生活
せいかつ習 慣 病
しゅうかんびょう検診
けんしんJovens idosos (geral) – Exame
生 せい 活 かつ 習 しゅう 慣 かん を見み直なおす機き会かいにしてください 検査け ん さ項目こうもく:基本的き ほ ん て きな健康けんこうチェック 肺 はい レントゲン検査け ん さ 対 象 たいしょう :市内し な いに 住 民じゅうみん登録とうろくのある昭和しょうわ18年ねん∼ 昭和 しょうわ 62年ねん生うまれの人ひと 場所ば し ょ:医療いりょうセンター と い あ わ 問合せ・申込もうしこみ:6月がつ25日にちから 先 せん 着 ちゃく 順 じゅん で ん わ 電話:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22−1111 内線 ないせん 793・794・796
Reavaliar o modo de vida
Diversos exames : Avaliação de vários exames medicos Raio-x do pulmão
P/ Moradores de Fujiyoshida, identidade de estrangeiro – nascidos em 1943∼1987 Informações : Por ordem de chegada à partir de25 / 6 Local:Iryo center
Telefone de contato : Kenkochojuka 22-1111 Ramal 793, 794, 796
骨
こっ粗
そしょう 症
しょう検診
けんしんExame para osteoporose
あなたの骨 量こつりょうをしらべて、日 常にちじょう生活せいかつに役立やくだててましょう。
Vamos examinar os seus ossos, vai ajudar no seu dia a dia
検査け ん さ項目こうもく:レントゲンで両手りょうての 腕 うで を 骨 量こつりょうチェック 対 象 たいしょう :市内し な いに 住 民じゅうみん登録とうろくのある 昭和 しょうわ 13年ねん∼昭和しょうわ62年ねん生う まれ の女性じょせいの方かた 場所ば し ょ:医療いりょうセンター で ん わ 電話:22−1111 健康 けんこう 長寿課 ちょうじゅか 内線ないせん793
Reavaliar o modo de vida
Exames : Raio – x das mãos e braços
P/ Moradores de Fujiyoshida, identidade de estrangeiro – nascidos em 1938∼1987 Local:Iryo center
Telefone de contato : Kenkochojuka 22-1111 Ramal 793
児童
じ ど う手当
て あ てのお知
しらせ
JIDOU TEATE - AVISO
(AJUDA DE CUSTO)
児童じ ど う手当て あ てげんきょう現 況届とどけの提ていしゅつ出について 児童じ ど う手当て あ てを受じゅきゅう給している人ひとは、毎年まいとし6月がつに「 現 況げんきょう 届 とど け」を 提 出ていしゅつしなければなりません。毎年まいとし6月がつ1日ついたち における 状 況じょうきょうを記載き さ いし、児童じ ど う手当て あ てを引ひき続つづき受うけ られるかどうか確認かくにんするためのものです。この届とどけ 出でを提ていしゅつ出しないと資格し か くがあっても6月分がつぶん以降い こ うの手当て あ てが受うけ取とれなくなるので忘わすれずに提ていしゅつ出して下ください なお、詳 細しょうさいは今月こんげつじょうじゅん上 旬に現在げんざいじゅきゅう受 給されている人ひとに 郵送 ゆうそう でお知しらせします。Quem recebe o Jidou teate da prefeitura precisa renovar a inscrição de primeiro de Junho (dados atualizados nesta data),para poder continuar recebendo a ajuda. Recebe a ajuda ate a terceira série do primário. Não esquecer de enviar o formurário à prefeitura. Quem já recebe a ajuda, a prefeitura enviará o formurário pelo correio. E quem não estiver recebendo a ajuda procurar a prefeitura. Seção de aposentadoria.
ゴミ
ご みの収 集 日
しゅうしゅうびDIA DA COLETA DE LIXO
☆住んでいるす 地域によってちいき しゅうしゅうび収集日がちがいますので確認のかくにん 上ゴミをうえ 出してください。だ
Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora.
◎粗大ゴミのそだい こべつしゅうしゅうび戸別収集日-PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE-
☺Não jogar geladeira, máquina de lavar, ar condicionado e televisão na lixeira. De acordo com a nova lei, a prefeitura passou a não recolher esses artigos. Esses artigos passaram a ser recolhidos por empresas
especializadas em reciclagem e cobradas uma certa quantia para tal. Para reciclar ar condicionado,
TV, Geladeira, Maquina lavar roupa, Segundo as leis, serão cobrados taxas de pagamento.
