• 検索結果がありません。

Vol.50 , No.1(2001)086渡辺 章悟「スコイエン・コレクションの『金剛般若経』 -バーミヤン渓谷より発見された Vajracchedika の写本」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.50 , No.1(2001)086渡辺 章悟「スコイエン・コレクションの『金剛般若経』 -バーミヤン渓谷より発見された Vajracchedika の写本」"

Copied!
9
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

印 度 學 佛 教 學 研 究 第50巻 第1号 平 成13年12月

ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン の 『金 剛 般 若 経 』

― バ ー ミ ヤ ン 渓 谷 よ り発 見 さ れ たVajracchedikaの 写 本: Schoyen Collection #2385― 渡 辺 章 悟 は じ め に ― ス コ イ エ ン 證コ レ ク シ ョ ン に つ い て ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン に つ い て は,同 写 本 研 究 プ ロ ジ ェ ク ト ・グ ル ー プ の 一 人 松 田 和 信 氏 が,「 バ ー ミ ヤ ン 渓 谷 か ら 現 れ た 仏 教 写xの 諸 相 」1)な ど で 何 回 か 報 告 して い る.こ れ ら の 報 告 に よ っ て,そ の 写 本 が ア フ ガ ニ ス タ ン を は じ め とす る イ ン ド北 西 の い わ ゆ る イ ン ド文 化 圏 か ら も た ら さ れ た 仏 教 写 本 群 で,そ の 規 模 と い い,内 容 と い い,ま さ に 今 世 紀 最 後 の 大 発 見 で あ る こ と が 学 界 に 知 ら れ る よ う に な っ た.こ れ ら の 写 本 の 研 究 成 果 は,20世 紀 も 押 し迫 っ た2000年 の 年 末 に, ス コ イ エ ン 仏 教 写 本 シ リ ー ズThe Buddhist Manuscripts in the schoyen (BMsc)の 第 一 巻 目 と して オ ス ロ か ら刊 行 さ れ た . こ の 巻 に 掲 載 さ れ た 写 本 は,初 期 ク シ ャ ー ナ 文 字 で 書 か れ た 『八 千 頌 般 若 』 を 初 め と し て,グ プ タ ・ブ ラ ー フ ミ文 字 に よ る 『勝 髭 経 』 ・『諸 法 無 行 経 』 ・『阿 闇 世 王 経 』 と い っ た 大 乗 経 典 か ら,大 衆 部 説 出 世 部 の 「中 阿 含 」 『商 伽 経 』(Camgisutra), カ ロ ー シ ュ テ ィ ー 文 字 に よ る ガ ン ダ ー ラ 語 の 小 乗 『浬 藥 経 』,ギ ル ギ ッ ト ・バ ー ミ ヤ ー ンI型 で 書 か れ た ガ ン ダ ー ラ 語 『摩 訶 僧 祇 律 』 の 断 片,バ ク ト リ ア 語 仏 教 写 本 な ど が 採 録 さ れ て い る. 特 に ク シ ャ ー ナ 文 字 で 書 か れ た 『八 千 頌 般 若 経 』 は,現 存 最 古 の 大 乗 経 典 で あ り,本 写 本 を 担 当 し た ザ ン ダ ー 博 士 に よ れ ば,こ れ ら は2世 紀 か ら3世 紀 頃 に 書 写 さ れ た と推 定 さ れ て い る.こ の よ う な 古 代 の 文 献 が 残 っ て い た こ と は ま さ に セ ン セ ー シ ョ ナ ル な こ とで あ り,初 期 大 乗 仏 教 の 研 究 に と っ て 重 要 な 資 料 と な る で あ ろ う. こ れ ら の 写 本 の 多 く は 古 代 イ ン ドの 西 方 地 域,現 在 の ア フ ガ ニ ス タ ン とパ キ ス タ ン に お い て,ブ ラ ー フ ミー 文 字 の ヴ ァ リ ア ン トに よ っ て,紀 元 後2∼7世 紀 ま で の 間 に 書 写 さ れ た も の で あ り,ブ ラ ー ク リ ッ ト研 究 に と っ て も 注 目 に 値 す る.

