• 検索結果がありません。

2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2008/4 No.54

ゴミ

ご み

の収 集 日

しゅうしゅうび

DIA DA COLETA DE LIXO

☆住んでいるす 地域によってちいき しゅうしゅうび収集日がちがいますので、

かくにん

確認のうえ上ゴミを出してください。 だ

Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora.

◎粗大ゴミのそだい こべつしゅうしゅうび戸別収集日

-PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- 申込

もうしこ

み締切日し め き り び しゅうしゅうび収集日

Telefonar até o dia Dia da coleta 1 / 4(Terça) 11 / 4(Sexta) 11/ 4(Sex ta) 23 / 4(Quarta) 2 / 5(Sexta) 14 / 5(Quarta)

※冷蔵庫、れいぞうこ 洗濯機、エアコン、テレビはリサイクルせんたくき 法 ほう によりせんもんぎょうしゃ専門業者 によるゆうりょうかいしゅう有料回収 となりますので、

ゴミとして出すことはできません。 だ

☺Não jogar geladeira, máquina de lavar, ar condicionado e televisão na lixeira. De acordo com a nova lei,

a prefeitura passou a não recolher esses artigos. Esses artigos passaram a ser recolhidos por empresas especializadas em reciclagem e cobradas

uma certa quantia para tal.

エアコン、テレビ、冷蔵庫れいぞうこ、洗濯機せんたくき を廃棄は い きする時とき には、法律ほうりつによりリサイクル料 金りょうきんがかかります。 処理し ょ りきんがく金額は、①エアコン 3,675円えん、②テレビ 2,835円えん、③ 冷蔵庫れいぞうこ 4,830円えん、④洗濯機せんたくき 2,520円えんです。この他ほか、 収 しゅう 集 しゅう をお願ねがいする時ときは、別べっ途とりょう料きん金がかかります。

Para reciclar ar condicionado, TV, Geladeira, Maquina lavar roupa, Segundo as leis, serão cobrados taxas de pagamento. ①Ar condicionado

¥3,675yen, ②TV ¥2,835yen, ③Geladeira ¥4,830yen, ④Màquina lavar roupa ¥2,520yen.

Se houver outros produtos a mais serão cobrados outras taxas. Contato : Tel 22-0030

Endereço do local que recolhe o lixo, Prefeitura de Fujiyoshida

ポルトガル語

ばん

医療

いりょう

地図

ち ず

MAPA DAS ClÍNICAS

EM PORTUGUES

富士吉田ふ じ よ し だ医師会い し か いが 発行はっこうし て い る 富士ふ じ 北麓ほくろく地域ち い き医療いりょう 機関き か んガイドマップを利用り よ うして、ポルトガル語版ご ば ん医療いりょうマ ップを作成さくせいしました。市内し な いの 病 院びょういんの所在地、名前な ま え、 診 療 しんりょう 科目か も くと時間じ か んが掲載されています。

O grupo de médicos da região de Fujiyoshida fez o mapa das clínicas da região norte do Fujisan, fizemos este mapa tambem em portugues. Com informações das clinicas e horários

市役し や く所内しょないの健康けんこう長寿課ちょうじゅか、市民課し み ん か、国際こくさいこうりゅうしつ交 流 室にて配布は い ふ しています。

Estará exposto na prefeitura,

Kenkouchoujyuka, Shiminka, Kokusaikouryushitsu

問合

といあわ

せ:国際こくさいこうりゅうしつ交 流 室 内線ないせん204

Informações : Kokusaikouryushitsu Ramal 204

自由

じ ゆ う

なスペース

ESPAÇO ABERTO

富士吉田ふ じ よ し だに住すんでいるブラジル人じんのためのコーナー を始はじめました。皆みなさんの家族か ぞ くや友達ともだち、お気きに入いりの レストランや場所ば し ょの 紹 介しょうかいを掲載けいさいします。 「ずーらずーら」へのご意見い け んをお待まちしています。

Estamos iniciando um novo espaco para os brasileiros de Fujiyoshida, onde pode

ser apresentado seus filhos, sua familia ou seus amigos, ainda o seu restaurante, o seu local preferido, entre em contato conosco.

Venha participar do Zura-Zura, de sua opiniao!!

