• 検索結果がありません。

日本の情報処理技術の足跡:漢字・日本語処理技術の発展:日本語ワードプロセッサの誕生とその歴史

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "日本の情報処理技術の足跡:漢字・日本語処理技術の発展:日本語ワードプロセッサの誕生とその歴史"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)連載 :. 足跡. 情報処理技術の の 日本. 漢字・日本語処理技術の発展:. 日本語ワードプロセッサの 誕生とその歴史 天野 真家 . 森  健一 . (株)東芝 研究開発センター [email protected]. 算機. 東芝テック(株) [email protected]. ワードプロセッサ黎明期の概略史. 機能. 活用. 想. 誰. 簡単. 明治期. 書. 英語化論,西周 ,事例 仮名. 思. .前島密. 作. .. 平安朝. 時代. 字会☆ 2. 思想. 活動. 漢字. 時,. 思想 .漢字. 及. 現在. ,人名用漢字 284 字. .. 漢字. 入力. ,. .当時,一般的. 具体的. 漢字. 全文字配列 12 段.  . 満. 問題. .. 機械文法☆ 5. 創出 .. 基本. 研究開発. ,後述. 削除操作 非常. 操作. 再入力 大. 変換 文節. .誤変換. 不可欠. 減. 比較的容易 担. 開発. 方法. .本邦初 ,. .同音語. 選択誤. 短期学習. 長期学習. 解決. 記述. ,誤変換. 何. 文字 負. .形態素解析 基本技術. 日本. 最大目標. ,仮名漢字変換方式. 構造. 極小. 必要. 要因. 対. ,. 受. 入. 高精度仮名漢字 機械用. 辞書. 文法理論(形態論) 研究開発. ,計 ☆1 ☆2 ☆3. ☆4 ☆5. 出典)毎日新聞「10 歳 社会」1989/8/22 ∼. 図 -1 全文字配列和文入力機器の例. 対処. 誤変換. .. 字単位入力. 機械文法. ,. ,簡単,高速. ,変換率. .. JW-10. ,和文. ☆3. ☆6. ,. 漢字 程遠. 帰着. 語. ,. 課題. 解決. ,大問題. 入力. 言語学. 変換. 日本語.   (1) ,仮名漢字変換. 欧文. ,. ,. 常用 合. (図 -1) 用. 使. 最大. 構成. ,計. 入力 文. ,. , 簡単, 入力. 要求.  言語学的. (2)同音語. ,1960 年代当. 2,229 字 ,高速. 文字. 70. ..  少. 裏腹. 扱 1,945 字. 文. ,仮名漢字混. 試. 続. 字,. ,上記. 限. 施. 書. (1)形態素解析. 強固. 漢字. 連綿. , (社)日本. ,当初,日本語. .. 算機. 運動 ☆1. 仮名. 高. ..  電子計算機 扱. 平. 思想. , (財). 学 的解析. 使. .1960 年代. ,九州大学,沖電気,NHK ,NTT ,大阪大 ☆4. 文字論. ,漢字. . ,現在. 漢字廃止論,森有礼. 字化論,大槻文彦. 事欠. 漢. 字入力法 「仮名漢字変換」 年代.  日本語. 言語学的. ☆6. 1920 年創立.http://www1.ocn.ne.jp/~kanamozi/ 1885 年羅馬字会設立.http://www.roomazi.org/ 漢字入力の歴史は次に詳しい;浦城恒雄:漢字・日本語処理技術の 発展−日本語の入出力と処理,情報処理,Vol.43, No.10 (Oct. 2002). 巻末参考文献参照. 機械文法は,人間がすでに実践している言語活動を「説明する」た めの従来の文法ではなく,それだけを手掛かりにして言語を「理解 する」ための文法であり,立場がまったく異なる. 同音語とは,同音異義語を含むより広い概念として用いる. 「飲む」 と「呑む」など,日本語には同音同義(類義)異字が存在するから である.. IPSJ Magazine Vol.43 No.11 Nov. 2002. 1217.

