• 検索結果がありません。

日本語とア ビア語を対照に

日本語マニュアルの制作 日本人ビジネスマンのためのビジネス文章ライティング日本語マニュアル 言葉の仕組を学び 外国語との対照を通じて日本語スキルを磨く 制作グループ : 日本語マニュアルの会横井俊夫 (Japio 特許情報研究所顧問 東京工科大学名誉教授 ) 石崎俊 ( 慶応大学名誉教授 一般財団法

日本語マニュアルの制作 日本人ビジネスマンのためのビジネス文章ライティング日本語マニュアル 言葉の仕組を学び 外国語との対照を通じて日本語スキルを磨く 制作グループ : 日本語マニュアルの会横井俊夫 (Japio 特許情報研究所顧問 東京工科大学名誉教授 ) 石崎俊 ( 慶応大学名誉教授 一般財団法

... A「ここは、多くの動物がいる。動物について特徴的な身体部位 挙げてみる。麒麟は、首が長い。象は、鼻が長い。」 B「ここは、多くの動物がいる。身体部位について特徴的な動物 挙げてみる。首は、麒麟が長い。鼻は、象が長い。」 ...

20

思言東京外国語大学記述言語学論集第 4 号 (2008) 日本語とトルコ語の二人称代名詞の省略について 高岡望結 ( 南 西アジア課程トルコ語専攻 ) キーワード : 対照研究 人称代名詞 主語 人称接辞 0. はじめに日本語やトルコ語 1 では人称代名詞が主語となるとき 特に一人称 二人称で代名詞

思言東京外国語大学記述言語学論集第 4 号 (2008) 日本語とトルコ語の二人称代名詞の省略について 高岡望結 ( 南 西アジア課程トルコ語専攻 ) キーワード : 対照研究 人称代名詞 主語 人称接辞 0. はじめに日本語やトルコ語 1 では人称代名詞が主語となるとき 特に一人称 二人称で代名詞

... (4) Rüya-nız-da kim - i gör-ür-se-niz siz-i o-n-a ver-eceğ-im 夢-2pl- Loc 誰-Acc 見る-Aor-Subj- 2pl. あなた方-Acc その人-E-Dat 与える-Fut-1sg 「夢の中でお前たちがどんな人物見ようとも、わしはその者お前たち嫁がせるつもりだから」 (『民話』) ...

8

思言東京外国語大学記述言語学論集第 11 号 (2015) 日本語の終助詞 よ とベトナム語の文末詞の対照 中村詩衣奈 ( 東南アジア課程ベトナム語専攻 ) キーワード : ベトナム語, 伝達態度のモダリティ, 終助詞, 文末詞 0. はじめに本稿は 日本語の終助詞 よ に対応するベトナム語の文末詞

思言東京外国語大学記述言語学論集第 11 号 (2015) 日本語の終助詞 よ とベトナム語の文末詞の対照 中村詩衣奈 ( 東南アジア課程ベトナム語専攻 ) キーワード : ベトナム語, 伝達態度のモダリティ, 終助詞, 文末詞 0. はじめに本稿は 日本語の終助詞 よ に対応するベトナム語の文末詞

... 1.1.1. 伝達態度のモダリティの規定 話し手がその状況どのよう認識し、聞き手どのよう伝えようするか表すの が伝達態度のモダリティである。伝達態度のモダリティは終助詞によって表される。終助 詞は、対話的な性質強くもつもの非対話的な性質強くもつものがあり、 「よ」は対 ...

8

身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との Title対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現 を中心に Author(s) ファルザネ, モラディ Citation Issue Date Type Thesis or Dissertation Text Vers

身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との Title対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現 を中心に Author(s) ファルザネ, モラディ Citation Issue Date Type Thesis or Dissertation Text Vers

... いて論じた。その結果、いくつかのことが明らかなった。まず、ペルシアでは、日本 のメタファー対応する 2 種類のメタファー(ﻩﺭﺎﻌﺘﺳﺍ/este‘āre/メタファー・ﻪﻳﺎﻨﮐ/ kenāye/メ タファー)が存在している。また、日本語においては、意味拡張が「形態素・」 、あるい ...