(2)

(95)

お よ そ ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン に は 古 代 イ ン ド文 化 圏 に お け る 仏 教 写 本 が 有 す る 二 つ の ト ピ ッ ク,す な わ ち 当 該 写 本 に 展 開 さ れ る 文 学 的 な 評 価 と い う 側 面 と, 言 語 学 的 な 関 心 と い う 二 つ の 問 題 が あ る が,今 回 取 り上 げ る 『金 剛 般 若 経 』 の 写 本 も般 若 経 文 献 の 歴 史 的,思 想 的 展 開 と い う面 と,Buddhist HyUrid Sanskritの 特 徴 と い う 言 語 学 的 な 問 題 を 持 っ て い る.も ち ろ ん そ れ は 正 確 な 写 本 の 解 読 と分 析 に 基 づ か ね ば な ら な い が,こ の 写 本 の 転 写 と觀 訳,及 び 詳 細 な 分 析 は,ス コ イ エ ン 仏 教 写 本 シ リ ー ズ(BMSC)の 第 二 巻 に 掲 載 す る予 定 な の で,本 稿 で は こ の 写 本 の 概 要 を 解 説 し つ つ,上 述 の 二 つ の 問 題 に つ い て 報 告 す る. 1.ス コ イ エ ン コ レ ク シ ョ ン のVajracchedikaの 写 本 ス コ イ エ ン 證コ レ ク シ ョ ン の 中 にVajracchedika(vc)の 写xが あ る と い う こ と は,1999年 に ロ ー ザ ン ヌ で 開 催 さ れ たInternational Association of Buddhist Studies 第12回 学 術 大 会 に お け る 同 写 本 研 究 グ ル ー プ の 発 表 に よ っ て 明 ら か に さ れ た.筆 者 は2000年 か ら編 集 代 表J.Braarvig教 授 ら研 究 グ ル ー プ の 賛 同 を 得 て,彼 ら と 協 力 し な が ら こ の 写 本 に 取 り組 ん で き た が,今 回 は そ の 中 間 報 告 と い うつ も り で, こ こ に ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン のVajracchedika(Sc)を 概 説 す る. 本 写 本 は ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ンno.2385に 収 め られ る.し か し,注 目 す べ き こ と に,2385番 は 単 独 の 経 典 で は な い.『 薬 師 経 』 と 『金 剛 般 若 経 』 が 一 っ に な っ て い る の で あ る.こ こ で 扱 う 『金 剛 般 若 経 』 写 本(Sc)は 『薬 師 経 』 にi続 し て 書 写 さ れ て い て,folio261(rect)の 一 行 目 で 『薬 師 経 』 が 「… 大 乗 法 門 が 終 わ る 」 と結 ば れ,続 い て 「シ ャ ー キ ャ ム ニ,如 来,阿 羅 漢,正 等 正 覚 者 に 帰 依 し

ま す.」(dharma[pa]ryayam mahayanasutram samaptah//◎//namosakyamunayes tathagatayar-hate samyaksambuddhaya;//)と な っ て い る2).ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン の フ ォ リ オ 番 号 で は,以 下 の よ う で あ る.

Text1: Bhaisajyagurusutra folio la-26al Text2: ajracchedika prajnaparamita 26a1-46b

こ の 状 況 は 我 々 に 『金 剛 般 若 経 』 の ギ ル ギ ッ ト写 本 を 想 起 さ せ る.ギ ル ギ ッ ト 写 本 の 場 合 は 連 写 こ そ さ れ て い な い が,『 金 剛 般 若 経 』 に 続 い て 『薬 師 経 』 が 収 録 さ れ,通 し 番 号 が 付 さ れ て い る.順 番 こ そ 違 う が,こ の 二 つ の 経 典 は 纏 め て 扱 わ れ て い た こ と は 確 実 で あ る.こ の こ と を 見 る と両 経 典 に は何 ら か の 結 び つ き が あ っ た と 断 定 し て も 良 さ そ う で あ る.実 際 に,同 じ 時 代 に,同 じ 言 語,文 字,形 態, 素 材 で 書 写 さ れ て い る と い う状 況 か ら,少 な く と も6∼7世 紀 の バ ー ミ ヤ ー ン か

(3)

