• 検索結果がありません。

4‐3 観光ホームページの多言語化

外国人観光客受入のための多言語対応支援メニュー|公益財団法人 横浜観光コンベンション・ビューロー公式ホームページ

外国人観光客受入のための多言語対応支援メニュー|公益財団法人 横浜観光コンベンション・ビューロー公式ホームページ

... 東南アジアから訪日客数 (2016年、日本政府観光局( JNTO)統計データより作成) アジア国々昨対(対2015年)訪日客増加率 (JNTO統計データより作成) 日本政府は、2013年にマレーシア、タイ国民に対し、観光やビジネスで短期滞在をする際ビザ ...

10

1. 国内需要安定化事業 2. 沖縄観光誘致対策事業 3. 沖縄観光誘致対策事業 ( 観光整備課 ) 4. カップルアニバーサリーツーリズム拡大事業 5. 教育旅行推進強化事業 6. 離島観光活性化促進事業 7. 沖縄観光国際化ビッグバン事業 8. クルーズ船プロモーション事業 9. 戦略的 MIC

1. 国内需要安定化事業 2. 沖縄観光誘致対策事業 3. 沖縄観光誘致対策事業 ( 観光整備課 ) 4. カップルアニバーサリーツーリズム拡大事業 5. 教育旅行推進強化事業 6. 離島観光活性化促進事業 7. 沖縄観光国際化ビッグバン事業 8. クルーズ船プロモーション事業 9. 戦略的 MIC

... 重点市場(台湾/中国/韓国/香港)において高付加価値商品造成、ボトム期 解消、離島へ誘導等を視野に入れたプロモーションを展開し入域観光 増加と質向上を図るとともに、戦略開拓市場である ASEAN 諸国(タイ、シンガ ポール、マレーシア、インドネシア等)セールス活動やプロモーションを強化 ...

20

多言語自動通訳技術の実現に向けて : 3.携帯端末用多言語自動通訳システムの実用化に向けて

多言語自動通訳技術の実現に向けて : 3.携帯端末用多言語自動通訳システムの実用化に向けて

... 測されるかをモデルしている.言語モデルは単語がど ような並びで文を構成するかをモデルしている.単 語列サーチエンジンは,これら 3知識源から予測さ れるさまざまな単語列と,未知入力音声あいだ類 似度(確率値)を算出し,最も確からしい単語列を認識結 ...

6

評価シート(主管課等:商工観光部観光交流課) 観光の振興|盛岡市公式ホームページ

評価シート(主管課等:商工観光部観光交流課) 観光の振興|盛岡市公式ホームページ

... 盛岡魅力を多く人に知ってもらえるよう、 ホームページやSNSな ど, 多様な手段による観光情報発信を強化するとともに, より多く人 に盛岡を訪れてもらえるよう, 祭り・イベント充実や盛岡デーなどを通 じた誘客宣伝・特産品PRなどにより, 観光客誘致活動を積極的に展開す る。 ...

4

評価シート(主管課等:商工観光部観光交流課) 観光の振興|盛岡市公式ホームページ

評価シート(主管課等:商工観光部観光交流課) 観光の振興|盛岡市公式ホームページ

... 北陸新幹線や北海道新幹線開業による, 観光交流一層活発が期 待される中, 本市を訪れる多く観光客に満足してもらえるよう, 特産品 や歴史文化など地域資源を生かした観光地域づくりを行うとともに, 世 ...

4

多言語話者高校生の言語認識と「戦略的 CS」 ―「場」の期待と逸脱―

多言語話者高校生の言語認識と「戦略的 CS」 ―「場」の期待と逸脱―

... 配慮することをCS 基準と考えている.一方,HIT はブラジル人地域在住で,学校でもブラジル人が多い環境にある.母 親が日本に馴染めず,兄はブラジルへ帰国してしまったこともあり,日本社会に対して全般的に懐疑的である. CS に対し ては,互いに通じる相手なら通じる言語で話すが「自然」である(よって学校でも社会でもブラジル人が相手ならポルト ...

