加 計 呂 麻 島 方 言 の 語 彙
( 中 間 報 告 )
凸
向 橋 俊 三 編
I は じ め に
これは、加計呂麻島方言の語彙の体系、あるいは、辞書をめざすものであるが、現在はその 一段階にすぎない。今回は、過去の文献で報告されているものをもとに調査をし、そのさい新 たな方言語彙が出てくると追加するということに主眼を置いた。そのため、過去に報告された 方言の索引といった性格のものとなっている。(過去に報告された方言といっても、2文献に すぎない。服部四郎・上村幸雄・徳川宗賢氏の「奄美諸島方言の言語年代学的調査」(『奄美一 自然と文化』)の諸鈍方言、および、三石泰子氏の芝方言の諸論考は整理済みであるが、紙幅 の問題で割愛した。また、春日正三氏、レオン・セラフイン氏の論考からも増補しなければな
らないと考えている。)
Ⅱ 凡 例
各単語は次の順序で記述した。
1、方言のカタカナ表記
引用文献に書かれている仮名表記をそのまま載せた。また、私の調査した語は、『奄美に残 る古代日本文化』をまねて仮名表記した。『かけろまの民俗』は共同執筆のため方言の表記方 が統一きれていない。結果として、この資料の仮名表記も統一きれていない。いずれは、音韻 を確定し、それに仮名をきちんと対応させたものをつくるべきであろう。
2、方言の音韻表記
原則として春日正三氏の「奄美諸島(本島)の方言」(講座方言学『沖縄・奄美の方言』)の
「加計呂麻島・諸鈍方言音節一覧」に従った。ただし、次のような変更をした。
①無気音は子音の後に,を付けて表わす。
②語中・語尾における母音の前の は省略する。
③ciはcjiとしsiはsjiとする。
④促音はQで表わす。
『奄美に残る古代日本文化』に記載のあるものはそれによった。そのぱあい表記法の統一を はかるため次のように変更した。
①kk,tt,cc,gg,pp,ssなどのような促音はQk,Qt,Qc,Qg,Qp,Qsのようにする。
②r9,k:のような母音の無声化したものは、r,kのように子音のみとする。
③CO,ee,uuのような長音はo:,e:,u:のようにする。
④shaのような勧音はsjaとする。
⑤気音をk'のように表記しているが無気音と混同するので、k!とする。
3、方言地点名
次のように略号を使った。
〈俵〉…俵方言。インフォーマントは田原初雄氏(大正4年6月生)
〈西1〉…西安室の方言。インフォーマントは伊東平次氏(大正11年3月)
〈西2〉…西安室の方言。インフォーマントは伊藤賢夫氏(大正14年1月)
〈諸1〉…諸鈍方言。『奄美に残る古代日本文化』に載っているもの。
〈諸2〉…諸鈍方言。インフォーマントは光岡チカ氏(大正6年11月生)
〈渡〉…渡連方言。インフォーマントは長田ハルエ氏(大正6年2月生)
〈須〉…須田方言。『かけろまの民俗』に載っているもの。
〈嘉〉…嘉入方言。『かけろまの民俗』に載っているもの。
〈阿〉…阿多地方言。『かけろまの民俗』に載っているもの。
〈実〉…実久方言。『かけろまの民俗』に載っているもの。
4、品詞、あるいは接辞、句の区別 5,出典あるいは調査者
次のように略号を使った。
民…鹿児島民俗学会編『かけろまの民俗』(昭和45年11月30日第一法規)
日…金久正著『奄美に残る古代日本文化』(昭和38年3月1日刀江書院)
T…高橋の調査したもの。なお、この欄に「民」あるいは「日」があっても、方言欄にく俵〉・
〈西1〉・〈西2〉・〈諸2〉・〈渡〉とあるものは、音韻表記は高橋の調査したもので、意 味・例文等が「民」あるいは「日」によることをあらわす。
6,文献の頁 7,意味
文献によるものは、原則としてそれに従った。ごく稀ではあるが、インフォーマントが違う
というものについては変更した。長い文章の中のものは忠実に要約するよう努めたが、十分で
ないものもあった。正確には、直接文献にあたられたい。
ア 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 5 頁 われ。わたくし。
ア ー ア ザ [名]民084頁
赤あざ(病)。
ア イ 2 a i 〈 諸 1 〉 [ 感 ] 日 3 0 5 頁
いいえ。一般疑問文に対する答え。否定の疑問文「行きませんか」に対し「行かない」場 合は、アイを使う点が共通語と相違する。
ア イ 2 e i 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 3 9 頁
(植)アイ。旧8月に木陰に植えてあるアイの葉を取り、2日ほど水の中につけ、引き上 げてからシロヘ(白灰)を混ぜて染料をつくった。
ア イ ジ ャ ハ 2 a i z j a h a 〈 西 1 〉 [ 名 ] T 下駄。
ア ウ ェ r a w e 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 6 頁
間合い。
ア エ 〈諸1〉[名]日064.367頁
く古〉年長の姉。および、その呼称。アセとも言う。
ア カ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁
赤子。
ア カ マ ワ シ [名]民039頁
赤揮。男は、13才になる正月におばさんからもらった。諸数では、15才になった年の 八月十五夜の角力の日からつけた。
ア カ モ モ 2 a h a m u m u 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 2 8 頁
(植)アカモモ。これで、スブネ・イタツケ舟で用いる擢を作る。加計呂麻島では須子茂 に多い。
2 a g a r i < " 2 > I
ア ガ レ 2 a g a r i [ 名 ] T 東。大和村の名音あたりでは?agaruiと言う。
ア キ 2 a k 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 4 1 頁
飽き。
アキ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 5 7 頁
魚のえら。アギトの下略音語。
アキ [名]民061頁
刈入れ。旧6月末から7月末にかけて行った。
ア キ 2 a k 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 1 9 頁
空き。
ア キ ホ ー [名]民087.172頁
明方。その年の吉の方向。
ア キ ム チ ? a k m u c ' j i 〈渡〉[名]民150・182頁 秋餅。餅米の粉を練って芭蕉の葉などに包んで蒸したもの。また、6月の稲刈り上げの後、
これを作って先祖に供えたりする行事。
ア キ ャ ハ ? a k j a h a 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 明きやか・
ア ク チ ギ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 6 9 頁
(植)喬木の一種。『奄美植物方言集』によれば、モクタチバナ。
ア ク ニ チ [名]民175頁
悪日。旧暦の1.5.7.9月の16日のこと。年中で最も悪い日、凶事のおこる日とさ
れている。
アクバリュル?akuba(r)jur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 5 7 頁 いやになる。あいてしまう。
ア ク マ キ ? a k m a k 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
あく巻。5月5日に作った。
ア ク マ シ ャ 〈 諸 l 〉 [ 形 ] 日 3 5 7 頁
つかれて眠くなる。眠い。いやになるの意(田原氏)。アグマシの音変化形。
ア ゲ タ 2 a g e t a 〈 西 1 〉 [ 名 ] T
(地)西安室内の地名。
ア コ ー サ マ ? a k o : s a m a 〈 西 1 〉 [ 名 ] T 秋葉権現のこと。
ア ゴ ? a g o 〈諸1〉[名]日065.357頁
年少の姉。①旧藩時代、上流の者が下流の年長の女を呼ぶのに、その名の後に付けて用いた。
②一般に身分の低いと思われる年長の女に対する呼びかけの語。③兄弟姉妹の間で、年少 の姉を呼ぶのに用いた。→アセ
ア ゴ ッ グ ヮ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 5 頁
く古〉年少の姉。アゴに愛称辞のグヮの付いた形。
