well as general classes that can be enjoyed by both parent and child, refresh courses for parents and more
Type of vaccine Age limit for vaccination Doses Vaccination venue
BCG Within 1 year after birth 1 Ward Health Center
DPT-IPV Primary
series
Between 3 months to 7 years and 6
months after birth 3
Designated medical offices
*Information available at the Sapporo City Call Center
(TEL: 222-4894) Booster in
the primary series
Between 3 months to 7 years and 6 months after birth (12-18 months after the first vaccination)
1
DT Secondary
series
Between 11-13 years of age MR
(Measles-rubella)
Primary series
Between 12-24 months after birth Secondary
series
Between 5 and 7 years of age, a year before your child begins to attend elementary school
Hibs Between 2 months-5 years after birth
*Numbers of doses depend on the age of the first vaccination
1-4 Pneumococcal
vaccine for infants and young children
Between 2 months-5 years after birth
*Numbers of doses depend on the age of the first
vaccination. 1-4
Cervical cancer prevention
Girls in the age range of 6th graders to first years of high school
*Currently, vaccination it is not actively recommended
3
Chickenpox Ages 1, 2 2
Japanese encephalitis
Primary series
Between 6 months to 7 years and 6
months after birth 2
Booster in the primary series
Between 6 months to 7 years and 6 months after birth
1
Secondary series
Between 9 and 13 years of age
1
Hepatitis B Under one year of age 3
Japanese and English version of the vaccination questionnaires
You must fill out the questionnaire in advance and submit it to the facility you will receive vaccinations in order to receive vaccinations. The Japanese version can be found in the “vaccination handout”(yobo sesshu no shiori), however you may use the English-Japanese questionnaires created by SEMI (Sapporo Medical Interpreters’ Group) .
Vaccination questionnaire – SEMI (Sapporo English Medical Interpreters) Homepage http://semi-sapporo.com/?post_type=afterbirth&p=2169 (English)
子
こどもの健康
け ん こ う診査
し ん さ/ 予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅ保健
ほ け んセンターでは、定期的
て い き て きに子
こどもの健康
け ん こ う診査
し ん さと予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅ(BCG)を受
うけることができます。(BCG以外
い が いの予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅは、委託
い た く医療
い り ょ う機関
き か んで受
うけることができます。)健康
け ん こ う診査
し ん さや予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅは無料
む り ょ うです。
種類
し ゅ る い接種
せ っ し ゅ対象
たいしょう年齢
ね んれい回数
か い す う実施
じ っ し場所
ば し ょBCG 生後
せ い ご1歳
さ い未満
み ま ん1回
か い区
く保健
ほ け んセンター
4種
し ゅ混合
こ ん ご う1期
き初回
し ょ か い生後
せ い ご3 カ月
げ つ〜7歳
さ い6 カ月
げ つ未満
み ま ん3回
か い委託
い た く医療
い り ょ う機関
き か ん※札幌
さ っ ぽ ろ市
しコールセンター(Tel 222-4894)で教
お しえてもらえま す。
1期
き追加
つ い か生後
せ い ご3 カ月
げ つ〜7歳
さ い6 カ月
げ つ未満
み ま ん(初回
し ょ か い終了
しゅうりょう後
ご12 カ月
げ つ〜18 カ月
げ つ)
1回
か い2種
し ゅ混合
こ ん ご う2期
き11歳
さ い〜13歳
さ い未満
み ま ん麻
ましん風
ふ うしん混合
こ ん ご う1期
き生後
せ い ご12 カ月
げ つ〜24 カ月
げ つ未満
み ま ん2期
き5 歳
さ い〜 7 歳
さ い未満
み ま んで 小学校
し ょ う が っ こ う就学前
し ゅ う が く ま えの 1年間
ね んか んヒブ 生後
せ い ご2 カ月
げ つ〜5歳
さ い未満
み ま ん※初回
し ょ か い接種
せ っ し ゅ年齢
ねんれいにより接種
せ っ し ゅ回数
か い す うが違
ち がいます。 1〜4回
か い小児用
し ょ う に よ う肺炎
は い え ん球菌
きゅうきん生後
せ い ご2 カ月
げ つ〜5歳
