• 検索結果がありません。

﹃ 英 和 対 訳 袖 珍 辞 書 ﹄ に 見 ら れ る ﹁ 眼 球

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "﹃ 英 和 対 訳 袖 珍 辞 書 ﹄ に 見 ら れ る ﹁ 眼 球"

Copied!
16
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

﹃ 英 和 対 訳 袖 珍 辞 書 ﹄ に 見 ら れ る ﹁ 眼 球

﹂ を め ぐ っ て

江 楽

れ ま で﹁ 眼 球

﹂ とい う 語 を 集 中的 に 論 じ た研 究 は 見 当 たら な い が

︑ 舒 志 田︵ 二

四年

︶ に は 次 のよ う に 言 及さ れ て い る

︵ 中 略︶ 英 華

・華 英 辞 書 類で は

︑ ロ プ シャ イ ド の 字 典 に

ey e- b all

の 訳 語 と し て︑ 始 め て

﹁眼 球

﹂ が 登 場し て い る

ey e- b all

眼 睛珠

︵ モ リ ソン

1 8 15

2 2

ey e- b all

目 目匡

︑ 目 目 朱

︑目 睛

︑ 目 見珠

︑ 目 眸

︑ 眸子

︵ メ ドハ ス ト 1 84 7

ey e

ba ll

眼 球

︑眼 瞳︑ メ 酒

︑メ 珠

︵ ロ ブ シャ イ ド 18 6 6

︶ ロ プ シャ イ ド が 利用 し た と 言 われ る

﹃ 英 和対 訳 袖 珍 辞 書﹄ で は

ey e- b all

瞳子

﹂ と な っ てお り

︑﹁ 眼 球﹂ の 訳 語 は な い

︒ 従 っ

︑ この

﹁ 眼 球

﹂の 訳 は ホ ブソ ン の 用 語 の踏 襲 か

︑ 或い は

﹃ 解 体 新 書﹄ な ど の 日本 医 学 書 か らの 直 接 影 響か も し れ ない

︒︵ 略

︶ し

か し

︑筆 者 が

︑﹃ 英 和 対 訳 袖 珍辞 書

﹄︵ 以 下﹃ 袖 珍 辞 書﹄ と 呼 ぶ こ と に す る︶ と ロ プ シャ イ ト の

﹃英 華 字 典

﹄ との 共 通 訳 語を ピ ッ ク ア ッ プ す る 際 に

︑﹁ 眼 球

﹂ は

﹃ 袖 珍 辞 書

﹄ の 見 出 し 語

Apple

﹂︵ 図 1

︶ の 訳語 と し て 収 録さ れ て い るこ と が 明 ら かで あ る

︒ 一方

︑ ロ プ シ ャ イ ト の

﹃英 華 字 典

﹄︵ 図 2

︶ に は

︑語 句

the apple of the ey e

﹂ に 当 て て﹁ 眼 球

﹂ が 示さ れ て い る︒

図 1

︵ 立教 大 学 所 蔵本 よ り

(2)

し た が って

︑ ロ プ シャ イ ト の

﹃ 英華 字 典

﹄ に見 ら れ る

﹁ 眼球

﹂ の 記 述 が︑

﹁ ホ ブ ソ ン の 用 語 の 踏 襲 か

︑ 或 い は

﹃解 体 新 書

﹄ な ど の 日 本 医 学 書 から の 直 接 影 響か も し れ ない

﹂ と い う指 摘 で は 物 足り な さ が 感 じ ら れ

︑﹃ 袖 珍 辞 書

﹄ を も 参 照 し た と い う 仮 説 を 立 て︑ 検 証 す る 必 要 も ある よ う に 考 えら れ る

︒ 本 稿 で は

︑﹁ 眼 球

﹂ が ど の よ う に 訳 出 さ れ て き た の か

︑ い つ か ら 解 剖 学 か ら植 物 名 の

Apple

﹂ の 訳 語 に 転 用 さ れ た の か

︑ そ の プ ロ セ ス を 明 らか に す る た め︑ ま ずは

︑一 八 六 二 年 以前 の 医 学 資料 や﹁ 蘭 和 辞 書

﹂ など を 調 査 す るこ と に し たい

︒ そ し て︑ 日 中 近 代 語彙 交 流 を 視 野 に 入 れ な が ら

︑﹃ 袖 珍 辞 書

﹄に 見 ら れ る

﹁ 眼 球

﹂ の 経 緯 を 調 査 す る こ とを 契 機 と し て︑ ロ プ シ ャイ ト の

﹃ 英華 字 典

﹄ に 渡っ た 可 能 性 が あ るか 否 か を 垣 間見 る こ と にし た い

﹃ 日 本 国 語 大 辞 典

﹄︵ 第 二 版

︶ に お け る

﹁ 眼 球

﹂ の 意 味 記 述

を 確 認 す ると

︑ 下 の 内容 を 挙 げ て いる

︒ 脊

椎 動 物 の 視 覚 器︒ 外 層 の 鞏 膜

︵ き ょ う ま く︶

︑ 中 層 の 脈 絡 膜

︑ 内 層 の網 膜 の 三 層か ら な り

︑ 前面 で は 鞏 膜に つ づ く 角膜 と

︑ 脈 絡 膜 に連 な る 虹 彩と 毛 様 体 と があ る

︒ 三 層の 内 部 は

︑前 方 に レ ン ズ の働 き を す る水 晶 体 が あ り︑ あ と は ガラ ス 体 が 占め る

︒ 水 晶 体 の作 用 で 網 膜上 に 像 を 結 び︑ 後 方 の 視神 経 に 伝 えら れ る

︒ 眼 球 の運 動 は 鞏 膜に つ い て い る眼 筋 に よ って な さ れ る︒ 広 義 に は 目 一般 を さ す

︒め だ ま

︒ め のた ま

* 医 語類 聚

︹ 一 八七 二

︺︿ 奥 山虎 章

﹀﹁

Eye b all

眼 球

* 動 物 小 学

︹ 一 八 八 一

︺︿ 松 本 駒 次 郎 訳﹀ 下

・ 鳥 類

﹁ 眼 に は 第 三 次の 瞼 あ り て 眼球 を 上 下 に径 り 其 樹 木 の間 に 飛 翻 する に 当 り 之 を 保庇 し て 傷 害を 受 ざ ら しむ