(2) 日本の情報処理技術の足跡. 1982 JW-1 1978 JW-10 試作原型機. 1979 JW-10. 1983 Rupo 試作原型機. 1997 Rupo JW-8020. 1985 Rupo JW-R10. 図 -2 ワードプロセッサの変遷. 必要. .. 3 万語以上.  (2) ,形態素解析 語. 名前. 部分. 示. ,機械 局所意味解析. 自動認識. 名付 対処.  1972 年,筆者. 計算言語学的. 研究. 採用. 始. 問題. 研究. 予備的検 協力. 得. ,日本語. 書. .. ,. 採用. 理由. 形態素解析. ,従来. 計算言語学的. 立場. , 新. 本格的. 開始. 進. .同時. 統文法. ,名詞,動詞,接辞. 品詞論. ,辞書. 1218. 国文法. ,辞書. 従来. ,既存. 文法論. 語数. 43 巻 11 号 情報処理 2002 年 11 月. 番号. 研.  図 -2. 周年記念機. .伝. 変遷. 生. 新 変. ☆7. 実用. 96.9%. ,別途,開発. 過程. 繰. 耐. 得. ,小型・ OS ,. ,1978 年 9 月 26 日,. ,同時. 出展. ,. 同時. 小型,低価格. 20 ,30. 目指. 頭文字語, 「10」. , 抱負. 下位機種 高機能. 象徴. 上位. 付. .. 土. 単純. 国語辞書. 研究・. 新型辞. 実証実験,. , Japanese Wordprocessor. 展開. ,文法. 異. 再編成. 機種. ,. 構成法. .計算言語学的国文法. 品詞論. 語数. 国語学的立場. 展開. 作. ,. 報道発表 . 「JW」. 仮名漢字変換. 同時. 台. 象. 基本. 用. 一体. 断念. 国語辞書. .. 漢字処理用. ☆8. 用. 解決. 完成. JW-10. 一般. 必要. 結果,変換率. 理論. 性能,言語. 決定. 究・開発. .. 低価格. 用語. 文法. ,今後,7 ,5.  1974 年,文節. 開発. 発見,. ,結果. ,新聞,雑誌. 結果. 大規模. 言語処理 元. ,. 開発,. 更. .. 異. 文法体系. 返. ,N.Chomsky. 分類語彙表. 未成熟. 方式. 語.  新. ,学習. . 独特. 言語現象. 低. ,. .JW-10. .翌 1973 年. ,当時. 得. 掲載. 大. .. 生成文法論,国立国語研究所発行 ,意味論. 部分 困難. 開始.京都大学長尾研究室. 構文解析. 時事用語,. 文節内意味解析. 機能 討. ,同音異義. ,意味. 完全. 必要. ,JW-10 示. 試作機 簡単. 始. ,1997 年. 20. (以下,WP). .JW-10 発表以降,電機,事務機器. 製. 分類. 必要 参考. .対 ,. ☆7 ☆8. 多変換率と名付けた,同音語を変換候補に含む正解率である. 業務用には“TOSWORD” ,個人用には“Rupo”という愛称が冠せら れたのは後年のことであり,JW-10 はまだ愛称を持たなかった..

