日本語をはじめ、ほとんどの国の言語を利用
日本語 日本学研究第 3 号 日本語とスペイン語の主題と主語 寺崎英樹 東京外国語大学名誉教授 キーワード 主題 トピック 主語 日本語 スペイン語 1 はじめに * 類型論的に見ると 日本語は主題 題目 卓越言語 スペイン語は主語卓越言語とされる 本来 主題の概念は文の情報機能にか
18
愛知大学言語と文化 No はじめに言語学習に記憶作業は付きものである 記憶の重要性は特に語彙学習において明らかに語られるが, 文字種 文字数の多い日本語においては, 文字学習の上でも大きいものと認められる 昨今の日本語教育現場では, 通常, 四技能を並行して教えているため, 入門期から
19
はじめに 日本人のためのマニュアルとは 日本人を利用 執筆全体の抜粋 要約は 以下の産業研究会 者とするという言語装置の取り扱い説明書です のホームページに掲載したので 興味を持たれた方はこ ただし 言語装置は ビジネス活動や産業活動で使われ ちらをご覧いただきたい るものに限ります 言語装置が提供
6
否定性を利用した非プロトタイプ的英語広告の認知言語学的分析経営論集第 73 号 (2009 年 3 月 ) 185 否定性を利用した非プロトタイプ的英語広告の認知言語学的分析 有光奈美 Ⅰ. はじめに Ⅱ. 認知言語学におけるプロトタイプ理論 1. 認知言語学におけるカテゴリー観 2. プロトタイプ
13
日常言語情報を利用する国語教育の可能性について
9
画像を利用したメタファー学習の可能性について : ―日中両言語における〈怒り〉のメタファーを例に―
6
読者へ 読者へ 本文書は MSSO が MedDRA 英語版の利用の手引書として記述したものを JMO が日本語に翻訳し 幾つかの注釈を加えたものである 日本語版が作成されていると同時に欧州言語版がそれぞれの言語版 MedDRA の補助文書として作成されている 本文書は JMO が提供する MedD
79
越谷市手話言語条例の逐条解説 前文言語は お互いの意思や感情を伝え 理解し合い 知識を蓄え 文化を創造し 継承する上で必要不可欠なものです 日本手話をはじめとする日本の手話 ( 以下 手話 という ) は 手や指の動き 表情を使い視覚的に表現するものであり 音声言語である日本語と同様に一つの言語です
10
多文化接触場面の言語行動と言語管理 2. 先行研究と本研究の目的日本語学習者の言語行動について, 近年日本語教育や社会言語学の分野で研究が多くなされてきた. その中で多くの研究が, 依頼, 謝罪, 断り, といった発話行為に焦点を当て, 日本語学習者による言語使用の特徴, 母語からの転移の実態などを
21
1G5-1 生命科学分野の日本語言語資源の整備と日本語コンテンツへのリンク
4
第二言語としての日本語における漢語系形容動詞の習得研究 プロトタイプ理論の観点を中心に 毛 瑩 2014 年 3 月 0
311
論文 カタールにおける日本語学習動機に関する一考察 カタールにおける日本語学習動機に関する一考察 根本愛子 要旨カタール LTI 日本語講座修了者 (QJL) を対象にインタビュー調査を行い その日本語学習動機を M-GTA を用いて分析した その結果 日本への興味と言語学習への興味が並行し 関連し
13
はじめに ご利用の はじめに ネクスリンクベーシックをご利用いただく環境 ネクスリンクベーシックを使って送信をするまでの 3 つの PC 環境 推奨 OS 推奨ブラウザ ( ) 動作確認ブラウザ ご利用いただく PC の推奨環境です :Windows 環境 :Internet Explorer11
13
1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (20.9%) と ビジネスレベル (61.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 8 割を超える ( 計 81.9%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有
12
1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (12.4%) と ビジネスレベル (58.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 7 割を超える (70.4%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有してい
12
目次 Unit 1 語順言語の世界へ... 6 5文型 受動態 文末焦点の原則...6 語順言語 (英語) 文型 vs 助詞言語 (日本語)...8 は する...11 文型 は です である...11 文型 は を する...13 文型 は に を する...20 文型 は を に と する...
17
博士論文 題目日本語の謝罪メールのやりとりの構造分析 約束キャンセルのメールを例として 提出年月 2017 年 6 月 言語文化研究科日本語 日本文化専攻 氏名 KHAMTHONGTHIP TAWAT
434
スペイン・マドリードにおける日本語学習者の言語学習観(ビリーフ)
20
修士論文概要 パラ言語情報の伝達と日本語教育 - コンテクストにおける言語化と音声の調整 - 早稲田大学日本語教育研究科 古賀裕基 第 1 章序論本章では, 研究背景, 研究目的, 本論文の構成について述べる コミュニケーションを考える際, 単に伝えたい言語情報のみを伝達するだけではなく, 場面や人
7
岩崎典子 : 留学前後の日本語学習者の日本観 日本語観 複言語複文化能力とは 程度に関わらず複数言語を知り 程度に関わらず複文化の経験を持ち その言語文化資本の全体を運用する行為者が 言語でコミュニケーションし文化的に対応する能力を言う 重要なのは 別々の能力の組み合わせではなく 複数に入り組んだ不
8