5

思言東京外国語大学記述言語学論集第 3 号 (2007) ロシア語動詞と日本語動詞のアスペクトの対応関係に寄せた対照研究 小湊歩 ( ロシア 東欧課程ロシア語専攻 ) キーワード : 対照研究 ロシア語 日本語 アスペクト 1. はじめに本稿は ロシア語動詞の完了体 不完了体 1 が日本語の動詞複合

思言東京外国語大学記述言語学論集第 3 号 (2007) ロシア語動詞と日本語動詞のアスペクトの対応関係に寄せた対照研究 小湊歩 ( ロシア 東欧課程ロシア語専攻 ) キーワード : 対照研究 ロシア語 日本語 アスペクト 1. はじめに本稿は ロシア語動詞の完了体 不完了体 1 が日本語の動詞複合

... 6. おわり 本稿を通じて、ロシア動詞の完了体・不完了体が日本語動詞複合体のアスペクト的特 徴応じて偏りがでることが明らかなった。ただし、調査にあたっては調査資料がやや 文学的すぎたため、同一の語句が繰り返し使われているケースが多かったことが挙げられ る。また、登場しない露文資料・和文資料のいずれも登場しなかったアスペクト(A7: ...

8

一橋大学大学院 言語社会研究科 平成 26 年度博士論文 身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現を中心に 指導教員糟谷啓介教授学生証番号 LD ファルザネ モラディ Farzaneh Moradi 1

一橋大学大学院 言語社会研究科 平成 26 年度博士論文 身体語彙を含む日本語の慣用句の分析 : ペルシア語との対照を通して 目 手 口 身 を用いた表現を中心に 指導教員糟谷啓介教授学生証番号 LD ファルザネ モラディ Farzaneh Moradi 1

... 私できる手伝いは、心や命(意訳: (意訳:全身全霊)でやらせていただきます。 (『Farhang-e Fārsye Amīāne』:369) 上記の例文においての「 ﻥﺩﺍﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻝﺩ ﻭ ﻥﺎﺟ ﺯﺍ/az jān-o del anjām dadan/あるいは、 ﻝﺩ ﻭ ﻥﺎﺟ ﺎﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ/bā jān-o del anjām ...

158

台湾日本語学習者への日本語語アクセントの指導法の基礎的研究 : 中国語の四声と日本語語アクセントの対照研究の観点から

台湾日本語学習者への日本語語アクセントの指導法の基礎的研究 : 中国語の四声と日本語語アクセントの対照研究の観点から

... 2はら腹 oとり鳥 1はる秦 2きれ布 2いろ色 2かわ川 三、濁音、半濁音 0がくれき学歴 1ぎん銀 1ぐんたい軍隊 1げんかん玄関 1ごえん五円 1ざいさん財産 oじかん時間 1ちず地図 0かぜ風 1かぞく家族 0だいがく大学 oはなぢ鼻血 2こづっみ小包 oでんわ電話 1まど窓 0ばあい場合 1びん瓶 1ぶんか文化 oとくべつ特別 2おぼんお盆 0ぱちんこ 0ぴか[r] ...

172

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

... ) 「ニイハウ」「振り仮名」つけることや、イベントポスター「ニイハウ」書い てあることは、よく目する。つまり、 「 」「 」の音節音それぞれ二拍の「ニ イ」 「ハウ」記述している。これは中国音節音の長さが日本語拍の倍なるという証 ...

9

wie を用いたドイツ語関係節に関する一考察 日本語ヨウナ節との対照を通して 城本春佳要旨 This paper handles the German adnominal clauses that are introduced with wie and include personal pronou

wie を用いたドイツ語関係節に関する一考察 日本語ヨウナ節との対照を通して 城本春佳要旨 This paper handles the German adnominal clauses that are introduced with wie and include personal pronou

... 「事実的」であれば「内容の名づけ」の用法なる している。森山( 1995)の分類比較する、「様態」は「推量」、「比喩」は「比 喩・比況」意味的も対応している。森山(1995)はない「内容の名付け」は、「A の述部は主言語活動伴う動詞がきて、その内容は即ち B ...

16

日本語とタイ語の自称詞の対照研究 認知言語学の観点から見た出現数と種類の差異 Roykaew SIRIACHA 要旨これまでの日本語とタイ語の自称詞に関する研究は 自称詞の出現数あるいは種類のいずれかだけを考察したものが多い しかし 日本語とタイ語における自称詞の全体像を説明するためには 出現数と種

日本語とタイ語の自称詞の対照研究 認知言語学の観点から見た出現数と種類の差異 Roykaew SIRIACHA 要旨これまでの日本語とタイ語の自称詞に関する研究は 自称詞の出現数あるいは種類のいずれかだけを考察したものが多い しかし 日本語とタイ語における自称詞の全体像を説明するためには 出現数と種

... 話的〉であり、自称詞使用する際、自分(登場人物)がどのような人なのか、どうような人だ 思われたいか考えて自称詞選択する。例えば、『ドラえもん』の登場人物において、弱虫の 男の子であるのび太は「ぼく」、野性的な男の子であるジャイアンは「おれ」使用することなど ...