問合

といあわ

せ:国際こくさいこうりゅうしつ交 流 室 内線ないせん204

Contato

:

Prefeitura de Fujiyoshida Kokusai Kouryushitsu

Telefone : 0555-22-1111 Ramal204 e-mail : iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp

※しゅうしゅうりょうきん収集料金 は、粗大ゴミ3コまで 1,050そだい 円 えん

3コをこえる分については1コにつき 525ぶん えん円

☺ Até 3 artigos é cobrado 1050 yenes, acima de 3 artigos é cobrado 525 yenes por artigo.

(2)

にゅうようじけんしん

乳幼児検診

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA

ば し ょ 場所:い り ょ う医療センター 持ちも 物:もの 母子健康手帳など ぼ し け ん こ う て ち ょ う と い あ わ問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 内線ないせん796・799 け んし んめい 検診名 き じ つ期日 たいしょう対 象 受付時間う け つ け じ か ん び こ う備考 4月がつ18日にち(金きん) 平成 へいせい 19年ねん12月がつ1日たち∼ 15日にち生うまれ 4ヵげ つ に ゅ う じ け ん こ う し ん さ月乳児健康診査 4月がつ30日にち(水すい) 平成 へいせい 19年ねん12月がつ16∼ 31日にち生うまれ 4月がつ17日にち(木もく) 平成 へいせい 18年ねん9月がつ1日たち∼ 15日にち生うまれ 1さ い歳6 ヶげ つ じ け ん こ う し ん さ月児健康診査 4月がつ22日にち(火か) 平成 へいせい 18年ねん9月がつ16日にち∼ 30日にち生うまれ 2さ い歳児じ歯はとこころ心 のそ う だ ん相談 4月がつ24日か(木もく) 平成へいせい17年ねん11月がつ生うまれ 4月がつ23日にち(水すい) 平成 へいせい 16年ねん10月がつ1日たち∼ 15日にち生うまれ 3さ い じ け ん こ う し ん さ歳児健康診査 4月がつ25日にち(金きん) 平成 へいせい 16年ねん10月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 13:00∼13:15 ※ ハガキでの通知つ う ちは、 いたしません。 ※ 受診じゅしんできない場合ば あ いは 必 かなら ず連絡れんらくをください。

Local : Iryo center Levar : Boshi-techo Infomaçáo : Prefeitura Kenko Chojuka Tel : 22-1111 ramal 796.799

Tipos de exame médico Dia do exame medico Nascimento Horário Observação

18 / 4 (Sexta) Mês 1∼15 / 12 / 2007 Exame de saude para

crianças de 4 meses 30 / 4 (Quarta) Mês 16∼31/12/2007

17 / 4 (Quinta) Mês 1∼15 / 9 / 2006 Exame de saude para

crianças de 1 ano e 6 meses 22 / 4 (Terça) Mês16∼30 / 9 / 2006 Exame dentário e consulta

psicológica 24 / 4 (Quinta) Mês 11 / 2005

23 / 4 (Quarta) Mês 1∼15 / 10 / 2004 Exame de saude para

crianças de 3 anos 25 / 4 (Sexta) Mês 16∼31 / 10 / 2004

13:00 ∼13:15

※Não haverá mais aviso por cartão postal お や こ

親子で

あそ

遊びにでかけよう!

たいしょうねんれい 対象年齢 に ち じ日時 ば し ょ場所 も う し こ申込み

Idade Data Local Inscrições

ピヨピヨサロン 0さ い じ歳児 16/ 4

Quarta

富士ふ じ北麓ほくろく総合そうごう医療いりょうセンター 3階かい

PIYOPIYO Salon 0 ano 9:30∼11:30 Fujihokuroku Sogo Iryo Center 3 andar

Não há necessidade. *Levar toalha de banho para o bebe deitar 22 – 1111

ramal 796. 799

CONVITE PARA OS PAÌS CRIANÇAS

(3)

図書館

と し ょ か ん

だより

Infomação da biblioteca

ほん

本の

読みきかせ

GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL

今月

こんげつ

の休館日

きゅうかんび

Feriado

7,

14, 21,

28,

29,

30/ 4

Biblioteca de Fujiyoshida Tel 22-0706 Os bibliotecários estão coordenando grupos de

leitura (lendo, mostrando em forma de teatrinho) sem compromisso, dê um pulinho até nós!