① Ar condicionado ¥3,675yen, ②TV ¥2,835yen, ③Geladeira ¥4,830yen,
④Màquina lavar roupa ¥2,520yen. Se houver outros produtos a mais serão cobrados outras taxas.
Contato : Tel 22-0030 Endereço do local que recolhe o lixo, Prefeitura de Fujiyoshida
がいこくじん
外国人のための
そうだんじょ相談所のご
あんない案内
Local para atendimento aos estrangeiros
○やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センターまいし ゅうすいようび
毎週水曜日 18:30-21:00
ポルトガル語・インドネシアご 語・スペインご 語・ご え い ご英語 甲府こ う ふ市飯田し い い だ2-2-3 055-228-5419
*Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras
Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês Kofu-shi Iida 2-2-3 055-228-5419 ○こ う ふ ほ け ん じ ょ甲府保健所 7が つ月19日にち(木もく) 13:30-16:00 ポルトガル語・スペインご 語 ご こ う ふ し お お た ま ち 甲府市太田町9-1 055-237-1381
*Kofu Hoken Jyo
Todas: 19 / 7 (Quintas) 13:30-16:00 Português/ Espanhol
Kofu-shi Ootamachi 9-1 055-237-1381
に ほ ん ご き ょ う し つ
日
本
語
教
室
-NIHONGO
KYOSHITSU-CONVITE AOS ESTRANGEIROS
A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva–os à estudar a língua Japonesa.Convidando todos os que tem desejo de aprender a escrita ou a conversação. ☆Curso de principiante
Todas as Terças – Feiras
(5, 12, 19, 26 / 6)
Horário : 20:00hs – 22:00hs ☆Curso de principiante
Todas as Quartas – Feiras
(6, 13, 20, 27 / 6)
Horário : 20:00hs – 22:00hs
☆Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Katakana) Todos os Sábados
(2, 9, 16, 23, 30 / 6)
Horário : 20:00hs – 22:00hs
Devido ao problema do horário de todos, poderão ter acesso livre durante às 2 hs do curso, qualquer horário que estiverem disponíveis.Venham estudar conosco, estaremos lhe esperando. Local : Shimin Kaikan (Centro Cultural de Fujiyoshida)
Inscrição : Prefeitura Kokusai Koryushitsu Telefone de contato : 22-1111 Ramal 218
Para segurança de todos para vir e voltar da aula Nihongo Kyoshitsu vamos procurar pegar carona com os colegas.
申込
もうしこ
み締切日し め き り び しゅうしゅうび収集日
Telefonar até o
dia Dia da coleta 5 / 6 (Terça) 15 / 6 (Sexta) 12 / 6 (Terça) 22 / 6 (Sexta) 22 / 6 (Sexta) 4 / 7 (Quarta)
にゅうようじけんしん
乳幼児検診
EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA
ば し ょ 場所:い り ょ う医療センター 持ちも 物:もの ぼ し け ん こ う て ち ょ う母子健康手帳など と い あ わ問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22-1111 内線ないせん796・799 け んし んめい 検診名 き じ つ期日 対象 受付時間う け つ け じ か ん び こ う備考 4ヵげ つ に ゅ う じ け ん こ う し ん さ月乳児健康診査 6が つ月27日にち(水すい) 平成へいせい19年ねん2月がつ生うまれ 1さ い歳6 ヶげ つ じ け ん こ う し ん さ月児健康診査 6が つ月29日にち(金きん) 平成へいせい17年ねん11月がつ生うまれ 6が つ月21日にち(木もく) 平成 へいせい 17年ねん1月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 2さ い歳児じ歯はとこころ心 のそ う だ ん相談 6月がつ28日にち(木もく) 平成 へいせい 17年ねん1月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 6月がつ20は つ日か(水すい) 平成 へいせい 15年ねん12月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 3さ い じ け ん こ う し ん さ歳児健康診査 6月がつ22日にち(金きん) 平成 へいせい 15年ねん12月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 13:00∼13:15 ※ ハガキでの通知つ う ちは、 いたしません。 ※ 受診じゅしんできない場合ば あ いは 必 かなら ず連絡れんらくをください。
Local : Iryo center Levar : Boshi-techo Infomaçáo : Kenko-Choju ka Tel : 22-1111Ramal 796,799
Tipos de exame médico Dia do exame medico Nascimento Horário Observação Exame de saude para
crianças de 4 meses 27 / 6 (Quarta) Mês 2 de 2007 Exame de saude para
crianças de 1 ano e 6 meses 29 / 6 (Sexta) Mês 11 de 2005 21 / 6 (Quinta) 1∼15 / 1 / 2005 Exame dentário e consulta
psicológica 28 / 6 (Quinta) 16∼31 / 1 / 2005 20 / 6 (Quarta) 1∼15 / 12 / 2003 Exame de saude para
crianças de 3 anos 22 / 6 (Sexta) 16∼31 / 12 / 2003
13:00 ∼13:15
※ Não haverá mais aviso por cartão postal
親子
お や こで
あそ遊びにでかけよう!
