• 検索結果がありません。

R. B. Sheridanの諷刺をめぐって

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "R. B. Sheridanの諷刺をめぐって"

Copied!
9
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)Title. R. B. Sheridanの諷刺をめぐって. Author(s). 榎, 純孝. Citation. 北海道教育大学紀要. 第一部. A, 人文科学編, 18(2): 88-95. Issue Date. 1968-03. URL. http://s-ir.sap.hokkyodai.ac.jp/dspace/handle/123456789/3934. Rights. Hokkaido University of Education.

(2) . 第18巻 第2号. 北海道教育大学紀要 (第一部A) idan R. B. Sher. の調刺をめく って 純. 榎. 昭和43年3月. 孝. 釧路分校英語研究室 Su]mi taka ENOKI:. i on the Sat idan re of R. B. She r. 刺激と興奮の世紀末から新世紀への六十五年, それは, 束の間の果敢ない快楽を追う, 夏の蝶の 装いにも似た Sheridal 1 の, 葛 藤 の 六 十 五 年 で も あ っ た。 エ リ ザ ベ ス 朝, 王 政 復 古 期 以 来 の 喜 劇の 盛況を 受けつ ぎ, 最後の光ざを放つ栄誉を演劇史の一頁に 留めながら,「787年, Wa en r r. ings Hast. t t を して 弾劾演説による 世俗的名声は, 彼に僅かに残る芸術家を窒息させた。 然も, 曽ては Pi Fox. よりも怖れさせ, Fox よりも賛美を放た しめ, 兎角の 評はあるにせよ, 激動の世紀末に, 一 貫 した 愛国 主 義 者 と して, Pi t t , Fox と並ぶ自由の 灯びであり, 更にまた, 沈まんとする憲法の擁 idan が 何故に歴史の 舞台から忘れ去られてゆくのであろうか. 知 らず 護 者 で も あ っ た Sher , ,. 彼の悔恨が Muses の女神への 没入にあったか, 否か. ぜ 最後の創 作劇が T錠 Cγ ≠た であったことは象徴的である。 それは劇壇に対する郷諭であり, ま たある 意味では, 絶縁状ともな り兼ねな い. かく して, 舞台からの 訣別を計らんとした彼が, 実生 活の面で, はたまた政治の 世界での三十有余年, 吾知 らず a man of theatre を演じていたの で はなかったのか. 華々 しい境涯も遥か, 債鬼に追われ, 貧窮の裡に臨終を迫られた Sheridan の, それは, 人生の パ ラ ドックスにも誓えられよう.「喜劇作家は冷静なる 客観者たることを要する」. Ben Jonson の言 である が 芸術家としてよりも むしろ , , , 実際活動家としての情熱に身を. とは. 焼 き 尽 した 彼の 人 生 こ そ, ま こ と, 喜 劇 な ら ぬ 悲 劇 の ドラ マ で あ っ た の だ. この. ・論では, 彼の政治的意志の胎動を, 劇作にみられる 諏刺に探ってみたいと思う.. 僅か五年 に しか過ぎない創作活動期の間に, 代表作 てたe scゐのZf解 Scα7 2メメ を 以 て, 低 世 紀 最高の 喜劇なる 金字塔を樹立 した She i d r an は, その 創作劇も通例五篇を数えるに足るとされて ’ いる. こ こ で は~ 第 二 作 に 当る 小 品 . Pα存ぜじたs Dの を除く他の四 篇につき, 諏刺の質と様 , Sf 相の推 移を年代順に追って, 内奥に息吹く意識の 変化に注目したい. それは取りも直さず 文学か , ら政治へと 移行していった Sharidan の, 劇作家としての真相を探る 端緒ともなる であろう. 177 5年初頭, 処女作 T跨e Rれα為 を 更に同年末 T乃e P“8”7 2α を 世 に 問 う た 彼 の 劇 壇 へ の 初 , 登場は, まことに華麗なもの であったが この二作を調刺という面で見た場合 作品と しての 評価 , , は別にして, 調刺の対象や, またその 捕え方に於て さほど鮮明でもな ければ 意識的な色彩にも , , 乏しい. 諏刺を基調とした 劇作を, 必ず しも志 していたわけでもない Sher idan の初登場と して は, 当 然 の こ と で も あ ろ う. し か し 調 刺 ある い は 調 刺 的 な も の が 皆 無 だ と い うの で は な い , , , .. 喜劇が, とかく, 諏刺と係り合いを 持ち易いのは この種の文学上の ジ ャンルに付随する必然の傾 , 向でもある. その意味 で, 一応, 綾上の二 作にわたり具体的に触れてみたい 先ず 処女作 T脳 . ,. R初α為 を 取 り 上 げる.. ロマ ンチックな夢に憧れ, 無理にでも駈落 したがる 金持ちの 我儀娘, Lydia Languish の 感傷.