ア サ ゲ ? a s a g e 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 1 頁 足騰宮。?asjage(mja)のざらに変化した形。
ア サ ゴ ロ [名]民060頁
(植)この葉を肥料として田に入れた。『琉球列島植物方言集』によるとウコギ科のフカノ キ。
ア サ ス カ マ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 0 0 頁
朝のこと。単にスカマとも言う。
ア サ チ ャ [名]民046頁
朝茶。午前6時ごろ、起きてすぐ茶を沸かして食べる軽食。
ア サ バ ン ? a s a b a N 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 4 7 頁
朝飯。午前10時頃、軽い仕事から帰った時に食べる食事。?asabaNmeとも言う。
ア サ リ 2 a s a r i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 9 頁 浅い所。アサリナンテアメレフカリカチ行クナ;浅い所で浴びよ、深い所に行くな。
ア サ リ 2 a s a r i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 9 頁 魚や貝などをとること。
ア サ リ イ シ ョ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 9 頁
すなどり。海岸などで魚・貝をとること。
ア サ リ ギ 〈諸1〉[名]日094.359頁
①すなどり(漁り)をするのに用いる木。②柄を付けた細長く先のとがった鉄棒。→アサ リ ゲ
ア サ リ グ イ [名]民065.069頁
先の尖った鉄棒を柄につけた農具。芋をあきって掘るもの。貝などを採る時にも用いる。
アサリゲとも言う。
ア サ リ グ レ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 0 頁
あさって物を食うこと。または、そうする子供など。
ア サ リ ジ ャ シ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 0 頁 あきって取り出す。
ア サ リ チ リ ャ シ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 0 頁 あさり散らす。
ア サ リ ュ ル 2 a s a r j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 0 頁 あ き る 。 探 す 。 メ メ カ マ ガ マ ア サ リ ュ ル ; 隅 々 隈 な く あ さ る 。 鳥 ニ ュ 掃 キ 溜 メ ア サ リ ュ ル;鶏力婦き溜めをあさる。戸棚アサリュル;(子供などが母親の留守中に)戸棚をあさ る。
ア ザ ハ [名]民138頁
(植)ススキ。
ア シ ジ ャ ハ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 2 頁
下駄。
ア シ ナ ハ サ バ [名]民112頁
足半草履。葬式の時に用いる。
ア シ ビ ャ [名]民098頁
島の青年達が寝泊まりする所。
ア シ ブ 2 a s i p 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 4 1 頁 あせも。asjipとも言う。
ア シ ヤ ケ 2 a s j a g i < 俵 > [ 名 ] 民 1 3 2 頁 部落の中にある祭事を行なう建物。ほこら(祠)(『日』19頁)。アサゲとも言う。
ア ジ ガ ナ シ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 4 3 頁
領主様。
ア ス ィ [名]民047頁
朝食(諸数の方言)。アス、朝飯(『日』244頁)。→アサバン
ア ス ビ 2 a s I p < 諸 1 > [ 名 ] 日 1 4 1 ・ 3 4 4 頁 神遊び。普通の遊びはアップィ(?aQpi)と言う。笛を吹き、三味線を弾き、歌い舞うこと。
夕べヤヰアソビシャ;昨晩はよいアソビをした(『日』362頁)。
ア ス ビ ュ ル 2 a s i b j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 2 頁 音 楽 を 奏 し て 歌 舞 す る 。 ア ソ バ ソ ガ タ メ ニ 引 寄 セ テ 置 チ ヤ ル ヒ ト リ ヨ セ ヨ セ ア ソ デ タ ボレ(民謡);歌舞をしてもらおうと思って、皆を引き寄せたのであるから、一人一人教え 合って歌い舞ってはしゃいでください。
ア ズ ミ ハ ギ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 4 4 頁 足力§杵の先のように細長くなっている足。ケンモンの足をこう言う。
ア ズ ラ 2 a t i r a 〈 渡 〉 [ 名 ] 民 1 8 1 頁 畦。田と田の境界(長田氏)。
ア ズ ラ ノ ヘ イ [ 名 ] 民 1 8 1 頁 6月に畦の草を刈る行事。アズラネとも言う。
ア セ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 1 頁
①年長の姉または母親。②年長の女。アエとも言う(『日』064頁)。
ア セ ィ 2 a s i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 5 頁
汗。
ア タ ラ シ ャ 2 a t a r a s j a 〈 諸 1 〉 [ 形 ] 日 3 6 3 頁 惜しい。
ア タ リ 2 a t a r < 俵 > [ 名 ] 民 0 3 5 . 1 9 3 頁 当番。祭りの男役員。各戸からミシャクをつくるための米1合を集めるのが主な仕事である。
30才以上の男子が1年交代でつとめる。須子茂では、神祭りの準備、補助をする係のこ とで、シマアタリとも言う(『民』136頁)。
ア ダ 2 a d a 〈 西 1 > [ 名 ] T あざ(病)。
ア ダ チ [ 名 ] 民 0 5 9 頁
(地)瀬戸内町字阿多地。
アダナハリュルradanaharjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 5 7 頁
(通路などに)邪魔になるように物がはだかったり、横たわったりする。枝ヌアダナハテ;
枝が縦横に交差して。アダハリュルと同じ。アダナハトル;交差している(『日』089頁)。
ア ダ ハ [名]民053頁
祭具のひとつ。ススキ1束を白紙で巻いたもの。ススキを3本束ねたもの(『日』89頁)。
アダハリュル2adaharjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 5 7 頁
(通路などに)邪魔になるように物がはだかったり、横たわったりする。道ナン、馬ヌア ダハテ:道に馬がはだかって。アダナハリュルと同じ。
ア ダ バ ナ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 2 頁
色好みで、子を生まない女の比嶮。
ア ダ ユ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 0 8 9 頁
十字になる。交差する。アダリュル参照。
ア ダ リ ュ ル 2 a d a r j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 5 7 頁 まつわる。蔓ヌアダテ;蔓が互いにまつわって。
アダレリュル2adarerjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 0 頁
①とりみだして騒ぐ。気ヌアダレテ;気分が乱れて右往左往し、収拾がつかない状態で。
②たくさん発生して、乱れ動く。蟻ヌアダレテ;蟻がたくさん群がって動いている。
ア チ ャ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 2 1 頁
明日。
ア ッ カ ー [名]民079頁
姉。
ア ッ キ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 8 頁
歩く。イキマチアッキュル;息まいて歩く。
ア ッ タ ラ 〈 諸 1 〉 [ 辞 ] 日 3 6 3 頁
「惜しい」という意味を添える接頭語。アッタラチュバ;惜しい人を!