ら ギ ル ギ ッ ト に か け て の ガ ン ダ ー ラ周 辺 地 域 で,二 つ の 経 典 は 指 示 さ れ ,流 通 し て い た.こ こ に 同 じ伝 統 を 持 つ 人 々 を 想 起 す る こ と が で き よ う .し か し,現 在 の と こ ろ,内 容 上 両 者 に は 中 程 度 と い う経 典 の 長 さ(「 大 正 蔵 経 」 に して4頁 程 度)以 外 に 共 通 点 は 見 い だ せ な い.こ のSc写 本 に つ い て は,以 下 の よ う に 纏 め ら れ る. 書 写 年 代:お そ ら く7世 紀 頃 か.た だ し,古 文 書 学 の 立 場 か ら ザ ン ダ ー 博 士 は6世 紀 以 後 と借 定 し て い る. 書 体:ギ ル ギ ッ'ト 證バ ー ミ ヤ ー ン タ イ プ 第I型(Gilgit/Bamiyan Type I) 材 質:樺 皮(樺 の樹 皮) 書 式:基 本 的 に は 一 葉 各6行.た が し,5行(foli 32,33,34,45)の も の,7行 (folio28)の も の も あ る. 形 態:お お よ そ 縦5∼6cm× 横18∼19cmで,左 側 にholeが あ る 證 法 量:写 本 は 全 部 で21holeで,#26か ら#46ま で の 番 号 が 読 み とれ る.conze校 訂 本(cz)で い う とpp.27-46,l.llに 相 当(冒 頭 の 第1節 か ら第16節 の 末 尾 に近 い 部 分).完 本 のMax Muller 本 は 全 体 で28頁,本 写 本 の 最 後 は17頁 目 に 相 当 す る か ら,こ れ を 基 準 に す る と,本 写 本 は 約60%,6割 程 度 の 量 に な り,全 体 は35葉 ほ ど で あ っ た と推 定 さ れ る.こ の 量 は す で に 知 ら れ て い る ギ ル ギ ッ ト写 本(G)と ほ ぼ 同 じ程 度 で あ る.し か も,先 の 写 本 が 前 半 を 欠 い て い る こ と か ら,今 回 の 写 本 を 合 わ せ る と,6世 紀 頃 に 北 西 イ ン ド周 辺,す な わ ち ガ ン ダ ー ラ 付 近 で 流 通 し て い たVajracchedikaの 全 体 像 を うか が う こ と が 可 能 と な っ た . 以 下 の 図 はScとGとPと い う三 写 本 と,Cz本 に 対 応 す る の 章(頁 ・行)を 示 し た も の で あ る.写 本 が 現 存 す る箇 所 は 太 線 で 囲 ん で あ る.

Abbreviations

Sc : Schoyen Collection MS no. 2385,

Text 2 : Vajracchedika prajnaramita 26al-46b

(『

金 剛般若経 』の前半部)

G : Gilgit Manuscript. Raghu Vira and Lokesh Chandra eds. Gilgit Buddhist

Manuscripts

(Facsimile

Edition). pt. 7. Sata-Pitaka

Series 10 (7). New Delhi:

International

Academy

of Indian Culture, 1974, Folio 5, 7-12 (1380-93). (Cf. Skt. 6)

Folio#5ab,7a-12b(後 半 部)

Cz: E. Conze ed. , Vajracchedika Prajnaparamita, Serie Orientale Roma X ‡V, Rome: IsMEO, 1974.

P : E. F. Pargiter ed., "Vajraccheika, in the Original Sanskrit, Stein MS., No. D. ‡V 13b, " in Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan, ed.

(4)