たいしょうねんれい
対象年齢 に ち じ日時 ば し ょ場所 も う し こ申込み
Idade Data Local Inscrições
ピヨピヨサロン 0さ い じ歳児 13 / 6
Quarta
富士ふ じ北麓ほくろく総合そうごう医療いりょうセンター 3階かい
PIYOPIYO Salon 0 ano 9:30∼11:30 Fujihokuroku Sogo Iryo Center 3 andar
Não há necessidade. *Levar toalha de banho para o bebe deitar
C ON V I T E PAR A O S PAI S E C R I A NÇ AS
VAM O S B R INC AR E PAS S E AR
図書館
と し ょ か んだより
Infomação da biblioteca
ほん
本の
よ
読みきかせ
GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL
今月
こんげつ
の休館日
きゅうかんびFeriado
4,
11, 18,
25,
29 / 6
Biblioteca de Fujiyoshida Tel 22-0706 Os bibliotecários estão coordenando grupos de
leitura (lendo, mostrando em forma de teatrinho) sem compromisso, dê um pulinho até nós!
つどいの広場
ひ ろ ば「ふわっと」
Sala de encontro (FUWATTO)
子こ育そだてに「不安ふ あ ん」や「悩みな や み」のあるお母かあさん、気軽き が るにお出でかけください。
Mães que tiver insegurança e preocuração, venha nos procurar.
に ち じ
日時: 6月がつ4日よ っ か(月げつ)7なの日か(木もく)11日にち(月げつ)14日か(木もく)18日にち(月げつ) 21日にち(木もく)25日にち(月げつ)28日にち(木もく)
ば し ょ
場所:老人ろうじん福祉ふ く しセンター2階かい 時間じ か ん:10時じから12時じ で ん わ電話:福祉課ふ く し か児童じ ど う福祉ふ く したんとう担当 ないせん内線465
Dia : 4(Segunda) 7(Quinta) 11(Segunda) 14(Quinta) 18(Segunda) 21(Quinta) 25(Segunda) 28(Quinta) / 6 Horário : 10:00hs às 12:00hs
Local : Rojinfukushi center 2 andar Inscrição : Fukushika Jidofukushi tanto Telefone de contato : 22-1111 ramal 465
年 長
ねんちょうさんは麻
ましん風
ふうしん混合
こんごうの予防
よ ぼ うせっしゅ接種
を受
うけましょう
Sarampo.Rubeola-Vacina
法律 ほうりつ の改正かいせいにより 年 長ねんちょうさんの接種せっしゅの追加つ い かが必要ひつようとなりました。 小 学 校 しょうがっこう に 入 学にゅうがくする前まえ2008年ねん3月がつ31日にちまでに受うけましょう。 お子こ様さまの 体 調たいちょうなどに合あわせて個別こ べ つに医療いりょう機関き か んで接種せっしゅしてください。 予よしんひょう診 票は市し役所やくしょや、 病 院びょういんにあります。 と い あ わ 問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22−1111 内線ないせん796・799Devido a mudança da lei, crianças em idade de Pré - primário terão de tomar a nova vacina. Crianças em idade escolar terão de tomar a vacina até 31/ 3 /2008.
