• 検索結果がありません。

2名は日本語母語話者,1名はポルトガル語母語

語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と

語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と

... の正確さとしてとらえる研究者(the Vocabulary Knowledge Scale) (Wesche & Paribakht, 1996)もいるが、表記、音韻、形態、統語、意味、連語、用 などの様々な種類の情報についての知識がどのくらい包括的であるかという 観点からとらえる研究者もいる。さらにまた、語彙知識を既知のネットワー ...

25

JSL児童の読書に適切な読み物とは―日本語母語話者向けの童話の分析から―-香川大学学術情報リポジトリ

JSL児童の読書に適切な読み物とは―日本語母語話者向けの童話の分析から―-香川大学学術情報リポジトリ

...  各作品において、単文と単文以外に分類した結果を、図4に示す。図4、単文の割合が高い作品 から順に並んでいる。図4を見ると、単文のみで書かれた作品3作品のみ(『かえるがみえる』、 『だるまなんだ』、『ゆうたともだち』)であり、その他すべての作品で単文以外のものが存在する。 文全体に占める単文の割合が最も低い作品群(30~40%、「わらのとこ、くるみのとこ」、『おこ ...

12

依頼・誘いにおいて断りが発生する際の発話ストラテジー及び話者の態度 ―日本語母語話者のロールプレイとフォローアップ・インタビューの質的分析を通して―

依頼・誘いにおいて断りが発生する際の発話ストラテジー及び話者の態度 ―日本語母語話者のロールプレイとフォローアップ・インタビューの質的分析を通して―

... 表 2 から,全体的な傾向として,今回の 3 話者[-H]FTA 時に NPS を用いることが多く,また,フ ェイス侵害のリスクがより高い依頼より,比較的低い誘いの方が PPS が使用されることが多い,というこ とがわかる.これ,王・山本(2015)や,B&L(1987)の PS の選択についての記述と一致している. ...

4

中国語母語話者を対象としたカタカナ語の聞き取りテストとカタカナに対する意識-香川大学学術情報リポジトリ

中国語母語話者を対象としたカタカナ語の聞き取りテストとカタカナに対する意識-香川大学学術情報リポジトリ

... く書けないが多くみられたが,これ一つに 本調査のテスト語彙主に日本語能力試験 N4程度の初級レベルであるためであろう。カ タカナ表音文字であるため,意味を理解する だけでなく正確に音を聞き取り表記できること も重要である。やさしいすら正しい表記がで きないので,今後レベルが上がると,意味も ...

8

誘いの会話の構造展開における駆け引きの分析―日本語母語話者同士の断りのロールプレイとフォローアップ・インタビューをもとに―: 東京外国語大学学術成果コレクション

誘いの会話の構造展開における駆け引きの分析―日本語母語話者同士の断りのロールプレイとフォローアップ・インタビューをもとに―: 東京外国語大学学術成果コレクション

... Keywords: invitation, declining, tactics, caring utterances, considering utterances, nonverbal behavior 【要旨】 本研究で、大学の後輩男性が先輩女性を誘うという日本語母語話者同士の誘いのロールプ レイ会話において、気配り発話、思いやり発話などのストラテジー(ザトラウスキー ...

22

ブラジル・ポルトガル語話者の日本語作文の分析

ブラジル・ポルトガル語話者の日本語作文の分析

... 日本語作文を添削するときは・・・。 とにかく、「あな i しの日本語で判断するな」です。 ことだま ことばは言霊、その人そのものです。でも、学習者は、あなたになろうとしているわけ じゃない。世間一般的な「日本語」を身につけようとしているのです。だから、添削する ときも、「私は、こう言わない」ではなく、世間一般の日本人がどう言うかを想像し、思い 出してください。あなた個人[r] ...

20

日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... )語彙について 日本語を読んですぐに気がつくとおり、もとの日本語、蕾、茎、チューリップ、どんぐ り、カニ、ジンベイザメ、マンタ、クラゲ、ヒトデ、ナマコ、ぞう虫など、子どもたちが日常 生活の中で頻繁に接する自然に関する語彙や、「リスごっこ」「ゴム跳び」「あやとり」「お手玉」 といった遊びに関する語彙が使用されているが、学校教育における英語の授業で、受験に必 ...

22

日本語母語話者のカタカナ語と類義語の使い分け―カタカナ語とその類義の和語・漢語の調査から―-香川大学学術情報リポジトリ

日本語母語話者のカタカナ語と類義語の使い分け―カタカナ語とその類義の和語・漢語の調査から―-香川大学学術情報リポジトリ

...  カタカナ日本語学習者にとって学習が難しいものの一つであり、カタカナの習得にさ まざまな困難がともなう(石綿2001)。しかし、多くの学習者がカタカナを苦手とすること認 識されていながら、漢字学習等に比べると先行研究多いといえない(陣内2008)。また、第二 ...