に ほ ん ご き ょ う し つ

-NIHONGO

KYOSHITSU-CONVITE AOS ESTRANGEIROS

A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva–os à estudar a língua Japonesa.Convidando todos os que tem desejo de aprender a escrita ou a conversação. ☆Curso de principiante

Todas as Terças – Feiras

(1, 8, 15, 22, 29 / 4)

Horário : 20:00hs – 22:00hs

☆Curso de principiante

Todas as Quartas – Feiras

(2, 9, 16, 23 / 4)

Horário : 20:00hs – 22:00hs

☆Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Katakana) Todos os Quinta

( 3, 10, 17, 24 / 4)

Horário : 20:00hs – 22:00hs

Devido ao problema do horário de todos, poderão ter acesso livre durante às 2 hs do curso, qualquer horário que estiverem disponíveis.Venham estudar conosco, estaremos lhe esperando. Local : Shimin Kaikan (Centro Cultural de Fujiyoshida)

Inscrição : Prefeitura Kokusai Koryushitsu Telefone de contato : 22-1111 Ramal 204

Para segurança de todos para vir e voltar da aula Nihongo Kyoshitsu vamos procurar pegar carona com os colegas.

À partir de Abril, a classe de Sábado sera transferido para Quinta Feira

プリエール ひ・ろ・ば

Purieru Hiroba

フアミリー・サポート・センターに登録とうろくしたいけれど、 子供こ ど もを連つれて登録とうろくに行い くのが大変たいへんという方かたに登録とうろくや 交 流 こうりゅう を 行おこなっています。 に ち じ 日時: 毎 週まいしゅう金曜日き ん よ う び 9時45分じ ふん‾12時まで じ ば し ょ 場所:市民し み ん会館かいかん3階かい和室わ し つ と い あ わ 問合せ:ファミリーサポートセンター 22−1423

Para a família que precisar da ajuda do family suport center para preencher o formulário,

estaremos dando suporte, onde a criança pode brincar.

Data :Toda semana Sexta feira 9:45hs ~ 12:00hs

Local :Shimin Kaikan – 3 andar Inscrição : Family suport center Telefone de contato : 22-1423

0さい歳∼み し ゅ う え ん じ未就園児 ま し ゅ う もく よ う び毎週木曜日 10:30∼11:00 0 – 3 ANOS TODA SEMANA ÀS QUINTAS – FEIRAS HORÁRIO : 10:30 – 11:00 え ん じ

園児∼しょうがっこうていがくねん小 学 校 低学 年 26 / 4 11:00∼11:30

3 – 6 ANOS 26 / 4 Sábado HORÁRIO : 11:00 – 11:30

ふ じ よ し だ し み ん か い か ん

富士吉田市民会館3か い わ し つ階和室 FUJIYOSHIDA SHIMIN KAIKAN TERCEIRO ANDAR

(4)

もよお

催 し

もの

物・イベント

じょうほう

情報

INFORMAÇÕES ;

初心

しょしん

者テニス

し ゃ て に す

教 室

きょうしつ

Principiante Tenis – Aula

(total 4 vezes)

に ち じ 日時 : 4が つ月 1 8に ち日 ∼ 5月がつ9ここ日か 毎 週 まいしゅう 金曜日き ん よ う び 18時じ∼19時じ 場所ば し ょ:鐘山かねやま市営テニスコート 定員 ていいん :30名めい 受 講 料 じゅこうりょう :3,500円えん(ボール代ぼ ー る だ いふくむ含) 持ち物も ち も の:ラケットら け っ と、テニスシューズて に す し ゅ ー ず、運動着う ん ど う ぎ と い あ わ 問合せ・申込もうしこみ : 渡辺わたなべ 浩ひろし 090−8575−0520

Dia : 18/ 4 ~ 9 / 5 (Toda Semana Sexta) Horário : 18:00hs às 19:00

Local : Kaneyama Sport Center – Quadra de tenis

Numero de participantes : 30 pessoas Entrada : 3500yen (taxa p/ bolas)

