• 検索結果がありません。

文化・インターアクション・言語

PART 1 かんがえよう : どんなインターアクション? かんがえよう : どんな場面? PART 1 をお使いになる前に PART 1 の目的 インターアクションのための日本語教育は インターアクションは言語使用からではなく 場面の認識から始まる (p. v) ということを意識しています 各課の

PART 1 かんがえよう : どんなインターアクション? かんがえよう : どんな場面? PART 1 をお使いになる前に PART 1 の目的 インターアクションのための日本語教育は インターアクションは言語使用からではなく 場面の認識から始まる (p. v) ということを意識しています 各課の

... ・「日本人にインフォーマルすぎると思われる外国人がいる」 など ● PART 2 での学習のレディネスを図る 言うまでもなく、学習者の個人的な背景や学習経験によって 4 コマ漫画と会話の例から気づかされるこ とも違いますし、気になるところも違うはずです。特に、最近多文化社会から来た学習者や、移住経験の多 い学習者が増えてきて、4 コマ漫画と会話の例から見出せるものが多様だと思われます。しかし、どの学習 ...

7

Akita International University 教師の訂正フィードバックに関するアクション リサーチ - 暗示的フィードバックを中心に - 工藤優 要旨 本稿は, 教育実習を通して課題となった訂正フィードバックについて論述する 秋実習と冬実習の反省から, 春実習は, インターアクション

Akita International University 教師の訂正フィードバックに関するアクション リサーチ - 暗示的フィードバックを中心に - 工藤優 要旨 本稿は, 教育実習を通して課題となった訂正フィードバックについて論述する 秋実習と冬実習の反省から, 春実習は, インターアクション

... この S5 は中華系マレーシア人であることから,中国語からの言語転移による誤用 であると考えられる。このような助詞「の」を過剰に使用する誤用は,他の母語話者 にもよくみられる誤用であるが,中国語母語話者の場合は特に顕著であるとされてお り(大関 , 2010 ),日本語教師が常に注意しておきたい誤用の一つである。 S5 の発話 に対して, T は上昇イントネーションで誤用部分に絞ったリキャストを試みた。しか し, S5 ...

17

神奈川県立国際言語文化アカデミア開所式および公開講座アンケート

神奈川県立国際言語文化アカデミア開所式および公開講座アンケート

... Bernardo NAKAJIMA 本稿は平成30年度、神奈川県立国際言語文化アカデミアで開講された「外国語を使ってボランティ アを目指すための語学講座、スペイン語」の受講者を対象とするアンケート調査を基にした報告である。 本講座は外国人とのコミュニケーションを支援することを目的にデザインされた講座で、「初歩編」、「基 ...

20

言語文化と日本語教育 2002年5月特集号

言語文化と日本語教育 2002年5月特集号

... 白でないので、教師にアンケートをとって教師 経験によって難しさを決定している。 また、これらの実験は、大きく人工言語を使っ た実験と自然言語を使った実験の二つに分けられる。 人工言語を使う理由として、de Graaff (1997) が 「目標言語に、実験室以外で接触することはないし、 明示的文法説明を受けることもない」(筆者訳)と ...

14

227547_桜美林論考7号_言語文化_校了.indb

227547_桜美林論考7号_言語文化_校了.indb

...  ウィクリフは一国にあってその国の言語で書かれた聖書がないことを訴え、自ら聖書の 英語翻訳の作業に取り組んだ。当時、ローマ・カトリック教会の公認聖書であったラテン 語訳聖書Vulgateから中英語への翻訳は一門の協力を得て完成した。初期の版は1382年に 完成し、その後、ウィクリフの助手のジョン・パーヴェイ(John Purvey; 1354?-?1421)らが Wycliffe ...