15

Title Author(s) 日本語とベトナム語における使役表現の対照研究 : 他動詞 テモラウ ヨウニイウとの連続性 Nguyen Thi, Ai Tien Citation Issue Date Text Version ETD URL

Title Author(s) 日本語とベトナム語における使役表現の対照研究 : 他動詞 テモラウ ヨウニイウとの連続性 Nguyen Thi, Ai Tien Citation Issue Date Text Version ETD URL

... よる 、 nhờ は 「 他の人 頼 んで 何か し ても らう 」 いう意 味 持 つ。「 NP1 nhờ NP2 V」 で NP2 が した こ よ って NP1 が 利益 得 るこ 表 す。 nhờ 使 う 使 役 構 文 で は 、 使 役 者 の 社 ...

261

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository スペイン語の時制 日本語との対照 山村, ひろみ九州大学大学院言語文化研究院 : 教授 高垣, 敏博東京外国語大学総合国際学研究院言語文化部門 : 教授 Yamamura, Hiromi

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository スペイン語の時制 日本語との対照 山村, ひろみ九州大学大学院言語文化研究院 : 教授 高垣, 敏博東京外国語大学総合国際学研究院言語文化部門 : 教授 Yamamura, Hiromi

... I-have proved to raise the stone スペインの「試行」表現として代表的なものとしては,上記の “probar 試す” あげることができる.「試行」対象が a のよう具体的な物の場合は,それが “probar”の直接目的なる.一方,「試行」の対象が b のよう何らかの行為の 場合は,“probar ...

21

対照言語学とは何をする研究分野か ―チュルク諸語と日本語を中心に―

対照言語学とは何をする研究分野か ―チュルク諸語と日本語を中心に―

... 同じトルコ系系言語でも… (16) (ウズベク)(吉村 2012: 94) a. Dilshod kitob-ni Anor-ga ber-di-mi? (ディルショド 本-対格 アノル-与格 与える-過去-疑問) 「ディルショドは本アノル渡しましたか?」 ...

47

国立国語研究所 日本語疑問文の通時的 対照言語学的研究 第 2 回研究発表会資料 吉村大樹 トルコ語の疑問文 日本語との対照的研究にむけて * 吉村大樹 0. はじめに トルコ語と日本語は形態論 統語論的にきわめて類似した構造をしている 疑問文の構造 ( とりわけ yes-no 疑問文の構造 ):

国立国語研究所 日本語疑問文の通時的 対照言語学的研究 第 2 回研究発表会資料 吉村大樹 トルコ語の疑問文 日本語との対照的研究にむけて * 吉村大樹 0. はじめに トルコ語と日本語は形態論 統語論的にきわめて類似した構造をしている 疑問文の構造 ( とりわけ yes-no 疑問文の構造 ):

... mı? リ -属 格 イ シ ェ -与 格 与 え る -分 詞 -3 単 も の 本 Q 「 リ が イ シ ェ あ げ た の は 本 で す か ? 」 ...mı? リ -属 格 イ シ ェ -与 格 与 え る -分 詞 -3 単 も の 本 -対 格 Q ( 意 図 し た 読 み :「 ...

8

さいたま言語研究第 1 号 日本語と韓国語のフィラーの対照研究 まあ と 뭐 を中心に 金聖実 キーワード フィラー まあ 뭐 スキーマ 要旨 本稿では 日本語のフィラー まあ と それと対応関係を持ち 機能面で類似性を有する韓国語のフィラー 뭐 を中心に取り上げる そして スキーマを見つけ出し そ

さいたま言語研究第 1 号 日本語と韓国語のフィラーの対照研究 まあ と 뭐 を中心に 金聖実 キーワード フィラー まあ 뭐 スキーマ 要旨 本稿では 日本語のフィラー まあ と それと対応関係を持ち 機能面で類似性を有する韓国語のフィラー 뭐 を中心に取り上げる そして スキーマを見つけ出し そ

... 小出慶一(2009)「現代日本語の意味・用法の広がりに関する記述的研究―多機能化,フィ ラー,フィラー化―」『日本・アジア研究』6,pp.1-37.埼玉大学大学院文化科学研究 科博士後期課程紀要 土屋菜穂子「日本語学習者のインタビュー応答時における言い淀み使用」『日本語教育学会』 ...