byA.F.R.Hoernle,Oxford,1916,pp.176-195. VCの 写 本 断 簡 の 状 況 VCの 校 訂 テ ク ス ト に つ い て は 筆 者 は 既 に こ れ ら の 解 題 を 発 表 し て い る の で,詳 し く は そ ち ら を 参 照 し て い た だ き た い3).本 稿 で は,現 在 底 本 と し て 用 い ら れ て い るCzを 基 準 に,ScとG,Pと の 対 応 に つ い て 補 足 し て お く. ま ず,上 記 の 図 の よ う に,ScはGと 重 な る 部 分 が あ り,そ の 異 同 を 実 際 に 比 較 す る こ と が 可 能 で あ る.具 体 的 に 重 な る 箇 所 と は,G5al-5b7(Cz38.6-41C19)に 対 してSc39a1-42a4([bhas]itah....-jayitva-),G7a1-7b4(Cz44.6-46.11)に はSc44b6 -46b6(〔apa〕rimanena:.gacche[yu11])が 対 応 す る.二 つ の 写 本 は 概 ね 対 応 す る が, 同 一 で は な く細 か い 表 現 の 不 一 致 が 多 く見 ら れ る.さ ら に,こ れ を も っ と も 古 い 写 本 と見 做 さ れ るPと 比 較 す る と,Scは こ のPに 最 も近 似 した 内 容 を 持 っ 写 本 で あ る こ と が 分 か る.こ こ で そ の 詳 細 な 分 析 を す る こ と は で き な い が,後 述 す る 「Sc の 内 容 の 特 色―Czと 比 較 し て 一 」 で 指 摘 し た 特 色 は,大 体Gに,さ ら に 細 か い 点 でPと よ く対 応 して い る の で あ る4). 2.ScMSの 文 法 的 特 色 次 に こ の 写 本 の 文 法 的 特 色 に つ い て 解 説 す る.以 下 に 述 べ る条 項 は 必 ず し も 本 写 本 に 一 貫 し た 用 法 と は 言 え な い が,少 な く と も 本 写 本 に 見 ら れ る 一 定 の 傾 向 性 を 示 し た も の で あ る.そ の 意 味 で は 本 写 本 の 特 色 とす る こ とが で き る. そ の 最 も 大 き な 特 色 はsandhiの 規 則 が し ば し ば お ろ そ か に さ れ る 点 に あ る.例 え ば,subhure ante dhvani asanikhyeye (46al)あ る い は,sarve anupadhises[e] (28a4), va arupino va asamjnino(28a2-3)の よ う に,母 音 が 連 声 せ ず,ま た,ヴ ィ サ ル ガ (visarga)の 連 声 に は 特 に 無 関 心 で あ る.そ し て,Hiatus(母 音 接 続)が サ ン デ イ よ

(5)

ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン の 『金 剛 般 若 経 』(渡 辺) り 好 ま れ る.こ れ ら を 実 際 の 用 例 か ら 纏 め る と 以 下 の よ う に な る だ ろ う . (1)母 音 の 連 声 規 則 を と ら な い(上 記 の 例 は 除 く). [1]同 種 の 母 音 で あ っ て も 結 合 し な い. yatha api(43a4) [2]-a,-a+弱 韻 で あ っ て もGuna化 し な い.

daksinapascimottara urdhvam (29a1), srotapan[n] as [y] a evam(34a1), va imam

(43b1), va iman (45b2)

[3]-i,-i,-u,-u,-rの 半 母 音 が な さ れ な い5).

disi akasasya (28b7),saivalaksanasampadeti evam(29b2),bhavati arham(35b4),

aranavihariti aranavihariti[ti] (36a1), dhvani asamkhyeye (46a2),anu api (38b6)

[4]Abhinihita-samdhiを 無 視 す る →hiatusと な る.

subhute ante adhvani (42a1, 46a1-2),subhute abuddhadharmas (33b5),subhute api

(34a1,37b3),subhute acimtyo(44a5) etc.

[5]"-e+a-以 外 の 母 音 〉-a+母 音"の 連 声 を し な い.

yeimesv (29b6), pradese ito (38a3),te ascaryena (38a6),ukte ayusman(38b2)

(2)子 音,特 に-h(visarga)'の 連 声 規 則 を と ら な い.

[1]無 声 音 の 前 の ヴ イ サ ル ガ(visarga)の 連 声,"-h+無 声 音(t-)〉-s+t-"の 連

声 を し な い.

subhutih tasyam(26b5),[dha]rmaparyayah tathagatena (44a6),

[2]有 声 音 の 前 で も"-r+有 声 音"の 連 声 を し な い.

hetoh abhavah (37a2),bhavey[u]h api(37a5),

[3]-ahお よ び-ahの 変 化

a)"-ah+a以 外 の 母 音 〉-a+母 音"の 変 化 を し な い.

gurusthaniyah evam(38b1), bhasitahevam (43a3), vamtaharagita (46a5),

b)"-ah+a>-O+'"の 変 化 を し な い.

nirdistah aham (35b3), bhasitah arajah (39a4), dharmaparyayah ayam(44a6)

c)"-ah+a>-O+'"の 変 化 で,avagraha壷 用 い ず にa-を 消 失 す る.

sanlnipatito bhut(26b5), t[a]thagatorhan(39bl), puruso ndhakarah(43a3)

d)'"-ah+有 声 子 音 〉-O+子 音"の 変 化 を し な い6).

udgrhitah bhagavan(36a4),bhasitah yato (40a3), arthayah[ya](44b2)

