2. 基本述語
2.3 存在表現
ある存在を主語として,「~がある,いる」という表現は,例えばスワヒリ語では,その存在の在り
よう(場所の捉えられ方)によって,3 つの述語形式が区別される.すなわち,≠po「(特定の場所に)
存在する」,≠ko「(不特定/一般的な場所に)存在する」,≠mo「(内部としての場所に)存在する」の ごとくである(cf. Contini-Morava [1976: 142]10).しかし,以下に見るように,ロンボ語においては,
この種の区別が,述語の側で明示的に表現し分けられるわけではない.
(15) a. ksali n-é≠i (i-)ha
K. ASSERT-SM.3sg≠EXT1 DEM.N.16
「キサリはここにいる」Kisali yupo hapa
b. ksali é≠i ku
K. SM.3sg≠EXT1 'where'
「キサリはどこにいる?」Kisali yuko wapi?
c. ksali n-é≠i Ø-mba kw-ake
K. ASSERT-SM.3sg≠EXT1 CPx.9-'room' CPx.16-POSS.3sg
「キサリは彼の部屋の中にいます」Kisali yumo chumbani kwake
これを踏まえて,以下に各時制形式における存在表現を概観する.
2.3.1 現在時制
現在時制「~がいる,ある」に相当する表現は,次のようである.
(16) S=1sg. níanyí ng�̋≠i (i-)há
INDPRO.1sg SM.1sg≠EXT1 DEM.N.16
「私はここにいる」mimi nipo hapa
S=2sg. váavé ű≠i (i-)há
INDPRO.2sg SM.2sg≠EXT1 DEM.N.16
「あなたはここにいる」wewe upo hapa
S=3sg. vé n-e̋≠i (i-)há
INDPRO.3sg ASSERT-SM.3sg≠EXT1 DEM.N.16
「彼(女)はここにいる」yeye yupo hapa
S=1pl. sóosó dű≠i (i-)há
INDPRO.1pl SM.1pl≠EXT1 DEM.N.16
「私たちはここにいる」sisi tupo hapa
S=2pl. níonyó mű≠i (i-)há
INDPRO.2pl SM.2pl≠EXT1 DEM.N.16
「あなたたちはここにいる」nyinyi mpo hapa
10 mu: a space differentiated with respect to insideness, pa: a space viewed as simple and homogeneous, i.e. an undifferentiated spot, ku: any kind of space, i.e. whose structure is left unspecified.
S=3pl. vó ve̋≠i (i-)há
INDPRO.3pl SM.3pl≠EXT1 DEM.N.16
「彼らはここにいる」wao wapo hapa
形式的には,存在詞語幹 ≠i にSMが接合しただけの構造で,TAMはØである.否定形は,文末におか れる否定詞 ku(およびNTP)によって表わされる.
(17) S=1sg. níanyí ngi≠í (i-)há ku
INDPRO.1sg SM.1sg≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「私はここにいない」mimi sipo hapa
S=2sg. váavé u≠í (i-)há ku
INDPRO.2sg SM.2sg≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「あなたはここにいない」wewe hupo hapa
S=3sg. vé e≠í (i-)há ku
INDPRO.3sg SM.3sg≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「彼(女)はここにいない」yeye hayupo hapa
S=1pl. sóosó du≠í (i-)há ku
INDPRO.1pl SM.1pl≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「私たちはここにいない」sisi hatupo hapa
S=2pl. níonyó mu≠í (i-)há ku
INDPRO.2pl SM.2pl≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「あなたたちはここにいない」nyinyi hampo hapa
S=3pl. vó ve≠í (i-)há ku
INDPRO.3pl SM.3pl≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「彼らはここにいない」wao hawapo hapa
2.3.2 過去時制
過去時制「~がいた,あった」に相当する表現は,次のようである.
(18) S=1sg. níanyí ng�̋-ve≠í (i-)ha
INDPRO.1sg SM.1sg-PST.ST≠EXT1 DEM.N.16
「私はここにいた」mimi nilikuwepo hapa
S=2sg. váavé ű-ve≠í (i-)ha
INDPRO.2sg SM.2sg-PST.ST≠EXT1 DEM.N.16
「あなたはここにいた」wewe ulikuwepo hapa
S=3sg. vé n-e̋-ve≠í (i-)ha
INDPRO.3sg ASSERT-SM.3sg-PST.ST≠EXT1 DEM.N.16
「彼(女)はここにいた」yeye alikuwepo hapa
S=1pl. sóosó dű-ve≠í (i-)ha INDPRO.1pl SM.1pl-PST.ST≠EXT1 DEM.N.16
「私たちはここにいた」sisi tulikuwepo hapa
S=2pl. níonyó mű-ve≠í (i-)ha
INDPRO.2pl SM.2pl-PST.ST≠EXT1 DEM.N.16
「あなたたちはここにいた」nyinyi mlikuwepo hapa
S=3pl. vó ve̋-ve≠í (i-)ha
INDPRO.3pl SM.3pl-PST.ST≠EXT1 DEM.N.16
「彼らはここにいた」wao walikuwepo hapa
過去時制概念は,コピュラ,所有表現と同様,TAM ve- によって表示されている.また,≠keri という 存在詞語幹も確認される.