(3) . R.B,Sher idan の楓刺をめぐって. 主義に対する詞刺は, 小間使いの Lucy 相手に, 当時の感傷的な ・説の羅列の うちで 比較的鮮 , ) 更 にま た か の 有 名 な Mrs Mala ro の カ リ カ チ ア が 明に そ の 意 図を 覗 か せ て いる よ う だ1 p p 。 . , ュ i よく目立ち, 取柄, 彼女の語る言葉に時折りみられる sa i i t l t a w に は c r , 捨 て 難 い 味 も ある. l comi c な character と して の Mr s aprop の創造の, 従属的一要素として, 諏刺が灰見えた . Ma と 評 す べ き で あ ろ う. か かる 様 相 は, 一 般 に どの character に も 当 て 骸 り そ う で あ る sub ‐pl ot . ia と Faulkl l の ju and との恋に 当時の セ ンチメンタリ ズム 即ち 道 徳感情趣味を調刺すると. ,. ,. ,. の 見 方 も ある が, む しろ, そ の 名 残 りと みた い. こ の 問 題 に つ い て は, 別 稿 で 詳 述 した い と 思 う .. 調刺と喜劇の連絡性, といった必然的関連から, 喜劇的効果, あるいは要素として楓刺は, T脳 尺れα為 の 随所に表れてはくる が, 執れも断片的であり, その意図や対象についての意識は一般に 稀薄である. 次 に r綾 Rれα為 と同年の1 1月 初演をみた, T物 D 溺れ“α に 目を 向 けて み よ う。 a comedy of errors. をな す,. i こ の comi c opera に は, い わ ゆる, dramat c irony. の織りなす面白味が溢れ, 調刺の様相は前作と軌を一にはするが, より豊かに, よりその<おかしみ>を増して描き出される, 人間誰しも持つ弱 点, 浅墓さ, 身勝手等が, 皮肉に包ま れた笑いの姐上に並びたてられる. 比較的. 明らかに調 刺の対象が表わされているのは, ユダヤ人 lssac につ い て で ある. 同 種 の 対 象 は, TルB S弟 のZ/” Scα”〆〆 に も 描 か れ て いる こ と か ら して 作 者の 調 刺の 意 図 は この 点に 関 して は , , , かなり明瞭であるようだ, 具体例を挙げよう. 欲のた め都合上改宗したばかりの. lssac を 評 して ,. Loui ike a dead wal ] between church and synagogue orl sa に’ ”But stands l iethe bl ank ,. ’ 2 )と 言 わ せ た り 美 貌を 期 待 して い た Loui l d and New Tes eaves between the ol tamentノ sa , ,. が, 意外に醜い老女と判っても, 財産目当だから依然結婚の意志を変えず, Louisa を 装 っ た その Duenna が駈落ち しようと迫れば それで彼女の財産を確保できるばかりでなく 更に 自分の 側 , , , からの如何なる財産の贈与も避けられるとして, 同意する lssac の 描 写 に は, ユ ダ ヤ 人 の 拝 金 主 義 に対する意図的な 諏刺が認められる. また jarome が息子 Ferdinand に己の結婚観を説くとき, 同様の調刺は, おそらく英国人一 般に向けられているのであろう. Do” ノ8γ ion for your mothe s ducats, but fec t confesslhad a great af t , Why,l mus i d f f l that was al .l marr e her or her ortune, and she took me in obedience to her , boy father , and a very happy couple we were. ▽Ve never expected any love from one i inted.l f we grumbl another i l t t t sappo ed a l e now and then,i , and so we were never d was soon over,for we were never fond enough Lo quarrel ; and when the good won 口 Lan di i ived,and . wish every widower in sevi1 一一1 had as . 1e ed eve she had1 , why , why , ) could say the same.…3. 第三幕第四場, 僧院の場面に於ける 僧侶の偽善と不道徳の描写は, 途方もないカリカチュ アを な し, 意図 して, カ トリ ック攻撃の 態度に出たようにすら思わせるものがある.「7 7 9年, この作品を イ タ リ ア ン o オ ペラとして上演するに当り , イタリヤ人演技者は, この僧院の場面の 削除のない限 り, 出 演 は 拒 否 する と 抗 議 した 程 で ある が, R. C. Rhodes によれば, 特に宗教的遺恨が動機とな っ て, 作 者 が この よ う な scene を考えたわけではな く, 要する に, 喜劇的効果を 狙 い, 創意工夫. ), その真偽の程は今 暫く措くとしても の度が過ぎたため, 生じたものではないかと述べている4 , この場面だけ独立して考えると, 紛れもない調刺, しかも攻撃 的な調刺として存在し得るであろう. idan が後年 政治家として アイルランドのカトリ ック解放に尽序した点の考慮からす 但 し, Sher , る と, Rhodes の 見 解 に 接 近 して ゆ き た い と 思 う.. 「775年の如上の二作に於ける調刺を概観すれば, かなり共通した 様相を示 していることが窺われ -8 9-.