(6)

(99) satvah aprameya m(43b3) ,satvah aprameyena(44b4-5)

以 上 の よ う に,こ の 写 本 で は し ぼ し ば 連 声 の 規 則 が 無 視 さ れ る .特 に ヴ ィ サ ル ガ(visarga)の 連 声 に 関 し て そ の 傾 向 が 顕 著 で あ り,連 声 の 中 に 用 い ら れ る は ず の avagrahaは 一 貫 し て 用 い ら れ な い7).ま た,genetiveのhetuを 用 い た 疑 問 文tat kasyaheto[h]が,本 写 本 で は三 度 の み で は あ る が.tat kasmaddhetohと 記 さ れ る8) .こ のAblativeのhetuを 用 い た 疑 問 文 は ラ テ ン 語 のqua de causaに 対 応 す る9) .

3.Scの 内 容 の 特 色―Czと 比 較 し て― 次 に,本 写 本(Sc)を,Vajracchedika(VC)の 底 本 と し て 広 く用 い ら れ て い る Conze校 訂 本(Cz)と 比 較 しつ つ,Scの 内 容 上 の 特 色 を 考 察 して み た いC 先 ず 結 論 か ら 言 う と,「Scに は な い 語 句 や 文 章 がCzに は あ る 」 と い うパ タ ー ン が 幾 つ か 見 ら れ る.し か も,そ の 対 応 箇 所 を 他 の 諸 文 献 と照 ら し合 わ せ て み る と, 大 部 分 はP写 本 やG写 本,あ る い は 羅 什(A.D.402)訳 な どの 古 訳 も 同 様 に そ の 部 分 を 欠 い て い る こ とが 判 明 す る.し た が っ て,そ れ は 単 にScの み の 特 徴 で は な く,VCの 初 期 文 献 に 共 通 し た 形 態 な の で あ る.我 々 は そ こ に 経 典 の 初 期 形 態 を 予 想 す る こ と が で き る し,こ の 語 句 や 章 句 の 変 化 に こ そ,そ の 後 の 経 典 自 身 の 展 開 を 指 摘 で き る の で あ る. し か し,本 稿 で は こ の よ う な 詳 細 な 分 析 を 行 う こ と は 不 可 能 な の で,上 述 の よ う な パ タ ー ン 「簡 潔 なScの 章 句,あ る い はCzの 増 広」を 内 容 上 の 変 化― こ こ で はCzか ら み たScの 特 色― と し て 指 摘 す る に 留 め た い. (1)Czの 菩 薩 ・摩 訶 薩 と 阿 羅 漢 證正 等 正 覚 が 省 略 あ る い は 欠 落 Czのmah5sattvaの 用 例 は 全 部 で18例 あ り,こ れ ら は す べ てbodhisattvaと 対 に な っ て 現 れ る.こ の18例 の う ちScが 現 存 す る箇 所(Czp.46,1.ll迄)に 限 れ ぼ 15例 で,こ こ に 対 応 す るScの 用 法 を 分 析 す る と,Scで は9例 がbodhisattvaの み でmahasattvaを 欠 き,し か も3例 がbodhisattva mahasattvaを 含 む 章 句 自 体 を 欠 い て い る.つ ま り,Czの15例 の 中 で,Scに は12例 がmahasattvaと い う語 が 欠 如 し て い る―Scのmahasatvaの 使 用 数 は3例 とい う極 め て 希 な も の に す ぎ な い― こ と が わ か るl0). 次 い でCzの 阿 羅 漢 と正 等 正 覚 をScが 欠 い て い る 例 は4箇 所 で 指 摘 さ れ る.こ れ ら4例 はCzで は い ず れ もtathagata-arhat-samyaksambuddha-と 併 記 さ れ て 用 い ら れ る.そ れ がScで は 「如 来 」(tathagata-)の み に な っ て い る か,こ の 三 つ の 尊 称 が 全 く欠 落 し て い る の で あ る.

