• 検索結果がありません。

一59一

ドキュメント内 沖縄県八重山鳩間島方言 (ページ 43-47)

kabure : 一一jo : 一ja

ふくろう へ  は

ロ      ほ

Ja孤a一籍a・

 山  に

a:ki sakabara; ui riari 居て  さかさまに    なって be;ti ki:一nu naru−ba:

いて,  木の    爽を

hy,ziri Qfai−Qti si: uja: ai 捜して  食べよと  いって親は そう

i, gLo N

遺蕎を

     なされたので,so:.re:ti−ru kabure:一ja,:

ふくろう は

ki:一na: ki: Qsa:ru

木に来てぶらさがる

puso.

ときは

sakabara: ui narl huQsa:ri bu:一一ti si: raukasi  さかさまに:   なって ぶらさがって いると  いって  昔 panase.

話 は sikaso:Qta: 一 N・

聞かされた    よ。

3 鳩間島の漁業について

話 者(1)

聞き手(S)

加治工  伊 佐 加治工 真 市

S e: patuma−nu:

  え㍉  鳩問 の

    (注50)

goqgDo・nu

漁業  の

     り  のpaロa,s■・

話(を)

 i: sikasi

信って) 聞かして

Qfo:ri:一mi:

 ください な。

Ig ?。場upa響si望ε犠:

惚は 辞

 S

. p g :・ 6 i.N 一d a : .s i :

帆船から

      して

。:riti: pu:siN−da

於らして   帆船  から また 行って    (時がたって)

ta: .gi: kik.a..;.q i Nrnu 機械船 が

︶52

︵zめ 注肥 S

㎞初

sukuro:Qta: baso:

 造られた    時は

pusu:一N mu:

 人  も  皆

pu : s.iN−ma :

      は   親船

(注55)

go;qo:

合同

   の

siti.

して

jami−ti: iNta: aNta.一一N やめて, 西(村) 東(村)の

       (注54)

     ロ         ゆ

unu  nユ90・一nu

その  二号 の

kacusiN−cu

鰹船

      (注55)

SU,皿Q: kumiai一わa

いうものは, 組合を

sukuriti: unu: si: o:ri:

 作って   その やって S5 られ

bure;冠一・(la二 たのだから

(注56)

sono.

その

(sono :)

ato; me: o:riti ta:

後は  もう  時がたって また

kunu: kumiai−nu mu:ru: na:

この    組合  が  みんな  各自

  の      

me■】籔e.

めいめい

(注57)

kaisaN

解散

siti

して

meimei一一nu: huni−ba sukuri: iNta aNta;

  各自の   船を   造って  西術)東(村)

  リ       ハ

皿u.ru.。

 皆

me lme.

各自 hu且e:

船は

sukuriXi ta:

 造って,  また

(注58)

saNzo:

三三,

joNso:

四艘

・。

㎞船

sukuri o:re:一na:

造って  訟られたろうな。

憩exme・鴨エユu

各自  の sidainl:

  次第に

〜  (注59)

(ka/ kabu

      株

 狙e   ur■nu。

もう  それが

sosiki siti:

組織(を) して

り傷

三品

︵−e哉

 S一

:一飛え

sukuri o:rlti:

作って  診られて,

CコU・一一鍛a・

  中には

(na :) me:

もう

(注61)

t笑縫θ.一 Jlt 総二

kaisaN $o:ru pusu:一N o:ri: N:

 解散   される   人  も  訟られ,

s糊潔;畏:

:ら・。

讃たθれrら創診

。:riti ta: kaisaN so:re:

論られて  壊た, 解散   された

(注62)

zuQto

ずっと

   (注65)

七〇:Sitθ:

 通して

辺θ:

もう,

pusu:一N  入も

      (注64)

saikiN−ba:ki:

  最近までは

       (注65)

nakaibutsaN−nu: si:

  仲伊}部さんが    やって

且ar:L・

なって

nakaibusaN−juN siNka−nu isika:

 仲β}部さん  も  乗組員が    少く

bura:N一一be:ti: kuNdo: me:

  hないので     今慶は  もう    (注67)

ge亙豆zai−ja

 現在  は

me・ sl. o.ru

もう,やって 診られる

コ      

JO・n■

ように

  (注66)

isigaki:一na:

  石垣  に

nari bu:

なって  居る

O;rl;

行かれて

S工Z]一・輔X3a・

  わけさ

me:

ねえ。

S unu kacusiN−nu mai−ja:

   その   鰹船 の   前 は

      (注68)

sinakakija:一N一一do:re:

 追い込み漁    など

patuma−nu sima−nu izutuy± siguto: urel

此間  の   昆 の 魚取り   仕事は   それは

  コ      ロ ゆ

nu,.sユ.伽欄ru どのようにして,

si: o:Qta 一一 kaja:一 nare:

やって 於られた  のだろうか ね。 (それは)。

1  鷺nu, uNnUt  皿a;ra:

  その  その   頃は わa−N  jaraわi:

私も  童(子供)で

.jaruN−da.: si!(aiQ o:

