• 検索結果がありません。

中国特許の日本語及び英語への

日本語・英語で調べるアジア諸国の情報(研修資料サンプル)

日本語・英語で調べるアジア諸国の情報(研修資料サンプル)

...  Google Chrome翻訳機能  日本語訳より 英語訳 する方が分かりやすい場合がある ※ Google Chrome翻訳機能 Google Chromeアドレスバーに 表示されるアイコンをクリックすると、 サイト情報を翻訳できる。 ...

20

中国語を母語とする日本語学習者の複合語形式の和製 Title 英語の意味推測に関する研究 - 日本語の語彙知識から - Author(s) 呉, 梅 Citation 国際日本学研究論集, 12: URL Rights

中国語を母語とする日本語学習者の複合語形式の和製 Title 英語の意味推測に関する研究 - 日本語の語彙知識から - Author(s) 呉, 梅 Citation 国際日本学研究論集, 12: URL Rights

... 習者場合,例えば,「ハイテンション」ように,「テンション」が単体で使われる時和製英語 意味そのものが,英語原語意味から独自に拡張,あるいは縮小していることを十分に習得し ていないため,和製英語全体意味推測に失敗しやすかったと考えられる。また,日本語語彙知 ...

26

日本語母語話者による英語の子音連続への知覚的母音挿入 : 音韻処理と語彙アクセスに対する示唆

日本語母語話者による英語の子音連続への知覚的母音挿入 : 音韻処理と語彙アクセスに対する示唆

... 1)本稿は、ことば科学会オープンフォーラム 2014・第5回年次大会(2014年 10月12日、関西学院大学梅田キャンパス)における、英語による 口 頭 発 表 (Jun Nomura & Keiichi Ishikawa Perceptual vowel epenthesis within English consonant clusters by native speakers of ...

10

日本語と英語の読解方略使用の比較

日本語と英語の読解方略使用の比較

... 日本語英語読解方略使用比較 北海道立札幌工業高等学校 教諭 松本 広幸 習熟度が低い第二言語(L2)読解プロ セスは第一言語(L1)読解プロセスと は異なると,先行研究で報告されている。本研究で は,日本語英語読解方略使用について質問紙調 査を行い,両者を量的に比較した。結果として,a ...

10

日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 関西国際大学研究紀要 第17号 016年 11 日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 The differences among Japanese, Chinese and English nati

日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 関西国際大学研究紀要 第17号 016年 11 日本語 中国語 英語母語話者における事態参与者焦点化の決定要因の差異 The differences among Japanese, Chinese and English nati

... 確かに英語では言語表現あり方から判断すれば事態を客観的に捉えているように思われ,逆に, 日本語は主観的事態把握をしているように見える,は事実ではあるが,それらはあくまで,言 語表現から推論に過ぎないであって,本当に認識レベルで,客観的・主観的という事態把 ...

13

機関投資家向け資料 中国の債券市場 : 注目すべき分野 本稿は 2020 年 10 月 23 日発行の英語レポート China s bond market: a space to watch の日本語訳です 内容については英語による原本が日本語版に優先します 2020 年 11 月 17 日 中国の

機関投資家向け資料 中国の債券市場 : 注目すべき分野 本稿は 2020 年 10 月 23 日発行の英語レポート China s bond market: a space to watch の日本語訳です 内容については英語による原本が日本語版に優先します 2020 年 11 月 17 日 中国の

... チャート 2:グローバル総合債券インデックス各国債券インデックスに対する相関性 出所:信頼できると判断した情報をもとに日興アセットマネジメントアジアリミテッドが作成 2020 年 8 月現在 一方、外国人投資家は、中国準備通貨としてステータスとインデックス採用を受 ...

7

英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に

英語のフレーム化習得に関する 認知言語学的研究: 日本語・中国語母語話者を対象に

...  thaa ‘say’ < complementizer (Heine and Kuteva 2002)  「言う」という動詞が文法化した形式 (通言語的にアジ ア言語・アフリカ言語で広く観察される現象; Lord 1993) cf. 日本語「という」, 韓国語 la-ko-ha(nu)n ...

57

ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]

ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]

... 金属・ゴム・ガラス・容器包装プラス チック以外プラスチックなど シャンプーボトル・発泡スチロール トレイなど、中身商品を取り出した 時点で不要となってしまうプラスチ ック製包装 ...

4

パ 日本 中国 韓国 ) の包袋にアクセス可能となり 更に中国語 日本語または韓国語の書類が英語で申請されたときは英語への自動翻訳文 ( 機械翻訳 ) も作成されます グローバル ドシエ サービスは 5 大特許庁プログラムの一環で EPO JPO KIPO SIPO( 中国国家知識産権局 ) 及び

パ 日本 中国 韓国 ) の包袋にアクセス可能となり 更に中国語 日本語または韓国語の書類が英語で申請されたときは英語への自動翻訳文 ( 機械翻訳 ) も作成されます グローバル ドシエ サービスは 5 大特許庁プログラムの一環で EPO JPO KIPO SIPO( 中国国家知識産権局 ) 及び

... -株式会社ワイゼル訳- Patent Information News 2/2015 June 2015 13 他ニュース 2015 年 4 月 7 日に、米国特許商 標庁は、特許番号 US 9 000 000 を発行しました。ご想像されると 思 い ま す が 、 米 国 特 許 商 標 庁 は、この輝かしい番号を与える特 許を選考するにあたり、ある考え が あ っ た よ う で す 。 ...