(4) . 純. 榎. 孝. idan の作風が風習喜 る. 即 ち, 諏 刺 と い う よ り は 皮肉 と い っ た 種 の も の が 多 い こ と. ま た, Sher. 劇の系譜 をひく関係上, 当然のことながら, 当時の上流社会の風俗や, その裡に喬く人間の, 性格 一般に往々にしてみられる, 弱さ, 愚か しさ等についての調刺, あるいは皮肉が, 喜劇という文学 的範噂 が伴う, 本質的傾向の一要素として現れて きたもので, 特に意図的に, 楓刺の対象を捉えて 描いたようには 思われない. 現実の 生活の中で, 極 くありふれて目にする経験が, 創造的媒介とし T彬 D 粥”7 2α に あ っ て は, 対 象 て 生 じた もの と 言 え よ う. 唯, 僅 か な が ら, 意 図 的 な も の と して, 7. が比較的明瞭に捕えられて きている傾向 が感じられる. 「777年, それは劇作家 Sheridan が, T乃B S効の/ 元γ Scα”〆〆 を以て, 文学史に 不朽の名声 を印した年であった. この作品は, 元来, 二つの テー マが初期の頃から別箇に存在していたもので, 除々に融 合し一 篇の劇作に纏ったものと, 一般に言われている. その一つは中傷家の 群れを描くこ とであり, 他の 一つは, 初老にも達するような男が, 若い細君 を貰って苦労する話であったのであ th で送られたことと多 る. 前者のテーマについては, 作者の 多感な二十代初期の 一年 有半が, Ba i ey との 恋 愛 沙 汰 が 生 じ, 恋 仇 zabeth Linl 分 に 関 係 する よ う だ。 特 に こ の 間 に, Bath の 唄 姫, B1. との二回にわたる決闘やら, フランスへの駈落やらで, 派手な ゴシッ プ種 を撒きちらし, 18世紀英 国 で は ロ ン ドンと 並 ぶ 華 や か な 社 交 世 界, Bath の 有閑階級の 鞍誉褒舵を一身に浴び, ジャーナリ ズムを賑わした苦い体験は, 劇作に描いた中傷家の群れを郷檎の対象とすることによって, 充分報 l lous Col l を 中 心 と した, 所 謂, Scanda ege な る 中 傷 家の 面 わ れた よ う で あ る. Lady Sneerwel 々 は, 諏 刺の 対 象 と して, そ の 槍 玉 に 上 っ た と 言 え よ う. こ の 点 に つ き T.\Moore は, 明らかに idan が抱 Bath,人の ゴ シ ッ プ癖 に 対 す る 諏 刺 で あ る こ と を 断定 し, そ も そ も, か か る 意 図 を Sher いて いた こ との 証 左 と して, 当 該 作 品の 原 案 と み な し得 る 原 稿 に,. The S1anderers- A P“伽ゑ‐. Roo伽 Scg”8 なる題名を発見し, 上掲イタリ ック体は, その井戸端会議的 内容を示唆する註であ ) 一 方 Rhodes に よ る 見 解 は 次 の よ う で あ る. 「当 時の ジ ャ る こ と を 述 べて, 一 例 証 と して い る5. ーナリ ズムが, 種々の ゴシッ プやスキャ ンダルを取上げ, 無実の男女に無用の殺生を試みているの に 当て つ け, Lady Sneerwell を中心とする中傷家の群れの描写により, それを調刺 した. 就中, そ の グ ル ー プの 一 員 で あ る Snake は, 当時の, ある朝刊紙の編集者と同一視され, 現存の作では i t c》 と 書 い て あ っ た. 見当らないが, 以前の作品では Snake に対 し, 明確に 《a writer and cri iam l l . Wi その頃, かかる意味 で 兎 角 の 評 判のあった T脚 P”〆〆c Ledgeγ の 編 集 者, Rev. Dr S 〆 お ゑ Z d 1棚 cα” α “s C 知” e の編集 I Foote の作品 T跨e CαP“c崩れ の 中 で, 7 jackson は, Samue 者 と して 描 か れて あ り, Snake も, お そ ら く, そ れ を 模 した もの で は な い か と 思 わ れる. Snake の役柄が伝統的に黒い衣装で 演じられてきた ということは, 編集者と同時に聖職にもあった jack- ) と 当 時の ジ ャ son の, い わ ば 形 見 で あ る. 」6 ,. idan が意識 ナ リ ズ ムの 悪 ど い や り 方 に, Sher. して楓刺の矢を向けたことを, 綾 上 は 物 語 っ て い る. Moore や Rhodes の以上の如き見解を支持 th での作者の 生活体験から する, 実証的な資料の持合せがないのは残念であるが, おそらく, Ba またその楓刺は e sc肋 〆 のようであり 想像するに, 此等二者の指摘は, 充分根拠のあるもの , T% , 7 2メメ に お ける 諏 刺の, 主 流 を な す もの で あ る と 言 え よ う. ′oγ Scα l ter に は, そ の 弟 Char es Surface と の 対 比 に 於 の charac idan の 現実の 生活行動から推 して, 何 が しかの 誠 刺の 意 図 を 読 み取 っ て も 良 さ そ う だ. Sher. 次 い で, て,. 偽善家 loseph Surface. 多分に Charles 的なものは発見できても, 少くとも, loseph 的道学者ぶった色合いは感じられ idan のような, 直情径行で 時に常軌を逸することがあっても, 元来が<お人 な い, お よ そ Sher 我慢がならなかった 好し>の 性格には, Joseph のような, 取りすま して思慮深げな偽善家は, ず の で は な かろ う か. Joseph 的 人 間 に 対 す る 嫌 悪 は, 鮮 や か な 諏 刺 を 伴 っ て, この character を. - 90 -.