* 経 国 美 談︹ 一 八 八 三

〜 八 四

︺︿ 矢 野 龍 渓

﹀ 前・ 三

﹁ 眉 秀 で 眼 清 く 眼球 甚 だ 大 なら ざ れ ど も烱 光 を 放 ち

* 星 座︹ 一 九 二二

︺︿ 有島 武 郎

﹀﹁ 大 脳 と 眼球 と の 神 経 の連 絡 が

﹁ 日 国

﹂ に 掲 げ ら れ た 最 も 古 い 用 例 よ り も 古 い も の と し て

︑﹃ 袖 珍 辞 書﹄ の

Apple :

林 檎︑ 眼 球

﹂ が 見 え る

︒ こ の こ と か ら

︑﹃ 袖 珍 辞 書

﹄ 刊行 の 一 八 六二 年 よ り 以前 の 医 学 資 料を 調 査 し たと こ ろ

︑ 以 下 の よ うな 医 学 書 物に

﹁ 眼 球

﹂の 用 例 が 確 認で き た

図 2︵ ロ プ シ ャイ ト

﹃ 英 華字 典

﹄︶

(3)

図 3『重訂解体新書』原稿 図 4『重訂解体新書』

図5

﹃ 眼 科

真筌

﹄ 一 八 六一 年 眼 球 及 眼㜌 等 ノ 諸 部

"

衝 性 ノ 病 ニ 罹 モ ノ

︒ 総 テ 是 ヲ 眼

"

衝 ト 云

﹃ 重 訂 解体

新 書

﹄ 図3

・ 図 4 一八 二 六 年

﹃ 解 剖存

真 図

﹄ 一 八一 九 年

﹁ 眼 球 眼 球 の筋 膜 諸 液

﹃ 眼 科

新 書

﹄ 一 八 一五 年

﹁ 眼 球 病 篇 第七

眼 球 減 耗

眼 球 突 出

眼 球 癌

眼球 緊 要 眼 球

!

眼 球 脱 失

﹃ 施 薬 院 觧 男 体

臓 図

﹄ 一 七 九 九 年

﹁ 刎 出 眼 球 以 視 其 諸 膜 諸 液

﹃ 平 次郎

臓 図

﹄ 一七 八 三 年 図 6

﹁ 眼球 全 状 眼 球 重各 二 錢

﹃ 玉 碎臓 図

﹄ 一 七 七四 年 図 7

﹁ 眼 珠

﹃ 解 体 新書

﹄ 一 七 七四 年 図 8

﹁ 眼 球 全 形﹂

(4)

図6

図7 図8

図9

図10

図11

﹃ 解 屍 編﹄ 一 七 七 二年

図 9

﹁ 眼 珠 側 面 之圖

﹂ 図

﹃ 解屍 編

﹄ で は︑ ま だ

﹁ 眼 珠﹂ で あ る が︑ 図 8

﹃ 解 体新 書

﹄ に な る と

︑﹁ 眼 球

﹂ が 使わ れ 始 め たこ と が わ か る︒ さ ら に

︑﹁ 眼 球

﹂ が 図 6

﹃ 平次 郎 臓 図

﹄ には 二 箇 所 も確 認 で き たた め

︑ 当 時

︑解 剖 学 語 と し て 受け 入 れ ら れ てい た の で あろ う

﹃ 外 科 訓蒙 図 彙

﹄ 一 七 六 七 年

×

﹃ 蔵 志

﹄ 一 七 五 九年

×

﹃ 眼 目 暁解

﹄ 一 七四 二 年 10図

﹁ 瞳 子内 景 図

﹃ 人 身連 骨 眞 形 圖

﹄ 一 七 四 一年

図 11

﹁ 眼 竅二 穴

︑ 鼻 竅 一穴

︑ 共 通 口内 之 上 顎

︑ 上

!

有 一 大 穴︑ 此 大 穴

︑ 與 眼 鼻 之三 穴 相 貫

︑即 懸 壅 所 懸之 處 也

︒﹂

(5)

図12 西洋医学史古典文献(野間文庫所蔵)

以 上 の よ う に︑

﹁ 眼 球

﹂ の 語 は

﹃ 解 体 新 書

﹄に 見 ら れ る の が 最 も 古 く

︑ そ れ以 前

︑ 一 七四 一 年 ま で の当 時 に お いて 主 要 か つ 代表 的 な 解 剖 学 医 書を 調 べ た が︑ 用 例 は 見 当た ら な か った

︒ さ ら に

︑一 七 七 四 年 以前 の 中 国 側に お け る

﹁眼 球

﹂ の 使 用用 例 を 確 認 す る ため

︑次 のよ う な

資 料 を調 査 し た

︒特 に

︑一 七 四 二年 の﹃ 医 宗

金 鑑

﹄ を調 べ た と こ ろ︑

﹁ 眼 科

︑眼 珠

︑ 眼 涙

︑眼 胞

︑ 眼 瘡︑ 眼 養

﹂ が 見 受 け ら れ た が

︑﹁ 眼 球﹂ は 見 当 た ら な か っ た

︒ お そ ら く

︑ 当 時 に お い て

﹁眼 球

﹂ と 同 じよ う な 意 味を 表 す 漢 語が 存 在 し て いた こ と か ら

︑ 新 たに 造 語 せ ず とも

︑ 他 の 語が そ の 意 味の 役 割 を 果 たす こ と が で き た から で あ る と 考え ら れ る

︒し か し

︑ 西洋 東 漸 の 潮 流に 伴 い

︑ 伝 統 医 学 と異 な る 解 剖 学が 生 ま れ

︑こ の よ う な新 し い 事 物

︑新 し い 概 念 を 説 明す る た め に

︑新 た な 語 の使 用 を 迫 られ る こ と も あっ た の で あ ろ う

3.1

﹃ 解 体 新書

﹄ は

︑ 一 七七 四 年 に 蘭方 医 の 杉 田 玄白

・ 前 野 良沢

・ 中 川 淳 庵

・ 桂川 甫 周 ら に よっ て

︑ ド イツ 人 医 師 ヨ ハン

・ ア ダ ム・ ク ル ム ス が 書 い た 医 学 書

An atomi sch e T ab el le n

﹄︵ 一 七 三 四 年

︶︵ 図 12

︶ の オ ラン ダ 語 訳

﹃タ ー ヘ ル

・ アナ ト ミ ア

﹄を 日 本 語 で 翻訳 し た

解 剖 書 で ある

︒ 解 剖 学の 本 格 的 な翻 訳 書 と し て刊 行 さ れ

︑日 本 医 学 史 上 に お いて 大 き な 意義 が あ る もの で あ る

3.2

回 の 調査 に よ っ て︑ 一 七 七 四年 以 前 の

﹁ 眼球

﹂ の 用 例が 確 認 さ れ な か っ た た め

︑﹁ 眼 球

﹂ が 杉 田 玄 白 ら に よ っ て 新 た に 造 ら れ た 訳 語 で あ る こ と は 疑 い な い

︒ し か し

︑﹁ 眼 球﹂ が 一 体 ど の よ う に 訳 出 さ れ た の か を 究 明 す る た め に

︑﹃ 解 体 新 書

﹄ の

﹁ 序 文

﹂ に 書 か れ て い る 翻 訳 方法 の 紹 介 を一 部 分 こ こ で引 用 す る こと に し た

(6)

図13

譯 有 三等

︒ 一 曰 翻譯

︒ 二 曰 義 譯︒ 三 曰 直 訳︒ 如 和 蘭 呼 曰

!