8

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その2

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その2

...  石山トルコ話者日本語発音について継続的に研究し、2014 で、母 音の無声化の生起率が日本語話者より低いこと、2016a では拍よりもモ ジュールの方がばらつきが小さい可能性があることを明らかにした。また、 2017c では、拗音をふくむ音節とふくまない音節の母音を加工して合成音声 ...

26

韓国語中級授業における TA の活用について 金成妍 牧野美希 アブストラクト APU の韓国語授業では TA 学びあいプロジェクト という事業を通して セメスターごとに最大 100 回 韓国人留学生を TA として取り入れ 学習者に母語話者とのインターアクションの機会を提供し 実際の場面での言語使

韓国語中級授業における TA の活用について 金成妍 牧野美希 アブストラクト APU の韓国語授業では TA 学びあいプロジェクト という事業を通して セメスターごとに最大 100 回 韓国人留学生を TA として取り入れ 学習者に母語話者とのインターアクションの機会を提供し 実際の場面での言語使

... 参加授業をデザインした。今回、韓国Ⅱで学生を 2 一組の小グループに分けて各 グループに 1 ずつ TA を入れた。韓国Ⅲで、学生 4 に対して TA を 1 入れて活動を行った。決まった時間に与 ...

14

1.2. 発音記号の選択確かに現代フランス語では [ɑ] は消滅し [œ ] は [ɛ ] に吸収されている 11 実際に [a/ɑ] や [œ /ɛ ] を実音で区別できる母語話者は非常に少ない しかしながら辞書では [œ ] は現在でも [ɛ ] との対立を維持し brin [brɛ ] / b

1.2. 発音記号の選択確かに現代フランス語では [ɑ] は消滅し [œ ] は [ɛ ] に吸収されている 11 実際に [a/ɑ] や [œ /ɛ ] を実音で区別できる母語話者は非常に少ない しかしながら辞書では [œ ] は現在でも [ɛ ] との対立を維持し brin [brɛ ] / b

... 発音教材本稿の著者が執筆した『フランス語発音トレーニング』 (白水社, 2010)を使 用した。録音者母語話者男女各1であり、いずれもパリ出身である。録音都内の 録音スタジオでプロの録音技師が担当した。分析教材付属のCDに収録された音声を使用 ...

5

10:00-10:20 開会式会場 :D53 大講義室 10:30-11:00 研究発表 ( 口頭発表 ) 会場 :D53 講義室 本発表は査読審査を経た学会発表です 発表要旨は本プログラム末尾, 詳細は予稿集をご覧ください 母語話者日本語教師の属性による教授不安の差異 - 日本語学校および専門学校

10:00-10:20 開会式会場 :D53 大講義室 10:30-11:00 研究発表 ( 口頭発表 ) 会場 :D53 講義室 本発表は査読審査を経た学会発表です 発表要旨は本プログラム末尾, 詳細は予稿集をご覧ください 母語話者日本語教師の属性による教授不安の差異 - 日本語学校および専門学校

... ⑤ センシティブでデリケートなテーマを掲げた教室実践の展開-学習者の未来に視点を置い た活動を考える- 萩原秀樹(インターカルト日本語学校) これまで生や死,性,また現在戦争をテーマに学習者同士の意見交換や思考の掘り下げ,言語化を 促す活動をしています。向き合う機会の少ないテーマですが,学習者の未来,生き方にインパクトを ...

6

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって

... 拠にならないか。また、それと対照的に、中国話者がアクセント型を問わず、何音節 であろうと後ろから二音節目まで強く発音する傾向があるなど、これもその証拠といえ ないであろうか。日本語話者「( )」を「ニイハウ」とし「ニホ」としないの、 ...

9

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その1

トルコ語話者による日本語音読音声の分析-その1

...  林(1989)によると、「トルコのアクセント、多くの場合、の最終 音節におかれ、そのため、音韻論上、無意味であるといわれることがある が」、「最終音節以外の音節におかれる場合もあり、音韻論上、無意味である と言い切るわけにいかない」、「(アクセント)のある音節に強めがおか れ、同時に、他の音節より高く発音される。ただし、非常に強調された発音 ...