(5) . R.B.Sher idan の諏刺をめぐって. vivid に 描 き 出 して い る.. 更に調刺の対象はユダヤ人に向けられ, こ の 作 品 に も 引 続 き 現れてくる. 金貸 しのユ ダヤ人 Moses が Char les の 邸 へ, 知 合 い の 同 業 者 だ と 称 して, Char l iver が変装した es の叔父 0l , i P t Prem um を連れて来る時, また別な場面で, e er が そ の Mos idan は es を 紹 介 す る 際, Sher 抜 目の な い ユ ダ ヤ 人 を 描 いて い た こ と を, Rhodes は指摘する. “ when he (Mose roduces Mr s) int .premium as a gentleman ofthe strictest honour and secrecy“ he i s using one of the stock phrases of a. ’ i money lender s advert s 1 コ 〔 lent ,. ‘Here con i made 1 r Peter’s introduction ‘ s foreign accent udi crous by hi ヒ Les the honest , S i 1srael doses hasindeed hi te“ i l cal roni s s pound off esh - , and D . VVhen cha , of course,i ‘ lding the banker’s draft for eight hundred pounds, says ‘ two‐ thi fthisi rles, ho rds o s ” ivehundred三andthi ight-f i i ty odd pounds, the obviou simpl r mine by r oni cat sthatthe i te who made the intro‐ thi rd belongs to soαIebodv else--that is, to the honest lsrael 7 )( ) 内 筆 者 註 ion. duct. Tたe P 膨れ”α に お ける lssac と軌を一にする, 再度の捕写であることからして, その楓刺的意 idan の 心 中 に あ っ た こ と は 否 め な い. 図は, 作 品の 主 流 に は 特 別の 関 係 は な い に せ よ, Sher 8 ) ior Scene を ど う 見る か と い う こ と で あ る. こ れは 単 に 面 白 い ば か り で な く, 奥 最 後 に, Auct. にひそむ諏刺にも目を向けて考えるべき場面ではなかろうか. 誇るべき家門もなく, 幼少時代から row のような上流子弟の学校へ分不相応に送られて, 身分 players son と 蔑 すま れ, 殊 に, Har idan が や 財 産の 欠如 に 人知 れ ず 泣 い た Sher , 然も, 極めて虚栄心の強い性格であっただけに,. f r e 家という相当の ac 家柄というものを殊更強く意識 したことは, 充分考えられることである. Su i es に, 家系図をハ ンマー代りに し 家柄の, それぞれ立派な肩書を持った血縁が, 道楽者の Char i S d h ならずとも抱く, そうしたものへ 適当な安値で叩き売られてゆく場面には e r 次々と a n て, , の諏刺ーというよりは, むしろ劣等感に近い気持かもしれぬが, その小気味よい発散が感 じられる. idan の経歴や性格を考え 今 様 に 言 う な ら ぼ, ス ト レス 解 消 と で も い っ た ら よ い で あ ろ う か. Sher i on Scene に は, 祖 先 の る と, 多 少の 劣 等 感の 存在 は 無 視 し 得 な い が, そ れは そ れ と して, Auct. 権威 とか家柄とかいったものへの, 苛責なき諏刺を感じさせるもの がある. 2α か ら, 二 年 を 経 た「777 さて, 「775年の, 創作活動第一期に当る T棚 Rれαお や T跨e P 膨れ7 2α〆 を, 調 刺 と い う 観 点から比較考察してみると, 次のような変化を 7 年の T棚 &ルの′/oγ Scα. 辿っていることに気付く. 即ち, 菰刺の対象は, 意識的に, より明確に捕えられてきているという こ と, 換 言 す れ ば, 目 的 性 を 帯 び て き た と い う こ と, そ れは ま た, Bath 人の ゴ シ ッ プ癖 に 対 す る 調 刺 だ と い う Moore や, 当 時の ジ ャ ー ナリ ズム に 対 す る 調 刺 で あ る と す る Rhodes の 見 解 と も ion Scene についても, 誠に明確で具体的な対象を捉えたということができよう. 平行する・ . Auct l から satiric な も の へ と 移 っ て い っ た. つ ま り, そ れ だ け ス ケ ー ル が 大 roni ca ま た 調 刺の 質 も, i. きくなり, その対象も, 個人の奇癖や愚かしさといったものから, 社会集団的なものへと移り変り て い っ た こ と が 認 め ら れる.. 9年初演になる T脳 C“fた の 調 刺 に つ い て, 多 少 詳 しく 述 べ た い. Sheridan の, 最後に, 「77 l esque を構成 し, 優 最後の 創 作 劇 と な っ た この 作 品 は, 全 篇 に 撚 る 諏 刺 に よ り, ユ ニ ー ク な bur れた機智と辛棟な調刺によって, その 上演後, 永く悲劇の場を奪 ったとさえも伝えられている. そ l e という, 自称批評家というか, 自称芸 の全体的構成につ いて 少しく説明を加えると, 先ずDang を担 が 術家の如き人物 , 狂言廻しの役割 って登場する. 冒頭, 夫人との間に, 演劇にばかり<うつ つ>を抜かす, 彼の 態度や仕事についての論争があり, 幾分 - 91 -. Dangle. の旗色が悪くな ったところ.