題 驗 者 即 骨也

︒ 則 譯 曰骨

︒ 翻 訳 是 也︒ 又 如 呼 曰加 蠟 假

!

︒謂 骨 而 軟 者 也︒ 加 蠟 假 者

︒謂 如 鼠 囓 器音 然 也 蓋 取義 於 脆 軟

!

!

題 驗 之 略語 也

︒ 則 譯 曰軟 骨

︒ 義 譯是 也

︒ 又 如呼 曰 機 里 爾 者︒ 無 語 可 當

︒無 義 可 解

︒ 則譯 曰 機 里 爾直 譯 是 也

︒余 之 譯 例 皆 如是 也

︒ 上

の 序 文 か ら 見 る と

︑﹁ 眼 球

﹂ が ど の 方 法 に 基 づ い て 訳 さ れ た か

︑ 少 し 考 え て お く 必 要 が あ る

︒﹁ 眼 球

﹂ が 上 の 図 8の よ う に 見 え る が

︑ 本 文 に お いて は﹁ 眼 目 篇 第 九

﹂に 用 いら れ て は いな い

︒ そ こで

︑﹁ 眼 球

﹂ が 訳 出さ れ た 経 緯 を解 明 す る ため

︑ 上 文 に提 示 し た 野 間文 庫 所 蔵 の 原 著

10

An atomi sch e T ab el le n

﹄ に あ る オ ラ ン ダ 語 の 原 文 を 点 検 す る こ とに し た

︒ 今回

︑﹃

An atomi sch e T ab el le n

﹄と

﹃ 解体 新 書

﹄ と の 翻 訳 を照 ら し 合 わせ て 調 べ る にあ た っ て

︑日 本 語 と オ ラン ダ 語 が で き る 友人

Del ar u e S ar ah

︶ の力 を 得 る こと が で き

︑ 下の 図 13

Oo gbo l

﹂ と 図 14

Oo ga ppe l

﹂ の オ ラ ン ダ 語 に 焦 点 を 絞 る こ と が で き た

3.3 Oogbol

﹃ 解体 新 書

﹁ 眼者

︑ 膜 圓 而 有光 澤 者

︒ 在目 窠 内

︒ 而 與神 經 連 矣

︒有 多 脂 之 六 筋 著焉

︒ 以 能 轉動

︒ 其 為 轉動 者

︒﹂

﹃ 重 訂解 体 新 書

﹄ 眼 球

︱︱ 數 膜 重 圍︒ 諸 液 充 實︒ 自 成 一 箇 圓球 以 實 於 目窠

︒ 其 底 後 連 着鋻 神 經

︒ 六筋 屬 焉

︒ 皆多 脂 也

︒ 能 使 球 運轉 左 右 上 下︒ 區 別 眼 球︒ 曰 六 筋

︒ 曰六 膜

︒ 曰 三液

︒ 開 列 於 左

(7)

図14

図 13 を 見 る と

︑原 著 に は 見 出 し 語﹁

Oo gbo l

﹂ が あ る の に 対 し て

︑ 右 側 の

﹃ 解体 新 書

﹄ 本文 に は

﹁ 眼 球﹂ で 訳 出 され て い な い こと が わ か っ た

︒ 一方

︑﹃ 重 訂 解体 新 書

﹄ では

︑﹁ 眼 球

﹂の 語 が 用 いら れ て お り

︑ そ れ に つ い て の 説 明 文 も 初 版 よ り か な り 充 実 し て い る

︒﹃ 解 体 新 書

﹄ に ある

﹁ 眼 球

﹂ は︑ 図 の 命 名だ け に 使 われ て い る の であ る

︒ で は

︑ な ぜ本 文 で は 用 いら れ な か った の で あ ろう か

︒ そ こ で︑ 改 め て

﹃ 解 体 新書

﹄ の 編 纂 まで 立 ち 戻 って 考 え る こと に す る

︒ ま ず

︑ オラ ン ダ 語 が 堪能 な 前 野 良沢 は

︑ 翻 訳 の主 幹 と し て活 躍 し た と 言 わ れる が

︑ 序 文 には 名 前 さ え出 て い な い

︒彼 に は い ろい ろ な

11

事 情 が あ っ た も の と 想 定 さ れ る

︒ そ の 一 方 で

︑﹃ 解 体 新 書﹄ の 序 文 に 記 さ れ て い る 杉 田 玄 白 は

︑ オ ラ ン ダ 語 が で き な い が

︑﹁ 病 客 日 々 月 々 多 く

︑毎 年 千 人 余 りも 療 治

﹂ と称 さ れ る ほど 外 科 に す ぐれ て い た

︒ そ し て︑ 彼 は

﹃ 解 体新 書

﹄ 刊 行の 直 前 に

﹃解 体

12

約 図

﹄ を発 行 し て い る︒ つ ま り

︑﹃ 解 体 新 書

﹄ の 内 容 の 翻 訳 作 業 を 担 当 し た の が 前 野 良 沢 で あり

︑ 図 に おい て 名 称 を 命名 し た の が杉 田 玄 白 な ので あ ろ う

︒﹁ 眼 球

﹂ は︑ 杉 田 玄 白 が オ ラ ン ダ 語 を 直 接 に 媒 体 と す る こ と な く

︑ 原 著 にあ る 図 と

︑ 自ら の 医 学 知識 を 生 か して 創 出 し た 語で あ る と 推 測 さ れる

︒ そ れ は

︑杉 田 玄 白 晩年 の 著 書

﹃蘭 学 事 始

﹄ に︑ そ の 翻 訳 の 困 難さ を

﹁ 櫂 や 舵の 無 い 船 で大 海 に 乗 り出 し た よ う

﹂と 比 喩 し て い る こと か ら も 窺 われ る

3.4 Oogappel

﹃ 解 体新 書

﹄ 瞳 者︱

︱ 眼 心 之 黒點 也

︒ 又 謂之 眼 菓

︒ 在 葡萄 膜 之 正 中︒ 萬 物 之 景 者

︒従 此 而 達 眼底

﹃ 重 訂解 体 新 書

﹄ 眼 珠

︱眼 心 之 黒 點也

︒ 即 葡 萄様 膜 中 央 之 小孔

︒ 萬 物 群像 之 所 以 射 入 之處

︒ 図

14 の 対 応 関 係 か ら 見 て わ か る よ う に

︑ オ ラ ン ダ 語

Pupilla

(8)