ア ッ タ リ 〈 諸 1 〉 [ 形 ] 日 3 2 9 頁
暑い。
ア ッ チ ャ リ 〈 諸 1 〉 [ 形 ] 日 3 2 9 頁
厚い。
ア ッ ピ 2 a Q p ' i 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 4 4 頁 遊び。今日の国語の「あそび」の意。古い意の「神遊び」はアスィプ(?asip)と言う。
ア ッ ピ ュ ル ? a Q p j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 2 頁 遊ぶ。
ア ツ ケ ヘ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 0 9 4 頁
(動)シャコ貝。
ア ツ ラ シ ュ ル 〈 諸 l 〉 [ 動 ] 日 3 6 3 頁
(おつゆなどを)熱くする。あたためる。
ア ツ ラ ネ ア ソ ビ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 7 3 頁
隅稲遊び。稲の害虫よけの行事。稲についている虫を取って紙に包み、海に流す。
ア ツ レ リ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 3 頁
熱くなる。
ア テ [名]民068頁
漁に出たときの方角の目印。
ア テ ケ フ ェ 2 a t I k i h e 〈 西 2 〉 [ 名 ] T
(動)シャコ貝。
ア デ 2 a d i < 諸 1 > [ 名 ] 日 0 8 9 ・ 3 5 9 頁 交差。十字路。辻。
ア デ コ ヨ コ 〈 諸 1 〉 [ 副 ] 日 3 5 9 頁
縦横に交差して。
アデヘリュル2adeherjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 5 8 頁 異種の物を交差させる。交差している事物が通行や行動の邪魔になる観念を伴っている。
クン板(垣ヌメナンアデヘレ;この板を垣の穴に横に交差させて、これを塞げ。
ア デ マ キ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 8 9 . 3 5 9 頁
①昔の中国人の弁髪のように編んだもの。②三筋のものを組み合わせた紐など。
ア デ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 8 9 頁
十字にする。交差きせる。→アダユル
ア デ リ ュ ル 2 a d i r j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 5 8 頁 蔓や縄などのように同類の物を、組み合わす。よりあわす。板バアデテオケ;板を十字に 組み合わせておけ。→アダリュル
ア ト ア グ ェ [ 名 ] 民 1 1 7 頁
[後上げ]改葬の事。アトオガミとも言う。
ア ト オ ガ ム 2 a t u u g a m 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 1 1 7 頁
[後拝み]改葬の事。
ア ト オ マ ツ 2 a t u u m a t 〈 西 2 〉 [ 名 ] 民 1 1 4 頁 葬列の後につくたいまつ。?atumatとも言う(俵)。
ア ト カ マ [名]民116頁
死者の供養のひとつ。家を離れきらずにいる魂に、言い残したことを言わせて、墓に送る こと。
ア ト ホ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 9 2 頁
(動)ウ(鵜)。
ア ナ グ 2 a n a : g u < 西 1 > [ 名 ] 民 0 6 9 頁
(貝)貝の一種。アワビの一種(西1)。
ア ニ ョ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁
兄。アニョッグヮ;年少の兄。
ア ネ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁 姉。アネッググヮ;年少の姉。
ア ネ ク [ 名 ] 民 0 7 2 頁
魚を取る篭の一種。竹を割って細く削ったもので凹形にこしらえた、1メートルほどの大
きざの篭。
ア ハ 2aha 〈 西 2 〉 [ 名 ] T
(動)ミノカサゴ。
ア ハ 2aha 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 3 2 頁 赤。
ア ハ ー ミ チ ャ 2 a h a : m i c ' j a : 〈 西 2 〉 [ 名 ] T 赤土。
ア ハ ー ヤ マ 2 a h a : j a m a 〈 西 2 〉 [ 名 ] T 日照りなどで木カヌ枯れている山。
ア ハ ガ マ チ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 2 3 3 頁
赤髪。
ア ハ ギ ン 2 a h a g i N 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 5 頁
①赤い木綿の衣服。②普段着。テハチギ(シャリンバイ)という潅木の根をせんじた汁で 染めた。
ア ハ グ メ 2 a h a g u m i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 6 頁 赤味をおびた古米。ニャニャリ、キュラサリバ、赤米一俵ヤ、呉レユタムン(民謡);も
う少しきれいだったならば、赤米の1表は、くれたであろうものを。
ア ハ シ 2 a h a s j i 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 5 6 頁
①ともしび。あかり。②松の木のヤニ(脂)などの灯火の材料。
ア ハ ッ グ ヮ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁
赤子。
ア ハ デ ミ 2 a h a d i m 〈 西 2 〉 [ 名 ] T
(魚)和名不明。
ア ハ ト キ 2 a h a t u k 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 7 頁 あかつき。
ア ハ マ リ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 3 3 頁
脱腸。
ア ハ ミ ュ ル 2 a h a m j u r 〈 諸 l 〉 [ 動 ] 日 3 6 8 頁 赤くなる。
ア ハ メ 2 a h a m I 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
(動)魚の名。和名不明。赤い色をした魚。
ア ハ ヤ マ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 8 9 頁
3月頃の赤山。
ア バ ス 2 a b a s i 〈 西 2 〉 [ 名 ] 民 0 7 4 頁
(魚)ハリセンボン。フグによく似た魚。これを煮て食べるとフィラリヤによい。
ア フ ェ ル 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 2 9 頁
すたれる。イマジョアエルナヨ;今女すたれるなよ・
ア ブ シ r a b u s 〈 渡 〉 [ 名 ] T
畦。
ア ブ シ ク ェ ロ [名]民235頁
諸鈍シバヤの演目の一つo「あぶし(畦)越える水や…Jの歌詞から来ている。単に「鎌踊り」と も言う(『日』116頁)。
ア ブ ラ グ チ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 3 頁 巧みな口きき。
ア プ サ 2 a p u s a < 渡 > [ 名 ] T
(動)昆虫の一種。緑色をしていて、夏の夜、電灯に寄ってくる虫。
ア マ ウ チ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 4 頁
軒の雨だれが落ちる所。
ア マ ダ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 4 頁
囲炉裏の上にぶら下げておくもの。長方形に木材を四ツに組み合わせて作った物。くれや 魚などを乾かすのに用いた。アマダ下ガリャヤイユンカマチ(民謡);アマダに下がって いるのは魚の頭の目ざし。
ア マ ダ リ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 4 頁
軒 の 雨 だ れ が 落 ち る 所 。 ア マ ウ チ と も 言 う 。 ア マ ダ リ ガ 下 ニ ク ダ メ シ ュ ル 石 ヤ マ タ モ 見上ゲレバコガネナユリ(民謡)。
ア マ ヤ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 1 9 0 頁