(6) . 榎. 純. 孝. へ, Sneer と い う 劇 壇 を 喰 い 物 に して い る 男 が, 二 つ の 作 品 を 持 っ て 現 れ, そ れ を 巡 る Dangle と f I P1agiary という凡 t の対話の中で, 道徳感傷劇に対する諏刺が行われる. 更にその場に, Fre u l rd Cumber 庸 な 作家が訪ねて来る. これは, 当時, 感傷喜劇で聞えていた, Ri and を模 した cha l もの で ある こ と は, 諸 家の 一 致 して 指 摘 す る と こ ろ で あ る. 実 際 の Cumber and も そ うで あ っ た と 伝 え ら れて いる が,こ こ で も P1 agiary は,名 誉 欲の 強 い 気 取 り 屋 と して 描 か れ, Dangl e や Sneer. の 手にかかって, 彼の作品は手厳しく批評される. 更に, 新 聞 批 評 等は一向意に介さぬという P1 agiary に 対 し, Sneer は 出 鱈 目の 新 聞 批 評 を 樫 造 し, そ の 余 り の 酷 評 に, さ す がの P1 agiary も 逃 げ出 す. こ の P1agiary の描写は, 比 was reser▽ed f ic huわQour idan to give vi l i ty to this fornq of dra] ta n o Lat or sher , and i to invest even hi ts--as i fuIP1 s sat rical portrai r Fret n the instance ofsi agiary ch , , whi c d i d i d i b h i h h i h k 1 i t f ti 1 l t e e e e r e n e own u r n - -w n r c r s e n ロ ー a ag c a ac , w c , w th- sw n or g , was icular resemblance ives for ever of out weakening the part ] makes them representat , 9 ) the whol igina l belonged. e class to whi ch the or. と, Moore の 評 価 を 受 け て い る の で あ る が, Dangl e 自 体 が 批 評 家 と い う 存在 の カ リ カ チ ュ ア と. して, それをめぐる人々の, 種々の科白のやりとり全体が, 当時の下らぬ批評活動を, 調刺したも の と 思 わ れる. つ い で, Puff なる 劇作家が登場 し, 自作の悲劇を Dangle, Sneer 等と共に観る. 場面では, 劇作家の内幕が調刺的に暴露され, またその頃, 劇壇に横溢していた感傷癖にも, 痛烈 な一矢が報いられている。 以上, この作品の全体的構成につ いて 述べてきたが, その具体例につ き, 作者の誠刺的意図を明確に してみたい. Sneer は e の 処 へ 持 っ て く る, そ の 一 つ に つ い て は, , 二つ の 脚 本 を Dangl Sれ8Bγ.… … …;the true sent d imental thing r idi tfro]m the beginnnig to ousi ni cul , an no. the end. れ4γs i hey had keptt l 2g‘ 8 o ヒhat . Dα7 . wel , ft ,l should not have been such an ene]my ! to the stage;there wa f i i s sonne edi cat on to be got fronq those pieces, Ddr. Sneer S”BBγ h d te of your opinion, Ddrs ght .l anq qui . Dangle:the theatre ,in proper an s, mi i ty; bnt now’ 工 ar lof r t certainly be ndade the schoo l l sorry to say i . ・ora1 , peop1e Seem 1 0 ) ! to go there pr ipa i 1y for the i 1 nc r entertain打dent. 更 に, も う 一 方の 脚 本 に つ い て は, ′ S7 l i fa th wi t and n 28Bγ. oh Ledy 〔 l rth, yet o ,thats a con〔 , on a very new plan;rep ete wi ! You see i T棚 足Bプo”欄α 鼠伽se ti l l ‐ 如 膨γ most serious moral ed 7 s ca ; where, by the i idi fthe ight s put into so r n c Lere force of humLour culous a l , house‐break ng i ,thati. l lbeent i l l t and bars wi re s its proper run,l have no doubtbutthatbo y useless piece ha 1 1 ) by the end of the season.. とある. これは明らかに, 道徳感傷劇に対する非難を, 楓刺に託したものである. また当時, 作家 仲間に存在 していた Sheridan に対する猪疑心, つまり, 彼が劇場支配人兼作家であったというこ と か ら, その 瓢 窃 に つ いて の 疑 いは, た め ら う こ と な く 反 援 さ れ 皮 肉 ら れて いる. Dαれg. But i ful - -or can l be r Fret ay to the nQanagers yet?- ,S , have you sent your pl. of any service to you? r i s夕 ぞγ勿. N l o eve the piece had sufficient recomnQendation ,工thank you:. be ′ no h . h t t t ・t h k thi t - - i t o o i e - - u s n o the manager of covent Garden Theatre th u wi a n g s y . . 口 ] Lornlng.. - 92 -.