4

観光地域づくり推進事業(地方創生) 基本施策4 地域資源を活用してにぎわいと交流を促進する観光の振興(観光) | 結城市公式ホームページ

観光地域づくり推進事業(地方創生) 基本施策4 地域資源を活用してにぎわいと交流を促進する観光の振興(観光) | 結城市公式ホームページ

... ■方向性 2次評価(2次評価者として判断した今後事務事業方法性(改革・改善策)) 1次評価(1次評価者として判断した今後事務事業方法性(改革・改善策)) H 28年度 H 29年度 H 30年度 ...

2

3-2 業務内容 (1) 奈良公園クイックガイド 平城宮跡クイックガイドの刷新及び多言語化サイトの作成以下 1~8に記載の内容に基づき 奈良公園クイックガイド及び平城宮跡クイックガイドの刷新及び多言語化を行うこと 1デザイン レイアウト奈良公園や平城宮跡及びその周辺の社寺 観光施設の周遊を誘発する視

3-2 業務内容 (1) 奈良公園クイックガイド 平城宮跡クイックガイドの刷新及び多言語化サイトの作成以下 1~8に記載の内容に基づき 奈良公園クイックガイド及び平城宮跡クイックガイドの刷新及び多言語化を行うこと 1デザイン レイアウト奈良公園や平城宮跡及びその周辺の社寺 観光施設の周遊を誘発する視

... ホームページ情報更新を初めて職員でも容易に行えるよう、管理者画面 構築を行うとともに、CMS操作方法について、特別な知識を持たない一般 職員でも、内容を見ながら操作できるよう、分かりやすい表現で記述された『操 作マニュアル』を作成すること。また、情報更新を行う際に必要となる一般的 な知識、注意事項などを説明する事項があればマニュアルに記載すること。 ...

7

中国青島市における観光スポットの言語景観について

中国青島市における観光スポットの言語景観について

... 解が十分でない人も多くなってきたために、この ような人に対する配慮が必要になってきたと言 えよう。 近年中国経済グローバルは、国家政策と して市場開放推進をはじめとして、国際経済 システムへ積極的な参加などように、様々な 中国経済発展と密接に関係している。青島市に ...

9

プッシュ型情報発信アプリ「Safety tips」概要 Jアラートにより配信する国民保護情報の多言語配信の開始  愛媛県松前町公式ホームページ

プッシュ型情報発信アプリ「Safety tips」概要 Jアラートにより配信する国民保護情報の多言語配信の開始 愛媛県松前町公式ホームページ

... 音声翻訳アプ VoiceTra NICT 災害 生箇所 現在地 見え ・自然災害 多い日本 い 訪日外国人旅行者 安心し 旅行 る う 平成26年10月 提供を 開始した 観光庁監修 外国人旅行者向け災害時情報提供アプリ ...

2

多言語主義の過去と現在  : 近代日本の場合

多言語主義の過去と現在 : 近代日本の場合

... 巻 4 号,5 号,6 号,8 号,1928 年 9 月∼ 1929 年 8 月。 34)安藤正次「二語併用地域における言語教育(上)」『台湾教育』29 巻 8 号,1929 年 8 月。この用語 初出確定はできないが,上田万年東京帝国大学における「言語学」講義にあらわれたものは早い ...

18

在日外国人への多言語対応の必要性について(原著)

在日外国人への多言語対応の必要性について(原著)

... 全国都道府県庁、国際交流協会を対象に在日外国人から相談とその対応実際を調査し、在日外国人へサポート体制確立へ 課題について検討した。その結果、 135 件有効回答を得た。約 7 割都道府県庁が在日外国人から相談を受けたことがあったが、 ...

8

観光協会支援事業 基本施策4 地域資源を活用してにぎわいと交流を促進する観光の振興(観光) | 結城市公式ホームページ

観光協会支援事業 基本施策4 地域資源を活用してにぎわいと交流を促進する観光の振興(観光) | 結城市公式ホームページ

... 観光キ ャ ン ヘ ゚ ー ン 活動回数 □拡充(人・モノ・カネ等拡充) ■改善改革しながら継続 □現状まま継続(改善・改革なし) □統合・新規事業へ展開 □縮小 □休止 □廃止・終了 □予定どおり要求 □一部改善上要求 □今回は見送り □その他処置 ...