霊屋。
ア マ ヤ ド 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 4 8 頁 雨戸。
ア マ ヲ ナ グ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 2 6 頁
白風呂敷を持った女幽霊。
ア マ ン ヤ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 7 1 頁
雨屋。
ア ミ 2 a m i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 5 頁
浴びること。アメ(『日』341頁)。
ア ミ ゴ ー 2amigo 〈諸1〉[名]日132.365頁
浴び河。フドンが水浴洗髪して、身を清める河泉のこと。アミゴートメユル;浴び河を捜 す。アムイグ(『民』146頁)。
ア ミ ル 2 a m I ( r ) j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 5 頁 浴びる。
ア ム r a m u 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 5 頁
老婆。アムグヮとも言う。mukasjimukasji2amuQgwatuhuQsjuQgwanu'utaNcjinai;
昔々、ばあさんとじいさん力詞居ったげな。
ア ム シ ャ レ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 4 0 頁
く古〉①他人の家の主婦。②おめかしや。おしゃれさん。
ア メ カ シ キ 2 a m i k a s j i k < 諸 2 > [ 名 ] T
ハブよけの行事。6月の中戊の日などに、カシキを作った。(『民』182頁)。「アメカシギ日」
(『日』259頁)。
ア メ ヤ ド ゥ リ f a m I j a d u r 〈 西 1 > [ 名 ] T 雨 や ど り O ,
ア モ レ ム ン 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 3 9 頁
病気かなんかで蒼白い顔をして、ぶらぶらして、仕事をしない人間。天性遊惰で仕事を嫌い、
方々をさすらい歩く人間。
ア モ レ ユ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 1 3 9 頁
く古〉仕事はせずに懐手をして、方々をぶらぶらとさ迷い歩く。アモレテアッキュル;あ もれて歩く。
アモレリュル2amorerjur 〈 諸 l 〉 [ 動 ] 日 3 6 3 頁 落ちぶれてさまよう。アモレテアッキュル;落ちぶれた風情で長衣をまとうてさ迷い歩く。
ア モ レ ヲ ナ グ ? a m o r e u n a g u 〈 諸 1 > [ 名 ] 日 1 2 4 . 1 4 1 頁 天降り女。天女。上昇調アクセント。
ア モ レ ヲ ナ グ 2 a m o r e u n a g u 〈 諸 1 > [ 名 ] 日 1 4 1 頁 く古〉浮浪性の女。古語の「あぶれもの」と同源か。下降調アクセント。
ア ヤ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 6 頁
①模様。布ヌアヤヒリャユル;布の綾を拾う(布を居る前に予定の模様が出るように糸 を合わす)。②修飾。かざり。クトバヌアヤ;言葉の修飾。③ひび(亀裂)。アヤヌイキュ ル;ひび(亀裂)がいく。
ア ヤ ア ヤ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 6 頁 色模様がいやに鮮明なさま。アヤアヤシュン虫;綾々している虫。色模様が鮮明で見る からにいやな蛇。
ア ヤ ガ メ 〈 諸 2 〉 [ 名 ] 民 2 0 0 頁
怪しい甕。
ア ヤ ク マ ダ ラ ク [ 名 ] 日 3 6 6 頁 〈諸l〉
綾隈斑鰻。ハブの古称。俗信では、ハブとウナギは同種異変のものと信ぜられた。タカベ ゴトの中でこう呼んでいる(『日』257頁)。
ア ヤ ナ ギ 〈 嘉 〉 [ 名 ] 民 2 0 6 頁
(動)ハブのこと。「綾長」の意ならん(『日』257頁)。
ア ヤ ハ ビ ラ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 6 頁
文蝶。きれいな蝶。
ア ヨ ー 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 7 0 頁 洗骨後の骨を入れる、石をえぐって作った容器。
アラガリュル2aragarjuru 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 7 頁 論争する。抗弁する。ガシアラガンナ;そんなに抗弁するな。
ア ラ グ ワ シ 〈諸1〉[名]日099.243頁
[新喰し]甘鳶を最初に圧搾機にかけること。ニドクワシに対する語。
ア ラ シ ャ ゲ ブ シ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 7 6 頁
八月踊りの歌謡の一つ。
ア ラ シ ャ ゲ ユ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 0 9 8 頁
賑やかに道を歩く。折節の祭祝日に、元気そうに、大声を出して、歌ったり跳ねたりして、
賑やかに、はしゃいで道を通って歩く。
ア ラ セ ツ 2 a r a s i t i 〈 諸 2 〉 [ 名 ] 民 1 8 6 頁 新節。家では新しく収穫した餅米でカシキを作ってご馳走を食べる。部落のミヤーでは八 月踊りをする。ただセツとも言う。sIcj(西2)。
アラチバテヘ2arac'jibatehe 〈 俵 〉 [ 名 ] 民 0 6 3 頁 焼畑。
ア ラ ブ ェ 2 a r a b e く 俵 〉 [ 名 ] T
新南風。春一番。
ア ラ ホ バ ナ [名]民182頁
新穂花。ノロたち神人の行なう稲の初穂祭り。ウチキヘイの2日後にある。
ア ラ ボ レ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 5 8 頁
祝女の従者。普通15.6歳の娘らよりなる。
ア ラ レ 2 a r a r e 〈 俵 〉 [ 名 ] T
霞。
アリグェテサマrarigetisama 〈 西 1 〉 [ 名 ] T
ありがとう。古くは?obokorと言った。?arigetisama?arjo:ta;ありがとうございました。
ア ル ボ ー シ ャ 〈 須 〉 [ 名 ] 民 1 4 8 頁
芋の一種。フュウンメの時、煮る。
2 a r < ¥ 1 > [
ア リ 2 a r [ 名 ] 日 3 1 9 頁 有る。チキャウチウェヌヤーナンテャソードーグトゥヌアッド;近いうち、上の家では、
騒動事があるぞ(130頁)。
ア レ ン メ 〈諸1〉[名]日168.444頁
荒れ果てて、内部が分からなくなっている場所。そうした荒れた場所の荊鰊の間。
ア ワ ェ r a w e 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 3 頁
ある行動をする時間的余裕。ニャ行ヂ来ユンアワェヤネム;もう行って来るだけの昼
間の余裕はない、すぐ、日が暮れる。冬ヤ仕事シユンアワェヌネ;冬はすぐ、日が暮れるの
で、仕事をするのに昼間の時間の余裕がない。
ア ワ セ 2 a w a s e 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
二重の着物。katahirjagiN(一重の着物)に対する語。
ア ン ? a N 〈 西 1 〉 [ 名 ] T
(新)姉。
ア ン 2 a N 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
(動)アリ。to:toganasji?animfemtoditaboNna;アー尊と、アリも蝿も飛んでくだきる な。(『日』338頁参照。)
ア ン ゴ 2 a N g o 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 4 6 頁 吾子。薩摩代官の妾の子(『日』206頁)。
ア ン ジ 2 a N z i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 4 6 頁 按司。
ア ン マ 2aNma: 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 7 8 頁 母。
イ 〈 諸 1 〉 [ 感 ] 日 3 0 5 頁
①はい。目下の人の一般疑問文対する答え。②目下の命令・依頼・勧誘などに対する承諾 の答え。ウとも言う。→オ
イ 〈 諸 1 〉 [ 助 ] 日 3 6 5 頁
聞くものの確信を求めるためにいい切る辞。「本当だよ」「確かだよ」といった語勢を含む。