(7) . idan の譲刺をめぐって R.B.Sher l S”8”.l shou ld have thought now,thati t might have been cas七 (as the actors cal. i t ) better at. Drury Lane .. sか Fγ湯. 〇 lud! no--never send a P1ay there whi ive hark′ 多勢省SPβγ Sneer l ee 夢 e 1l . 2 1 ) S”BBγ. ▽▽r i d imse tes h ! l l f-- know he oes. idan 自 署の 献 本 で は, 斜 字 体 や 大 文 字 を 用 い, COVBNT 特 に, 原 版 と も み な し得 る Sher GARDEN THEATRB DRURY LANE w“Z es , ,. 肋朔解け 等と, 記述上に特段の配慮があったとい. 1 3 ’ う. i 更 に P1 agi ary に, “a dexterous plagiarist may do anything. W hy r for aughtl know, ,s i h d tt t tthingsin my trage y, and put the] he n ake ou Son e 。fthe be 〔 ュg ヒ ー 口 Q into hi s own s 4 “i ) と 言 わ せ る あ た り She dan の 心 憎 い ば か り の sat i i i t comedy, r r cal wi , ,. が感じられる. 次 に 第 二, 三 幕 で は, Puff は, 自作の悲劇の下稽古を行うのである が, その支離滅裂で, およ idan の烈しい調凍り的意図を, 痛感せざるを得ない. 悲劇を茶番化し, そ 荒 唐 無稽 な 演 出 に, Sher. 悲劇のもつ常套的筋書を噸笑するの みならず, 早くから潜在 していた. への嫌悪感は, 劇場 支配人でもあった彼の, 実際面での 苦労に拍車をかけられ, 作家, 俳優, 舞台の諸技に投げつ けた stage. idan は, こ こ に 至 り, 陽 気な 侮 蔑の な か に, その 吐 け 口 を 見 出 して 躍 動 す る。 極 言 す れ ば, Sher. 自らが一方の雄をなして君臨する全機構-劇壇-を, 無慈悲にも物笑いに したの である. さ て r棚 Cγ銘ぜ c は, T跨B S魂ooZ foγ Scα”〆〆 を 経る こ と 二 年 に して 発 表 さ れた も の で あ る idan 最 後 の 創 作 劇 と して, ま た, そ の 翌「780年, Stafford 選出議員として 政界への が, Sher ,. 第一歩を踏み出す前年の作であったことからしても, 種々, 意義を含むものである. 特に, 諏刺 の現れ方を他の作品に比較するとき, 彼の 創作活動を裏付ける心情の一 端 が 得 られるであろう。 T彬 &ゐoメ ヂの Scα”〆〆 で, 調刺が意図的になったとはいえ, それは飽くまでも芸術的構成の 枠 の中にあり, 芸術的発想の中での従属的な役割しか果していなかった。 またそれは, 正常な劇作の 7 Z i f 1Cγ 8 cに至っては, 攻守全く処を異にするが如き様相を帯びてくる. 2 当然の姿でもあろうが, 7 つまり諏刺は, 芸術的発想の 一助, あるいは一部として現れてくるのではなく, いわば, 政治的発 e C“f化という茶番劇が, 辛うじて劇作 想の手段 として諏刺が用いられ, それを 盛る器として, ”⑦ の体をなして表れたに讐えられよう。 勿論, 政治的発想とはいえ, 実際政治について言うのではな く, 劇壇という れっきとした社会集団に対する, 明確な非難攻撃を意図した態度についての謂であ る. Rhodes の語 る 次 の言 葉 は 示 唆 的 で あ る. i te T珍e scあの′ ′” s mme wi … … … PerhaPe he had exhausted h. &α”〆α1 , for when he. l i t fe i f to thel i fe ofthe theatre, 2 Cγ”〆 se c he had narrowed his satire fro]m l wrote 7海E ibl ti e to interprete his burlesque into a confession that he was wasting and i s poss 1 5 ) ica1 mLanager i i hi fe as a dra-旧Lat st and theatr s1 .. idan の劇作家として の限界が, T棚 Scゐo〆 /oγ S Sher cの雌雄 で終りたかどうかの論議はさて idan の政 治 へ の意 志 を 読 み と る こ と は で き そ う だ。 そ の お い て, 少 く と も Z脳 Cγ鳶” に, Sher 冒頭で Dangle 夫人は, 劇壇のことばかり夢中になって, 国事多難の折にも拘らず, ちっとも政 idan に して み れ ば, 治に関心を示さぬ夫を非難しているが, かねて, 政治的関心の深かった Sher この辺の気持が, 案外本音かも しれない。 更に, 第二, 三幕に於ける劇壇相手の徹底的罵倒は, さ l き の Dang e 夫人 の非難とも相僕って, 劇作の面にまでも露呈されてきた, 彼の政治的意志の存 在 を, 意 識 さ せ ず に は お か な い ので あ る。. - 95 -.