14

韓国語中級授業における TA の活用について 金成妍 牧野美希 アブストラクト APU の韓国語授業では TA 学びあいプロジェクト という事業を通して セメスターごとに最大 100 回 韓国人留学生を TA として取り入れ 学習者に母語話者とのインターアクションの機会を提供し 実際の場面での言語使

韓国語中級授業における TA の活用について 金成妍 牧野美希 アブストラクト APU の韓国語授業では TA 学びあいプロジェクト という事業を通して セメスターごとに最大 100 回 韓国人留学生を TA として取り入れ 学習者に母語話者とのインターアクションの機会を提供し 実際の場面での言語使

... 韓国語中級授業における TA の活用について 金 成妍、牧野 美希 アブストラクト APU の韓国語授業では「TA 学びあいプロジェクト」という事業を通して、セメスターごとに最大 100 回、韓国人 留学生を TA として取り入れ、学習者に母語話者とのインターアクションの機会を提供し、実際の場面での言語 ...

14

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository メディアとテキストーシェイクスピアの ヘンリー五世 の場合 徳見, 道夫九州大学言語文化部 出版情報 : 言語文化論究. 言語

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository メディアとテキストーシェイクスピアの ヘンリー五世 の場合 徳見, 道夫九州大学言語文化部 出版情報 : 言語文化論究. 言語

... When cegapargng ahe movie versions with stage perforgptance$ it is immediately notieeabae that a movie direcSor has more freedom than a stage director beoa"se tgae.. former has fewer[r] ...

13

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository 언어교육에복류하는원리론적문제 : 공리성을넘어서 辻野, 裕紀九州大学大学院言語文化研究院 出版情報 : 言語文化論究

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository 언어교육에복류하는원리론적문제 : 공리성을넘어서 辻野, 裕紀九州大学大学院言語文化研究院 出版情報 : 言語文化論究

... 研究書に学び、教科書に学び 57 、学生に学ぶ。教師自身の凝り固まった感性を熔融し、旧態依然た る授業を革めねばならない 58 。「知的空気」が横溢する、清冽なる授業は、杳然たる知の〈欠落感〉 に満ちた教師と学生の絶えざるやりとりの中から生まれるのである 59 。 なお、誤解なきよう附言するが、目標言語を用いて、その言語の母語話者とコミュニケーション ...

20

目次 1. CAD インターフェイス (3D_Analyzer&3D_Evolution) ユーザーインターフェイス機能強化 (3D_Analyzer&3D_Evolution)... 3 レポート... 3 クリッピング機能... 4 言語... 4 表示オプション

目次 1. CAD インターフェイス (3D_Analyzer&3D_Evolution) ユーザーインターフェイス機能強化 (3D_Analyzer&3D_Evolution)... 3 レポート... 3 クリッピング機能... 4 言語... 4 表示オプション

... CAD インターフェイス(3D_Analyzer&3D_Evolution) 3D PDF キャプチャの書き出しが可能になりました。 Catia V5 R26 版まで読み込み可能になりました。 キャプチャの読み込みが可能になりました。 Creo 3.0 M090 版まで読み込み可能になりました。 JT キャプチャの読み込み&書き出しが可能になりまし[r] ...

8

平成 27 年度博士学位論文 接触場面の意見交換会話における 日本語中級非母語話者の会話参加の様相 - インターアクション能力養成のための会話指導に向けて - お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科比較社会文化学専攻 小松奈々 平成 28 年 3 月

平成 27 年度博士学位論文 接触場面の意見交換会話における 日本語中級非母語話者の会話参加の様相 - インターアクション能力養成のための会話指導に向けて - お茶の水女子大学大学院 人間文化創成科学研究科比較社会文化学専攻 小松奈々 平成 28 年 3 月

... 36 は文、節、句、語句等の様々な統語上の単位から構成され、基本的に一人の会話参加者が 一つのターンを取って話す原則があるとされている。日本語は、一人一人が単独でターン を保有する特徴を持つ英語と比較して共話的要素が強いため、日本語による会話の分析に おいては、何がターンに含まれ、何がターンに含まれないかが議論されてきた(メイナー ド, 1993; 牧野, 2000; 木暮, ...