Levar : Raquete, Tenis, Roupa esportiva Informações : Watanabe Hiroshi – san

パパとママと

あか

赤ちゃんのための

きょうしつ

教室

Aprendizado para

o papai

a mamãe e o bebê

妊 にん 婦ぷ さんとパパが楽たのしく妊にん娠しん ・ ・ 出 しゅっ 産 さん ・ ・ 育 いく 児じ について学まなぶこ とができる体たい験けん型がたの 教きょう室しつです。 期日き じ つ :①5が つ月19に ち日(月げつ) 午前ご ぜ ん9時じ30分ぷん∼午後ご ご1時じ30分ぷん ◎妊 娠 中にんしんちゅうの食事しょくじのポイント。 ②5が つ月26日にち(月げつ) 午後ご ご1時じ30分ぷん∼4時じ ◎家庭か て いでも気軽き が るにできる妊婦に ん ぷ体操たいそう。 ③6が つ月6日む い か(金きん) 午後ご ご7時じ∼9時じ30分ぷん ◎パパぱ ぱもドキドキ!楽たのしい抱だっこ・おむつ交換こうかん・沐浴もくよく 実 習 じっしゅう 、★(この回かいのみ夫婦ふ う ふ参加さ ん かになります。) ④6が つ月11日にち(水すい) 午前ご ぜ ん9時じ30分ぷん∼11時じ45分ぷん ◎妊 娠 中にんしんちゅうの歯はや骨ほねについて と い あ わ 問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか22−1111 内線 ないせん 794・799 場所ば し ょ:①下吉田し も よ し だコミセン2階かい ②、③、④ 医療いりょうセンター3階かい も 持ちも の物:ぼ し け ん こ う て ち ょ う母子健康手帳、に ん し ん と ど け で じ妊娠届出時に は い ふ 配布したフォルダい っ し き一式、筆記ひ っ き用具よ う ぐ、 事前じ ぜ んアンケート ※1回目か い めは調理ちょうりじっしゅう実 習を 行おこないますので、エプロン、

Aula para os pais e grávidas sobre a gravidez com divertimento

Data : ① 19 / 5 (Segunda) 9:30-13:30hs Alimentação na gravidez

② 26 / 5 (Segunda) 13:30-16:00hs

Exercício em casa na gravidez ③ 6 / 6 (Sexta) 19:00-21:30hs

Junto com o pai o colo, troca de fraldas, dar banho ★( Para casals )

④11 / 6 (Quarta) 9:30-11:45

Sobre os dentes e ossos na gravidez

Local : ① Shimoyoshida Community Center

②、③、④ Fujihokuroku Sogo Iryo Center Levar : Boshi – techo, Quando da comunicação à prefeitura se recebe um conjunto, levar esse conjunto. Caderno para anotação, caneta Todos os folhetos e livros recebidos com a caderneta

※ A primeira vez terá treinamento de cozinha por isso trazer avental ,lenço de cabeça, toalha de mão.

Inscrição : Kenkochojyuka 22-1111 Ramal 794 796

ふ じ ざ く ら

祭り

(5)

Fujizakura-Festa

4月がつ26日にち(土ど)∼5月がつ6日む い か(火か)

26 / 4 (Sábado)~ 6 / 5 (Terça)

☆パインズパーク 新 緑しんりょく祭まつり ☆Pains park – Festa da muda

日時に ち じ: 4月がつ29日にち(火か)10時じ∼15時じ (降雨こ う うの場合ば あ い30日にち(水すい)に 順 延じゅんえん) 場所ば し ょ:富士ふ じパインズパーク 内容 ないよう :和太鼓わ だ い こ演奏えんそう、 桜さくら苗木な え ぎと 団子だ ん ごプレゼント ※ フ リ ー マ ー ケ ッ ト の 出 店しゅってん 募集 ぼしゅう 出 店 料 しゅってんりょう :1,000円えん 申込 もうしこ み:4月がつ17日にち(木もく)まで 問合 といあわ せ:ふじよしだ観光かんこう振興しんこうサービス21−1000 Data :29 / 4 (Terça) 10:00hs∼15:00hs Se chover a festa será transferida para o dia

30(Quarta) se for chovisco a festa se realizará no dia

Local:Fuji Pine’s Park

Conteúdo:Taiko, Presente de Mudas de Sakura e Dango,

※Free market - Convocação Iniciar lojinhas: 1,000 yen Informações: Até dia 17 / 4

Telefone de contato:Fujiyoshida Kanko Shinko Service 21-1000 ☆ふじざくら鑑 賞 会かんしょうかい 期きかんちゅう間 中の土ど・日曜日にちようびには 桜さくらちゃ茶サービスがあります。 ふじざくら開花 か い か 状 況 じょうきょう で開催 かいさい します。 ☆Vamos observar o Fujizakura

Aos sábados e domingos, Neste período. Vamos tomar chá de sakura

Inciaremos o festival quando abrir o Sakura.