(8) . 榎. 純. 孝. idan は, いかなる政治行動 さて, こ こ で 謙 っ て, 当 時, い か な る政 治 状 況 の下 に あ っ て, Sher に 趨 っ て い た か, 一 瞥 して み た い. 1770年 代 を 中 心 と した 当 時 の 英 国 は, George 三 世 の 専 制 治 下 に あ り, North 卿 に よ る Torry. 政権は, 王の政党と して政治の実権を奪われ, 王自ら内閣を指揮し, 議会政治は殆ど中断されてい たのであるが, 王の植民地に対する絶体主義的支配の強化政策は, 逆に, アメリカ植民地の独立を 早め, アイルラ ンドの自治運動を進展させる結果となった.「775年, アメリカ独立戦争の開始を前 idan が, 本国政府 に して, 国 内 が ア メ リ カ 問題 で 騒 擾 を 極 め て いた 頃, ア イ ル ラ ン ド出 身 の Sher. の圧制をアメリカ問題に感じ, 同情的態度にでたことは想像に難くない. 然も, アメリカ独立戦 争 からナポレオ ン失脚に至る間の英国には, 一貫 して興奮 した民衆感情が流れ, 真率な発 見, 研究よ りも, 雄弁や見かけの資質が効果的に訴え, 政治に関 して言うならば, 各種事業, またその細かな 実際面で の知識が無くても, 結構携ってゆける幸運な 時代であった. 議会とは, 雄弁や機智の活躍 idan 程旨く, この時代の雰囲気を利用 して, 大衆の愛と賛美を博した者はな する 場 で あ り, Sher い. 早くからの政治への興味に 加え, 1770年代末期, 既にあった公的著名人との交際は, 彼を政治 へと向わせる要因ともなった. 就中, 特別な 家門も保護者も無かった Edmund B 世ke の知 遇 を Burke の 赫 々 た る 名 声 を 思 う と き, Sher idal 1 を政界へ誘い出した動機とし idan は極く初期の頃から, 政治は文 学と並んで, その領 て, 充 分 領 ける も の が あ る。 大 体, Sher 域-趣味や研究という領域を二分していた. しかも Moore によれば, 彼は, 喜劇という場で比 類. 得た こ とは, 当時の. 無い位置に達し, 充分それを享受 していた時でさえ, 政治的関心は, 彼の喜劇へ の一貫性を, 絶え ず 離 間 し続 けて い た こ と を 述 べ, そ の政 治 的 行 動 の 存 在 を,. 6 1 た とえ ば 1 い く つ か 挙 げて い る. ,. 176 9年から1774年頃までの間に, 明らかに新聞への寄稿を策 した書簡には, 時の内閣に対する政治 的言及がみられ, 更にまた, 定期刊行新聞を企てた原稿のなかに, 恵ま れぬ子女のた めの教育機関 の設 立 を, 女 王 に 建 言 した 一 文 が あ る. ま た, 1775年, Dr .johnson のアメリカ問題に関する, 保. 守専制的な意見に反論する彼のパ ンフ レッ トが, 未遂のままではある が残っており, 更に, 1778年 頃, その文学的名声 の黄金期にあった時代であるが, アイルラ ンドの不在地主をめぐる政治評論を idan 宛の書簡は, 当 書 いて おり, ま た そ の頃, 政 治 家 と して 親 交 のあ っ た Windham か ら Sher 7 9年3 idan の関心度を示すものとして注目に値 いする. 更に17 時の公 共 的 施 策 に つ いて の, Sher i 月 から6月まで, Wh g の機関紙 て脳 β”g”魂伽α” で, 彼は, 院外から院内の闘争を積極的に 支援する, 政府非難の文を書き続けている. このように, 次第に具体化 してきた, 彼の政治行動の現れ方を考えてみると’ 当然, 彼の劇作に 於ける諏 刺と, 彼の政治的希求との関連に, 思い至らざるを得ないのである. 成程, 彼の政治的関 T 跨e scたの/ ′“ Scα”〆〆 ま で は, 文 心 が, 早く から存在 していたことは事実だが, 少くとも, 7 学的関心が政治的関心を凌駕 していた. そ してこの間にあって, 文学的成長が, その最盛期に向っ てゆき, 作劇上で の進歩も, それにつれて読みとることができる. 一方, 文 学上での一要素でもあ T棚 り, また, 文学から政治への掛け橋 ともなる諏刺は, 彼の 文 学 的 意 志 に 沿 っ て形成され, 7 &ゐの′′oγ scα7 2〆〆 に至って, 表現と対象の具体化を伴いながら, 文学の常助者として, 一応そ 2メメ に よ る 文 学 的 成 功 と, そ の頂 点 に 達 す る の で あ る. しか し, 「777年 の T彬 &ゑの//oγ Scα7 の前年からの. Drury Lane の 所 有 と は , 環 境 的 に は, そ の 名 利 に よ る 新 しい 生 活 へ の機 会 を 提 し. たばかりでなく, 内面的にも, 一つ の領域の勝利を味わせ, 更にもう一つ の領域-政治-の征服へ ic に 至り, 文 学 上 の プ ロ ダ ク シ Z と, 彼を導く契機となった, かく して, 最後の創作劇 The Cγば ョ ンとしては, 極限に 達した姿を呈する, ここではもう, 攻撃的な 調刺は, その意図を表現するた - 94 -.

