• 検索結果がありません。

チャイナタックスアラート(中国税務速報)-第22回, 自由貿易試験区シリーズ ——上海市、自由貿易試験区に条例を公布

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "チャイナタックスアラート(中国税務速報)-第22回, 自由貿易試験区シリーズ ——上海市、自由貿易試験区に条例を公布"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

自由貿易試験区シリーズ

背景

上海市人民代表大会常務委員会は、2014 年 7 月 25 日付けで「中国(上海)自由貿易試

験区条例」(以下「条例」)を公布し、8 月 1 日から施行されている。

条例は、中国(上海)自由貿易試験区内(以下「自由貿易試験区」)の基本法として制定さ

れたもので、全 9 章 57 条の規定から総論(第1章)、管理制度(第2章)、投資の開放(第

3章)、貿易の利便化(第4章)、金融サービス(第5章)、税務(第6章)、総合監督管理(第

7章)、法治環境(第8章)、附則(第9章)で構成され、今後に実施される政策措置に新た

に法令として支えるものである。

全体として条例は、自由貿易試験区の既存の政策を総括したものとなっており、今後の政

策・革新活動の積極展開を奨励するものである。さらに条例は、自由貿易試験区に対して

法令として従来の実施済み条項をさらに具体化していることから、投資家の信頼を勝ち得

るものと期待されている。

条例の特長

法律・法規等が禁止していない事項の企業等の活動展開の奨励

ネガティブリスト管理モデルの実行

企業登記制度の手続単一窓口の設置

通関手続の簡素化および検査検疫体制の革新

対外貿易単一窓口の設置

五大金融改革の持続的推進

国外持分投資・オフショア業務の発展に適した税収政策の研究

事中・事後の総合管理制度 6 項

条例は、すでに公布された試験区の法規制を総括したものであり、後続する革新政策の

方向を指し示すものである。なお下記付録は条例の主な内容を一覧にしたものである。

本アラートの分析対象文書:

「中国(上海)自由貿易試

験区条例」、上海市人民

代表大会常務委員会公

告第 14 号、2014 年 7 月

25 日公布

——上海市、自由貿易試験区に条例を公布

チャイナタックスアラート

(中国税務速報)

第 22 回 2014 年 8 月

© 2014 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. © 2014 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. The KPMG name, logo and “cutting through complexity” are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

(2)

KPMG の所見

上海自由貿易試験区は、設立されてから1年にも満たない試みである。今回公布された

新たな条例では、先ず既存の改革の統合と改善を行い、法的枠組みのもとで自由貿易試

験区の改革を推進するための良好な法的保障を提供するものである。

また、新条例では関連部門に生じるであろうあらゆる制度と管理モデルを網羅している。

これらは、他の部門や事例にも応用可能な制度と管理モデルであり、将来の更なる制度

革新の余地をも残している。例えば五大金融改革においては、自由貿易勘定口座の開設

や人民元のクロスボーダー使用の拡大、外貨管理制度の革新のための明確な施行細則

が記載されている。しかしながらクロスボーダーの投融資の為替利便化や金利の市場化

規制などの明確な規定はまだないため、今回公布の条例は、今後の政策措置に方向性

を与えるものといえる。

情報筋によれば、自由貿易試験区管理委員会の権利一覧表も公布される予定である。こ

の一覧表は、管理委員会が行使する行政承認権・行政処罰権についての行政権限の明

確化を図ったものである。そのため、良好な法的保障を行うことによって、当該制度の革

新への期待感が高まり、投資家の信頼も増すことであろう。自由貿易試験区の将来は明

るいものといえる。

© 2014 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. © 2014 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. The KPMG name, logo and “cutting through complexity” are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

(3)

付録:条例の主な内容

見出し

内容

管理体制

試験区管理委員会は市人民政府の派出先機関。

通関・検査検疫・海事・国境検査・工商・品質管理・税務・公安などの部門による自由貿易試験区

業務機関の設置。

金融・航運・商業貿易・専門・文化・社会の六大開放サービス業界と一般製造業に関する参入特

別管理措置を暫定的に停止、取消もしくは緩和。

ネガティブリスト管理モデルを適時に調整。

外商投資参入の単一窓口制度を設置し申請資料を一括受理かつ関連文書の一括送付。外商投

資プロジェクト審査(届出)、企業設立・変更登記・承認(届出)などの行政事務におけるワンストッ

プ処理の実施。

引受資本金登記制度の実行。

自由貿易試験区に設立する外商投資企業の業務上必要な経営期限の申請可能。ただし法律・行

政法規に別途規定がある場合を除く。

自由貿易試験区に登記・設立の企業は国外で再投資もしくは業務展開が可能、なお特別規定に

関連手続の要求がある場合は規定に基づく手続実施。

通関:

- 第一線(区内と国外の境)の開放、第二線(区内と国内区外の境)の安全で高効率な管理、区内

の自由な流通の管理体制の構築。

- 貨物状態分類監督管理制度を構築し、電子フェンスネットワーク管理の実施、ペーパーレス化、リ

スク情報の収集分析と通報の実施。

- 国外から区内に入った保税貨物は輸入積荷明細によって、まずは入区が可能となり、段階的に

入国申告手続が実行可能。

- 港湾輸出貨物には「先に通関、後に入港」を適用。

- 区内と中国国内との間を出入りする貨物に対し、出入国届出リストの照合、企業管理台帳、電子

情報ネットワークなどの管理制度の実行。

- 区内保税貨物に対する保管期限の制限設置せず。

- 区内貨物の流通フローを簡素化し分割送付・集中申告・自社運輸の許可。区内とその他の税関

特殊管理区域間の貨物の高効率で迅速な流通の実現。

検査検疫:

- 国外から区内に入った貨物の検疫対象の場合の入国検疫の義務化。要注意貨物以外は検査の

免除。

- 区内貨物の出区は企業申請に基づき事前検査制度、一括集中検査、ロット別の照合消込・通過

を実行。

- 試験区を出入りする保税展示商品に対する検査の免除。

- 区内企業間の保管物流貨物に対する検査検疫の免除。

- 区内での第三者検査機関の参入ならびに規範化に有利な管理制度の構築、また検査検疫部門

は国際的ルールに基づき、第三者機関による検査を実施。

国際および国内貿易:

- 国際貿易単一窓口を構築し、区内の部門を跨ぐ貿易、運輸、加工、保管などの業務総合のため

の管理サービスプラットフォームの構築。

- 国際貿易、保管・物流、加工・製造などの基礎業務の転換・高度化・サービス貿易の発展のサポ

ート。

- オフショア貿易、国際コモディティ商品取引、ファイナンスリース、先物保税受渡、クロスボーダー

電子商取引等の新型貿易の奨励。

- バイオ医薬の研究開発、ソフトウェアおよび情報サービス、データ処理などのアウトソーシング業

務の促進。

国際輸送:

- 国際中継輸送、集配、分送業務、コンテナ中継輸送業務、航空貨物郵便の国際中継業務のサポ

ート。

- 条件に合致する輸送企業は、国内沿海港と上海港との間で対外貿易輸出入コンテナ沿海国内運

輸業務に従事が可能。

- 「中国洋山港」を船籍港とする国際船舶登記制度を実行し、高効率な船舶登記フローの構築。

人材導入:

- 区内企業の外国人従業員の就業許可審査・承認手続を簡素化し、査証、居留許可の有効期

限を緩和して入国・出国・居住で便宜提供。

投資の開放

貿易の利便化

© 2014 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. © 2014 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. The KPMG name, logo and “cutting through complexity” are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

(4)