Oogappel

oog Appel

║ Ⳬ

図15

Oo ga ppe l

﹂ と 同 義 で あ る

︒ そ し て

︑ 右 側 に 示 し た 日 本 語 訳 と 照 合 す れ ば

︑﹁

Oo ga ppe l

﹂ の 訳 語 が

﹁眼 菓﹂ と 当 て た こ と が 推 察 で き る

︒ 当 初﹁ 眼菓

﹂と 訳 さ れ てい る﹁

Oo ga ppe l

﹂が 重 訂 作 業に 伴 っ て

︑ そ れ と対 応 す る 日本 語 訳 に

﹁ 眼珠

﹂ を 当 てた の で あ る

︒オ ラ ン ダ 語﹁

Oogappel

﹂を

oog

﹂ と﹁

appe l

﹂ と に 分 け︑ 漢 字 を 当 て た 日 本 語 訳を 組 み 合 わせ れ ば

︑﹁ 眼菓

﹂が 成 り 立 つ 可 能性 が あ る︵ 図 15

︶︒ 同 じ よ う に

﹁ 眼 球

﹂ が﹁

Oog

bo l

﹂ か ら 出 来 た 訳 語 で あ る と 想 定 し や すく も な る

3.5

Anatomische T abellen

An atomi sch e T ab el le n

﹄ 原 著か ら

﹃ 重 訂 解体 新 書

﹄ まで

︑﹁ 眼

目 篇 図

﹂に お け る 各 部分 の 名 称 がど の よ う に 変化 し た か

︑比 較 調 査 を 行 っ た

︒図 16

〜 図 19に あ る ア ルフ ァ ペ ッ ト は筆 者 に よ るも の で あ る

︒ 以 上 の 16図 か ら 図 19ま で の 変 化を 分 か り や すく す る た め︑ 上 の 表 1 で 示 す こと に し た い︒ 以 上 の 表1 か ら 分 かる よ う に

︑﹃ 解 体 新 書

﹄ から

﹃ 重 訂 解体 新 書

﹄ ま で

︑ 多 く の 名 称 が 変 更 さ れ た

︒ 特 に

︑﹃ 重 訂 解 体 新 書

﹄ に は

︑ 明 確 に

﹁ 眼 球﹂ に つ い ての 説 明 文 も付 け 加 え ら れて い る こ とが 上 の 図 4 と 図 19か ら 窺 わ れ る︒

4.1

述 し たよ う に

︑﹁ 眼 球

﹂は 近 代 本 格 的な 英 和 辞 書と 言 わ れ る﹃ 袖 珍 辞 書

﹄に 収 録 さ れ てい る

︒周 知の よ う に

︑﹃ 袖 珍 辞書

﹄が

H. picard

﹃ 英 蘭 蘭英 対 訳 字 典

﹄初 版

︵ 一 八四 三 年

︶ を 底本 と し

︑ 途中 で 再 版

︵ 一 八 五 七年

︶ に 代 わり

︑ そ の 英蘭 の 部 分 の オラ ン ダ 語 を削 っ て

︑ 当 時 活 用 され て い る

﹃和 蘭 字 彙

﹄︑

﹃ 訳 鍵

﹄ な どの 日 本 語 を移 し 入 れ て で き あ がっ た も の であ る

︒ し たが っ て

︑ 当 時の 代 表 的 なも の と さ れ る

﹁ 蘭 和 辞 書

﹂ に お け る

Apple

﹂﹁

Ey eb al l

﹂に 対 応 す る オ ラ ン ダ 語 訳 の 検 証 を 行 う 必 要 が あ る

︒ そ こ で

︑ 調 査 方 法 と し て

︑﹃ 袖 珍

(9)

図16『Anatomische Tabellen』

図 18『重訂解体新書』草稿図 図17『解体新書』

図19『重訂解体新書』

C C B B

D D A A

E E F F

G G

(10)

⾲㸯

$ % & ' ( ) *

㸦ᅗ 㸶㸧 ᅗ

♧║⬊➽ ♧ㅖ┠⣔ ๗║┠ㅖᾮ ๤⭷ぢ⾑㐨 ║⌫඲ᙧ ♧ᾦ⟶ཬ ᶵ㔛∞

♧▛➽ ║┠ෆᬒ ║⌫ㅖᾮ ║┠ㅖ⭷ භ➽ཬ㘻⚄⤒ ║⭷ෆ㠃ᅗ 㸦ᅗ↓㸧 ᅗ

♧▛➽ ║┠ෆᬒ ║⌫ㅖᾮ ║┠ㅖ⭷ භ➽ཬ㘻⚄⤒ ║ཬᾦᄷ ᾦ⟶

║⭷ෆ㠃ᅗ 㸦ᅗ᭷ࡾ㸧

辞 書

﹄ 初 版 に 見 ら れ

る﹁

Apple

﹂﹁

Ey eb al l

﹂ を キ ー ワ ー ド と し て

H. picard

の 辞 書 に 基 づ い て 得 ら れ た オ ラ ン ダ 語

Appe l

Oo ga ppe l

﹂ を 導 き 出 し︑ こ れ を 手 掛 か り と し て︑

﹃ ハ ル マ

13

和 解

﹄︑

﹃ 長 崎 ハ

14

ル マ

﹄︑

﹃ 和 蘭字 彙

﹄︑

﹃ 訳鍵

﹄ を 調 べる こ と に し た︒ 調 査 結 果 を ま と める と

︑ 次 ペー ジ の 表 2の よ う で あ る︒ こ れ に よ れ ば

︑オ ラ ン ダ 語

Appe l

﹂﹁

Oo ga ppe l

﹂ に 対 応 す る 日 本 語 訳

﹁ 林 檎

︑ 瞳 子

︑目 の 黒 ま な こ﹂ が 見 え る が︑

﹁ 眼 球﹂ と 訳 出 さ れ て い ない

︒ 前 記 した 図 14

に 対応 す る 日 本 語訳 に

﹁ 眼 球﹂ が 見 え な い こ と と一 致 す る

︒辞 書 に お ける

﹁ 眼 球

﹂は オラ ン ダ 語﹁

Oo gbo l

﹂ の 訳 語 とし て 当 て ら れた

﹃ 長 崎 ハル マ

﹄ が 最 初で あ る

︒ この 当 て 方 は

︑ 前 記 した 図 13

﹃ 重訂 解 体 新 書﹄ の 日 本 語 訳語 と も 一 致す る

︒ さ ら に

︑﹁ 眼球

﹂ が 桂 川甫 周 に よ っ て︑

﹃ 和 蘭 字彙

﹄ に 引 き 継が れ た と 見 ら れ る

︒蘭 学 か ら 英学 へ 転 じ るに 伴 い

︑ 堀 達之 助 は

﹃ 和蘭 字 彙

﹄ の

Oo gbo l:

眼 球﹂ を 用 い て︑

Oo ga ppe l:

瞳 子

﹂と 入 れ 替 え

Apple :

林 檎

︑ 眼 球﹂ と い う 訳 が 完 成 し た も の で あ る と 考 え ら れ る

︒ そ れ 以 降 の

﹁ 袖 珍 辞

15

﹂ 系 に も

︑ 上 の 表 3 の よ う に

︑﹁ 眼 球

﹂ が

Apple

﹂ の 訳 語 とし て 示 さ れて い る

︒ さ ら に

︑﹁ 眼 球

﹂は

︑﹁ 附 音 挿 図 英 和 字 彙

﹂ 系

︑﹁ 和 英 語 林 集 成

﹂ 系

︑﹁ 国 語 辞 典

﹂ と﹁ 英 華 字 典﹂ 系 に ど の よ う に 収 録 さ れ た か を 把 握 す る た めに

︑ 以 下 の調 査 を 行 った

(11)

⾲ 2

ⱥㄒ ࣆ࣮࢝ࢺ

㸦㸧

ࣁ࣐ࣝ࿴ゎ 㛗ᓮࣁ࣐ࣝ

࿴⹒

Ꮠᙡ

ヂ㘽 ቑ⿵

ヂ㘽

⿇⌋

ึ∧

$SSHO ▖Ꮚ ᯘ᷍ ᯘ᷍ ᯝࠊ▖ࠊ

⿢ゴ

ᯝ ࠊ ▖ ࠊ

⿢ゴࠊ ᯘ᷍

$SSOH

2RJDSSHO ▖Ꮚ ┠ࡢ㯮ࡲ࡞ࡇ ▖Ꮚ ▖ ▖Ꮚ ᯘ᷍

║⌫

(\HEDOO 2RJDSSHO ▖Ꮚ ┠ࡢ㯮ࡲ࡞ࡇ ▖Ꮚ ▖ ▖Ꮚ ▖Ꮚ

2RJEDO ║⌔ ║⌫ ║⌫ ║⌔ ║⌔

⾲ 3

ぢฟࡋㄒ

⿇⌋㎡᭩

ึ∧

㸦୍ඵභ஧ᖺ㸧

෌∧

㸦୍ඵභභᖺ㸧

୕∧

㸦୍ඵභ஑ᖺ㸧

ᅄ∧

㸦୍ඵ୐஧ᖺ㸧

$SSOH ᯘ᷍ࠊ║⌫ ᯘ᷍ࠊ║⌫ ᯘ᷍ࠊ║⌫ ᯘ᷍ࠊ║⌫

(\HEDOO ▖Ꮚ ▖Ꮚ ▖Ꮚ ▖Ꮚ

4.2

記 の表 4 に よ っ て︑

﹃ 附 音 插 図英 和 字 彙

﹄の 初 版 に は

︑﹁ 眼 球

﹂ が 訳 語 と し て 示 さ れ て い な か っ た が

︑ 再 版 以 降 に は

Ey eb al l

﹂ の 訳 語 と して 収 録 さ れ てい る こ と がわ か る

︒ 柴 田昌 吉 ら が

﹃附 音 插 図 英 和 字 彙

﹄を 編 纂 す る際 に

︑ 堀 の﹃ 袖 珍 辞 書

﹄と ロ シ ャ イト の

﹃ 英 華 字 典

﹄ から 訳 語 を 取り 入 れ た こと は

︑ 先 行 研究 に よ っ て明 ら か に さ れ て い る

︒﹁

Apple :

眼 球

﹂ の 当 て 方 は

︑﹃ 附 音 插 図 英 和 字 彙

﹄ に は 踏 襲 さ れ て い な い が

︑﹁ 眼 球﹂ と ほ ぼ 同 じ 意 味 で あ る

﹁ 眸 子

﹂ が 柴 田 昌 吉 らに よ っ て

︑﹁

Apple

﹂ の訳 語 と し て当 て ら れ てい る

4.3

ポ ン が︑ 幕 末 に 宣教 師 と し て来 日 し

︑ 医 療活 動 を 行 うか た わ ら

︑ 一 八 六 七 年に

﹃ 和 英 語林 集 成

﹄ を美 華

16

書 館 か ら刊 行 し た

︒医 師 で あ る へ ポ ンが 医 学 用 語

﹁眼 球

﹂ を

﹁和 英 語 林 集 成﹂ に 取 り 入れ た か ど う か に つ い て 調 査 し た が

︑﹁ 眼 球

﹂の 語 は 見 当 た ら な か っ た

︒ 上 記 の 表 5 の 訳語 は

︑ 和 英の 部 か ら 掲載 し た も の であ る

(12)