(9) . i dan の菰刺をめぐって R.B.Sher. めに, 文学上での諸要求に従属を強い, 発展すべき筋も, 人物も, 寓意も, その描出たろや 極めて 稀薄である. 劇壇への諏刺を内容とした, その表現の意図的な方 法, 目的性の烈しさは, 芸術的な 意味に於ては許容限界にあると言えよう. これはつまり, 心情と して, 自己の意図を表現するに当 り, 文学的関心よりも, 政治的な, 即ち, より直接的な方向へと, 関心が移りつつあったことを意 味する. i l esque の 形 式 に 陥 ら ざる を 得 な か っ た の も, む べ な る か c が, bur この最後 の創作劇 T棚 C“f な で ある. こ の作 品は, そ の巧 妙, 辛 糠な 菰 刺 の放つ 面 白 味 に よ っ て,今 日 に あ っ て も 尚,そ の 光 彩. i dan r に衰えを見せぬ, 文学的生命を宿してはいるが, 背後にあるものを凝視するとき, 作者 She られるであろう な の, 政治的意志の胎動と, 文学的意志の名残りとの生み した, 異形の子にも除え か. idal 翌1780年, Sher l は, も う 一 つ の領 域, 政 界 へ の第 一 歩 を, 踏 み 出 して ゆ く ので あ る, (完). 註 i 「 ) rんe RれαZ s . ,1 ,i i i 2 ) rんe D仏e九九α,1 , ,i. 3 ) ′bid. Z ord “”) P, 63 4 ] mPt on Rhodes equi 刀.sんer畝α九 ( Oxf ) R . Cro , ″仏r 5) P, 伍5 5 r e ) Thomas Moo ,入金筋oれ of Sん研ご加乃 (London182 idα九 (〇xford 「%3) PP.71 ‐ー72 6 1 mPton Rhodes ) R. Cro , 万卿 eq移れ sんer. 7 ) /煽α,P.74 8 ) rんe scんooZメo r scα九α〆,1V,i . i加配 (London 修2 5 48′ i 99 )p 9) Thomas Moore soヂ Sんer れo r .1 ,み. 他) rんe cr彦ZC . ,1 ,i 1 「 ) /bid. id. 12 ) ′b. 878 idα〆s pmmα )by G. G,S. p,88 伍) Sんer むに 解ortsαれメ ムザe (London 1 Z ≠ 「4 ) rんe cri c . ,1 ,i idαれ (〇xf 書 ord 「933) Preface ix, 15) R. CromPt on Rhodes eq秘 罷 sんe r , 息のZ idα乃 (London 「825) PP.「92一-2「9 16 r sof Sんer ) Thomas Moore, Memoi. - 95 -.

(10)

参照

関連したドキュメント

自己防禦の立場に追いこまれている。死はもう自己の内的問題ではなく外から

名の下に、アプリオリとアポステリオリの対を分析性と綜合性の対に解消しようとする論理実証主義の  

Matsui 2006, Text D)が Ch/U 7214

The author is going to discuss on morphological and phonological properties of, in traditional Japanese study KOKUGOGAKU, so-called auxiliary verb RAMU and related some

[r]

に本格的に始まります。そして一つの転機に なるのが 1989 年の天安門事件、ベルリンの

7 ) Henri Focillon, ‘L’Eau-forte de reproduction en France au XIXe siècle’, Revue de l’art ancien et moderne, 28/ 1910,

[r]