(3) 日本の情報処理技術の足跡. 入 力. 入力モード:   漢字指定モード,文節指定モード 同音語選択モード:一括選択モード,逐次選択モード. 編集校正機能. 訂正,挿入,削除,移動,全文対象,タブ,インデント,アンダーライン, センタリング,枠空け(図貼付領域),切りばり,さし込み,作表,自動ペー ジング,保存,呼出し,禁則処理. 文書記憶容量. 本体内:               約 200 頁(40 字× 40 行/頁の時) フロッピーディスク(8 インチ,片面) :約 60 頁/枚(40 字× 40 行/頁の時). 使用文字. 文字種:6,802 字(JIS C6226) 字体: 明朝体 表 1 JW-10. 造会社. 発売. 相次. .1980 年代初期. 配列鍵盤入力,音訓 辞書. 持 WP 群 姿. 発売. 消. ,JW-10. 外観. 持. 多彩. 自動文節 認識部. ,. 仮名漢字 変換部. エディタ部. 入力法. 形態素解析. 変遷. 収束. 行. .図 -2. 歴史. 短期学習. 長期学習. ,1980 年代半. 字変換入力方式 含. ,全文字. 単漢字入力,文法. 仮名漢字変換入力. 機能一覧. 仮名漢. キーボード. 暫定 辞書. モニタ. 辞書. ,. 代表. 処理の流れ 入出力. .. 辞書はハードディスクに,暫定辞書は主記憶に置かれている.. ワードプロセッサのソフトウェア. 図 -3 ソフトウェア構成.  表 -1. ,JW-10. 機能一覧.  WP. 示. ,大 ,. . ,OS ,仮名漢字変換,. 分. 新規開発. .OS. ☆9. 想定. ,. ,. 予定. 進. ,検. 形態 ,辞書 機能. 単語登録. 字変換部. .本稿 ,. 構成. 各種保守. ,WP. 部 示. 含. .. 中核. 述. 最終的. 変換方式. 節. 切. 合. 的爆発. .. 形態素解析 述. 入力 .JW-10 中. 理由. .. 場合,原稿. 主記憶. ,最大. ,OS ,仮名漢字変換,. 入. 長期学習の頻度項目数が 4 であるのは,この影響である. Overlay:主記憶の同一領域を複数のアプリケーションで共用するメ モリ管理方式.OS が仮想記憶をサポートしている現在では過去の技 術である. ☆ 11 「文節」というような専門用語を一般の使用者に理解させる困難を回 避できることも,このモードの存在意義であり,右手と左手の親指 操作だけで,容易に漢字と平仮名のシフトが可能であった(図 -4) . ☆ 10. 技術的理由 下. 買 利用法. 忠実. 必要. 仮名. ,後述 用意. 文. 想定. 原稿. 漢字,仮名. .. 多. 「漢字指定. .. 方法. 」. ,. ,英. 大文字, 小文字. ,. 漢字,平仮名,片仮名. 64KB. .. .当時,2,000 万円. 依頼. 入力. ,断念. 組. .最初. .漢字. 採用. 段階. ,上記. 1. ,個人 想像. .漢字指定 意識. ☆9. 理由. 容易. 検討. 候補 断念. 価格. 中心. 文. 思考実験. ,現実的理由 問題. ,統語解析,意味解析. , 1. 起. 仮名漢. .図 -3. 行 ,. 大. 行. 解析. 推定. .. 採用. ,文書 .. 目.  断念. .. 至. .. 構成. 取. 2KB. 仮名漢字変換方式  JW-10. ☆ 10. ,. .当初,TSS(Time Sharing System). 同時使用人数 4 人 討. ,JW-10. 持 ,. 文節 ☆ 11. 機械的. 認識部. 擬似文節. 字変換部. 中. 自動認識 文節解析部. 取 確定. 文 . ,漢字. ,現在. 個人用 機械任. 単位. .自動文節. 出. ,仮名漢. .. 操作. 入力 WP. ,仮名 文入力. IPSJ Magazine Vol.43 No.11 Nov. 2002. 1219.