⾲㸲

ぢฟࡋㄒ

ⱥ࿴Ꮠᙡ

ึ∧

㸦୍ඵ୐୕ᖺ㸧

෌∧

㸦୍ඵඵ஧ᖺ㸧

୕∧

㸦୍ඵඵ୐ᖺ㸧

$SSOH 1ᯘ᷍ࠊ╎Ꮚ 5Wᅰࣝࠋ⌫ᙧࢽࢼࢫ

1ᖹⳫࠊᯘ᷍ࠊ╎Ꮚ 5Wᅰࣝࠋ⌫ᙧࢽࢼࢫ

1ᯘ᷍ࠊ╎Ꮚ

9Wᅰ࣒ࣝࠋ⌫ᙧࢽࢼࢫ

(\HEDOO ║⌔ ║⌫ ║⌫

⾲㸳

ぢฟࡋㄒ

࿴ⱥㄒᯘ㞟ᡂ

ึ∧

୍ඵභ୐ᖺ

෌∧

୍ඵ୐஧ᖺ

୕∧

୍ඵඵභᖺ

$SSOH 5LQJR 5LQJR 5LQJR (\HEDOO 0HQRWDPD 0HQRWDPD 0HQRWDPD

﹃ こ と ばの 泉

﹄︵ 一 八九 八 年

﹃大 日 本 国 語辞 典

﹄︵ 一 九一 五 年

『大言海』

4.4

上 の よ う に︑

﹁ 眼 球﹂ は

︑ 最 初 の 国 語 辞 典

﹃ 言 海

﹄ と﹃ 日 本 大 辞 書

﹄ に は見 ら れ な いが

︑ 一 八 九五 年 の

﹃ こ とば の 泉

﹄ に見 出 し と し て 収 録 され て い る こと が 確 認 でき る

︒ 国 語 辞典 に お け る﹁ 眼 球

﹂ の 収 録 年 代 が︑

﹁ 対 訳 辞 書

﹂ に 比 べ て

︑ か な り 遅 か っ た こ と が わ か

(13)

࣍ࣈࢯࣥࡢࠗ་Ꮫⱥ⳹Ꮠ㔘࠘ ࣟࣈࢩࣕ࢖ࢺࡢࠗⱥ⳹Ꮠ඾࠘

⺖⼖㦵sphenoid bone sphenoid bone⼕⼖㦵

⭎㦵carpus or wrist bones carpus or wrist bones⭎㦵 ᣦ㦵phalanges or finger bones phalanges or finger bonesᣦ㦵 㢻㦵malar or cheek bone malar or cheek bone㢻㦵

∳ᵴsockets or alveoli the sockets of the teeth∳ᵴ

ᤸ㦵metacarpal or hand bones metacarpal or hand bonesᤸ㦵 㠃㦵bones of the face bones of the face㠃㦵

⏓⫗sweet-bread sweet-bread⏓⫗

ୖ⮎㦵humerus or arm bone humerus or arm boneୖ⮎㦵

⬮㊦㦵

astragalus or the heel bone

Astragalus or the heel bone⬮㊦㦵

⬮ᤸ๓ᚋ㦵

metatarsal or foot bones

metatarsal or foot bones⬮ᤸ๓ᚋ㦵

㦵┙ᶼ㦵஺⦭the symphisis pubis the symphisis pubis㦵┙ᶼ㦵஺⦭

表6

5.1

志 田

︵二

〇 四

︶の 論 文 に は

︑以 下 の よ うに も 述 べ ら れて い る

﹃ 全 体新 論

﹄ は い わゆ る ホ ブ ソン の 元 種 医学 書 の う ち で︑ 最 初 に 書 か れ た も の で あ る

︒ こ れ ら と 別 に 彼 は

﹃ 医 学 英 華 字 釈

Me dica l V oc abula ry in E nglish and Chine se . p.7 5, Sha ngha e

Mi ss ion Pr es s, 1858.

︶ と い う 医学 用 語 集 をも 著 し て い るが

︑ 本 稿 で 敢え て こ の 辞書 を 対 象 と せず

︑ 本 書 を選 ん だ の は

︑具 体 的 な 文 脈の 中 で 各 語の 意 味

・ 用 法を よ り 正 確に 把 握 し た いと 考 え た か らで あ る

︒ す

な わ ち︑ 舒 氏 は

︑ ホブ ソ ン﹃ 医 学 英 華字 釈

﹄と ロ プ シ ャイ ト﹃ 英 華 字 典

﹄ との 訳 語 比 較 を行 っ て い ない

︒ そ こ で︑ 今 回

︑ 立 教大 学 所 蔵 の

﹃ 医 学英 華 字 釈

﹄ を利 用 し て

︑両 辞 書 に おけ る 共 通 訳 語を 調 査 し た と こ ろ︑ 相 当 に 多 くの 共 通 訳 語が 見 ら れ た︒ 本 稿 で は 詳し く は 割 愛 す る が︑ 主 要 な も のを 取 り 出 した 表 6 を 参照 さ れ た い

以 上 の よう に

︑ ホ ブソ ン の

﹃ 医 学英 華 字 釈

﹄に 見 ら れ る訳 語 は

﹃ 全 体 新 論

﹄︵ 一 八 五 一 年

︶ 以 前 の 英 華 字 典 に は 見 当 た ら な い が

︑ ロ ブ シ ャ イ ト の

﹃英 華 字 典

﹄に は 収 録 さ れ て い る

︒﹁ 脚 掌 前 後 骨

﹂ や

﹁ 骨 盤 橫骨 交 縫

﹂ など の 語 句 の よう な 訳 語 も一 致 す る こと か ら 見 れ ば

︑ ロ プシ ャ イ ト はホ ブ ソ ン の

﹃医 学 英 華 字釈

﹄ か ら 積 極的 に 訳 語 を 取 り 入れ よ う と した と 考 え ら れる

︒ ホ ブ ソン の 用 語

﹁ 眼球

﹂ が

﹃ 解 体 新 書﹄ な ど の 日本 医 学 書 か らの 直 接 の 影響 が あ る か もし れ な

(14)

い が

︑ ロ プシ ャ イ ト の﹃ 英 華 字 典

﹄に お け る

﹁眼 球

﹂ は

︑ 日本 か ら の 影 響 よ り︑ ホ ブ ソ ンの 用 語 の 踏 襲の 可 能 性 が高 い と 言 え よう

5.2

︑ ロプ シ ャ イ ト

﹃英 華 字 典

﹄以 降 の 用 例に つ い て 掲 げて お く

﹃ ド ー リッ ト ル 英 華 字典

﹄︵

J. Dool ittl e

一 八 七 二 年

Eye-ball

!