金融サービス

リスク管理に有利な自由貿易口座システムの構築。

- 分離記帳勘定管理を実現する。自由貿易口座間、自由貿易口座および国外口座ならびに国内区

外の非居住者機関口座との間の資金の自由な振替を可能。

投資為替手続を簡素化し投融資為替展開の利便化。

- 区 内 の 各 事 業 体 は 規 定 に 基 づ き 関 連 す る ク ロ ス ボ ー ダ ー 投 融 資 為 替 業 務 を 展 開 が

可 能 。

人民元クロスボーダーの使用拡大の奨励。

- 試験区の経常項目と直接投資項目の人民元クロスボーダー使用の簡素化。

- 区内金融機関および企業は国外からの人民元資金借入が可能。

- 区内企業の経営実務よりクロスボーダー双方向人民元プーリングと経常項目クロスボーダー人

民元集中受取・支払業務の展開可能。

金利市場化体系の設置推進。

-条件に合致する区内金融機関は優先的に大口譲渡性預金を発行し、区内の外貨預金金利の上限

を開放。

試験区の発展のための外貨管理体制の構築。

- 経常項目の書類審査、直接投資に関わる外貨登記手続の簡素化。

- 対外債権・債務管理の緩和。

- 多国籍企業本部による外貨資金集中運営管理、外貨プーリング、国際貿易決済センターの外貨

管理の改善。

- 元転・外貨転管理を整備しコモディティ商品デリバティブの店頭取引を利便化。

利益移転ならびに税収管理に支障をもたらさない国外持分投資・オフショア業務の発展に適した

税収政策の積極的な研究。

税務専門官の集中審査・承認の実施。移転価格事前確認制度(APA)を漸次撤廃し、「先に審査・

承認、後に確認」または「確認、審査・承認の分離」による業務の推進。

政府主導による事前認可・承認の重視から事中・事後の監督管理重視への転換。

- 国家安全審査制度の実施

- 独占禁止業務の実施

- 信用情報制度の構築

- 企業年度報告開示制度と企業経営異常名簿制度の実施

- 企業信用情報の収集と公開、政府部門間の監督管理情報の共有、総合法執行制度の構築

- 外部委託の専門機関による市場監督制度の構築

税収管理

総合管理

© 2014 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. © 2014 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. The KPMG name, logo and “cutting through complexity” are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

(5)

Khoonming Ho

Partner in Charge, Tax China and Hong Kong SAR Tel. +86 (10) 8508 7082 [email protected]

Beijing/Shenyang

David Ling

Partner in Charge, Tax Northern China Tel. +86 (10) 8508 7083 [email protected] Qingdao Vincent Pang Tel. +86 (532) 8907 1728 [email protected] Shanghai/Nanjing Lewis Lu

Partner in Charge, Tax Central China Tel. +86 (21) 2212 3421 [email protected] Chengdu Anthony Chau Tel. +86 (28) 8673 3916 [email protected] Hangzhou John Wang Tel. +86 (571) 2803 8088 [email protected] Guangzhou Lilly Li Tel. +86 (20) 3813 8999 [email protected] Fuzhou/Xiamen Maria Mei Tel. +86 (592) 2150 807 [email protected] Shenzhen Eileen Sun

Partner in Charge, Tax Southern China Tel. +86 (755) 2547 1188 [email protected] Hong Kong Karmen Yeung Tel. +852 2143 8753 [email protected] Northern China David Ling

Partner in Charge, Tax Northern China Tel. +86 (10) 8508 7083 [email protected] Vaughn Barber Tel. +86 (10) 8508 7071 [email protected] Roger Di Tel. +86 (10) 8508 7512 [email protected] John Gu Tel. +86 (10) 8508 7095 [email protected] Kevin Lee Tel. +86 (10) 8508 7536 [email protected] Paul Ma Tel. +86 (10) 8508 7076 [email protected] Vincent Pang Tel. +86 (10) 8508 7516 +86 (532) 8907 1728 [email protected] Michael Wong Tel. +86 (10) 8508 7085 [email protected] Jessica Xie Tel. +86 (10) 8508 7540 [email protected] Irene Yan Tel. +86 (10) 8508 7508 [email protected] Tracy Zhang Tel. +86 (10) 8508 7509 [email protected] Abe Zhao Tel. +86 (10) 8508 7096 [email protected] Eric Zhou Tel. +86 (10) 8508 7610 [email protected] David Chamberlain Tel. +86 (10) 8508 7056 [email protected] Tony Feng Tel. +86 (10) 8508 7531 [email protected] Li Li Tel. +86 (10) 8508 7537 [email protected] Alan O’Connor Tel. +86 (10) 8508 7521 [email protected] Joseph Tam Tel. +86 (10) 8508 7605 [email protected] Anni Wang Tel. +86 (10) 8508 7518 [email protected] Sheila Zhang Tel. +86 (10) 8508 7507 [email protected] Tiansheng Zhang Tel. +86 (10) 8508 7526 [email protected] Central China Lewis Lu