(4) 日本の情報処理技術の足跡. 漢字指定. モード切り替え. 文節指定 一括選択 逐次選択. 英記号 英数字. 方法. スペース 漢字/文節 固有名詞 ひらがな. 採用. 大. 理由. .. 1. 図 -4 JW-10 のキーボード. カタカナ カナ記号. 語処理的. ,誤. 限定 効果. 自動文節認識  JW-10. ,2 種. 入力方式. 用意. ,文節指定. (図 -4) .漢字指定. ,漢字 押. 現在通常. 行. 文節. 押. 指定 入力法 方式. 入力 文節. 文節認識部. ,. 目. 切. , 「 [. ] 」. 誤認識. ,前者. [. 1220. 引 ,全. 変換率. 良. .第 2 層. 処理. 仮名漢字変換. 置. ,第 1 層. 上逸脱. ☆ 14. 的現象. 言語運用. 構成. 第 1 層部 JW-10 ,.  橋本文法. 対処. 処理部 呼. 仮名漢字変換 変換率. . 最大. 構成 ,文節. 固有. ,橋本文法. 局所意味処理部. 定義. 負 ,下記. ,橋 事実 置 2層 特徴. . .. ,内蔵. 抽出. .漢字, 平仮名,.   文節=自立語+(付属語 *). ,付属語辞書情.          *;繰. 単位. ]. ] [. ]. ☆ 12. 漢字指定. 書 「 , [. 2層. 名詞変換. ,. .自動. 文字種情報. 文節 者. 入力. 問題. 稀. 擬. 返.          (,);省略. 許 許. ..  自動文節認識部 [. 出. 文字列. 文字列. 文節. .. 認識. 抽出 呼. 文節指定.  仮名漢字変換部. 入. 分. ,. 似文節. 悪. ] 」 同様 例. 文. ,. 入力. 擬似文節 報. 挙. 丸」. .. 本文法. 示 文節. 連続. 片仮名,英字,記号. [. 2 層型仮名漢字変換方式. JW-10. 文字列 切. .一方,漢字指定 文節. ]. 目. .漢字. .自動文節認識部 力. 切. .. 入力. 候補. ,. 変換率. ☆ 13. ,文節. .図 -4.  文節指定. .「[ .. 体的. 円」. ,「日. .文節指定. 同一 示. 起. 起. 各文字種用. ,文字種. 節. .漢字指定. ,「火. .. ,間 」 「 , [. ] 」 ,1 語. , 「 [. 平仮名. ] 」 2 文節. 43 巻 11 号 情報処理 2002 年 11 月. ]. 入力. ] 」 , 「 [. ,本来. 」 , 「 [. 句. ☆ 12. 場合 ] 」,後 . 「[. ]. ,言. “ [”は漢字 -in , “] ”は漢字 -out を示す.実際に, “ [”や, “] ”を入 力するわけではなく,漢字シフト操作を可視化したものであり,ま た,内部表現でもある. ☆ 13 「火とは」 , 「人は」のような同音文節がなくなる. ☆ 14 N.Chomsky の“Performance”を意味する.ここでは,文字通り「実 践的運用」と理解されたい..

(5) 日本の情報処理技術の足跡.  . ,自立語,付属語. 的立場. 辞書. 能力☆ 15 的. , 「. ,言語運用. 実存在 要素. 立場. 文節 語. 定義. ,. .後者. 要素. ,言語. 概念的存在. , 「第 123 回定期株主総会. , 「第 123 回定期株主総会」. 」. 付属語. 解決. 構成. ,運用的 含. 処理. ,困難 法. 文節 ,. 伴.  JW-10. .. ,次. 第2層. 登録 ,上記,橋本文. 具体的 第1層. 片仮名/英字 文節変換部. 普通文節 変換部. 辞書項目. 定義. 解釈系. 困難. , 「123」. 「第∞回」☆ 16. , 「第 1 回」. 局所意味処理部. ,橋本文法. , .. 」. 出力部. 自動文節認識部. 第1層. 自立. . 「第 123 回定期株主総会」 中 変数. 入力部. 前処理部. 数詞文節 変換部. 仮名漢字変換エンジン. 拡大. 固有名詞文節 変換部. 固有名詞変換エンジン. 図 -5 2 層型仮名漢字変換方式. .. ,機械文法用文節. 定義. 用. .. ■普通文節■  普通文節. 定義. ,下記. ;. 仮名(漢字 処理. 含.  普通文節= {(接頭辞)自立語(接尾辞)}* +(付属語 *)  . 記号. 繰. 返. 定義. 含. 概念的存在. 存在. . 「*」 存在. 合成. 行. 示. ,通常,人間 識. 難. ,複合名詞 .複合名詞. 認識. 文書. 切. 起. 分. ,自分. 書. ..  . ,. 接尾辞. ,JW-10. 定義 ,. 末尾. 先頭. 置. 接辞」 , 「語. , 「語. 辞」  片仮名 ,JW-10. 定義 原則 文字種. 文節. ☆ 16. 挙. ,. .. ] 」. 接頭辞,. 置. 入力. 場合,先頭 「 [. 接頭辞. 渡. ,「. 」 成功. ,. 返. 処理. 」. 部分. ,接頭辞 文字列. 変換 結果. 結果. ,接頭. 変換. ,再度,「. .成功. 名漢字変換. 文字列 第2層. .結果. ,変換失敗. ,. ,失敗. 引 平仮名. 仮. .. ■数詞文節■  数詞文節. ,下記. 定義. .. 接 定義. 登録 ,図 -5. . 示. 満足.         (付属語 *) ,. ,平.  従来. 国文法. 機械用 ☆ 15. 判断.  数詞文節=(前置助数詞)数字(後置助数詞) (助数詞) 単語. 辞書 含. 引. 渡. . 英字. .一例. [. 文節. 処理. . . ,JW-10. 辞. 名詞. ,. 分. 文字種. 施. ]. ]」 ,. ,. 切 考慮. 処理. 形式. 目. ,意味 .社内文書. . 情報. 適.    「[. 自動 .認. ,. ,漢字 -in ,漢. 含. 難. 意味. ,. 文字種. ,辞書. 異. ,片仮名,英字,英. ,漢字 表現.  第 1 層部. 接頭辞,自立語,接尾辞,付属語. 文節 直接. 字 -out. 示. 例. 現実. 許. 許.          { ,};. ,上記. .. 発生.          (, ) ;省略.  . 流. 入力. ,. ,.           *;1 回以上. ). N.Chomsky の“Competence”を意味する.これはプラトンのイデア 類似の概念であり,計算言語学は,前述の“Performance”との乖離 に常に悩まされている.ここでは, 「理論的能力」と理解されたい. 言うまでもなく,運用的には適当な数でやめることになる.. 接辞. ,「助数詞」 定義. 分. 不十分. .前置助数詞. 接辞,後置助数詞 辞,助数詞. ,数字. ,. ,数字. ,数字 直後,. ,JW-10 直後. 3種. 直前. 置 置. 後置助数詞. 接 直後. IPSJ Magazine Vol.43 No.11 Nov. 2002. 1221.