Para tomar a vacina a criança tem de estar saudável. O formulário para tomar a vacina estará disponível na prefeitura e nos hospitais
Inscrição : Kenko – Chojuka Telefone de contato : 22-1111 ramal 796・799
小 学 校
しょうがっこう6年生
ねんせいは二種
に し ゅ混合
こんごうの予防
よ ぼ う接種
せっしゅを受
うけましょう
-Vacina dupla para sexto ano do primário
二種に し ゅ混合こんごう予防よ ぼ う接種せっしゅは 幼おさない時ときに接種せっしゅした三種さんしゅ混合こんごう予防よ ぼ う接種せっしゅの追加つ い か接種せっしゅです。 予よしんひょう診 票は学校がっこうから配布は い ふされますので個別こ べ つに接種せっしゅしてください。と い あ わ
問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22−1111 内線ないせん796・799
A vacina dupla é reforço da vacina tripla o formulário estará sendo distribuida na escola e a vacina deverá ser tomada no hospital individualmente.
Inscrição : Kenko – Chojuka Telefone de contato : 22-1111 ramal 796・799
0さい歳∼み し ゅ う え ん じ未就園児 ま し ゅ う もく よ う び毎週木曜日 10:30∼11:00 0 – 3 ANOS TODA SEMANA ÀS QUINTAS – FEIRAS HORÁRIO : 10:30 – 11:00
え ん じ
園児∼しょうがっこうていがくねん小 学 校 低学 年 23 / 6 11:00∼11:30
3 – 6 ANOS 23 / 6 Sábado HORÁRIO : 11:00 – 11:30
ふ じ よ し だ し み ん か い か ん
富士吉田市民会館3か い わ し つ階和室 FUJIYOSHIDA SHIMIN KAIKAN TERCEIRO ANDAR
催
もよおし
もの物・イベント
じょうほう情報
InFORMAÇÕES ;
梅若
うめわか薪 能
たきぎのう公演
こうえんUMEWAKA TAKIGINOU
Teatro
に ち じ 日時:8が つ月4日よ っ か(土ど) 16時30分じ ぷん∼ ば し ょ 場所:北口本宮きたぐちほんぐう冨士ふ じ浅間せんげん神社じんじゃ 神楽か ぐ ら殿でん 入 場 料 にゅうじょうりょう : SS(指定席し て い せ き)7000円えん、 S(指定席し て い せ き)6000円えん、 A(自由席じ ゆ う せ き)4000円えん と い あ わ 問合せ・申込もうしこみ:富士ふ じ吉田よ し だ梅若うめわかたきぎのう薪 能実行じっこう委員会い い ん か い (市民し み ん会館内かいかんない)で ん わ電話:23-3100 ※市民し み ん会館かいかんでの窓口まどぐち販売はんばいは6月がつ5いつ日か(火か)10時じ∼ 6月がつ6むい日か(水すい)から電話で ん わでお申もうし込こみを受うけ付つけます。Dia : 4 / 8 (Sábado) Horário : 16:30hs ~ Local : Kitaguchi Hongu Fuji Sengen Jinja - Kaguraden
Entrada : SS (Especial) - 7000yen, S (Especial) - 6000yen, A (Livre) – 4000yen
Informações : Fujiyoshida Umewaka Takiginou Jikkoiinkai TEL : 23-3100
※ No guichê do Shimin Kaikan a partir do dia 5 / 6 (Terça) 10:00
Por telefone à partir 6 / 6(Quarta)
縄 文
じょうもん土器作
ど き づ くり 教 室
きょうしつJyoumon cerâmica-curso
縄 文 じょうもん 時代じ だ いに使つかわれていた素焼す やきの 器うつわ、 縄 文じょうもん土器ど きを 作 つく る講座こ う ざです。粘土ね ん ど練ねりから初はじめて、形 作かたちづくり文様付も ん よ う づけ、 焚たき火びによる焼やき上あげまでをおこないます。 に ち じ 日時・内容ないよう: ①6月がつ17日にち(日にち)10時じ∼12時じ:粘土ね ん どを練ねる ②7月がつついたち1日(日にち)10時じ∼15時じ30分ぷん:形 作かたちづくり・文様もんようづけ ③8が つ月5日い つ か(日にち)13時じ30分ぷん∼15時じ30分ぷん:焼やき上あげ ※ 3回かいで1コースですので、全ぜん日じつご参加さ ん かください。 対 象 たいしょう :高校生こうこうせい以上いじょう 参加料さんかりょう:300円えん(材料費ざいりょうひ、 資料代 しりょうだい )定員てい い ん:20人に ん と い あ わ問合せ:歴史れ き し民俗み ん ぞ く博物館は く ぶ つか んObjeto de barro usado na era Jyoumon vamos fazer com o barro da época,desde amassar o barro, fazer o objeto ,farzer os desenhos e queimar na fogueira. Dia :①17 / 6 (Domingo) 10:00hs às 12:00hs Amasar o barro ②1 / 7 (Domingo) 10:00hs às 15:30hs Fazer o objeto ③5 / 8 (Domingo) 13:00hs às 15:30hs Queimar na fogueira
※3 vezes-1 curso ,vamos participar até o final.