昔 々 ア ム ッ グ ヮ ト フ ッ シ ュ グ ヮ ヌ ヲ タ ン チ ン ナ イ ; 昔 々 ば あ さ ん と じ い さ ん が 居 っ た げ な。アンマヨーイー;お母さん!(子供が苦しみを訴えて泣き叫ぶ時発する語)。
イー [名]民173頁
(魚)エイ。
イ ー キ リ [名]民100頁
[言い切り]結納。男側から、餅・料理・酒をもって、女側に行く。女側では、その餅を 親族に2つずつ配る。
イ イ ノ リ マ ツ リ [名]民117頁
1年忌。?inorimatrriと言う(西1)。
イ ェ ー シ ュ ル Z j e : s j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 7 頁 ゆすり落とす。打ち落とす。椎ノ実イェーシュル;椎の木をゆすぶり、または長い棒でた たいて、椎の実を落とす。
イ ェ ー シ ュ ル 〈 諸 l 〉 [ 動 ] 日 3 6 7 頁
(膿などを)出す。ネブトイェーシュル;腫れ物の膿をだす。
イェーリュル2jerjuru 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 7 頁
(果物などが)熟して落ちる。ネカンヌイェータ;みかんが木から離れて散落ちた。
イ ェ ー リ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 7 頁
(乳・うみなどが)流れ出る。チヌイェーリュル;乳がよく出る。ウミヌイェーリュル
;うみが出る。
イガミ [名]民134頁
ウヤノロの下の神役。その他、シドゥガミ・ウッカン・ウハミシャレ・チカラガミ・ワキ ガミなどがいるハ
イキシャ 2 i k i s j a 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 5 頁 易者。
イキティキュル?ikItikjuru 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 8 頁 ため息をつく。
イ キ マ 2ikima 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 9 頁
生間。船底に穴をあけて餌となる小魚を生かせておく所。
イキマキュル?ik makjuru 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 8 頁 威勢よく振舞う。イキマチアッキュル:威勢よく大声で談笑したり、歌ったり、はねたり
して歩く。
イ キ マ ブ イ [名]民111頁
生者の魂。死期が近付くと、これが体から抜け出ると言われている。イキマブリ、生霊(『日』
1 8 9 頁 ) 。
イキャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 2 0 頁
(動)イカ。
イ キ ャ ッ サ R i k j a Q s a 〈 諸 1 〉 [ 副 ] 日 3 6 9 頁 いくら。クン本イキヤッサシュル:この本はいくらするか。
イキュミュル?ikjumjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 8 頁 いきむ。りきむ。
イ キ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 2 5 頁
行く。書キガ行キュル;書きに行く。行キャバ;行かば。行キョウ;行こう。イジャ:
行った(322頁)。行キシリャ;行きながら、行く途中、行くついでに(338頁)。
イ ギ シ 2 i g i s 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
(植)海草の一種。ウドンのような太きで、干すと白くなる。漬物にする。煮るとドロド ロになる。
イギャ [名]民069頁
(魚)タチウオ。
イ ギ ャ ネ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 5 5 頁
①ロ申吟の声。②こりごりの事の比嶬。
イ ギ ャ ネ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 5 5 頁
どもること。
イグイ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 2 5 頁
〈古〉杭の一種。中形で灰黒色の椎の木の杭で、地中深く打ち込まれ安定した杭。畦を安 定させ、境界を明確にするため打つ。
イ ケ 2 i k e 〈 俵 〉 [ 名 ] 民 1 1 3 頁
埋葬の穴。コモリとも言う。墓穴(『日』216頁)。
イ ケ ン マ [名]民059頁
(地)瀬戸内町字池間。
イ ゴ リ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 0 頁
威張る。「いばる」と「おごる」の混態語。
イ サ タ 2 i s a t a 〈 西 1 〉 [ 名 ] T
便り。近況報告。
イ ザ ト バ ナ レ 〈 嘉 〉 [ 名 ] 民 2 0 1 頁
(地)枝手久島。
イザリ [名]民068頁
漁り。浅瀬で瀬魚等をとること。
イ シ カ ン パ ラ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 5 5 頁
石のごろごろしている所。
イ シ ギ ャ ク r i s j i g a k 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 5 0 頁 石垣。
イシギャンrisjigjam 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T 石を5つ使った遊び。
イシヌメ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 4 4 頁
①一つの石にできている穴。②石と石などの合わせ目。ムシヌイシヌメナンイッチュル
;蛇が石の間の透穴に入っている。
イ シ ョ 2 i s j o 〈 諸 2 〉 [ 名 ] 日 3 2 0 頁 磯。
イショーギン2isjo:giN 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T 漁に行くときの着物。
イショガユル2isjogajuru 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 9 頁 急ぐ。
イ シ ョ バ コ [名]民068.173頁
磯箱。釣具を入れる箱。
イ シ ョ ビ ? i c ' j u p 〈 西 2 〉 [ 名 ] 民 0 6 7 頁
(植)ヤマイチゴ。
イショビキ2isjobiki 〈諸1〉[名]日260.374頁
口笛。イショビキフキュル;口笛を吹く°夜に口笛を吹<と、妖魔を呼び起こすことなる
ので、いけないという俗信がある。これを吹いて死者の魂を呼ぶ(『民』116頁)。
俵では?isjobiko
イショブネRisjobuni 〈 俵 〉 [ 名 ] T
磯舟。板付け舟。
イ ジ ャ シ ハ ジ メ [名]民087頁
赤子の初外出。産後7日目に行なうのが普通。赤子の額に鍋墨をつけ、満潮時を見計らって、
出る。供の者は、鋏などの金物を持つ。
イ ジ ュ ミ ー [名]民068頁
漁法のひとつ。もりを持って海にもく.り、魚やイセエビをつく。
イ ジ ユ ヮ ェ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 2 2 9 頁
赤子の初外出の祝い。
イ ジ リ ュ ル 2 i z i r j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 6 9 頁 出る。
イ ス ム シ 2 i s u m u s j i 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
(動)シャクトリムシ。この虫に体を測られると大きく成らないと言われた。
イタ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 2 1 頁
板。
イタシキバルェ2itasjikibare く 諸 2 〉 [ 名 ] T
[板敷払い]祝いの翌日の炊事をした人などの慰労会。
イ タ ツ ケ フ ネ 2 i t a t I k i 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 2 8 頁 板付舟。海上の運搬には主にこれを用いる。昔は松で、現在は杉板で作る。新語であろう
とのこと(T)。
イ ダ 2 i d a 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 5 頁
枝。
イ チ ガ ク ニ ガ ク [名]民093頁
子供の遊びの名。一学二学。石を円の中に入れる遊び。
イチチグミ [名]民090頁
五つ組。料理の盛り方の一種。?itgumと言う(西1)。