がいこくじん

外国人のための

そうだんじょ

相談所のご

あんない

案内

Local para atendimento aos

estrangeiros

○やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター まいし ゅうすいようび 毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語・インドネシアご 語・スペインご 語・ご え い ご英語 甲府こ う ふ市飯田し い い だ2-2-3 055-228-5419

*Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras

Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês Kofu-shi Iida 2-2-3 055-228-5419

つどいの広場

ひ ろ ば

子育

こそだ

てふぁんはうすふわっと」

Sala de encontro

(Fun

House

FUWATTO)

子こ育そだてに「不安ふ あ ん」や「悩みな や み」のある お母かあさん、気軽き が るにお出でかけください。

Mães que tiver insegurança e preocuração, venha nos procurar.

に ち じ 日時: 4月がつ7日な の か(月げつ)10日と お か(木もく) 14日か(月げつ)17日にち(木もく)21日にち(月げつ)24日か(木もく)28日にち(月げつ) ば し ょ 場所:月曜日げつようびと10日(木)は、明あす見みコミュニテセンター 木曜日も く よ う びは老人ろうじん福祉ふ く しセンター2階かい 時間じ か ん:10時じから12時じ で ん わ 電話:渡辺わたなべ 23−3236

Dia : 7 (Segunda) 10 (Quinta) 14(Segunda) 17 (Quinta) 21 (Segunda) 24 (Quinta) 28 (Segunda) / 4

Horário : 10:00hs às 12:00hs

Local : Todas as Segundas e 10 / 4 Asumi community Center 1 andar

Todas as Quintas Rojinfukushicenter 2 andar Inscrição : Watanabe -san

(6)

しょうちゅうがっこう

小 ・ 中 学 校の

ぎ ょ う じ よ て い

行事予定

Abril

Programa de função regular de escola primária e média

○下吉田第一小学校しもよしだだいいちしょうがっこう 7日な の か 新任式しんにんしき・始業式しぎょうしき ・ 町ちょう区く児童会じ ど う か い ( 給 食きゅうしょくなし) 8日よ う か きゅうしょく給 食開始か い し(2∼6年ねん) 身 しん 体 たい 測 そく 定 てい (4・5・6年生ねんせい) 11日にち 視力しりょく測定そくてい・ 聴 力ちょうりょく測定そくてい(3・4年ねん生せい) 15日にち 資源し げ んごみ 回 収かいしゅう日び 17日にち 1年生ねんせいを迎むかえる会かい 18日にち 尿にょう検査け ん さ 21日にち 授 業じゅぎょう参観さんかん・総会そうかい・懇談会こんだんかい 23日にち 交通こうつう安全あんぜんきょうしつ教 室(3・4年ねん生せい) 23∼30日にち 家庭か て い訪問ほうもん 29日にち 昭和しょうわの日ひ( 祝 日しゅくじつ) ○下吉田し も よ し だ第二だ い にしょうがっこう小 学 校 4日よ っ か にゅうがくしき入学式 7日な の か 始業式しぎょうしき 9日 ここのか 一年生いちねんせいを迎むかえる会かい 11日にち 身しん体たい測そく定てい(1・3・5年ねん生せい) 15日にち 給 食きゅうしょく開始か い し(1年ねん) 16日にち 授 業じゅぎょう参観さんかん PTA総会そうかい 17日にち 聴 力ちょうりょく測定そくてい(1・2年ねん) 18日にち 資源し げ んごみ 回 収かいしゅう日び 22日 視力しりょく測定そくてい(1年ねん) 23∼30日にち 家庭か て い訪問ほうもん 28日にち 交通こうつう安全あんぜんきょうしつ教 室 29日にち 昭和しょうわの日ひ( 祝 日しゅくじつ)

*Shimoyoshida Daiichi Shogakko

7 Cerimônia de boas vindas aos novos professores Cerimônia de início das aulas (Não há lanche) Reunião dos alunos de cada bairro

8 Inicio do lanche (2∼6 ano) Exame físico (4, 5 e 6 ano) 11 Exame de vista (3 e 4 ano) Exame de audição (3 e 4 ano) 15 Dia do lixo reciclável

17 Cerimônia de boas vindas ao 1 ano 18 Exame de urina

21 Reunião pais e mestres

Assembleia / Discussão Informal 23 Treinamento pedestre no transito

(3 e 4 ano)

23~30 Visita do professor na casa 29 Showanohi (Feriado)

*Shimoyoshida Daini Shogakko

4 Cerimônia de entrada na escola 7 Cerimônia de início das aulas 9 Cerimônia de boas vindas ao 1 ano 11 Exame físico (1, 3 e 5 ano) 15 Inicio do lanche (1 ano) 16 Reunião pais e mestres Assembleia