眼 睛︑ 眼 球 2

! d rop sy of th e E y e-b al l

眼 球 水 脹 3

! d is eas es of th e E y e-b al l

眼 球 之 病 4

! ab sc es s of th e Ey e- b all

眼 球 生 膿瘡

﹃ 英 華和 訳 大 字 典

﹄︵ 津 田 仙

︑ 柳沢 信 大

︑ 大井 鎌 吉 合 訳︑ 中 村 正 直 校 正

︶ 一 八 七 九年

﹃ 訂 増 英 華 字 典

﹄︵ 羅 布 存 徳 原 著

︑ 井 上 哲 次 郎 訂 増

︶ 一 八 八 三

〜 一 八 八 四年 1

! Apple the apple of the ey e, the pupil

眸子

︑ 眼 球 2

! Ba ll the eye ba ll

眼 球

︑眼 眶 3

! Orb the or b of the ey e

眼 球

﹃ 顏 惠慶 英 華 大 辞 典﹄ 一 九

〇 八年

Eye -ba ll The g lo be or apple of the ey e

眼 珠

︑ 眼 球

﹃ 衛 礼賢 徳 英 華 文 科学 字 典

﹄ 一九 一 一 年

Auga pfe l ey e-ba ll

眼 球

﹃ 商 務書 館 英 華 新 字典

﹄ 一 九 一三 年

Eye-ball

眼 球

︑ 眼 珠

﹃ 赫 美玲 官 話

﹄ 一 九一 六 年 1

! Ball of the eye

眼 球 2

! Gl ob e of th e ey e

眼 球

⑱ か ら⑳ の よ う に

︑中 国 側 の

﹃顏 惠 慶 英 華 大辞 典

﹄ 以 降の 辞 書 に は

︑ ロ プ シャ イ ト に 見ら れ る

the apple of the ey e:

眼 球﹂ の よ う な 当 て 方 が 見 ら れ な く な っ て い る こ と が 確 認 で き る

︒ ま た

︑﹃ 雙 解

(15)

英 和 大 辞 典﹄ 島 田 豊 纂 訳︵ 一 八 九 二 年︶

︑﹃ 井 上 英 和 大 辞 典

﹄︵ 井 上 十 吉 一 九 一 九 年

︶ に も

︑ そ の よ う な 当 て 方 が 見 え ず

︑﹁ 眼 球

﹂ は 近 代 医 学 体系 の 進 歩 に 伴っ て﹁

Ey eb al l

﹂の 訳 語と し て 定 着 して い っ た と 見 ら れる

稿 で は

︑﹃ 袖 珍 辞 書

﹄ に 見 ら れ る﹁

Apple :

眼 球

﹂ が い つ

︑ ど の よ う に 訳出 さ れ た のか

︑ 及 び 各 系辞 書 に ど のよ う に 収 録 され た の か

︑ 可 能 な限 り 厳 密 に調 査 を 行 っ た︒ 特 に

︑ 訳語 の 継 承 関 係を 検 証 し た こ と によ っ て

︑ ロ プシ ャ イ ト は︑ ホ ブ ソ ンの 書 物 か ら 用語 を 取 り 入 れ た 可能 性 が 高 い と考 え ら れ る︒ 換 言 す れば

︑ 本 稿 の 冒頭 で 設 定 し た ロ プシ ャ イ ト が

﹃袖 珍 辞 書

﹄に 見 ら れ る訳 語

﹁ 眼 球

﹂を 参 照 し な く て も︑ ほ か の ル ート を 経 由 して

︑ 彼 の

﹃英 華 字 典

﹄ に記 述 し た 可 能 性 があ る の で あ る︒

﹁ 雪 崩

﹂︑

﹁ 昼 夜 平 分 線﹂

︑﹁ 海 峡

﹂︑

﹁ 半 島

﹂︑

﹁ 理 学

﹂︑

﹁酸 素

﹂︑

﹁ 軟膏

﹂ な ど の 日本 の 辞 書 を参 看 し た 可能 性 の あ る 語 が あ る一 方 で

︑ 今 回取 り 上 げ た﹁ 眼 球

﹂ は その 可 能 性 が低 い と 考 え ら れ る︒

︵ 1

︶﹃ 全 体 新論

﹄ と

﹃解 体 新書

﹄︵ 重 訂 版を 含 む

︶と の 語 彙に つ い て

︱日 本 の洋 学 か ら中 国 へ の影 響 の 可能 性︵ 或 問 関 西 大 学︶

︵ 2

︶︵ 西 洋︶ 繆 布 涅爾LudwigBuchner

﹇ 著

﹈ 江 馬 聖欽 正 人 訳

︵ 3

︶﹃ 重 訂 解 体 新 書

﹄は

︑ 一 八 二 六 年 に

︑杉 田 玄 白 ら が 訳 し た 解 剖 学書

﹃ 解 体新 書

﹄ を大 槻 玄 沢に よ って 訳 し 直さ れ た 書で あ る

︵ 4

︶ 南小 柿 寧 一は

︑ 桂 川甫 周 にオ ラ ン ダ医 学 を 学ん だ 藩 医で あ る︒ 彼 が絵 図 に 秀で

︑ 杉 田玄 白 の 高弟 で ある 大 槻 玄沢 の

﹃ 重訂 解 体 新 書﹄ の 附 図制 作 も 担当 し たこ と が ある

︵ 5

︶ 杉 田 玄 白 の 息 子 で あ る 杉 田 立 卿 が︑ 一 八 一 五 年 に

︑Plenck

の 眼科 書 を 底本 と し て︑ 訳 し たも の で︑ 日 本 で最 初 の 眼科 書 で あ ると 言 わ れる

︵ 6

︶ 一七 九 九 年に

︑ 小 石元 俊 が指 導 の もと で

︑ 施薬 院 三 雲勧 善 と 山 脇東 海 を 主宰 と し て︑ 一 七 九八 年 に行 わ れ た解 剖 を まと め た も ので あ る

︵ 7

︶ 東京 大 学 医学 図 書 館デ ジ タル 史 料 室所 蔵

︵ 8

︶﹃ 明 治の こ と ば辞 典

﹄︑

﹃大 漢 和辞 典

﹄︵ 修 訂版

︶︑

﹃幕 末

・明 治 初 期に 生 き る漢 語 辞 典﹄ 北 大語 料 庫:http://ccl.pku.edu.cn 語 料庫 在 線:http://www.cncorpus.org/login.aspx 台 湾中 央 研 究院 漢 籍 デー タ ベ ース

︵ 9

︶ 清の 乾 隆 帝の 命 令 を受 け て︑ 呉 謙 らに よ っ て編 纂 さ れ︑ 一 七 四 二年 に 刊 行さ れ た 中国 の 伝 統医 学 全書 で あ る︒ 巻

︒ 歴代 諸 家 の 説を 整 理 した も の であ る

︒ 刊行 当 時か ら 現 在に 至 る まで 中 国 の 臨床 医 学 に最 も 重 要な 医 学書 の 一 つと し て 利用 さ れ 続け て い る

︵ 10

︶ 西洋 医 学 史古 典 文 献デ ー タベ ー ス

︵ 11

︶ 前 野 良 沢 自 ら は︑ そ の 翻 訳 の 不 備 を よ く 解 っ て お り︑

︵ と は い え︑ 当 時 の日 本 の 語学 水 準 から す れば

︑ そ の翻 訳 は 奇跡 に 近

(16)

