APUエイサー団いちゃりば
エイサーとは沖縄で古くから伝わる伝統芸能であり、お盆やお祭りの 際には欠かせないものです。今は沖縄以外でもたくさんの人が踊って います。大太鼓・締太鼓・パーランクーという太鼓を持ち、叩きながら 踊るもので、手だけを使う踊り手もいれば、ちょんだらーと呼ばれる 盛り上げ役もいます。私たちは、ほぼ初心者の集まりで、一からエイサ ーを練習しています。沖縄好き!やエイサー踊りたい!という国際学生 や他県出身者の国内学生も大大大歓迎です!!
①国内学生11 国際学生7
②③㈪6・7限:スチューデント・ホール
Eisa is traditional performance in Okinawa and it is performed at festival and obon. We dance with o-daiko (big drum) and shime-daiko (small drum) carrying and beating them. We also dance with hands only and person who is called “Chondara” make people laugh. Most members start dancing Eisa when they enter college. We'll welcome international students and domestic students who love Okinawa or try to dance Eisa to our team!
①Domestic 11, International 7
②③Mon 6th+7th periods in Student hall
007
①メンバー数 ②主な活動場所 ③活動時間 ④Facebook検索ワード/① Members ② Meeting location ③ Time ④Facebook keyword
Gospel ★ Soul
Gospel★Soul
こんにちは!Gospel Soulです!私たちは歌が大好きな人たちが集まっ たサークルで、毎週火曜日と木曜日の6・7限にカフェテリア2階イベン トスペース2で楽しく練習しています!主な活動はAPU・別府・大分市 でのライブパフォーマンスです! APUにいる歌が大好きなそこのあな た!ぜひぜひ私たちと一緒に活動しませんか?お待ちしています!
①国内学生14 国際学生6 ②イベントスペース2
③㈫㈭ 18:30~21:00 ④Gospel Soul
Hello! We are Gospel Soul! We love music so much, and practice every Tuesday and Thursday, 6 and 7 period at Cafeteria 2nd floor, Event Space 2! If you like to sing a song, why don’t you sing with us?
①Domestic 14, International 6 ②Event space2
③Tue&Thu 18:30~21:00 ④Gospel Soul
065
Life Musicは音楽が大好きな人たちが集まっているフリーミュージック サークルです。
バンドと管楽器やバイオリンが一緒に演奏したり、原曲にはないアレンジ を加えてみたり、幅広くいろいろなジャンルの音楽を演奏しています。
吹奏楽でもバンドでもない、かつてない新しい音楽を、一緒に作ってい きませんか?
経験等は問いませんので気軽に足を運んでみてください。
①国内学生39 国際学生5 ②音楽練習室1・2
③㈫㈭6・7限 ④LifeMusic
We are Life Music, a free music circle! With us, you can play various genres of music, bringing band music together with wind instruments and violin or making original arrangements never heard before. We are neither an orchestra nor a band. You can play new music with us and we all welcome you!
①Domestic 39, International 5 ②Music studio 1,2
③Tue&Thu 6th+7th periods ④LifeMusic
Life Music
Life Music 063
Arauma Chiyo
荒馬 緒
荒馬緒は、青森県大川平地方の伝統的な踊りである「荒馬踊り」を踊る サークルです。学内行事・公演、また別府をはじめとした地域交流やお 祭りなどで披露しています。海外公演の経験もあります。メンバーの 半数が国際学生というAPUならではの環境の中、日本の伝統に触れ てみませんか?
①国内学生22 国際学生18 ②スチューデント・ホール
③㈫6・7限 ④荒馬緒
We dance “Arauma Odori”, a traditional Japanese dance originated in Aomori Prefecture. We participated in the Tenku Festival and we have many opportunities to have local culture exchange in Beppu. We also had performance at overseas too. Both domestic and international students are welcome! Let’s dance together and have fun!!