Nascimento: à partir do colegial
Taxa de participação: 300 yen (Material incluso) Numero de participantes:20 pessoas
Inscrição: Rekishi Minzoku Hakubutsukan Tel:24-2411
ふるさとめぐり親子
お や こバスツアー
Volta à terra natal – pais e
filhos excursão de ônibus
に ち じ 日時:7が つ月28に ち日 (土ど) 場所ば し ょ:富士ふ じ河口湖か わ ぐ ち こちょうえい町 営フィールドセンター・ 富士山ふ じ さ んレーダードーム館かんなど 対 象 たいしょう : 小 学 生しょうがくせいと そ の 保護者ほ ご し ゃ 参加費さ ん か ひ:500円えん と い あ わ 問合せ・申込もうしこみ:富士ふ じ五湖ご こ 広域 こういき 行 政 ぎょうせい 事務じ む組合くみあい振興課し ん こ う か で ん わ 電話:23-5270 Dia :28 / 7 (Sábado) Local : Fujikawaguchiko
Field Center, Fujisan Reeda Doumu Kan, e.t.c. Participantes: Primário e o responsável
Taxa de participação: 500 yen
Informações: Fujigoko Kouiki Gyousei Jimukumiai - Shinkoka
大明
おおあす見
み じゅうどう柔 道
スポーツ
す ぽ ー つ しょうねん少 年
団員
だんいん募集
ぼしゅうOasumi judo - convocação
に ち じ 日時 : 毎 週まいしゅう火か・木曜日も く よ う び 19時∼20じ 時 じ ば し ょ 場所 : 明あす見みちゅうがっこう中 学 校じゅうどうじょう柔 道 場 対 象 たいしょう :幼児よ う じ∼小 学 校しょうがっこう6年生ねんせい さ ん か ひ 参加費 : 無料むりょう ただし保険料ほけんりょう500円えん と い あ わ 問合せ・申込もうしこみ :小泉こいずみ で ん わ 電話 :23−7630
Dia : Terça e Quinta Horário : 19:00hs às 20:00hs
Local : Asumi chugakko judo jou Participantes : Infantil
∼ Primário 6 ano
Enatrada: Grátis –Seguro ¥500 Informações : Koizumi-san Telefone de contato : 23 – 7630
遊
ゆう∼YOU ハイク
Yu You Hike
富士吉田ふ じ よ し だの観光かんこうスポットをガイドの説明せつめいで歩あるきましょう Vamos caminhar nos locais dos pontos Turisticos com explicaçoes do guia日 にち 時 じ :6月がつ10日と お か(日にち) 受付 うけつけ 場所 ば し ょ :下吉田駅し も よ し だ え き 9時じ∼11時じ 参加費さ ん か ひ:無料むりょう 定員ていいん:30名めい と い あ わ 問合せ:22−7133 Dia : 10 / 6 (Domingo)
Local de atendimento : Estação de Shimoyoshida – Das 9:00~11:00hs Entrada : Grátis
Numero de participantes:30 pessoas Telefone de contato : 22 – 7133
森
もりのおはなしかい
Morinoohanashikai
に ち じ 日時 :6月がつ9日ここのか(土ど) 11時じ∼11時じ30分ぷん ば し ょ 場所:恩賜お ん し林りん憩いい こ いの家いえ 対 象 たいしょう :小 学 校しょうがっこう3年生ねんせいまでの 親子お や こで参加さ ん かできます で ん わ 電話 :22−3219 Dia : 9 / 6 (Sábado) Horário : 11:00hs às 11:30hs Local : Onshirin IkoinoieParticipantes : Primário até o 3 ano, junto com os pais Telefone de contato : 22-3219
夜間
や か んきんきゅう緊 急
びょういん病 院
Emergencia
現在げんざいは偶ぐう数日す う びの夜間や か んしんりょう診 療を赤十字せきじゅうじびょういん病 院が内科な い かを、 市立し り つびょういん病 院が外科げ かを担当たんとう。 奇き数日す う びは赤十字せきじゅうじびょういん病 院が外科げ かを市立し り つびょういん病 院が内科な い かを 担当たんとうしています。Dias pares o hospital Nisseki atende na clinica médica(Naika) e dias ímpares atende diversos fora clinica médica(Geka-cirurgião).