11

前語基‘微’をもつ熟語に関する日中語彙の対照研究 ─ 清末以前の中国文献に例証がある同形同義語を中心に ─

前語基‘微’をもつ熟語に関する日中語彙の対照研究 ─ 清末以前の中国文献に例証がある同形同義語を中心に ─

... 「地震の強さ表わす等級の一つ。気象庁旧震度階の第一階級。」 あるが、ウィキペディアなどの説明よれば、「微震」は、世界初の地震専門する教授の 関谷清景が1884年(明治17)取りまとめた『地震報告心得』の日本最初の震度階級関係す る言葉であり、当初「微震」、「弱震」、「強震」、「烈震」の 4 ...

18

中国語の「的(de)」と日本語の「の」の対応と非対応

中国語の「的(de)」と日本語の「の」の対応と非対応

... 100平米迫大房同 100平方メートル里大きな部屋 我有一十両百立升飽水箱 私は200リットル空冷蔵庫を持っている。 我巽了三公斤戯.鴻蛋,五公斤盟鴨蛋,十公斤塵.鶴鶉蛋,家里象今蛋輔子了. 私は3キロ里鶏の卵、5キロ里アヒルの卵と10キロ里ウズラの卵を買ってしまい、家 の中はまるでダマゴ屋さんのようになってしまった。 Ⅳ 両者の非対応の場合 、 中国語で「的[r] ...

6

言語学論叢オンライン版第 9 号 ( 通号 35 号 2016) セブアノ語を母語とする日本語学習者の 母音知覚に関する予備的考察 丸島歩 要旨セブアノ語は固有語では 3 母音体系を有し フィリピンでタガログ語に次いで母語話者の多い言語である 本稿ではセブアノ語を母語とする日本語学習者を対象に 日本

言語学論叢オンライン版第 9 号 ( 通号 35 号 2016) セブアノ語を母語とする日本語学習者の 母音知覚に関する予備的考察 丸島歩 要旨セブアノ語は固有語では 3 母音体系を有し フィリピンでタガログ語に次いで母語話者の多い言語である 本稿ではセブアノ語を母語とする日本語学習者を対象に 日本

... 学習者はあらかじめ出題範囲知っているため、丸暗記すれば聞き取りが正確できな くても正答できるが、実際は母音の混同から来る思われる誤りがかなり見られた。 3.3 解析方法 記録してあるテストの解答用紙から、誤りすべて記述し、整理した。ただし、字形の 誤りやひらがなで書くべきものカタカナで、もしくはその逆で書いてしまったという誤 りは除外した。1 ...

13

移動動詞 行く / 来る 文と日本語話者の視点 中国語との対照研究を念頭に置いて 第 29 回中日理論言語学研究会発表資料 2012 年 4 月 22 日 古賀悠太郎 神戸市外国語大学 院 1. はじめに 1.1 問題の所在言語学の世界において 視点 をキーワードにした研究はますます活発になっている

移動動詞 行く / 来る 文と日本語話者の視点 中国語との対照研究を念頭に置いて 第 29 回中日理論言語学研究会発表資料 2012 年 4 月 22 日 古賀悠太郎 神戸市外国語大学 院 1. はじめに 1.1 問題の所在言語学の世界において 視点 をキーワードにした研究はますます活発になっている

... るこ なった。しかし、最終的は「ホームベースの質その拡大」という考え方によって 日中両における移動動詞文視点の考察統一された枠組み準備することができた。 はいえ、 「ホームベース」の概念立ち返ることにより、ホームベースの拡 大の段階は ...

8

Title Author(s) 日本語とベトナム語における使役表現の対照研究 : 他動詞 テモラウ ヨウニイウとの連続性 Nguyen Thi, Ai Tien Citation Issue Date Text Version ETD URL

Title Author(s) 日本語とベトナム語における使役表現の対照研究 : 他動詞 テモラウ ヨウニイウとの連続性 Nguyen Thi, Ai Tien Citation Issue Date Text Version ETD URL

... ã b t Hanako i ch , nh ng Hanako không i.”のよう容認される文なる。第三日本語は「唇 震わせる」のよう被使役者が使役者の身体部位で、かつ使役者の意図性が含意されない文があるが、 ベトナムはそれ対応する使役形式の文は存在しない。 ...

8

Show all 10000 documents...

関連した話題