1.緊急時
きんきゅうじの通報
つうほう番号
ばんごうと必要
ひつような用語
よ う ご火事
か じまたは 救 急 車
きゅうきゅうしゃを呼
よびたいとき
………… 119番
ばん警察
けいさつ(交通
こうつう事故
じ こや犯罪
はんざい)へ通報
つうほうしたいとき
…110番
ばん緊急時きんきゅうじ
に必要
ひつような用語
よ う ご(
しょうぼう消 防119)
火事
か じ…………K
aji きゅうきゅうしゃ救
急車
………K
yukyushaびょう病
気き…………
B
yokiけが
………K
ega交通
こうつう事
じ こ故 によるけが
……kotsujikoniyorukega(警察
けいさつ110)
けんか
………K
enka泥棒
どろぼう ………Dorobo交通
こうつう事
じ こ故
……K
otsujikoも し 、 火
か じ事 を 出
だし て し ま っ た ら 、
大声おおごえで
他たの 人
ひとの
きょう
協
りょく
力
を 求
もとめ、すぐ 119番
ばんで火事
か じを通報
つうほうします。
通報
つうほうは 落着
お ち つい て 、 住 所
じゅうしょ、
名前な ま え、 燃
もえ て い る も の 、 け が 人
にんの 有
う無
むを 通報
つうほうし て く だ さ い 。 通 報 中
つうほうちゅうに 火
ひが
大おおきくなったり、
けむり煙 がひ どくなってきた場合
ば あ いは 、 素早
す ば やく 避難
ひ な んしてください。通報
つうほうを円
えんかつ滑 に 行
おこなうために ロ ー マ 字
じで
あなたの 住 所
じゅうしょや
もくひょう目 標になる 建物
たてものを
書かいいた紙
かみを
電話機で ん わ きの近
ちかくにはっておくと良
よいでしょう。
折
おり 返
かえし
確認かくにんの
電話で ん わを す る こ と が
あり ま す の で 、 携帯
けいたい電話で ん わの電
でんげん源 を切
きらないでください。
また、消火器
し ょ う か きの場所
ば し ょと使
つかい方
かたを
確認かくにんしておきましょ
う。
-80-
− 81 − 2. Động đất
Nhật bản có rất nhiều động đất.Trường hợp xảy ra động đất để hành động một cách bình tĩnh thì việc nắm chắc những cách đối phó đúng là rất quan trọng
1)Khi xảy ra động đất
・
Không chạy ngay ra ngoài mà hãy chui xuống gầm bàn để bảo vệ an toàn thân thể.Nếu có nệm để ngồi hãy dùng để bảo vệ đầu của bạn.Không vội vàng chạy ra ngoài mà đợi cho chấn động lớn giảm đi,hãy hành động một cách bình tĩnh・
Sau chấn động trước khi di tản hãy đóng van ga ,rút nguồn điện của đồ điện tử.・
Di tản bằng cách đi bộ,vách núi bờ sông là những nơi nền đất không chắc dễ sụt lở nên hãy tránh xa.Vật dụng cầm theo ở mức tối thiểu.2)Chuẩn bị từ ngày thường
・
Hãy chuẩn bị đồ ăn dùng trong trường hợp khẩn cấp ,đồ uống,đèn pin,radio,pin,dép,tiền mặt,vật dụng bằng vải・
Dùng những phụ kiện kim loại để cố định những đồ nội thất dễ đổ・
Kiểm tra trước những chỗ tránh nạn (trường tiểu học,cấp 2,công viên)・