2

1. 国内需要安定化事業 2. 沖縄観光誘致対策事業 3. 沖縄観光誘致対策事業 (MICE 推進課 ) 4. カップルアニバーサリーツーリズム拡大事業 5. 教育旅行推進強化事業 6. 離島観光活性化促進事業 7. 沖縄観光国際化ビッグバン事業 8. クルーズ船プロモーション事業 9. 戦略的 M

1. 国内需要安定化事業 2. 沖縄観光誘致対策事業 3. 沖縄観光誘致対策事業 (MICE 推進課 ) 4. カップルアニバーサリーツーリズム拡大事業 5. 教育旅行推進強化事業 6. 離島観光活性化促進事業 7. 沖縄観光国際化ビッグバン事業 8. クルーズ船プロモーション事業 9. 戦略的 M

... 重点市場(台湾/韓国/中国/香港)において高付加価値商品造成、ボトム期 解消、離島へ誘導等を視野に入れたプロモーションを展開し、入域観光 増加と質向上を図るとともに、戦略開拓市場である ASEAN 諸国(タイ、シンガ ポール、マレーシア、インドネシア、フィリピン、ベトナム)セールス活動や ...

20

評価シート(主管課等:商工観光部観光交流課) 観光の振興|盛岡市公式ホームページ

評価シート(主管課等:商工観光部観光交流課) 観光の振興|盛岡市公式ホームページ

... 取組方向性 観光案内板など言語表記など, 受入環境整備を図るとともに, 積 極的な海外プロモーションを行うほか, 外国人観光客や外国籍市民が祭 りや伝統芸能などを気軽に体験できる仕組みづくりを推進し, 盛岡ファン を国内外に広げる。 ...

4

2G4-OS-25a-3 多言語多文化を考慮した新規ビジネスモデル開発サービスの評価

2G4-OS-25a-3 多言語多文化を考慮した新規ビジネスモデル開発サービスの評価

... 1. はじめに 近年,観光目的で来日する外国人やビジネス目的で在住す る外国籍市民が増加している.その一方で,各企業は新規ビジ ネスモデル構築必要に迫られているが,外国人存在を背景 に,異なる文化や価値観を取り入れた商材やサービスを開発す ることは容易ではない.そこで本研究では,外国人をターゲッ トとした新規ビジネスを効果的に創出することを目的として, ...

4

白浜温泉地域内における 外国人観光客受け入れ体制整備のための 案内表示等の多言語化調査 報 告 書

白浜温泉地域内における 外国人観光客受け入れ体制整備のための 案内表示等の多言語化調査 報 告 書

... 4.白浜温泉地域における現状把握 (10)宿泊施設:宿泊施設内各案内・誘導表記における現状 今回調査を行うにあたって、ご協力いただきました宿泊施設様(ホテルシーモア 様)をモデルケースとし、今後、南紀白浜温泉地域における課題抽出と調査計画 ...

14

インターネットを通じた「心に残るつぶやき」の多言語化

インターネットを通じた「心に残るつぶやき」の多言語化

... いね!」(賛同)を示したユーザーたちによって, 3月13 日未明から英・中・韓3言語翻訳が始まった. 翻訳に携わったは, サイトを見るかSNSでシェア された情報を見て集まった, お互いを知らない人々で ...一方で新たな 言語翻訳スタッフをFacebookを通じて募集した. 実 ...

5

構造化可逆言語から非構造化可逆言語へのトランスレータの試作

構造化可逆言語から非構造化可逆言語へのトランスレータの試作

... 本研究目的は大きく分けて 3 つある.第 1 目的は SRL から RL へ意味論と内包的クリーン性を維持する 正確で効率的なトランスレータ実装を行うことである. 埋込みや Bennett 一般解法 [3, 4] を用いてトランスレー トした場合に得られる可逆プログラムは,内包的にクリー ...

4

日英語話者の視点構図と事態内参与者の言語化/非言語化

日英語話者の視点構図と事態内参与者の言語化/非言語化

... (Interactional mode of cognition)」と「Dモード認知(Displaced mode of cognition)」 にそれぞれ対応しており、言い換えると、この2つ認知モードは人間有し ている認知在り様を精密に記述したものと言える。中村は「言語本質は ...

20

Show all 10000 documents...

関連した話題