• 検索結果がありません。

その多言語状況の現在

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "その多言語状況の現在"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2 FIELDPLUS 2014 07 no.12

MULTILINGUAL

巻頭 特集

島嶼部東南アジア

その多言語状況の現在

p.11

p.10 p.8, 9

p.4, 5, 6 p.7

(2)

3 FIELDPLUS 2014 07 no.12

MULTILINGUAL

責任編集 

塩原朝子

 日本の南には大小無数の島々が点在している。島嶼部東南 アジアと呼ばれるこの地域では、古くから多くの言語が話さ れてきた。この言語分布は、台湾を故地とするオーストロネ シア語の話者が、今から約4500年前に、まずフィリピンに、

さらにインドネシア以南の島々に分岐して移動し、定住した 地における先住民族との接触を経て、それぞれの言語を発展 させてきた結果である。

 この地の人々の多くは民族語などの母語に加えて、隣接す るコミュニティの言語に親しみ、さらに、より広域に通じる 様々なレベルの共通語(国語・地域共通語など)を用いてい る。

 この「多言語状況」のダイナミズムは多くの研究者を島嶼 部東南アジアにひきつけてきた。この地域の言語の中には調 査がほとんど進んでいないものも多いため、未知の言語の音 や文法を知りたいという動機からこの地域をフィールドに選 ぶ言語学者も多い。

 今回の特集では、各地で現地調査を行っている研究者がそ れぞれのフィールドにおける言語状況の現在を伝える。

 8編の報告を見るとこの地域の言語状況の多様性が実感さ れる。一言で「多言語状況」といっても、その実像はその地 域の歴史、社会状況、政治的・行政的帰属(あるいは、その 帰属の希薄さ)によって様々なのである。

 一方、多くの報告に共通して見られる事象として、「共通 語化」の急速な進展がある。近年、都市化の進行に伴い、若 い世代が固有の民族語ではなく、国語や地域共通語を第一言 語として習得するケースが多見される。この変化は個々の研 究者の調査の進展を超える勢いで進行しつつあり、何人かの 研究者は研究対象である民族語の次世代への継承が今まさに 止まろうとしている現場に立ちあっている。

 研究者は目の前で起こっていることを客観的な立場から 記述・分析するのが仕事である。とはいえ、密接に関わって いるコミュニティの大きな変化に直面して、何らかの感情が 生まれてこないはずもない。この特集を通して、一人一人の フィールドワーカーが現地の人々に対して抱いている思いも 伝わることを願う。

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所共同利用・共同研究 課題「インドネシア周辺の少数言語・危機言語ドキュメンテーションに 関する研究ネットワークの構築」(2014-2016)では、本特集で扱っ た島嶼部東南アジアの言語のうち、特に少数言語・危機言語に関して、

現地の研究者・言語コミュニティと共同で言語ドキュメンテーションを 進めています。

http://www.aa.tufs.ac.jp/ja/projects/jrp/jrp201

島嶼部東南アジア

その多言語状況の現在

参照

関連したドキュメント

賠償請求が認められている︒ 強姦罪の改正をめぐる状況について顕著な変化はない︒

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

兵庫県 篠山市 NPO 法人 いぬいふくし村 障害福祉サービス事業者であるものの、障害のある方と市民とが共生するまちづくりの推進及び社会教

を育成することを使命としており、その実現に向けて、すべての学生が卒業時に学部の区別なく共通に

を育成することを使命としており、その実現に向けて、すべての学生が卒業時に学部の区別なく共通に

スピーカは「プラントの状況(現状)」「進展予測,復旧戦術」「戦術の進捗状 況」について,見直した 3 種類の

「今後の見通し」として定義する報告が含まれております。それらの報告はこ

先進国の大都市が、こうした都市モデルを実現してこそ、急成長を続けるアジアなど発展途上