14

JapaneseEnglishSimplified ChineseKorean version (日本語、英語、中国語簡体字、韓国語版)

JapaneseEnglishSimplified ChineseKorean version (日本語、英語、中国語簡体字、韓国語版)

... 기치죠지마치 안내소는 기치죠 지역 중앙 출 또는 북쪽 출 건너편에 있는 썬로드. 상점가 입 오른쪽에 있는 관광객을 위한 안내소입니다.[r] ...

1

h28gomi calendar ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]

h28gomi calendar ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]

... 金属・ゴム・ガラス・容器包装プラス チック以外プラスチックなど シャンプーボトル・発泡スチロール トレイなど、中身商品を取り出した 時点で不要となってしまうプラスチ ック製包装 ...

4

h30gomi calendar ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]

h30gomi calendar ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]

... 金属・ゴム・ガラス・容器包装プラス チック以外プラスチックなど シャンプーボトル・発泡スチロール トレイなど、中身商品を取り出した 時点で不要となってしまうプラスチ ック製包装 ...

4

言語 全体セッション グループワーク最終発表 日本語から英語の通訳がつきます ( 話者が英語を使用する場合 日本語への通訳はありません ) グループワーク (1) 日本語のみのグループ (2) 日本語 / 英語のグループに分かれます (2) 日本語 / 英語のグループは 留学生がいる場合は基本的に英

言語 全体セッション グループワーク最終発表 日本語から英語の通訳がつきます ( 話者が英語を使用する場合 日本語への通訳はありません ) グループワーク (1) 日本語のみのグループ (2) 日本語 / 英語のグループに分かれます (2) 日本語 / 英語のグループは 留学生がいる場合は基本的に英

... SDGs 本来目的、その中で STI がどのように SDGs 達 成に貢献しているかを概観する。STI は SDG 達成に大きな役割を果 たすことは広く認識されつつあるが、各ゴールアクションプランや目的指 標 STI 貢献が具体的に明記されているケースは未だ限られた分野に とどまっている。ここでは SDGs ...

8

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語(2)

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語(2)

... 獣。 」とある。 OED には Suppl. 2 から採録され、 6 つ用例文が挙げ られている。初出例は『日本誌』から “Kirin, according to the description and figure, which the Japanese give of it, is a winged Quadruped, of incredible swiftness, with two soft ...

12

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語

... OED には初版から採録されており、用例文は全部合わ せると 14 例が挙げられている(名詞 5 例、限定詞用法 6 例、形容詞 1 例、 「神道信者」として拡張用法 2 例)。そ うち初例は『日本誌』より “Sinto..is the Idol-worship, as of old established in the Country.” [神道は偶像崇拝であ ...

8

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語

... いる場面に見られる。 1 例目は “They call them by the scandalous name of Katsuwa, which signifies the very worst sort of Rabble, and put them upon the same foot with the Jetta, or Leather-Tanners, the most infamous sort of people in ...

12

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語(3)

『日本誌』及び『オックスフォード英語辞典』の双方に現れる日本語(3)

... つ目 節句は文月七日に行われるので「しちがつなぬか」と呼 ばれている。彼らはこの祭りを同じ意味で「しっせき た なばた」 、また、使用人節句意味で「たむのせっく」 とも呼んでいる。]であり、 2 例目は “On the 1st of August, was celebrated the festival Tannabatta, as they commonly call ...

8

日本語話者の知覚における英語の子音連続への母音挿入 : 英語圏滞在経験の影響

日本語話者の知覚における英語の子音連続への母音挿入 : 英語圏滞在経験の影響

... N&I は、L2音節構造知覚に関して一定知見を提供するが、大きな課 題1つとして、英語圏滞在経験ある学習者を扱っていないことが挙げられ る。L2知覚を母語話者それに近づけるためには、教室環境ではなく当該 言語が話される環境において、母語話者から相当量インプットを受ける必 ...

12

PSによる中国特許調査2018

PSによる中国特許調査2018

... 英語圏以外特許・実用新案は、原語で収録されているため原語検索が必要。 検索式例:中国における3D printer検索式例 ((EN_ALLTXT:("three dimension* print*" or "3D print*") or ZH_ALLTXT:(“三维打印” or “三维 印刷” or “三维印花” or “立体打印” ...

57

台湾・中国への特許出願と翻訳の有効活用 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

台湾・中国への特許出願と翻訳の有効活用 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)

... しかしながら、翻訳文字数が多くなればなるほど、台湾 及び中国それぞれ特許事務所に依頼するより、総費用 を低減することが可能である。 例えば、日本語文字数を 1万、請求項数を 1と仮定し、 料金は、台湾は弊所提携事務所料金表、中国は外国出願 統一料金表である「中華全国專利代理人協会渉外專利代 ...

7

Show all 10000 documents...

関連した話題