Quyết định trước mạng lưới liên lạc,người thân,người quen có thể chuyển thông tin an toàn khi xảy ra động đất.(Cụ thể tham khảo Bản đồ・
bảng hướng dẫn phòng chống thiên tai dành cho người nước ngoài )
-81-
− 82 −
2.地震
じ し ん日本
に ほんではよく地震
じ しんが
あります。いざというときに落おちついて行動
こうどうできるよう、日
ひ ご ろ頃 から地震
じ し んの際
さいの
ただし正しい 心 構
こころがま
えを 身
みにつけておくことが大切
たいせつです。
1
)地震
じ しんが発生
はっせいしたとき
・すぐに外
そとに飛出
と び ださないで、
つくえ机 や テーブル等
とうの下
したに 隠
かくれ て 身
みの 安
あんぜん全に 努
つとめ ま し ょ う 。 ま た 、 座布団
ざ ぶ と んなどがあ れば、頭
と う ぶ部 を保護
ほ ごしましょう。
・大
お お ゆ揺 れがおさまるまで、あわてて外
そとへ飛
とび出
だす ことなく、落着
お ち ついて行動
こうどうしましょ う。
・
地震後じ し ん ごに 避難
ひ なんする
場合ば あ いは、ガス器具
き ぐは 元栓
もとせんを締
しめ、
電気器具で ん き き ぐは
電源でんげんプラグを 抜
ぬいてから 避難
ひ な んしま し ょう。
・ 避
ひ難なんは徒
と ほ歩 で、崖
がけや川
かわべりは
地盤じ ば んのゆ るみで崩
くずれやすくなっている
場所ば し ょから 遠
とおざかりましょ う。
持物もちもの
は最
さいしょうげん小 限にしましょう。
2
)日頃
ひ ごろからの備
そなえ
・非
ひ じょうよう常 用 の
しょくりょう食
料、飲
いんりょうすい料 水、
かいちゅう懐 中
電でんとう灯 、ラジオ、
電池で ん ち
、スリッ
パ、現金
げんきん、衣
い る い類等などを用意
よ う いしておき ましょ う。
・家具
か ぐなどの倒
たおれやすいものは、倒
たおれないように トメ金
かねなどで固定
こ ていしておきましょう。
・ 近
ちかくの避
ひ な ん難場ば所
しょ(
しょう小・中 学
ちゅうがっこう校、公園
こうえんなど)を確
かく 認にんしておきましょう。
・
地震じ し ん時
じに 安否
あ ん ぴじょうほう情 報 の
取次と り つぎ をして も らえる親
しんせき戚 、
知ち じ ん人
等とうを決
きめておきましょ う。また携帯電話
け い た い で ん わ会社がいしゃ
の
「災害さいがい時
じ伝言
でんごん板
ばん」の活用
かつようを家族
か ぞ くで 決
きめておきま し ょう。(詳
くわしくは外国人
がいこくじんのための防災
ぼうさいマニ ュア ル・ マップに
さんしょう参 照)
-82-
− 83 − 3. Ngày nghỉ
・
Khám bệnh ban đêmKhám bệnh cấp cứu ngày nghỉ
・
ban đêm được chia thành những qui định như sauTrung tâm cấp cứu hội y sĩ thành phố Toyama 076-425-9999 (Toyamashi imaizumi hokubumachi 2-76 Trong bãi để xe số 1 bệnh viện Shimin byouin)
Mục khám
Ngày giờ khám Nội khoa
Khoa nhi Ngoại khoa
Ban đêm Hàng ngày từ 19 giờ(ngày nghỉ từ 18 giờ 30 phút ) đến 2 giờ sáng ngày hôm sau
*Chú ý ngày thứ 2 thứ 3 (trừ ngày nghỉ)thì ngoại khoa không khám bệnh
*Từ 2 giờ sáng đến 6 giờ sáng có bác sỹ trực và khám bệnh.