イチハジメユウェ2icjhazimejuwe く 諸 2 〉 [ 名 ] T 出産7日目にする祝い。カニを額にはわせたり、鍋の墨を額につけたりした。
イ チ ブ ニ セ [名]民096頁
青年団に入りたての者。入団して3,4年過ぎると、二部青年として認められる。
イ チ ャ ビ 2 i c j a p 〈 西 2 〉 [ 名 ] 日 3 6 9 頁
(植)イチジク。光岡氏によるとイチジクに似た植物とのことである。イタビカズラのこ とであろう。
イ チ ュ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 2 1 頁
絹糸。
イチュギン2ic'jugiN 〈 諸 2 〉 [ 名 ] 民 0 4 1 頁 晴れ着。絹の着物。マンギンとも言う。
イ チ ュ ビ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 6 9 頁
(植)イチゴ。
イ チ ョ ナ シ ャ 2 i c j o n a s j a 〈 諸 1 〉 [ 形 ] 日 3 7 0 頁 忙しくて暇がない。今日ヤイチョナシャ;今日は忙しい。
イ ッ ソ ー 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 2 0 頁
諸鈍シバヤの演目の一つ。楽屋入りのこと。「一番里」の中略であろう。
イッ [名]民107頁
生糸。
イトコ 2itoko 〈 西 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁 いとこ。
イ ト コ ヲ ジ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁
従伯父。
イ ト コ ヲ バ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁
従伯母。
イ ナ ダ マ ノ タ ハ ー ブ イ 〈 木 〉 [ 名 ] 民 1 4 0 頁 アラホバナの時に唱える言葉。ノロカ稲穂を手にとり、ミシャクのまわりを3回まわって
3度唱える。→イニャダマ
イ ニ ャ ガ ナ シ 〈諸1〉[名]日095.274頁
稲を神格化した呼び名。
イ ニ ャ ダ マ 〈諸1〉[名]日095.321頁
稲魂。
イ ネ ス リ 2 i n i s i r 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T 稲をするもの。
イ ノ チ マ デ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 2 1 9 頁
命を失って困った事態になること。アブネイノチマデシュタン;危なく、命を失って、困っ たことになるところであった。
イ バ サ 2 i b a s a 〈 諸 1 〉 [ 形 ] 日 3 4 0 頁 狭い。
イ バ ン [名]民034頁
セワニンを手助けする村落の役員。役場からの命令を伝達する者。ユバンとも言う。
イ フ ェ ガ ナ シ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 0 4 3 頁
位牌の敬語。
イ ヘ ダ 2 i h e d a 〈 俵 〉 [ 名 ] T
(動)トンボ。
イ ベ 2ibe 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 1 頁 家の片隅に祭っている地神。
イ ベ ガ ナ シ 〈 須 〉 [ 名 ] 民 1 4 6 頁
拝み石。須子茂のアシャゲの傍、ミヤの一隅にある石灰岩の1メートル大の自然石。カミ オホリの時、このまわりを3回まわる。
イメ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 1 頁
夢。イメ見チヤルテヤニイメ語レスルナイメヤ山々ヌ草ヌ裏葉(民謡);夢みたから とて夢の噂をするな。夢は山々の草の裏葉みたいなもので、裏をいくものである。
イ メ リ ュ ル 2 i m e r j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 3 頁 要求する。ねだる。
イモト 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 6 3 頁
妹。
イヤ 2 j a 〈諸1〉[名]日225.317頁
①矢。②先端を尖らせた短い棒切れ(225頁)語源は「斎矢」。
イヤ 町a 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 8 頁
お前。二人称代名詞。イヤガツクタンタ;君が作った田。
イ ヤ ー Z j a : 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
棒切れを飛ばす遊び。
イ ャ ン ハ ッ ZjaNhati 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 2 3 頁
①斎矢の初。イャンハッヤワガサチャド:い矢の初は私が挿したぞ。②吉凶禍福の運命。
宿命。「そんなイャンハツだよ」(そうなる宿命だ)。→ツモリ
イ ャ ン ヤ 2 j a N j a 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 岩屋。山間や海岸の岩窟の葬所(164頁)。→モーヤ
イ ュ 恥 〈諸1〉[名]日317.373頁
魚。イュンカマチ;魚の頭。
イ ュ ウ リ ャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 0 0 頁
魚売り。
イ リ ェ 2 i r j e 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 2 頁 返事。
イ リ ェ ム ン 2irjemuN 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 2 頁 返済物。返し。
イ リ ェ ム ン 2 i r j e m u N 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 2 頁 借り物。
イリェリュル2irjerjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 2 頁 返事をする。ヌガイリェラン;なぜ返事をしないのか。
イ リ キ 2 i r i k i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 3 頁
①うろこ(鱗)。②(頭の)ふけ。
イ リ キ ヤ 2 i r i k j a [ 名 ] 民 0 5 4 頁 〈西1〉
屋根のいらか。屋根(『日』321頁)。
イリキヤイワイ2irikjajuwe 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 5 4 頁 建築儀式のひとつ。屋根のいらかを葺き上げた時、葺いた人たち2人が、銚子と魚の干物
を持ってイリキヤの上に登り、祝う。
イ リ ハ [名]民233頁
舞台から退場すること。
イ リ ビ [名]民118頁
改葬の祝いの時につくるカシキ(赤飯)。
イリョシュル2irjosjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 2 頁 貸す。米や紙などのような消費物資を一時的に貸すことで、金銭などには用いない。紙イ
リョセ;紙を貸せ。
イリョリュル2irjorjur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 2 頁
(紙や米などの消費物資を)借りる。米イリョタ;米を借りた。
イ ン r i N 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 9 頁
(動)犬。
インキョ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 9 0 頁
(動)和名不明。「チッケ、マッケ、磯(いしよ)はち行きょ、河(こ)はち行きよ」と鳴 くと言われている。
イ ン バ ン ノ ロ 〈 阿 〉 [ 名 ] 民 1 5 1 頁
印判ノロ。阿多地部落のウヤノロは、瀬武部落の印判ノロであった。
イ ン マ オ ー 2 i N m j a o : 〈西2〉[名]民111.201頁
[閻魔王]犬に似た妖怪。この犬が、死にそうな病人の床下にやってきて、あの世に連れ て行くと言われている。2加ao:と言う(俵)。
ウ 2 m 〈 諸 1 〉 [ 感 ] 日 3 0 5 頁
①ウン。目下の人の一般疑問文に対する答え。②目下の人の命令・依頼・勧誘などに対す る答え。イとも言う。→オ
ウ ー ブ テ [名]民033頁
瀬武村落の西側の組の名。
ウ ー ヤ ン メ ー 〈 実 〉 [ 名 ] 民 1 5 4 頁
ミヤのそばにある家?