(6) 日本の情報処理技術の足跡. 置. 接辞.  「. .. ■短期学習■. 」 ,前置助数詞. 助数詞」. , 「第」. 「台」. .. ,助数詞. 程度」 「程度」 対応 前置助数詞 始. 共起. ,「3 回. 語. 共起表. ,. 持. ,漢数字. 実装. 部分的. ,漢字. 対応. 中. . 「 [ , 「 [. 12. ]12[. 実装. .. ,数字. ☆ 18. 入力. 文書内 多. .「 同音語. 目. 位置. 選択. 異. 行政単位. 構造. ,県市町村 . 備. ,固有名詞. ,. 同音語. .. 工夫. .固有名詞 ,接辞. 他. 崎市」 一意的.  . 』. 」 , 「神奈川県川. , 「 『. 』 」 , 「川. .WP. ,局所意味処理. 固有名詞処理. 変換失. 選択操作. 敗. 返. ,. 仮名漢.  JW-10. 引. 渡. ,結果. 機械工業. ☆ 20. 合成. ,. 例. 多. 」. .. 仮名漢字変換. WP. ,人間−機械系. 単独. 解決. 困難. .. 問題. 気付. 機能 JW-10 用. ,人間. 大. 仕組 特徴. 短期学習. 自動的. ,総合的. 機械. 4 個分. 使用. ,. 思考. 解決. 辞書. 長期学習.  . 呼. 場合, 同音語. (図 -4) . 次. 入力. 選択. 設計 ,操作. ,. 行. ,先. 1. 入力. ,同音語. 選択. .. ,同音語. 選択. ,任意. 存在. 時点. 示. 基本理念. 統一性. 選択. 同音語. ,文書. ,文書形式. 確保. ,後 頻繁. 発生. 柔軟性. .文書. ,A4. 場合. B4 .WP. 再利用. ,文書 事務効率. 作成 上. 目. 以上,従来. 1 行. 応. .. エディタの方式. 的. 表示. 採用. 選択. ,同音語. 使用者. この数字は,シフトの影響を受けないテンキーから入力する. “ 『”は固有名詞 -in , “』 ”は固有名詞 -out のシフトを示す. ☆ 20 「住友」は固有名詞変換エンジン, 「機械工業」は仮名漢字変換エン ジンで変換される.. 分野 頻度. WP. ,同音語 続. ☆ 18. 4 人,. 配慮. .. .. 設. 反映. 対応. 中断. 分野,. 43 巻 11 号 情報処理 2002 年 11 月. 多. .. ,実装. 欄. 選択操作. .1 位. 保持. 作. 1222. 表示. 自動的. ,暫定辞書. ☆ 19. .. ,辞書. ,逐次選択方式. 語. 良. 反映. 一文書. .. .具体的 学習. , 部. ,登録. 一括選択. ,仮名漢字変換. 創案. ,. 用語使用傾向 挙. 見. ,. 範囲. ,同音語. 使用傾向. ,同音語 頭. 単体技術. 移動. 表示. 効果. 記憶. ,現在. 選択方式. ■人間−機械系としての同音語への対処■  日本語入力. ,. .. 各語. 必要. .国際証券,三井造船,住友. ,. 語. 同音語. 同音語. ,固有名詞文節. 変換. 先頭. 由来. 指定. 順. 部. 「名詞文節. ,. 調. ,暫定辞書 名. 使. 通常文節. 変換結果. 示. ,辞書. 4 分野. 普通名詞. 部分. 取. 暫定辞書. 先頭. 閉. 使用頻度. .. .. .. ■長期学習■. 変換. 存在. 受. 持. 短期学習  長期学習. 頻度. 字変換. 背後. ,. 記憶. .暫定辞書. 同音語 削減. 語. 画面. 同音語. ☆ 19. ,組織名. 最初. .文書. 同音語. 崎氏」 , 「川崎市」 , 「河崎氏」 変換  固有名詞. 存在. 減. ..  「 『. 同音語. 分. ,普通名詞. 同時 目的. 認識. ,JW-10. 持. ,. (図 -6).. 23 番. 呼. ,仮名漢字変換部. 構造. 61. .. 同音語 中. 機. 叩. ,暫定辞書. ■固有名詞文節■. 設. ,「工廠」 現. 次候補. ] 」 「第 12 回」 変換. ,同. .「海軍工廠」 「工廠」 ,. .. 22 回. 中. 偏. 」 ,小学館国語大辞典. 持. ] 」 「第十二回」. ,普通名詞文節. 同音語 仮定.  . .  固有名詞文節. ,使. 使. 能. 対応. ,1980 年代中頃. 「共起」 ,. 変換.  同. .. 後置助数詞. .JW-10. ,「後置. 操作単位. 許. .. ,.