(7)

(2)Czの 「仏 陀 の 智 慧 」 と 「仏 陀 の 眼 」の 欠 落

「仏 陀 の 智 慧 」(buddhajnana仏 智)と 「仏 陀 の 眼 」(buddhacaksus仏 眼)の 二 語 は, Czで は 「Xブ ー テ ィ よ,如 来 は 仏 陀 の 智 慧 を も っ て 彼 ら(菩 薩)を 知 っ て お られ る の で す.如 来 は 仏 陀 の 眼 を も っ て 彼 ら を ご 覧 に な っ て い る の で す.」(jiiatas te subhute tathagatena buddhajlianena, drstas te subhute tathagatena buddhacaksusa)の よ う に 同 一 の 文 脈 で 述 べ ら れ る.そ れ がScで は,「 ス ブ ー テ ィ よ,如 来 は彼 ら(菩 薩)を 知 っ て お ら れ る の で す.如 来 は 彼 ら を ご 覧 に な っ て い る の で す.」 とな っ て い て,二 つ の 語 は 見 ら れ な い. Buddhajnana(仏 智)は,Czに は3例 あ り,Buddhacaksus(仏 眼)は5例(5例 中 3例 迄 の テ ク ス トがScに 対 応)11)説 か れ て い る が,そ の 何 れ もScに は 欠 け て い る. こ こ で 明 ら か な よ う に,少 な く と もScに は 「仏 智 」 に つ い て の 特 別 な 概 念 が な か っ た の で あ る. 以 上 の よ う に,Scか らCzへ 展 開 す る 上 で,VCの 中 で 幾 つ か の 重 要 な 概 念 上 の 展 開 が あ っ た こ とが 認 め ら れ る.そ れ ら は 必 ず し もVCが 新 し く提 示 し た 概 念 で は な い が,こ の よ う な 語 句 を 添 加 す る こ と に よ っ て 次 第 に 経 典 の 内 容 が 整 え ら れ て い っ た の で あ ろ う.

(3)Czの 理 由 句(tat kasya hetoh)の 欠 落(6例)

理 由 句 の 直 前 に 特 定 の 教 説 が 述 べ ら れ,続 け て 「そ れ は 何 故 か と い う と 」(tat kasya hetoh)と い っ て 解 説 し て い く.し か し,Scに は こ の 理 由 句 が 欠 落 して い る. Czの こ の よ う な 増 広 方 法 は 般 若 経 全 般 に 共 通 す る も の で あ る12).

(4)他 者 へ の 働 き か け に 関 す る成 句 の 欠 落(6例)

他 者 に 布 教 す る 具 体 的 な 方 法 と は,「 こ の 法 門 を 把 握 し,記 憶 し,読 誦 し,理 解 し,更 に 他 の 人 々 に 詳 し く説 明 す る で あ ろ う 」(imam dharmaparyayam udgrahisyanti dharayisyanti vacayisyanti paryavapsyanti parebhyas ca vistarena samprakasayisyanti)と い う定 型 的 文 章 で あ る.そ の な か で,最 後 の 「さ ら に,他 の 人 々 に 詳 し く説 明 す る だ ろ う」

(parebhyas ca vistarena samprakasayisyanti)と い う成 句 は,他 者 へ の 布 教 を 積 極 的 に 言 及 す る と い う意 味 で 注 目 に 値 す る. こ の 語 句 の 中 心 に な る 「他 者 」(para-)と い う語 を,Czか ら拾 い 上 げ る と,計 12例 に の ぼ る.こ れ ら は 二 つ の タ イ プ に 分 け ら れ る.一 つ は 上 記 の 完 全 な 成 句 で, も う一 つ は チ ャ イ テ ィ ヤ 崇 拝 の 功 徳 に 対 し,こ の 法 門 の な か の,た と え 四 句 か ら な る 偈 頌 一 つ だ け で も 取 り上 げ て,「 他 の 人 々 に[詳 し く]示 し,説 明 す る と し よ う 」(parebhyo[vistarena]desayet samprakasayet)あ る い は 「他 の 人 々 に 示[し,説 明] 429

(8)

(101)

す る と し よ う 」(parebhyo desayet [samprakasayet])と い う 形 式 で,前 者 と は や や 異 な る .

こ の 二 っ の 形 式12例 の う ち,Czの 前 者 の 完 全 な 形 式 は7例 で あ る が,唯 一 の

例 外(P.43,1.18)を 除 い て,す べ て こ の 成 句 が 欠 落 し て い る の で あ る.