E o hospital Shiritsu dias pares atende diversos fora clinica médica(Geka--cirurgião) e dias ímpares atende na clinica médica(Naika)
しょうちゅうがっこう
小 ・ 中 学 校の
ぎ ょ う じ よ て い
行事予定
Junho
Programa de função regular de escola primária e média
○下吉田第一小学校しもよしだだいいちしょうがっこう 1 つい 日 たち 登校 とうこう 指導し ど う 5日い つ か 全校ぜんこうしゅうかい集 会 6日む い か 引渡ひきわたし訓練くんれん クリーンアクション 8 よう 日か 知能ち の う検査け ん さ(3,6年ねん) 11日にち 体 重たいじゅう測定そくてい (3年ねん) 13日にち プール開びらき 19日にち 資源し げ んごみ 回 収かいしゅう日び 26日にち ロング 集 会しゅうかい ○よしだ にししょうがっこう吉田西小学校 4日4 か たいじゅう体 重測定そくてい(4,5,6年ねん) 7日な の か 親子お や こレク(4年ねん) 12日にち 内科な い か検診けんしん(1,4年ねん) 14日か 短 縮たんしゅく日課に っ か 21日にち 親子お や こレク(6年ねん) ○吉田よ し だちゅうがっこう中 学 校 5日い つ か 心臓しんぞう検査け ん さ 6 むい 日か 尿にょう検査け ん さ(1,2年ねん) 6―7日な の か 血液けつえき検査け ん さ 13日にち 市内し な い総体そうたい(雨天う て ん時じ弁当べんとう持参じ さ ん)金曜きんようじゅぎょう授 業 15日にち 市内し な い総体そうたい予備よ び日び 22−23日にち 宿 泊しゅくはくがくしゅう学 習(1,2年ねん) 25日にち 振替ふりかえきゅうぎょう休 業日び(1,2年ねん) 27―28日にち 期末き ま つテスト*Shimoyoshida Daiichi Shogakko
1 Treinamento para ir à escola 5 Reunião com os professores
6 Treinamento de refúgio com busca dos pais 8 Teste de Q.I. (3,6 ano)
11 Exame físico (3 ano) 13 Abertura da piscina 19 Dia do lixo reciclável 26 Encerramento das aulas
*Yoshida Nishi Shogakko
4 Exame físico (4,5,6 ano)
7 Recreação com os pais (4 ano) 12 Exame medico (1,4 ano) 14 Aula na parte da manhã
21 Recreação com os pais (6 ano)
*Yoshida Chugakko
5 Exame do coração 6 Exame de urina (1,2 ano) 6-7 Exame do sangue
13 Atletismo ( Se chover, trazer marmita e Terá aula normal)
15 Reposição da aula de atletismo 22-23 Viagem de estudo em grupo (1,2 ano) 25 Folga devido a viagem de estudo em grupo
(1,2 ano) 27-28 Teste
日本語
にほんご
あ い う え お
NIHONGO
“a i u e o”
ポルトガル語広報紙「ずーら ずーら」平成19年 6 月号 Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2007 / 6 No.44 制作・編集:富士吉田市国際交流室 日本語教室
Produzido e Redigido por : Kokusaikoryushitsu do Nihongo Kyoshitsu de Fujiyoshida-Shi Tel : 0555-24-1236 Fax : 0555-22-0703 e-mail : iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp
㈱スリーエーネットワーク 発行
「みんなの日本語 初級Ⅰ翻訳・文法解説ポルトガル語版」より Minna no Nihongo TraduⅠ ção e Notas Gramaticais