Ban ngày Ngày nghỉ từ 9 giờ đến 17 giờ 30 phút Khoa mắt Ban đêm Từ thứ 2 đến thứ 6 (trừ ngày nghỉ) từ 7
giờ 30 phút đến 22 giờ 30 phút
Ban ngày Ngày chủ nhật thứ 2 và thứ 4 từ 9 giờ đến 17 giờ 30 phút
Khoa tai mũi Chỉ nguyên ban ngày
Ngày chủ nhật thứ 1 và thứ 3 từ 9 giờ đến 17 giờ 30 phút
Khoa da liễu Chỉ nguyên ban ngày
Ngày chủ nhật thứ 2 và thứ 4 từ 9 giờ đến 17 giờ 30 phút
・
Trung tâm cấp cứu hội y sĩ thành phố Toyama là trung tâm khám chữa đối với những bệnh nhẹ đối với những trường hợp bệnh nặng cần nhập viện thì cần khám chữa tại những trung tâm cấp cứu cấp bậc thứ 2 ( được sắp xếp lịch theo thứ tự của 7 bệnh viện đã được cho phép)-83-
− 84 −
3. 休 日
きゅうじつ・夜間
や か んしんりょう診 療
きゅうじつ休
日 ・夜
や か ん間 の
きゅうびょう急 病に対
たいし、次
つぎのような
しんりょう診 療体制
たいせいが とられています。
富山市
と や ま し・
医師会い し か いきゅうかん急患
センター
℡076-425-9999(富山
と や ま市
し今
いまいずみ泉 北
ほく部
ぶ町
まち2番ば ん地ち76市
し民
み ん病びょう院い ん第
だ い一い ち駐
ちゅう車
し ゃ場じょう内
な い)
しんりょう
診 療
科目
かもく 診療し ん り ょ う日
び・診療
し ん り ょ う時間
じ か ん内科
な い か 小児科し ょ う に か外科
げ か夜間や か ん
毎日
まいにち午後
ご ご7時
じ(きゅうじつ休日
等とうは午後
ご ご6時じ30分
ぷん)~翌
よく午前
ご ぜ ん2時
じ*但
ただし、外科
げ かは月曜日
げ つ よ う び・火曜日
か よ う び(きゅうじつ休日
等とうを除
のぞく
)は
しんりょう診 療
しません。
*午前
ご ぜ ん2時
じ~午前
ご ぜ ん6時じまでは医師
い しが待機
た い きし、
きゅうかん急患 の
しんりょう診 療を 行
おこないます。
昼間
ひ る ま きゅうじつ休日
等午前
ご ぜ ん9時
じ~午後
ご ご5時
じ30分
ぷんまで
眼科
が ん か 夜間や か ん月曜日
げ つ よ う び~金曜日
き ん よ う び(きゅうじつ休日
等とうを除
のぞく
)午後
ご ご7時
じ30分
ぷん~ 午後
ご ご10時
じ30分
ぷんまで。
昼間
ひ る ま第
だい2・第
だい4日曜日
に ち よ う び午前
ご ぜ ん9時
じから午後
ご ご5時
じ30分
ぷんまで
耳鼻科
じ び か昼間
ひ る まのみ
第
だい1・第
だい3日曜日
に ち よ う び午前
ご ぜ ん9時
じから午後
ご ご5時
じ30分
ぷんまで
皮膚科
ひ ふ か昼間
ひ る まのみ
第
だい2・第
だい4日曜日
に ち よ う び午前
ご ぜ ん9時
じから午後
ご ご5時
じ30分
ぷんまで
•
富山市
と や ま し・医師会
い し か いきゅうかん急 患 センターは、軽 症
けいしょう患者
かんじゃを対 象
たいしょうとする「初期
し ょ ききゅうきゅう救 急
いりょう医療 機関
きかん」で す。 入 院
にゅういんを要
ようするなど 重 症
じゅうしょうの場合
ばあいは、「二次
に じきゅうきゅう救 急 医療
いりょう機関
きかん」(公的
こうてき7びょういん病 院 によ る当 番 制
とうばんせい)を受診
じゅしんしていただくことがあります。
-84-
− 85 −
Ⅳ
Quản lý sức khỏeCửa sổ giao dịch Trung tâm bảo hiểm phúc lợi trung ương