26

鹿児島県立短期大学紀要第 66 号 (2015) また相手の聞き返しを受けて, どのような調整行動をとっているかを分析することにより, 中 国語による日中接触場面の意味交渉の特徴の一端を明らかにし, 日本人学習者に対する中国語 の会話教育に寄与することを目指す 2. 先行研究母語話者と非母語話者が参

鹿児島県立短期大学紀要第 66 号 (2015) また相手の聞き返しを受けて, どのような調整行動をとっているかを分析することにより, 中 国語による日中接触場面の意味交渉の特徴の一端を明らかにし, 日本人学習者に対する中国語 の会話教育に寄与することを目指す 2. 先行研究母語話者と非母語話者が参

... も,その 1 例である。JN6 ,3 で「寿司」 と中国で繰り返したが, 相手から説明が得られなかったため, 再び「寿司是什么」と明示的に「繰 り返しと疑問表現」で聞き返した。ここで, JN6 ,CN6 の発話と同じ音調で繰り返したため, 理解の問題が伝わらなかったが,同じく繰り返しの場合でも,少し間をおいてからの繰り返しや, ...

18

新潟大学国際センター紀要 第 4 号 31-37,2008 年 JournaloftheInternationalExchangeSupportCenter 2008,Vol.4:31-37,N igatauniversity 日本語の音声指導事例紹介 - その 1- ベトナム語母語話者の場合 A

新潟大学国際センター紀要 第 4 号 31-37,2008 年 JournaloftheInternationalExchangeSupportCenter 2008,Vol.4:31-37,N igatauniversity 日本語の音声指導事例紹介 - その 1- ベトナム語母語話者の場合 A

... 6.7. 第8回テスト(2007年1月26日) 『観測史上初、新潟市1月積雪なし』 (6) 暖冬の影響で、新潟市の1月の積雪が観測記録上初の「なし」だったことが1日、分かっ た。新潟地方気象台によると、1月の平均気温4.9度で平年に比べて2.3度高かった。同 気象台「積雪なし、観測の記録が確認できる1891年以来初めて」としている。同気象 ...

7

母語と母国語の相克 : 在日朝鮮人の言語経験

母語と母国語の相克 : 在日朝鮮人の言語経験

... こうした社会を具体的に想像してみると,それ,朝鮮もちろんだが,日本語,中国 ,ロシア,英語,いずれベトナムも公用として認定され流通しているような社会 である。このような,もっとも開かれた社会において,そのそれぞれの成員を結び付けてい ...

23

気づきにくい学習者/母語話者間のミスコミュニケーション ―V-テミルと韓国語V-boda,タイ語 lɔɔŋ -V- duu, クメール語 saːk -V- mə̀ːlとの対照を通じて―

気づきにくい学習者/母語話者間のミスコミュニケーション ―V-テミルと韓国語V-boda,タイ語 lɔɔŋ -V- duu, クメール語 saːk -V- mə̀ːlとの対照を通じて―

... つもりが無い夢物語を語っている場合が多いが,[12.2]タイ母語話者やクメール母語話者紛らわしい表現となる 5 . 4. タ形 V-テミタ 過去時制や完了アスペクトにおける試行形式の使用,言語によって差異が大きく見られる領域である. (13)帰宅し ...

4

中国語母語話者における日本語自 他動詞の習得研究 中国語で可能標識が使われる表現を中心に D 関承 広島大学大学院国際協力研究科博士論文 2014 年 9 月

中国語母語話者における日本語自 他動詞の習得研究 中国語で可能標識が使われる表現を中心に D 関承 広島大学大学院国際協力研究科博士論文 2014 年 9 月

... 170 表 3-5 に示したとおり、日本語能力試験に合格した一年生ゼロであるので、N3 以下の レベルで初級日本語学習者だと考えてよい。二年生日本語能力試験 N2 に合格した人が 5 いる。二年生 63 のうち 5 日本語能力試験 N2 ...

141

日本語オノマトペの習得におけるベトナム語母語話者の Title 強み Author(s) グエン ティ タイン トゥイ Citation 一橋大学国際教育センター紀要, 8: Issue Date Type Departmental Bulletin Paper T

日本語オノマトペの習得におけるベトナム語母語話者の Title 強み Author(s) グエン ティ タイン トゥイ Citation 一橋大学国際教育センター紀要, 8: Issue Date Type Departmental Bulletin Paper T

... 感じ、もっと覚えたいと希望していることがわかった。で、学習者日本語オノマトペを 覚えようとする時、どのような方法を採用しているか見てみよう。質問 6 では日本語オノマ トペの習得方法について複数選択可能の方式で選択してもらった。選択肢に「意味をベト ナムに訳して暗記する」 「同じような部分を持つ言葉と連想して意味を覚える」 「一緒に使 ...

13

Show all 10000 documents...

関連した話題