ウ ィ 2 w i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 8 頁
老い。
ウ ィ 2 w i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 2 2 頁
上。isjionju?wI:石の上。
ウ イ テ ィ ク ィ 2 w i t i k i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 植付け。
ウ ィ ブ ラ レ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 1 7 頁
村落の山手の方の人家の群れ。→ブラレ
ウ ィ マ 2 w i m a 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 9 頁 老馬。年をとって衰えた馬。
ウ イ リ ュ ル 2 w i r j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 9 頁 衰える。弱る。
ウ イ ジ ャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 7 1 頁
(地)上田。諸鈍部落の田地の呼称。
ウ イ ッ ク 2 u i Q k ' w a 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 7 9 頁 従兄。甥のことで、姪には、§iと言う(西1)。
ウ イ ヤ [名]民050頁
母屋。オモテとも言う。
ウ ウ ミ ' u l l m i 〈 渡 〉 [ 名 ] 民 0 9 8 頁 繊維を紡ぐこと。→ヲ
ウ ェ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 3 0 頁
上。部落を上中下に区別し、山の手の方を上と呼んだ。チキャウチウェヌヤーナンテヤソー ドーグトゥヌアッド;近いうち、上の家では、騒動事があるぞ。
ウ ェ 2 w e 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁
上。Wiとも言う。
ウェーシーベ2we:sjibi 〈 俵 〉 [ 名 ] 民 1 1 0 頁 差し上げ番。料理を配る人。
ウ ェ ー シ ベ リ 2 w e s j i b i 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 1 0 4 頁 献上役。物を箸ではさんで上げる人。
ウェーショーロ2we:sjo:ro 〈 俵 〉 [ 名 ] T お召し上がり下きい。
ウ ェ ガ ナ シ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 2 5 7 頁
上の御方。ネズミ・ジャコを忌んでこう呼ぶ。
ウ ェ バ リ ャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 9 4 頁
植柱屋。柱を地に埋めて立てられた草壁の粗末な家。
ウ ェ ビ リ ャ 2 w i b i r j a 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T 大きな平碗。結婚式とか年の祝いの時に用いた。
ウ ェ ヘ ガ ナ シ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 0 4 3 頁
ネズミの尊称。
ウ ェ ン チ ュ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 5 7 頁
上の人。ネズミ・ジャコを忌んでこう呼ぶ。
ウ キ ニ シ 2 u k ' i n i s j i 〈 西 2 〉 [ 名 ] T 西風。
ウキリ . 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 0 9 0 頁
おき。火種。赤くおこった炭火(『日』377頁)。
ウ ギ ャ リ r u g j a r 〈 西 2 〉 [ 名 ] T
(魚)魚名。タイに似た形で、少し黄を帯びている。
ウ ゲ ジ リ ュ ル 〈 諸 l 〉 [ 動 ] 日 4 4 1 頁
動き出る。ムシヌウゲジリュル;虫力動き出る。かんしゃくが出る。
ウ サ ブ ル ェ 2 u s a b u r e 〈 渡 〉 [ 名 ] T おきがり。
ウ シ [名]民069頁
(貝)タカラガイ(西1)。sibiとも言う。
ウ シ 民098頁
臼 。
ウ シ オ シ [名]民095頁
闘牛をまねた遊び。
ウ シ オ ツ ケ 民115.185頁
潮使い。お盆や葬式で墓に行った帰りに、浜に降りて潮水で手足を清めること。
ウ シ グ ヮ [ 名 ] 民 0 9 5 頁 小さな牛。ワッキャウシグヮチバレ;(ウシオシの時の声援)私たちの牛よ頑張れ。
ウ シ ト リ グ サ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 8 4 頁
(植)和名不明。コウソ祭りのとき、これを門口で焚く。「宮草」とも言う。
ウシドゥリーアスイピ?usjiduri:2asip 〈 西 1 〉 [ 名 ] T 闘牛をまねた遊び。
ウ シ バ ト 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 9 2 頁
(動)和名不明。牛のように真っ黒である。「加計呂麻島の動物語彙」によると、和名カラ スバト。
ウ シ ャ ケ ィ r u s j a g i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 押上げ。
ウ シ ュ 2 u s j u 〈諸l〉[名]日317.373頁
潮。海水。
ウ シ ュ ツ カ ユ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 1 7 8 頁
潮に浸かる。(葬儀後)海水でみそそぎをすること。
ウ シ ュ ハ ナ ツ ケ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 6 4 頁
蟹の潮花浸り。雌蟹のはらむ頃、蟹が海の波につかること。
ウ ス 2 u s i 〈 渡 〉 [ 名 ] 民 0 6 1 頁 臼。(『日』315頁参照。)
ウ ス ィ ー マ 2 u s I : m a < 西 1 > [ 名 ] T 醜い人。
ウズキマチ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 7 4 頁
[御月待]月祭り。個人のトシビ(年日)に応じて、月拝みの日が定まっている。
ウ タ ー ブ イ 〈 須 〉 [ 名 ] 民 1 3 5 頁
唄い手。祈りの詞を唱える人。須子茂では、65才以上の女性全員がこれになり、カミニ ンジュとして神祭りに参加する。→tahabi
ウ タ ウ チ ヨ メ タ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 3 0 頁
裏を打つ言葉。皮肉。
ウ タ カ ケ [名]民224頁
唄問答。
ウ タ ナ グ サ ミ [名]民211頁
歌で慰め楽しむこと。
ウ チ エ ン [名]民050頁
ナハンヤ(中屋)の縁側。
ウ チ ガ ミ ガ ナ シ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 0 4 3 頁
氏神様。
ウチキヘイ2uc'jikihe く 渡 〉 民 1 3 9 . 1 8 1 頁 稲の刈り初めの行事。稲穂を清めた床の間に掛けたりする。6月の初戊にする例が多い。
木慈では、この日、アタリが各戸から米を集めミキを作り始める。この日から2日後にア ラホバナがある。
ウチソコネ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 1 9 頁
打ち損ねること。
ウ チ バ ? u c ' j i b a 〈 西 2 〉 [ 名 ] T 内海。
ウ チ マ デ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 1 8 頁
鳥などの打つ対象を失って当惑すること。
ウチュフイ2uc'juk'ui 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 4 0 頁 頭にかぶるもの。西安室の古老によると、昔は手ぬぐいは被らず、これをかぶった。
ウチョキュル2ucjokjuru 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 打ち置く。
ウ チ リ ョ 2 u c ' j i r j o 〈 西 2 〉 [ 名 ] T
(魚)タカサゴの一種で尾が黒くない。
ウ ッ カ ム [名]民118頁
頭骨。
ウ ッ カ ン [名]民054.