(5)法 滅 句(anagate'dhvani pascime kale pascime samaye pascimayam pancasatyam

saddharmavipralope,...)の 記 述 VCの 法 滅 句 がGか らCzに 展 開 す る に 及 ん で 添 加 さ れ た こ と に つ い て,筆 者 は す で に 先 の 別 稿12)で 明 ら か に し た が,Scも 同 様 で あ る. Czに は こ の 句 が3例 あ る が,Scに は 欠 落 し て い る か,非 常 に 簡 略 な 形 式 で 説 い て い る に 過 ぎ な い.つ ま り,Scに は,特 定 の 将 来 に 正 し い 教 え が 消 滅 す る と い う, 法 滅 句 に 示 さ れ る よ う な 考 え 方 は 成 立 し て い な か っ た の で あ る. (6)即 非formulaの 定 ま っ て い な い 形 式 最 後 にVCの 最 大 の 特 色 と さ れ る 「即 非 の 論 理 」 に 関 す る 章 句 に つ い て 述 べ て お き た い.こ の 論 理 は た と え ば,「 ス ブ ー テ イ よ.ブ ッ ダ の 説 法,ブ ッ ダ の 説 法 と い う が,そ れ は 実 に ブ ッ ダ の 説 法 で は な い,と 如 来 は 説 く の で あ り,そ れ ゆ え に, ブ ッ ダ の 説 法 と 呼 ぼ れ る 」 と い う よ う に,「AはAで は な い.そ の ゆ え にAと い う の で あ る 」 と い う よ う な 一 定 の 形 式 が 繰 り 返 さ れ る の で あ る.こ れ を 漢 訳 で 「A 即 非A」 と 表 現 す る こ と か ら 即 非 の 論 理 と 呼 ぼ れ る13).こ れ は 空 の 語 こ そ 用 い な い が,VCに 特 有 の 異 な っ た 空 の 表 現 形 式 と さ れ る が,こ の 文 体 がScで は 明 確 に 形 式 化 さ れ て い な い の で あ る.紙 幅 の 都 合 上 二 例 だ け を 挙 げ て お く. [1]羅 什 訳 「所 謂 仏 法 者 即 非 仏 法 」(749b5)

Sc33b5 buddhadharmah buddhadharma iti subhute abuddhadharmas caiva te.

Cz33.24-26 buddhadharma buddhadharma iti subhute'buddhadharmas caivatotathagatena

bhasitah. tenocyante buddhadharma iti.

[2]羅 什 訳 「仏 説 般 若 波 羅 蜜 即 非 般 若 波 羅 蜜 」(750al4)

Sc38b4-5 yaiva subhu (te) (1.5) prajnaparamita tathagatena bhasitah saivaparamitah

Cz37.25-38.2yaivasubhuteprajiia-paramita(p.38)tathagatena bhasita

saiva-aparamitatatha-gatena bhasita.tenocyate prajna-paramiteti.

以 上 の よ う に,両 者 と も に 「即 非 の 形 式 」 の 最 後 の 一.文 を 欠 い て い る の で あ る が,む し ろ こ の ほ う が 羅 什 訳 と 近 い 形 式 で あ っ た こ と が 分 か る.詳 細 は 別 項 に 記 す. 1)『 古 典 学 の 再 構 築 』 〈特 集― 文 明 と 古― 〉(文 部 省 科 研 報 告."20世 紀 後 半 の 研 究 成 果 総 括 と 文 化 横 断 的 研 究 に よ る 将 来 的 展 望",2000.7,pp.32-35)を は じ め,『 月 刊 し に か 』(大 修 館 書 店1998年7月 号),『 東 洋 学 研 研 究 』38巻1号,『 仏 教 大 学 総 合 研 究 所 428

(9)

ス コ イ エ ン ・コ レ ク シ ョ ン の 『金 剛 般 若 経 』(渡 辺)

報 』13,15,17号,『 中 外 日 報 』2000年4月27日 付 記 事 な ど を 参 照.