17 Exame de audição (1 e 2 ano) 18 Dia do lixo reciclável

22 Exame de vista (1 ano) 23~30 Visita do professor na casa 28 Treinamento pedestre no transito 29 Showanohi (Feriado)

(7)

○よしだ にししょうがっこう吉田西小学校 4日よ っ か にゅうがくしき入学式 7日な の か 始業式しぎょうしき 8日よ う か 給 食きゅうしょく開始か い し(2∼6年ねん) 10日と お か 身しん体たいそく測定てい・視力しりょく測定そくてい(2・5年ねん) 11日にち 身しん体たい測そく定てい・視力しりょく測定そくてい (1・6年ねん) 15日にち 給 食きゅうしょく開始か い し(1年ねん) 18日にち 内科な い か検診けんしん(2・5年ねん) 23日にち 心臓しんぞう検診けんしん(1年ねん) 24∼30日にち 家庭か て い訪問ほうもん 29日にち 昭和しょうわの日ひ( 祝 日しゅくじつ) ☆午前ご ぜ んたんしゅく短 縮日課に っ か 17・24・25・28・30日にち ○吉田よ し だちゅうがっこう中 学 校 4日よ っ か にゅうがくしき入 学 式 7日な の か 始業式しぎょうしき 8日よ う か 給 食きゅうしょく開始か い し 身 しん 体 たい 測 そく 定 てい (2年ねん生せい) 9日 ここのか 身体しんたい測定そくてい(3年生ねんせい) 10日と お か 身体しんたい測定そくてい(1年生ねんせい) 18日にち 内科な い か検診けんしん(3年生ねんせい) 23日にち 内科な い か検診けんしん(1年生ねんせい) 28日にち―5月がつ1日ついたち 修 学しゅうがく旅行りょこう 29日にち 昭和しょうわの日ひ( 祝 日しゅくじつ)

*Yoshida Nishi Shogakko

4 Cerimônia de entrada na escola 7 Cerimônia de início das aulas 8 Inicio do lanche (2∼6 ano)

10 Exame físico e de vista (2 e 5 ano) 11 Exame físico e de vista (1e 6 ano) 15 Inicio do lanche (1 ano)

18 Exame medico (2 e 5 ano) 23 Exame cardiológico

24~30 Visita do professor na casa 29 Showanohi (Feriado)

☆ Aula matinal 17. 24. 25. 28. 30

*Yoshida Chugakko

4 Cerimônia de entrada na escola 7 Cerimônia de início das aulas 8 Inicio do lanche

Exame físico (2 ano) 9 Exame físico (3 ano) 10 Exame físico (1 ano) 18 Exame medico (3 ano) 23 Exame medico (1 ano) 28~ 1 / 5 Excursão instrutiva 29 Showanohi (Feriado)

(8)

日本語

にほんご

あ い う え お

NIHONGO

“a i u e o”

㈱スリーエーネットワーク 発行

「みんなの日本語 初級Ⅰ翻訳・文法解説ポルトガル語版」より Minna no Nihongo Tradução e NotⅠ as Gramaticais

ポルトガル語広報紙「ずーら ずーら」平成20年4月号 Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2008 / 4 No.54

制作・編集:富士吉田市国際交流室 訳 渡辺 エミリア

Produzido e Redigido por : Kokusaikoryushitsu de Fujiyoshida-Shi Tradução : Emilia Watanabe Tel : 0555-24-1236 Fax : 0555-22-0703 e-mail : iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp

参照

関連したドキュメント

こうしゅう、 しんせん、 ふぉーしゃん、 とんがん、 けいしゅう、 ちゅうざん、

ドリル教材 教材数:6 問題数:90 ひきざんのけいさん・けいさんれんしゅう ひきざんをつかうもんだいなどの問題を収録..

のようにすべきだと考えていますか。 やっと開通します。長野、太田地区方面  

けいさん たす ひく かける わる せいすう しょうすう ぶんすう ながさ めんせき たいせき

それでは資料 2 ご覧いただきまして、1 の要旨でございます。前回皆様にお集まりいただ きました、昨年 11

ているかというと、別のゴミ山を求めて居場所を変えるか、もしくは、路上に

てい おん しょう う こう おん た う たい へい よう がん しき き こう. ほ にゅうるい は ちゅうるい りょうせい るい こんちゅうるい

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