(19) S=1sg. níanyí ng�̋-ve≠kerí (i-)ha
INDPRO.1sg SM.1sg-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「私はここにいた」mimi nilikuwepo hapa
S=2sg. váavé ű-ve≠kerí (i-)ha
INDPRO.2sg SM.2sg-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「あなたはここにいた」wewe ulikuwepo hapa
S=3sg. vé n-e̋-ve≠kerí (i-)ha
INDPRO.3sg ASSERT-SM.3sg-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「彼(女)はここにいた」yeye alikuwepo hapa
S=1pl. sóosó dű-ve≠kerí (i-)ha
INDPRO.1pl SM.1pl-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「私たちはここにいた」sisi tulikuwepo hapa
S=2pl. níonyó mű-ve≠kerí (i-)ha
INDPRO.2pl SM.2pl-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「あなたたちはここにいた」nyinyi mlikuwepo hapa
S=3pl. vó ve̋-ve≠kerí (i-)ha
INDPRO.3pl SM.3pl-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「彼らはここにいた」wao walikuwepo hapa
否定形は,文末におかれる否定詞 ku(およびNTP)によって表わされる.≠i 形,≠keri 形,それぞれ を (20),(21) に示す.
(20) S=1sg. níanyí ngi-vé≠í (i-)há ku
INDPRO.1sg SM.1sg-PST.STAT≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「私はここにいなかった」mimi sikuwepo hapa
S=2sg. váavé u-vé≠í (i-)há ku INDPRO.2sg SM.2sg-PST.STAT≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「あなたはここにいなかった」wewe hukuwepo hapa
S=3sg. vé e-vé≠í (i-)há ku
INDPRO.3sg SM.3sg-PST.STAT≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「彼(女)はここにいなかった」yeye hakuwepo hapa
S=1pl. sóosó du-vé≠í (i-)há ku
INDPRO.1pl SM.1pl-PST.STAT≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「私たちはここにいなかった」sisi hatukuwepo hapa
S=2pl. níonyó mu-vé≠í (i-)há ku
INDPRO.2pl SM.2pl-PST.STAT≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「あなたたちはここにいなかった」nyinyi hamkuwepo hapa
S=3pl. vó ve-vé≠í (i-)há ku
INDPRO.3pl SM.3pl-PST.STAT≠EXT1 DEM.N.16 NEG
「彼らはここにいなかった」wao hawakuwepo hapa
(21) S=1sg. níanyí ngi-vé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.1sg SM.1sg-PST.STAT≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「私はここにいなかった」mimi sikuwepo hapa
S=2sg. váavé u-vé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.2sg SM.2sg-PST.STAT≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「あなたはここにいなかった」wewe hukuwepo hapa
S=3sg. vé e-vé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.3sg SM.3sg-PST.STAT≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「彼(女)はここにいなかった」yeye hakuwepo hapa
S=1pl. sóosó du-vé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.1pl SM.1pl-PST.STAT≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「私たちはここにいなかった」sisi hatukuwepo hapa
S=2pl. níonyó mu-vé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.2pl SM.2pl-PST.STAT≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「あなたたちはここにいなかった」nyinyi hamkuwepo hapa
S=3pl. vó ve-vé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.3pl SM.3pl-PST.STAT≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「彼らはここにいなかった」wao hawakuwepo hapa
2.3.3 未来時制
未来時制「~がいるだろう,あるだろう」に相当する表現は,次のようである.