あったんだから,

      しかとは

一41 一一

wal..aranu−nu slnal〈al〈ija:

 わからないが   追い込み漁を

sj,:  Q:(丸七a:一七U.:一七i  SU:

して  澄られたそうだ と  いう

panqsi:一N siki:一N si:tl: unu sinakakija:一ba: mata:

  話   も  聞きも

       して,  その  追い込み漁をば     また

ure:一ja: uwa:ri−te:一ra−ru:

それは     終ってからが(ぞ)

懐器uka顯謁酢皿a:轟晶翼儲

da:一ru  hazi通ま:

が㊨   始めに

si: o:re: juNi 一da:

して  澄られた  のだから

㎝を

SO:Q七aN  kθ翼噴na:

(もち)なさった ときは, iN七a:

 西

aNta: nu huni:一N

  東 の   船  も

(a :)

sukuri:

造b

ure.一ra.

それから

Q:ri七i:  mθユme.  kabu  SUkuri七i:  si:  o:ri:七i:

なさって  各自   株を  作って   やって 語られて,

mo:ki Nzasiti: mata: a: ma:biN

もうけ   出して,  また  (あ→ もっと

(注69)

koziN

 個人

koziN−juN ta: uikanake−nu acja ta:一N sa:so:ri

個入  をも また, 上兼久(浦回)の 澄父さんたちも   船を造られ,

nakasike−nu pusu−N

 仲底   の   人  も

  ロ      ゆ  ロ

Ba・SO.r↓●

 船を作られ pu:siN−lna:

  帆船 は

joNso: buri

 四艘  侮ど)

bure:N一一da: vLbi:一si:

1 盾チたのだから, それだけで 8程競。:

si: o:Qta−nu ubi

して   居られたが それだけ

ka:ni:一N araN

だけでも  ない。

皿ata;

また

junoN−da:一N saNzu:

 与那国からも    三艘

bul〈ara−na: ku:gLCaN−jo:

 ほどずつ,     来たよ。

patuma−na:

 鳩問一 に

nanaSO:一ba:ke: (kacu)PU二siN−ma:

 七艘  までは    (書いあやまb) 帆船は

so:re:N

 なされた

pas uL : 一N aCe taN

  時 も  あった。 junoN−da:一一N q.aNzu:一bukara−na:

 与那国からも   三二  ほど  ずつ ki:bure:N−da:一jo:

 来てま勅たのだからねえ。

asiti:  ku皿a:  ma】v. ta:

そして   ここ, 前の方,

          五lainaN一廻a.

  前並みは

七aige:

大概は,

nalJa.

  納屋

       

mu・ru。

みんな

   ■︶:

︵○さ  sな

  じ       の      

na=1Ja・一コO・

 納屋だよ。

kuma:

ここ

be:一na:一一juN 我が家  に屯

kvtsike:一na:一juN irakazake:一na:一jurv

  小底の家にも      西加治工の家にも

         ロ  の

so。rユ・

なさって tumuse:一一na:一juN   宮良家にも

の     コーてrつQさsな

kunu irakamke−nu

この    蓉加治エの

aNea−nu umalif−juN muru:

 東の方の そこにも  みんな

(注71)

sei2ゆba:

製造  場

 jare:N−da: ai−ru:

であったのだから,そんなに(iOS)

si: o:Qta−nu uro: pu:$iN−da s±:

して  凄られたが  それは,

      帆船から   して

。:riti: mema: ta:

teられて  少し  2た mo:kirari ta:一ru ta: unu: k 〈ais±N−ma: ina) na: meime:

 もうけられたから(ぞ) また, その   機械船    は     各 自,

kumiai−si: ta:

 組合 で   また

sa;so:ri: bure:ru

造られて    誇られたろう◎

kikaisiN−nu hazimare:一ja: me: muN−na:

 機械船 の   始まbは      もう なんだなあ一t

pusunu ・

 人が

so:gUtaN keN−ma:

なさった   時 は

pu:siN−ma:

  帆船  は

 コ      

n:LgO・一nu  二号の

(注72)

り      の      り

:LC工O.

一応

jami ti−ru: ta: kunu kikaisiN−ma:

 やめて(ぞ)   また, この   機械船  は kabu一一si: srk:

株  で  やって

。:Qta−nu−ru mata ure: N: mo:ki:一N si:

   繭られたが  褒た  それは  t 一,  もうけも  して 。:GLtaN−dma

  $・られたが,

ta: mata ka,bo:

また, また,   株は

kaisaN siti: mata: meime:

解散    して,  また   各自

iNta:

 西,

aNta:

東 CNdul

koz±N−si:

個人  で

so:ru pusu:一N o:ri:

なさる  人  も  居られ

kikaisiN−nu

  機械船 の

   ゆ       

hazi辺ari.一N

  始唆りも me: sigo.s.o:.一bukara:

     四,五艘ぐらいは まあ,

buributa−jol

  居たよ。

ドキュメント内 沖縄県八重山鳩間島方言 (ページ 43-47)

関連したドキュメント