(7) 日本の情報処理技術の足跡. 登録フェーズ. 参照フェーズ. 仮名漢字変換部. こうしょう. 仮名漢字変換部. こうしょう 高尚. 高尚 鉱床. エディタ部. 校章. 出力. 鉱床. エディタ部. 校章 交渉. 交渉 厚相. 厚相. 厚相. …. 同音語リスト. 学界. …. 科学. 厚相. 同音語リスト. 首相. 厚相. 科学. 鉱床. 首相. 高校. 遺伝. 鉱床. 遺伝. 暫定辞書. 暫定辞書. 登録フェーズ:同音語リストが仮名漢字変換部からエディタ部に渡され,最初の語だけが表示されている.        タイピストは,次候補キーと選択キーで,所望の語を選択すると,その語が暫定辞書の先        頭に登録される. 参照フェーズ:エディタ部は,暫定辞書と同音語リストを検索し,暫定辞書で最初に見つけた同音語を        (存在すれば)出力/表示する.. 図 -6 短期学習と暫定辞書. 改行. 行末. 埋. ,削除. 文字. .. 実現. 後. ,. 空白. 方式. 内. 筆者. 採用. 埋. 許. 文書構造形式. , 表示/印刷形式. 文書構造. 当時,無構造. 独立. 出. 1980 年 示形式. 展開. 位置. 表示. 記憶内. ,. .. 文書 解釈. ,. 主記憶上. ,表. 各文字. 示. 作. 編集校正. ,. 下部. 示 画面. 示. 主. 柔軟. 対応. , 「文書. 展開. ,. JW-10. .. SGML(Standard. Generalized Markup Language) 場合,. .. 呼. 規格化. 表示. ,. .文書. 開. 示. .図 -7. . 形状,名称,位置,. ■ヒューマンインタフェースへの配慮:  統一された操作性■  日本語 WP 概念. ,. 存在. 機械 関連. 払. 新. . 困難. 対処 目指. 図 -7 JW-10 の画面. 」 表. 起. 予想. ,基本機能 .. ,. .. 操作. .基本操作. ,校正. 文字. .. ,. 統一性. ,「使. 特別 機能. 配慮. 示. 」 範囲. 文字. 削除. 最初. 文字. 移動. 削除. 押. 使. 最後. 文字. 移動. 削除. 押. 項目,編集. 操作. 場合, , 次. ,. . IPSJ Magazine Vol.43 No.11 Nov. 2002. 1223.