143

岩崎典子 : 留学前後の日本語学習者の日本観 日本語観 複言語複文化能力とは 程度に関わらず複数言語を知り 程度に関わらず複文化の経験を持ち その言語文化資本の全体を運用する行為者が 言語でコミュニケーションし文化的に対応する能力を言う 重要なのは 別々の能力の組み合わせではなく 複数に入り組んだ不

岩崎典子 : 留学前後の日本語学習者の日本観 日本語観 複言語複文化能力とは 程度に関わらず複数言語を知り 程度に関わらず複文化の経験を持ち その言語文化資本の全体を運用する行為者が 言語でコミュニケーションし文化的に対応する能力を言う 重要なのは 別々の能力の組み合わせではなく 複数に入り組んだ不

... る。そして母語話者間の多様性の理解を高めた上 で、主体的に言語使用の選択することを促し、賢 明な選択やメタ言語ストラテジーの使用の手助け をすることを優先する必要があるだろう。 尾辻 ( 2011 ) は、オーストラリアで日本または 日本人を相手とする業務に関わる「日本語」 「英語」 能力を持ち合わせた会社員の自然発話とインタ ビュー・アンケートを分析し、わざと日本語に英 ...

8

DSpace at My University: 授業の玉手箱 翻訳:日本語と英語の言語文化の理解

DSpace at My University: 授業の玉手箱 翻訳:日本語と英語の言語文化の理解

... 号 言語学、 心理学、 教育学といった学問体系や科学的と言われる言語 習得論の中で論じられており、 社会的ニーズの理解については極め てナイーブであったと言わざるを得ない。 本書では英語教育を含む 種々の言語現象を研究するクリティカル応用言語学や社会言語学な ど、 社会科学的な分析を中心にした英語教育研究の必要性を説いて ...

1

種(語)種(語)英語英米文化学科 塩澤正 日 欧 米比較文化論 A 異文化コミュニケーション論 A 異文化コミュニケーション論 B 島津信子 英米の文学 A 英米の文学 B 英米の文化 A 英米の文化 B ヤーッコラ伊勢井敏子英語の発音 A 英語の発音 B 中専槙田裕加言語学入門 A 言語学入門 B

種(語)種(語)英語英米文化学科 塩澤正 日 欧 米比較文化論 A 異文化コミュニケーション論 A 異文化コミュニケーション論 B 島津信子 英米の文学 A 英米の文学 B 英米の文化 A 英米の文化 B ヤーッコラ伊勢井敏子英語の発音 A 英語の発音 B 中専槙田裕加言語学入門 A 言語学入門 B

... 裕加 言語学入門A 言語学入門B 英語のしくみA 英語のしくみB 柳 朋宏 言語学入門A G.A.キング English for Academic Purposes A English for Academic Purposes B 英米の歴史と社会A 英語で学ぶアメリカ事情 本内 直樹 英米の歴史と社会B ...

5

多言語社会ブータンの学校教育制度における民族語・民族文化教育の位置づけ

多言語社会ブータンの学校教育制度における民族語・民族文化教育の位置づけ

... 4.2.2 英語・ゾンカ語教授言語体制と民族語の存在 ブータンでは現在ゾンカ語の開発が進み自国で教科書を用意できるまでになったことを受 け,一部の科目ではゾンカ語を教授言語とする体制が導入されつつある[杉本 2016].一方, 民族語は,少なくとも現時点においていかなる形態としても学校教育への導入を認められてい ...

40

異文化理解 ( 語学 ) 3 4 不定 1 1 留学先大学で修得した科目を単位認定するための認定科目として設置岡本真佐子 ( 教授 ) アジアの言語と文化 Ⅲ( 近代タイ史 ) 前 アジアの言語と文化 Ⅳ( アセアン文化基礎 ) 後 日本語学概論 前 日本語教授法

異文化理解 ( 語学 ) 3 4 不定 1 1 留学先大学で修得した科目を単位認定するための認定科目として設置岡本真佐子 ( 教授 ) アジアの言語と文化 Ⅲ( 近代タイ史 ) 前 アジアの言語と文化 Ⅳ( アセアン文化基礎 ) 後 日本語学概論 前 日本語教授法

... ・全学共通科目である青山スタンダード科目の「ファッション流通ビジネス論」は、キャリアの技能領 域の科目の一つとして開講され、日米のファションの流通、市場、企画、専門用語、文化、コミュニ ケーション、習慣、ビジネスマナー等を、ファションビジネス英語で学び理解し、就業に備えることを 目的として開講されたが、担当者の任期満了に伴い、当初の目的を達成したと判断し不要科目として廃 ...