い 完 成度 を 誇っ て い た︶ こ れ を恥 と し て許 す こ とが で きな か っ た た めと 言 われ て い る︒

︵ 12

︶ 杉 田 玄 白 ら は

︑一 七 七 三 年 に

︑﹃ 解 体 新 書

﹄ の 出 版 計 画 を 立 て て いた が

︑西 洋 語 から の 翻 訳と い う 前例 が な い書 物 であ っ た た め

︑世 に 受け 入 れ られ な い おそ れ が あっ た

︒そ の た め﹃ 解 体 新 書

﹄の 一 部を 抜 き 出し た

﹃ 解体 約 図

﹄を 発 行し

︑ 一 般の 理 解 を 得 よう と した

︵ 13

︶﹃ ハ ル マ和 解

﹄︵ 波 留麻 和 解

︶は

︑ 一七 九 六 年に

︑ 蘭 学者 の 稲 村 三 伯︑ 宇 田川 玄 随

︑岡 田 甫 説ら に よ って 編 纂さ れ た 日本 最 初 の 蘭 和辞 典 であ る

︵ 14

︶ ド ゥー フ

・ハ ル マ

︵Doeff-HalmaDictionary

︑道 訳 法児 馬

︑ ヅ ー フ・ ハ ルマ ま た はズ ー フ

・ハ ル マ とも 表 記 され る

︶は

︑ 江 戸 時 代 後 期 に 編 纂 さ れ た 蘭 和 辞 典 で あ る

︒ 通 称﹃ 長 崎 ハ ル マ﹄

﹃ ハ ル マ 和 解﹄

︵ 江 戸 ハ ル マ

︶と 同 じ く フ ラ ン ソ ワ

・ハ ル マ

︵FrançoisHalma

︶ の 一五

﹃ 蘭仏 辞 書

﹄ を ベ ー ス に し て 作 成 さ れ たも の で︑ 約 五 万語 を 収 録し た

︵ 15

︶ 開 拓使

﹃ 英和 対 訳 辞書

﹄︵ 明 治 五年

︶︑

﹃ 広益 英 倭字 典

﹄︵ 明 治 七 年

︶は

︑﹃ 袖 珍 辞書

﹄ 初版 と 同 じ︒

︵ 16

︶ 美 華書 館

︵TheAmericanPresbyterianMissionPress

︶ は ア メ リ カ長 老 会が 中 国 に設 立 し た︒ 一 八 四四 年

︑ アメ リ カ長 老 会 は 中 国 へ の 布 教 に あ た っ て マ カ オ に 花 華 聖 経 書 房

︵The

ChineseandAmericanHolyClassicBookEstablishment

︶ を 設 立 し た︒ 一 八五 四 年

︑花 華 聖 経書 房 は 浙江 省 寧 波に 移 転し た

︒ 一 八 五八 年

︑ア メ リ カ長 老 会 は印 刷 技 術に 詳 しい 宣 教 師ウ ィ リ ア ム

・ギ ャ ンブ ル

︵ 姜別 利

︶ を派 遣 し て︑ 花 華聖 経 書 房を 担 当 さ せ た︒ 花 華聖 経 書 房は 美 華 書館 と 改 名し

︑ 一八 六

〇 年一 二 月

に 寧波 か ら 上海 小 東 門に 移 転し た

︒ さら に 一 八七 四 年 には 小 東 門 から 北 京 路に 移 転 した

︒ 本稿 で 触 れた

﹃ 英 和対 訳 袖 珍辞 書

﹄ 第 三 版 と 第 四 版 通 称

﹁薩 摩 辞 書

﹂ は

︑﹃ 和 英 語 林 集 成﹄ と 同 じ で

︑美 華 書 館で 刊 行 され た

文献

沈 国 威︵ 二

〇〇

︶﹁

﹃泰 西 人 身説 概

﹄ から

﹃ 全 体新 論

﹄ まで

︱ 西 洋 医 学 用 語 の 成 立 に つ い て

﹂︵

﹃ 関 西 大 学 中 国 文 学 会 紀 要﹄

第 二 一 号

︶ 松 本 秀 士

・ 坂 井 建 雄

︵二

〇 九

︶﹃ 全 体 新 論

﹄ に 掲 載 さ れ る 解 剖 図 の 出 典 につ い て

︵日 本 医 史学 会

︶ 陳 力 衛

︵二

〇 一 二︶ 日 中 の比 較 語史 研 究

﹃近 代 語 コー パ ス 設計 の た め の 文 献言 語 研 究成 果 報 告書

﹄︵ 国 立 国語 研 究所 共 同 研究 報 告

︶ 許 春 艶︵ 二

〇一 六

︶﹁ 日本 に おけ る﹃ 全 体 新論

﹄医 学 用語 の 受 容﹂

︵ 研 究 論 集 北 海 道 大学 文 学研 究 科

︶ 肖 江 楽

︵ 二

〇 一 七

︶﹃ 英 和 対 訳 袖 珍 辞 書﹄ 初 版 と 再 版 と の 比 較 を め ぐっ て

︱A か ら Lま で を 中心 に

︵ 延世 大 学校 言 語 情報 研 究 院 漢 字 文 化 圏 近代 語 研 究会 口 頭 発表 レ ジ ュメ

︶ 肖 江 楽︵ 二

〇一 七

︶﹃ 英 和 対 訳袖 珍 辞 書﹄ に お け るメ ド ハ ース ト﹃ 英 華 字 典

﹄の 利 用

︵立 教 大 学日 本 文学

一 一八 号

参照

関連したドキュメント

タリ.而シテ之ヲ直径50cm,高サ35cmノ内面清澤

 オランダ連合東インド会社による 1758 年の注文書 には、図案付きでチョコレートカップ 10,000 個の注 文が見られる

この 文書 はコンピューターによって 英語 から 自動的 に 翻訳 されているため、 言語 が 不明瞭 になる 可能性 があります。.. このドキュメントは、 元 のドキュメントに 比 べて

引火性液体 : 区分4 眼に対する重篤な損傷性/ : 区分2B 眼刺激性 警告 眼刺激 可燃性液体

ハンブルク大学の Harunaga Isaacson 教授も,ポスドク研究員としてオックスフォード

2017 年度に認定(2017 年度から 5 カ年が対象) 2020 年度、2021 年度に「○」. その4-⑤

上であることの確認書 1式 必須 ○ 中小企業等の所有が二分の一以上であることを確認 する様式です。. 所有等割合計算書

その 4-① その 4-② その 4-③ その 4-④