(8) 日本の情報処理技術の足跡. ,. ワードプロセッサのハードウェア. 大型. 収. .JW-10. ,. 緒元 表 -2.  1978 年当時, 低価格. 小型. 最 漢字 .. 発. .漢字 属. CPU 主記憶 . 設置緒元. 示. .. 理由. 問題 存在. ,JW-10. ,. ,辞書,文書. 小型化・低価格化 否. 高価. 近. 収. 速度 .図 -8. 類似. 約 0.2MIPS 64KB 10MB 250KB 配列:JIS 配列 50 音順配列 画面 :12 ,表示方式;24 × 24  表示文字数:448 字(32 字× 14 行) 印字方式:  方式 文字構成: 24 × 24 文字 :3.9mm × 3.5mm(約 11 ) 印字速度: 35 字/秒 印字字数: 最大 90 字/行 複写枚数: 5 枚(含 )☆ 21 単票装置:  寸法: (幅)1150mm ×(高)1022mm ×(奥行)760mm 電源:AC100V ,単相 800VA 表 -2 JW-10. 主 10MB. 各社. 8. 新規開 ,非常. 大. .JW-10 以降,JW-5. 当時,特機 ,量産. ,片袖机. ,. ,漢字. 大. 新規開発. ,  JW-10. 片袖机. 示. 最 .. カーボンコピーの取れる枚数である.当時は,公 文書などは法制上カーボンコピーが必要であるも のがあり,重要な機能であった.. 緒元. 5(厚) 54(横) 86(縦)mm 55g 5GB. 1978 年 JW-10 の 10MB ハードディスク(左)と 2001 年 5GB の PC カード型ハードディスク(上) 黒い円筒がディスク本体 10MB. 1978 年 JW-10 のプリン タヘッド(24 ドット). 2002 年の 同種製品. (縮尺は同一). 図 -8 1978 年と最近のハードウェア. 1224. 43 巻 11 号 情報処理 2002 年 11 月. ,. 使. ,当時. 写真. ☆ 21. 面. 発売.