(22) S=1sg. níanyí ng�̋-she≠kerí (i-)ha
INDPRO.1sg SM.1sg-FUT1≠EXT2 DEM.N.16
「私はここにいるだろう」mimi nitakuwepo hapa
S=2sg. váavé ű-she≠kerí (i-)ha
INDPRO.2sg SM.2sg-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「あなたはここにいるだろう」wewe utakuwepo hapa
S=3sg. vé n-e̋-she≠kerí (i-)ha
INDPRO.3sg ASSERT-SM.3sg-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「彼(女)はここにいるだろう」yeye atakuwepo hapa
S=1pl. sóosó dű-she≠kerí (i-)ha
INDPRO.1pl SM.1pl-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「私たちはここにいるだろう」sisi tutakuwepo hapa
S=2pl. níonyó mű-she≠kerí (i-)ha
INDPRO.2pl SM.2pl-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「あなたたちはここにいるだろう」nyinyi mtakuwepo hapa
S=3pl. vó ve̋-she≠kerí (i-)ha
INDPRO.3pl SM.3pl-PST.ST≠EXT2 DEM.N.16
「彼らはここにいるだろう」wao watakuwepo hapa
ここでは,TAM she- を用いた例で代表しているが,それ以外のTAMを用いて,さまざまな未来概念を 表示することが可能である(cf. 8.3,10.1等).否定形は,文末におかれる否定詞 ku(およびNTP)に よって表わされる.
(23) S=1sg. níanyí ngi-shé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.1sg SM.1sg-FUT1≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「私はここにいないだろう」mimi sitakuwepo hapa
S=2sg. váavé u-shé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.2sg SM.2sg-FUT1≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「あなたはここにいないだろう」wewe hutakuwepo hapa
S=3sg. vé e-shé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.3sg SM.3sg-FUT1≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「彼(女)はここにいないだろう」yeye hatakuwepo hapa
S=1pl. sóosó du-shé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.1pl SM.1pl-FUT1≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「私たちはここにいないだろう」sisi hatutakuwepo hapa
S=2pl. níonyó mu-shé≠kérí (i-)há ku
INDPRO.2pl SM.2pl-FUT1≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「あなたたちはここにいないだろう」nyinyi hamtakuwepo hapa
S=3pl. vó ve-shé≠kérí (i-)há ku INDPRO.3pl SM.3pl-FUT1≠EXT2 DEM.N.16 NEG
「彼らはここにいないだろう」wao hawatakuwepo hapa
2.3.4 否定詞と場所の疑問詞
文末否定詞と場所の疑問詞(「どこ?」)は,分節素レベルでは同形で,ともに ku という形式である.
したがって,例えば「あなたはいない」という否定文と「あなたはどこにいる?」という疑問文が,分節 素構造上は同一になる.しかし,1) 先行音節(列)を高音調化するという,否定の ku 自体の音調特性
(疑問詞の ku は,先行音節も含め低音調で実現する.ただし,イントネーションとして ku 自体が上 昇することがある)と,2) 述語構造におけるNTPによって,超分節素的にその区別が表現される.以下 に,いくつかの例を示す.
(24) NEG váavé u≠í ku
INDPRO.2sg SM.2sg≠EXT1 NEG
「あなたはいない」wewe hupo
wapi váavé ű≠i ku
INDPRO.2sg SM.2sg≠EXT1 'where'
「あなたはどこにいる?」wewe uko wapi?
(25) NEG váavé u-vé≠í ku
INDPRO.2sg SM.2sg-PST.STAT≠EXT1 NEG
「あなたはいなかった」wewe hukuwepo
wapi váavé ű-ve≠í ku
INDPRO.2sg SM.2sg-PST.STAT≠EXT1 'where'
「あなたはどこにいた?」wewe ulikuweko wapi?
(26) NEG váavé u-shé≠kérí ku
INDPRO.2sg SM.2sg-FUT1≠EXT2 NEG
「あなたはいないだろう」wewe hutakuwepo
wapi váavé ű-she≠kerí ku
INDPRO.2sg SM.2sg-FUT1≠EXT2 'where'
「あなたはどこにいるだろう?」wewe utakuweko wapi?
2.3.5 まとめ
以上の構造をまとめると,次のようになる.また,2.3.1において例示はしていないが,現在時制形 でも,語幹 ≠keri が確認されている(未来時制形では未確認).2.1,2.2 同様,否定詞 ku によって先 行語 X に付与される遡行的な高音調拡張(leftward high tone spreading)の実現パターンは,X の音調 プロパティーによって異なる(cf 1.4 (3)).
表2-4:存在表現の構造一覧
肯定 否定
現在 SḾ≠i (X) SḾ≠kerí (X)
SM≠í (X́) ku SM≠kérí (X́) ku 過去 SḾ-ve≠í (X)
SḾ-ve≠kerí (X)
SM-vé≠í (X́) ku SM-vé≠kérí (X́) ku 未来 SḾ-she≠kerí (X) SM-shé≠kérí (X́) ku