さ い未満
み ま ん※初回
し ょ か い接種
せ っ し ゅ年齢
ねんれいにより接種
せ っ し ゅ回数
か い す うが違
ち がいます。 1〜4回
か い子宮頸
し き ゅ う け いがん予防
よ ぼ う小学
し ょ う が く6年
ね ん〜高校
こ う こ う1年生
ね ん せいの年齢
ね んれいにあたる女子
じ ょ し※現在
げ ん ざ い、接種
せ っ し ゅの積極的
せっきょくてきなお勧
すすめを差
さし控
ひかえています。 3回
か い水痘
す い と う1歳
さ い、2歳
さ い2回
か い日本
に ほ ん脳炎
の う え ん1期
き初回
し ょ か い生後
せ い ご6 カ月
げ つ〜7歳
さ い6 カ月
が つ未満
み ま ん2回
か い1期
き追加
つ い か生後
せ い ご6 カ月
げ つ〜7歳
さ い6 カ月
つ き未満
み ま ん1回
か い2期
き9歳
さ い〜13歳
さ い未満
み ま ん1回
か いB型
が た肝炎
か ん え ん生後
せ い ご1歳
さ い未満
み ま ん3回
か い子育
こ そ だて講座
こ う ざ子
こどもの健康
け ん こ う管理
か ん りや遊
あ そび方
か た、食事
し ょ く じなどについて学
ま なぶ講座
こ う ざや、親子
お や こで楽
た のしむ講座
こ う ざ、親
お やのリフレッシュ講座
こ う ざなどを開催
か い さ いし ています。
日英
に ち え い併記版
へ い き ば ん予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅ予
よ診票
しんひょう予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅを受
うけるためには、予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅ予
よ診票
しんひょうをあらかじめ記入
き に ゅ うして受診先
じ ゅ し ん さ きに提出
ていしゅつする必要
ひ つ よ うがあります。日本語版
に ほ ん ご ば んの 予診票
よ し ん ひ ょ うは「予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅのしおり」の中
な かにありますが、「SEMl(札幌
さ っ ぽ ろ英語
え い ご医療
い り ょ う通訳
つ う や くグループ)」が作成
さ く せ いしている日英
に ち え い併記版
へ い き ば んの予
よ診票
しんひょうを使用
し よ うすることもできます。
日英
に ち え い併記版
へ い き ば ん予防
よ ぼ う接種
せ っ し ゅ予
よ診票
しんひょう(SEMl(札幌
さ っ ぽ ろ英語
え い ご医療
い り ょ う通訳
つ う や くグループ)ホームページ)
http://semi-sapporo.com/?post̲type=afterbirth&p=2169 (英語
え い ご)
③
Lump-sum birth allowance (shussan ikuji ichijikin)Those covered under the National Health Insurance Program (p. 34) are eligible to receive a lump-sum birth allowance of ¥420,000 per child upon birth (including stillbirth after 12 weeks of gestation). (¥404,000 if given birth at a medical facility not registered for the Japan Obstetric Compensation System for Cerebral Palsy (sanka iryouhoshou seido) or gave birth less than 22 weeks of pregnancy). This can be applied for at the relevant ward office (p. 102). Please contact your residing ward office for details.
Those belonging to the health insurance program offered by their employer can apply for benefits at the workplace.
④
Child medical assistance program (kodomo iryouhi josei seido)Medical expense payments are reduced for those with children that have not reached the age of completing junior high school that are covered under a public health insurance program. The self-pay ratio is determined by the age of the children and the level of parental income (no reduction is applied if income exceeds a certain level). For elementary students in their secon year and over and junior high school children, the program only applies to their medical expenses from hospitalization or home-visit nursing care.
Apply at the ward office (p.102) beforehand to receive a child medical care card (kodomo iryohi jukyusha-sho) which must be presented along with the health insurance card to receive medical care at hospitals.
⑤
Child allowance (jidou teate)Child allowances are offered to those raising children up until the first March 31 after the child’s 15th birthday. The allowance will be issued the month following the completion of application procedures (there are income-based limitations).Visit your residing ward office (p. 102) for details.