2)筆 者 は 「シ ャ ー キ ャ ム ニ,如 来,阿 羅 漢,正 等 正 覚 者 に 帰 依 し ま す 」(namo sakyamunayes

tathagatarhate samyaksambuddhaya, //)とsakyamunayesをDativeと し て 訳 し た.通 常 の

サ ン ス ク リ ッ ト文 法 で は 語 末 の-S-は 不 要 で あ る が,L.Sander博 士 に よ れ ば こ れ は 所 謂 Gleitkonsonantと さ れ る.な お,samyaksambuddhayaの あ と の:は カ ン マ と し た. 3)拙 稿 「イ ン ド仏 教 の 法 滅 思 想I」 『東 洋 学 研 究 』37,2000,pp.79-102,esp.81-86. 4)Czと 比 較 し っ っ,Gの 特 色 を 論 じ た 論 文 と し て は,拙 稿 「『金 剛 般 若 』 の 重 層 性― ギ ル ギ ッ ト写 本 と現 存Conze校 訂 本 と の 比 較 」(阿 部 慈 園 編 『金 剛 般 若 経 の 思 想 的 研 究 』 春 秋 社,1999年 所 収,pp.59-91)が あ る. 5)こ れ に 反 し,正 規 のsandhiを す る 例 も あ り,必 ず し も連 声 し な い 形 態 を 本 写 本 の 特 色

と す る こ と は で き な い.Cf bhasitany alaksanani (39b3), abhijamy aham (42al),jatv

eva(42a1).

6)た だ し,こ の 傾 向 は 本 写 本 の 中 で は 一 般 的 で は な い.正 規 のsandhiを す る 例 は 以 下 に

指 摘 で き る.ex.atmabhavo bhavati (37al).

7)ア ヴ ァ グ ラ バ が 用 い ら れ な い 例 は 以 下 の よ う に 挙 げ ら れ る.

samnipatito bhut (26b5), anagate dhvani(29b5, 30a1), tathagatebhyo rhadbhyah(37b2),

bhisambuddho desito (43a2), bhyudgate nanavidhani rupanam pasyet evam bodhisatvo

drasta-vyo yo vastupatitam (43a5), acimtyo tulyo ya(m)(44a5-6), subhute atite dhvani

asam-khyeye(46a1)

8)Cf. folio 33b5,34b4-5,42b2.こ れ に 対 し て,一 般 的 なtat kasya hetohの 用 例 は10例

以 上 見 ら れ る.Cf fblio 31b3, 32a4-5, 32bl,33al, 34a3, 35a3, 38b4et. al.

9)J.S.Speijer,Sanskrit Syntax, Leiden, 1886(repL., Delhi, 1973),P. 138-139, notel)

10)Cz:p.27, 1.24(bodhisattva mahasattva),p.30,1.26(bodhisattva mahasattvah),p.

41,1.19(bodhisattvena mahasattvena)の 用 例 は,Sc:27a2,30a3-4,42a3-4に も 存 す る.

11)下 記 の3例 とp.51,1.2;1.4の 合 計 で5例 と な る.こ の2例 に 対 応 す る 箇 所 は,Sc

そ の も の が 現 存 し な い の で 考 察 の 対 象 外 で あ る.

12)筆 者 は こ の こ と を 『二 万 五 千 頌 般 若 』 の 中 央 ア ジ ア 写 本 の 研 究 に よ っ て 明 ら か に し

て い る.拙 稿 「中 央 ア ジ ア 出 土 の 般 若 経 梵 文 断 簡1-PV第 六 観 を め ぐ っ て 一 」(『東 洋

学 研 究 』Vol.30,1993,esp.pp.51ff.)参 照.な お,こ のGenetiveの 疑 問 文 がAblative

の 疑 問 文(tat kasmaddhetoh)に な る ケ ー ス に つ い て は 前 ペ ー ジ を 参 照 さ れ た い. 13)こ の 呼 称 は 鈴 木 大 拙 に よ っ て な さ れ た.鈴 木 大 拙 『金 剛 経 の 禅 』(『 鈴 木 大 拙 選 集 』 新 装 版 四,春 秋 社,1975)参 照. 〈キ ー ワ ー ド〉 金 剛 般 若,ス コ イ エ ン・コ レ ク シ ョ ン,バ ー ミヤ ン (東 洋 大 学 助 教 授) 427

参照

関連したドキュメント

大村市雄ヶ原黒岩墓地は平成 11 年( 1999 )に道路 の拡幅工事によって発見されたものである。発見の翌

それでは,従来一般的であった見方はどのように正されるべきか。焦点を

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

ことで商店の経営は何とか維持されていた。つ まり、飯塚地区の中心商店街に本格的な冬の時 代が訪れるのは、石炭六法が失効し、大店法が

① 小惑星の観測・発見・登録・命名 (月光天文台において今日までに発見登録された 162 個の小惑星のうち 14 個に命名されています)

  ⑵  航空貨物  イ  搬入手続 . 第 1

それは10月31日の渋谷に於けるハロウィンのことなのです。若者たちの仮装パレード