(Toyamashi hoshiichyou 2 chyoume7-30) điện thoại 076-422-1172 Trung tâm bảo hiểm phúc lợi phía Nam (Toyamashi ninagawa 459-1 Trong khu vực bảo hiểm)
điện thoại 076-428-1156
Trung tâm bảo hiểm phúc lợi phía Bắc (Toyamashi iwase bunkamachi 23-2) điên thoại 076-426-0050 Trung tâm bảo hiểm phúc lợi Oosawanno (Toyamashi takauchi 333 Trong trung tâm quản trị dịch vụ Oosawano) Điện thoại 076-467-5812 Trung tâm bảo hiểm phúc lợi Ooyama (Toyamashi kamitaki 525 Trong trung tâm quản trị dịch vụ Ooyama) Điện thoại 076-483-1727 Trung tâm bảo hiểm phúc lợi Yatsuo (Toyamashi yatsuomachi fukushima 200) Điện thoại 076-455-2474 Trung tâm bảo hiểm phúc lợi Nishi
(Toyamashi fuchyuumachi hane 1105-7) Điện thoại 076-469-0770 1.Khám ung thư
Cửa sổ giao dịch Ban sức khỏe địa phương Trung tâm bảo hiểm(Toyamashi ninagawa459-1) điên thoại 076-428-1153
1)Ung thư dạ dày,ung thư phổi
Những người từ 40 tuổi trở lên (người tham gia bảo hiểm quốc dân,người nhà của người tham gia bảo hiểm) Sẽ có giấy thông báo đến những người thuộc diện đối tượng
Các cách khám
-85-
− 86 −
Ⅳ.健康
けんこう管理
か ん り
窓口
まどぐち: 中 央
ちゅうおう保健
ほ け ん福祉
ふ く しセンター
(富山
と や ま市
し星
ほし井
いちょう町 二丁目
に ち ょ う め7-30)℡
076-422-1172南保健
みなみほけん福祉
ふ く しセンター
(富山市
と や ま し蜷川
にながわ459-1 保健ほ け ん所内
しょない)℡
076-428-1156北保健
き た ほ け ん福祉
ふ く しセンター
(富山市岩瀬
と や ま し い わ せ文化町
ぶ ん か ま ち23-2)
℡076-426-0050大沢野
お お さ わ の保健
ほ け ん福祉
ふ く しセンター
(富山市
と や ま し高内
たかうち333 大沢野お お さ わ のぎょうせい行
政サービス
センター内ない)
℡076-467-5812
大山
おおやま保健
ほ け ん福祉
ふ く しセンター
(富山市
と や ま し上滝かみたき525 大山おおやまぎょうせい行
政サービス センター内ない)
℡076-483-1727
八尾
や つ お保健
ほ け ん福祉
ふ く しセンター
(富山市
と や ま し八尾や つ お町福
まちふくじま島
200)
℡076-455-2474西
にし保健
ほ け ん福祉
ふ く しセンター
(富山市婦
と や ま し ふちゅうまち中 町 羽根
は ね1105-7)
℡076-469-07701.がん検
けんしん診
窓口
まどぐち:保健所ほ け ん し ょ地域ち い き健康
け ん こ う か課(富山市
と や ま し蜷川
にながわ459-1)
℡076-428-1153 1
) 胃
いがん・肺
はいがん検診
けんしん4 0
歳さい以上いじょうの 方
かた( 国民
こくみん健康
けんこう保険ほ け んの 被保険者
ひ ほ け ん し ゃや 健康
けんこう 保険ほ け ん加入者
かにゅうしゃの
家族か ぞ くなど)は、
検診けんしんを
受うけることがで きます。
たいしょう対 象者しゃには 個人
こ じ ん通知
つ う ちします。
次つぎ
のいずれかの方法
ほうほうで
受診じゅしんできます。
-86-