①Domestic 22, International 18 ②Student Hall
③Tue 6th+7th periods ④APU Arauma Chiyo
061
Technical team Switch
技術提供班Switch
こんにちは。技術提供班Switchです!APUにはたくさんのイベント があります。その多くのイベントで私たちは音響や照明を担当してい ます。例えば、天空祭やよっしゃ虎威の新人公演などです。メンバーほ ぼ全員が未経験から始めているので心配ないです。もし興味がありま したら、ぜひ技術提供班Switchに加入してください☆
①国内学生5 国際学生2 ②ミレニアムホール・スチューデントホールなど
③㈪6限/その他活動日有
Hello. We’re the technical team Switch! There are many events at APU. We support these events by dealing with sound and lighting equipment, for example at the Tenku Festival, at Yosshakoi’s “Shinjin Koen,” and so on. Most of our members began without any technical knowledge so do not worry about your experience level. If you have any interest, join us!
①Domestic 5, International 2 ②Millenium Hall, Student Hall
③Mon 6th and more
120
初めまして!APU邦楽部です。私たちは日本の伝統楽器である、お箏・
三味線・尺八の練習、演奏を行っているサークルです。あまり馴染のな い楽器なので難しいと思う方が多いですが、金曜日の練習には指導を 行ってくれる先生方が来られるので初心者の方でも大歓迎です。そし て、国内生も国際生も所属しているサークルなので、すごく楽しく活 動しています。
①国内学生7 国際学生10 ②和室(スチューデント・ユニオンI)
③㈪㈮5・6限 ④APU邦楽部
Hello, nice to meet you! We are the Japanese Traditional musical instrument circle. We play the Okoto, Shamisen, and Shakuhachi which are Japanese traditional instruments. They are not very familiar to many people, so you may think that it is difficult to play. However, teachers come and teach us on every Friday. You will be able to play well soon. Members from various countries belong to our circle. Beginners are welcome!
①Domestic 7, International 10 ②Japanese-style room
③Mon&Fri 5th+6th periods
④APU Japan Traditional Music Circle
Japanese music club
APU邦楽部 118
Ritsumeikan Asia Pacific University Indonesian Society (APUIna)
立命館アジア太平洋大学インドネシア会(APUIna)
私たち APUInaは APUの全インドネシア学生が加入しているサーク ルです。ダンスや料理、スポーツなどを通じてインドネシアの文化を 紹介しています。日本全国のインドネシア学生や卒業生との交流もし ています。活動の幅が広くWebsiteもあります!ぜひAPUInaで検索 してみて下さい!(www.apuina.org)
①国内学生0 国際学生338 ②不定期
③不定期 ④APUIna
APUIna is an organization that is made up of Indonesian students in APU. Our main activity is introducing Indonesian culture through cultural exchanges, cooking classes, sports, etc. We also keep in touch with the Association of Indonesian Students in Japan as well as Indonesian APU graduates. Check the APUIna website for more information! (www.apuina.org)
①Domestic 0, International 338 ②Unscheduled
③ Unscheduled ④APUIna
066
①メンバー数 ②主な活動場所 ③活動時間 ④Facebook検索ワード/① Members ② Meeting location ③ Time ④Facebook keyword
K-muse
ケーミューズ
私たち K MUSEは K POPのカバーダンスサークルです。天空祭や APU で行われる様々な WEEK・イベントなどでパフォーマンスを行ってい ます。様々なジャンルのダンスで最高のパフォーマンスができるよう 日々努力をしています。また、学内だけではなくK POPカバーダンスコ ンテストに出場し九州予選通過など学外の活動にも力を入れていま す。魅力的なK POPダンサーを目指して一緒に練習しませんか?まず は、You TubeでAPU KMUSEを検索してください!
①国内学生7 国際学生12 ②スチューデント・ユニオン
③㈪7限
We , K MUSE, are a K POP dance cover circle. We usually perform at the Tenkusai or at the Multicultural Weeks at APU. To be able to give the best performances in a variety of different styles, we put much effort into practicing. Also, not only do we perform on campus but we are also challenging ourselves with activities outside campus, like the K-POP dance cover contest in Kyushu. Would you like to join us
224
南米のキューバ発祥のサルサダンスを週に2回皆で練習しています。
国際学生も比較的多いサークルかと思います。
①国内学生11 国際学生8 ②音楽練習室2
③㈪㈭7限
We are practicing the salsa dance that is originated in Cuba. Our circle has relatively many international students.
①Domestic 11, International 8 ②Music Studio 2
③Mon&Thu 7th period