Partner in Charge, Tax Central China Tel. +86 (21) 2212 3421 [email protected] Anthony Chau Tel. +86 (21) 2212 3206 +86 (28) 8673 3916 [email protected] Cheng Chi Tel. +86 (21) 2212 3433 [email protected] Chris Ho Tel. +86 (21) 2212 3406 [email protected] Ho Yin Leung Tel. +86 (21) 2212 3358 [email protected] Sunny Leung Tel. +86 (21) 2212 3488 [email protected] Christopher Mak Tel. +86 (21) 2212 3409 [email protected] Henry Ngai Tel. +86 (21) 2212 3411 [email protected] Brett Norwood Tel. +86 (21) 2212 3505 [email protected] Yasuhiko Otani Tel. +86 (21) 2212 3360 [email protected] John Wang Tel. +86 (21) 2212 3438 [email protected] Jennifer Weng Tel. +86 (21) 2212 3431 [email protected] Grace Xie Tel. +86 (21) 2212 3422 [email protected] Bruce Xu Tel. +86 (21) 2212 3396 [email protected] William Zhang Tel. +86 (21) 2212 3415 [email protected] Michelle Zhou Tel. +86 (21) 2212 3458 [email protected] Cheng Dong Tel. +86 (21) 2212 3410 [email protected] David Huang Tel. +86 (21) 2212 3605 [email protected] Dylan Jeng Tel. +86 (21) 2212 3080 [email protected] Amy Rao Tel. +86 (21) 2212 3208 [email protected] Henry Wong Tel. +86 (21) 2212 3380 [email protected] Southern China Eileen Sun

Partner in Charge, Tax Southern China Tel. +86 (755) 2547 1188 [email protected] Vivian Chen Tel. +86 (755) 2547 1198 [email protected] Sam Fan Tel. +86 (755) 2547 1071 [email protected] Angie Ho Tel. +86 (755) 2547 1276 [email protected] Jean Jin Li Tel. +86 (755) 2547 1128 Tel. +86 (592) 2150 888 [email protected] Lilly Li Tel. +86 (20) 3813 8999 [email protected] Kelly Liao Tel. +86 (20) 3813 8668 [email protected] Bin Yang Tel. +86 (20) 3813 8605 [email protected] Penny Chen Tel. +86 (755) 2547 1072 [email protected] Grace Luo Tel. +86 (20) 3813 8609 [email protected] Maria Mei Tel. +86 (592) 2150 807 [email protected] Michelle Sun Tel. +86 (20) 3813 8615 [email protected] Lixin Zeng Tel. +86 (20) 3813 8812 [email protected] Hong Kong Ayesha M. Lau

Partner in Charge, Tax Hong Kong SAR Tel. +852 2826 7165 [email protected] Chris Abbiss Tel. +852 2826 7226 [email protected] Darren Bowdern Tel. +852 2826 7166 [email protected] Barbara Forrest Tel. +852 2978 8941 [email protected] Daniel Hui Tel. +852 2685 7815 [email protected] Charles Kinsley Tel. +852 2826 8070 [email protected] John Kondos Tel. +852 2685 7457 [email protected] Alice Leung Tel. +852 2143 8711 [email protected] Curtis Ng Tel. +852 2143 8709 [email protected] Kari Pahlman Tel. +852 2143 8777 [email protected] John Timpany Tel. +852 2143 8790 [email protected] Wade Wagatsuma Tel. +852 2685 7806 [email protected] Lachlan Wolfers Tel. +852 2685 7791 [email protected] Christopher Xing Tel. +852 2978 8965 [email protected] Karmen Yeung Tel. +852 2143 8753 [email protected] Rebecca Chin Tel. +852 2978 8987 [email protected] Kate Lai Tel. +852 2978 8942 [email protected] Benjamin Pong Tel. +852 2143 8525 [email protected] Adam Zhong Tel. +852 2685 7559 [email protected]

kpmg.com/cn

© 2013 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. © 2013 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved.

The information contained herein is of a general nature and is not intended to address the circumstances of any particular individual or entity. Although we endeavour to provide accurate and timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future. No one should act upon such information without appropriate professional advice after a thorough examination of the particula r situation.

© 2014 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. © 2014 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. The KPMG name, logo and “cutting through complexity” are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

参照

関連したドキュメント

© 2016 KPMG AZSA LLC, a limited liability audit corporation incorporated under the Japanese Certified Public Accountants Law and a member firm of the KPMG network of independent

[ … ] We need to contextualize the success of happiness of individuals by relating their wellbeing to the harms or benefits they create for others” (Cieslik, 2017, pp... Was

The International Review Committee reviewed the Taiwan government’s State report in 2017 and concluded the following: the government in Taiwan must propose new

This establishment of trust, then strengthened by the positive actions of the Islamic community, has led to increased levels of trust between the two communities since the

(1)本表の貿易統計には、少額貨物(20万円以下のもの)、見本品、密輸出入品、寄贈品、旅

[r]

(平成15年6月30日廃止)、防府、平生、岩国、伊万里、唐津、厳原、大分、大分空港、津久

(1)本表の貿易統計には、少額貨物(20万円以下のもの)、見本品、密輸出入品、寄贈品、旅