17

Faculty of Letters 文学部 専攻分野 = 言語系 異文化コミュニケーション 英語 メジャー 異文化コミュニケーション 日本語 メジャー 異文化コミュニケーション 中国語 メジャー 異文化コミュニケーション ロシア語 メジャー 専攻分野 = 人文系 哲学 歴史学メジャー 表現文化メジ

Faculty of Letters 文学部 専攻分野 = 言語系 異文化コミュニケーション 英語 メジャー 異文化コミュニケーション 日本語 メジャー 異文化コミュニケーション 中国語 メジャー 異文化コミュニケーション ロシア語 メジャー 専攻分野 = 人文系 哲学 歴史学メジャー 表現文化メジ

... バッキンガム大学では、人文学部の英語研究 関連のプログラムに所属し、コミュニケーション理 論、言語学、翻訳理論、英米文学等に関する科目 を通して、英語について多角的に学びます。また、 授業での講義、ディスカッション、レポート執筆な どにより、高度な英語の運用能力と国際的な舞台 で活躍できる実力を身につけることができます。 ...

6

宮崎幸江 河北祐子 カミンズ (2011) によれば 学校教育の構造は 教育者 児童生徒 地域社会のインターアクションの在り方を規定する 規定されたインターアクションには その社会における抑圧的な力関係が存在するため マイノリティの子どもの多言語 多文化アイデンティティはマジョリティの力によりつぶさ

宮崎幸江 河北祐子 カミンズ (2011) によれば 学校教育の構造は 教育者 児童生徒 地域社会のインターアクションの在り方を規定する 規定されたインターアクションには その社会における抑圧的な力関係が存在するため マイノリティの子どもの多言語 多文化アイデンティティはマジョリティの力によりつぶさ

... アイデンティティの形成にとって極めて重要だと言える(宮崎他 2011 )。 一方で、子世代がホスト社会で成功して行くためには、地域レヴェルのネットワークにい かに足場を築いていくかも重要になる。移民先での成功は、まず言語の習得や学歴社会への 参加が第一のステップになる。外国籍家庭の場合、親がホスト国で社会的地位が高い安定し た職にある場合を除き、社会経済的弱者という立場に置かれるため、子どもの世代も社会経 ...

16

言語文化教育研究

言語文化教育研究

... 博士課程では,今後の計画の構築と,実際それをどのように実現していくかとい う問題が重要である。メディア・リテラシーを普遍的な能力として考える私にとっ ては,その能力をどのように実用的な世界に結びつけ,そしてその能力を日本語教 育の実践の場でどのように育成できるかということを考え,整理する半年だった。 理論と実践の両立は,常に心掛けるようにしている。理論では,リテラシーとは ...

27

言語文化論究26.indb

言語文化論究26.indb

... 稿では、実際の会話を研究資料として、B & L の分類に基づいて日中ポライトネスの対照研究を行 なうこととした。 B & L によるポライトネスを簡単にまとめると以下のようである。即ち、全ての人間にはポジ ティブ・フェイス(誰かに認められたいという欲求)とネガティブ・フェイス(誰にも邪魔された くないという欲求)があるが、このフェイスを脅かさないように配慮して円滑なコミュニケーショ ...

12

北海道言語文化研究

北海道言語文化研究

... 編集後記 言語学との出会いは、人により様々であろう。実を言うと、私は大学で哲学を専攻してい た。十代の頃に、カフカやカミユ、サルトルの作品に感銘を受け、キルケゴールの懊悩にい たく共感し、大学で学ぶとしたら実存主義哲学において他にないと確信して、勇躍大学の門 を叩いたのである。入ってどうだったか。いや、面白いの何の、先輩はコンパの準備の折々、 ...

11

Show all 5414 documents...

関連した話題