(9) 日本の情報処理技術の足跡. 複合名詞. JW-10 以降のワードプロセッサの歩み  JW-10 以降. 歴史. WP. ,小型化,低価格化. 過言 液晶化. 価格. 630 万円. JW-10 面. ,1980 年代中頃. 変換,. 複文節入力. 実装. WP. 大阪大学. ,漢字 仮名文字. 並行. 組. 始. 茶」 , 「厚 有効. 意味論. −夏」 収. 辞書. 機能 ,正. 解決. .. ,. , 「厚. −鉄板」 「熱 同音語. 筆者. 問題. 方法. 動的. 開発・実装. 姿. ..  . 入力 行. 誤変換. ,JW-10 開発時 同音語. 目. 問題. 再度,新. .. 入力 ,文節. 多. 生産. 誤変換. .1995 年,筆者. 事態. 分. 一層推. 進. 精緻化文法. 発. .. 新. 機械文法. ,部分的統語解析 」 , 「. , 取. 新. 発生. 認識. 誤. 対応. 組 文節 ,. ,品詞細. 呼. 機械文法. 開. ,形態素解析 実時間. 行 」. 運用安定性. 惜. ,現在,仮名漢字変換. 技術. IT 分野 続. 漢字入力手段. ,. ,日本 引. 継. ,発展. . 研究. 謝辞 日本語処理 尽力. ,. 助言,. 教授,. ,元東芝総合研究所. 協力 ,JW-10. 河田勉,武田公. 溝口哲也,児玉皓次,吉井清,. 開発. 研究. 参加. , 皆様. .. 有. 問題. 観点. 曖昧性. 以上. 方式. 担 正. ,携帯電話. WP 関係 ,. 役割. 道 .. 人,元青梅工場. 同音語. ,. 実装. WP. ,. 消. 感謝. 呼. 家庭用汎用 IT 機器. 2000 年以降,専用. 開発. ,文脈追随. 機能 ,. 元京都大学工学部長尾. ,語. , .. ,. 競合. ,. 実装. 対. 面. 非 呼. 発売. Windows95. ,. ,意味. 共起辞書. GUI(Graphical. 敏感. .. 強. 自動選択. ☆ 22. 込. −. 解決. 文脈依存. . ,関係. , 「暑. 語. 選択制限. −鉄板」. , 「. 動. WP. 新. .. 同音語問題. 組. 静的. 切. 対. .1993 年,. 大衆化 取. ,1960 年代. .. 正. 構成. 問題. 実装. 方法 WP. 効. 文節. 開拓. 低価格. ,. ,英文. .共起辞書. Katz and Fodor. 標識☆ 22. 自動. ,家庭. 世界. 発売,1995 年. 機器. ,同音語. 問題. ,. 世界. 汎用 IT 機器. QV-10. 不要. 広汎. World Wide Web. ..  一方,. 常. 時期. ,急速. User Interface)化,1994 年,. .. ,. 果. ,. 1970 年. ,WP. 近. ,WP .家庭用. 原理的. 変換.  . 各社. ,. 向上. 生. 文書作成機から家庭用汎用 IT 機器へ. 方式. 整. 入力. .. ,変換率. 融. ,. 環境. 解決. 入力,一文丸. 呼. ,文節. 認識. .. 研究. ,実用化. 誤変換. ) ,. ,. 切. .複文節入力. 代末期. 取. 化. ,. (正:全部買. 幹線昨日(正:幹線機能). ,. ,形態. 10 万円. ,前部買. 歴史. .1980 年代半. 1行. 対. 可能 複文節,. 参考文献(1967 ∼ 1977) 1)栗原,黒崎:仮名文の漢字混り文への変換について,九州大学工学集 報,Vol.39, No.4, pp.659-664 (1967). 2)相沢,江原:計算機によるカナ漢字変換,NHK 技術研究,Vol.25, No.5 pp.261-298 (1973). 3)松下,山崎,佐藤:漢字かな混り文変換システム,情報処理,Vol.15,  No.1, pp.2-9 (Jan. 1974). 4)河田,天野,森:ミニコンピュータを用いたカナ漢字変換,電子通信 学会技術研究報告 PRL76-47 (1976). 5)木村,遠藤,小橋:日本語入力用カナ漢字変換システムの試作,情報 処理,Vol.17, No.11, pp.1009-1016 (1976). 6)天野,河田,武田:カナ漢字変換機能を備えたワードプロセッサ,電 子通信学会情報部門全国大会講演論文集 (1977). 7)牧野,勝部,木澤:カナ漢字変換の一方法,情報処理,Vol.18, No.7, pp.656-663 (July 1977). (平成 14 年 10 月 3 日受付). 単語を意味的に分類したグループの名称.たとえば,お茶,コーヒー, 水,ワインなどは「液体」という意味標識を持つ.. IPSJ Magazine Vol.43 No.11 Nov. 2002. 1225.

(10)

(11)

参照

関連したドキュメント

地蔵の名字、という名称は、明治以前の文献に存在する'が、学術用語と

筆者は、教室活動を通して「必修」と「公開」の二つのタイプの講座をともに持続させ ることが FLSH

日本語教育に携わる中で、日本語学習者(以下、学習者)から「 A と B

注5 各証明書は,日本語又は英語で書かれているものを有効書類とします。それ以外の言語で書

高等教育機関の日本語教育に関しては、まず、その代表となる「ドイツ語圏大学日本語 教育研究会( Japanisch an Hochschulen :以下 JaH ) 」 2 を紹介する。

その結果、 「ことばの力」の付く場とは、実は外(日本語教室外)の世界なのではないだろ

日本語接触場面における参加者母語話者と非母語話者のインターアクション行動お

 さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年