ウヤノロの下の神役。その他、シドゥガミ.ウハミシャレ.チカラガミ.イガミ.ワキガ ミなどがいる。ウッカムといい、ノロの次の位の神女(『日』054頁)。
ウ ッ キ [名]民091頁
合い性。相性。
ウ ッ ク ン コ ー 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 4 0 頁
上流の深淵。
ウ ッ シ ャ ラ シ ャ ン メ ー 〈 俵 〉 [ 名 ] 民 1 4 3 頁
・お祝い唄の名。
ウッタチュル2uQt'acjuru 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 4 頁 出発する。
ウ ツ ロ メ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 4 4 頁 木などのうつるになった穴。
ウ ヅ ミ ュ ル 2 u d u m j u r 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 7 頁 起きる(敬語)。ウヅミンショーレ;お目ざめなさい。
ウ デ ル [名]民107頁
15才祝いの時の行事の一つ。加計呂麻島から名瀬まで行って帰ってくる行事。
ウ ト ゥ ー ト 2 u t u t u 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 7 9 頁 弟 。
ウ ト ゥ ー ト ウ ナ リ [名]民079頁
妹 。
ウ ト ゥ ト グ ヮ 2ututuQgwa 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 7 9 頁 末子。
ウ ト ジ ャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 1 3 頁
奥様。
ウ ト ロ シ ャ リ 〈 諸 1 〉 [ 形 ] 日 3 2 9 頁
恐ろしい。
ウドゥ 2udu 〈 西 2 〉 [ 名 ] T
(魚)ウツボ。
ウ ナ ン 2 u n a m 〈 西 1 〉 [ 名 ] T
雌牛。→kuti?usji
ウ ハ ミ シ ャ レ [名]民134頁
ウ ヤ ノ ロ の 下 の 神 役 。 そ の 他 、 シ ド ゥ ガ ミ ・ ウ ッ カ ン ・ チ カ ラ ガ ミ ・ イ ガ ミ ・ ワ キ ウ ヤ ノ ロ の 下 の 神 役 。 そ の 他 、 シ ド ゥ ガ ミ ・ ウ ッ カ ン ・ チ カ ラ ガ ミ ・ イ ガ ミ ・ ワ キ ガ ミ な どがいる。
ウ バ ー 2 u b a : 〈 俵 〉 [ 名 ] T
妖怪の一種。イノシシのようで、トラのようなもの。jama?ubaと言う(西2)。山姥(『日』
2 4 1 頁 ) 。
ウ バ ガ マ チ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 4 1 頁
姥のような頭髪。乱頭蓬髪。
ウ バ ン 〈諸1〉[名]日229.377頁
御飯。
ウ フ カ デ 2 u h u k a d i 〈 西 2 〉 [ 名 ] T 大風。
ウ フ ク ゴ ウ [名]民033頁
薩川村落の泉の名。村落内に3つ泉が有り、泉ごとにそれを利用する家が組を作っている。
ウ フ グ ー 2 u h u g u : 〈 俵 〉 俵村落内の大きいほうの川の名。
ウ フ タ 〈 諸 1 〉
(地)太田。諸鈍部落の田地の呼称。
ウ フ チ ガ ナ シ 〈 諸 1 〉 祖先。オヤウフチ・ウヤフチとも言う。
ウ フ ド ノ チ 〈 諸 1 〉 大きな屋敷。
ウ フ ナ グ リ 〈 諸 1 〉 大波。
ウ フ フ グ リ 〈 諸 1 〉 フィラリヤを患って肥大した睾丸。または、そうした人。
ウ フ ヤ 〈 諸 1 〉 大家。
ウ フ ヤ 2 u h u j a ; 〈 俵 〉 大親。村落の中心的な家。ウヤグムサとも言う。
ウ フ ユ ワ ェ 〈諸l〉
[大斎]大折目(年の変わり目)の祭り。
ウ フ リ ッ チ ュ 2 o h o r i Q c ' j u < 西 1 >
送り人。結婚式の時、嫁側から付き添って来る人。
ウ フ ン メ 〈 俵 〉
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
[ 名 ]
T
日272頁
日378頁
日377頁
日416頁
日431頁
日377頁
民032頁
日096頁
民103頁
民145頁 粟の穂祭り。旧六月の中の戊の日に行なう。須子茂では中の庚の日に行なう(『民』147頁)。
ウフンメは粟折目のことだという(『民』182頁)。
ウ ブ ギ ン 2ubigiN 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 8 7 頁
産衣。多くの布切れをつなぎあわせて作った物ほど、赤子の健康と幸福を招くと伝えられ
ている。
ウブツガナシ2ubutganasj 〈 俵 〉 [ 名 ] T コーソ神のこと。
ウ マ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 4 3 頁
そこ。
ウ マ ダ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 5 1 頁
(オモリ歌謡語)馬。
ウ マ ツ 2 u m a t i 〈 諸 2 〉 [ 名 ] 日 0 8 7 頁 火。
ウ マ ネ 2 u m a n e 〈 渡 〉 [ 名 ] T
午の日遊び。マネアシビといい、4月の午の日に浜で1日を過ごす(『民』178頁)。ハマオ リとも言う。ウマネアソビと言う(『日』73頁)。
ウ マ ン ヤ 2 u m a N j a 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 0 4 9 頁 馬屋。
ウミ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 6 7 頁
うみ(膿)。ウミヌイェーリュル;うみが出る。
ウ ミ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 5 頁
①熟する。柿ヌウダ;柿が熟した。②化膿する。ネブトヌウミュル;できものが化膿する。
ウ ミ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 5 頁
麻や苧を細かく裂き、長くつなぎ合わせてよる。
ウ ム 〈諸2〉[名]民065.142頁
(植)サトイモ(里芋)。(『日』376頁参照。)
ウ ム ェ 2 u m e 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 1 8 頁
思い。
ウ ム ゲ [名]民067頁
(馬の)おもがい。
ウ ム シ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 5 頁
むす。
ウ ム ゾ ー ケ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 8 6 頁
里芋を煮、または蒸してから、食卓に出すためにいれるざる。
ウ ム ヌ コ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 8 8 頁
里芋の茎を小刻みにしたもの。葬式やお盆祭りの時、これを里芋の葉の裏側に乗せ、墓前 に供える風習があった。煮た里芋の皮。さつま芋のときは、ウンヌコと言う(『日』
2 8 6 頁 ) 。
ウ ム ヌ シ ル 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 8 8 頁
さつま芋を煮たあとの汁。これを農作物にかけると、よく邪悪を祓うものと信じられていた。
ウ ム ヌ ハ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 8 5 頁
里芋の葉。さつま芋の葉はカランハと言う。
ウメ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 1 9 4 頁
く文〉こいしい、愛ぐるしいという意の接頭語。例「うめをなりかね」。
ウ メ グ ヮ 2umegwa 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 8 頁 いとし子。愛児。
ウ モ テ ヤ ド 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 4 8 頁
表戸。
ウ モ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 1 8 1 頁
「行く・来る・居る」の敬語。ウモレ;いらっしゃい。上方ではイモレと言う((『日』298 頁)。ヌブテイモリンショーレ;上がっていらっしゃいませ(『日』66頁)◎
ウ ャ ギ ン ド ー 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 9 1 頁
親見参。祝祭日などに親元などに見参すること。
ウヤグムサ2ujagumisa 〈 俵 〉 [ 名 ] 民 0 3 2 頁 大親。村落の中心的な家。ウフヤとも言う。
ウ ヤ ノ ロ [名]民134頁
村落の最高の神女。ノロウッカンとも言う。
ウ ヤ フ チ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 8 4 頁
曽祖の称。高祖。『字鏡』に「高祖(加美於保知)」とあるのと関係ある。
ウ ヤ マ デ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 1 9 頁
親を失って困ること。
ウ ヤ マ デ ッ ク ヮ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 1 9 頁
孤児のこと。
ウ ラ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 6 頁
心。ウラウチュム:本心をさく、る。ウラ見リュム:本心をさぐる。
ウラ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 9 頁
二人称代名詞。おまえ。相手を卑しめていう語。ウラ行ケ;おまえ行け。ウリとも言う。
年長者には、ナ、ナム、ナミを用いる。奄美大島の上方では、イヤと言う(『日』
2 9 8 頁 ) 。
ウ ラ ウ チ ヨ メ タ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 7 6 頁
(心を打ち刺す言葉)皮肉。いやみ。
ウ ラ ウ チ ュ ル 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 2 2 9 頁
御飯をしゃもじでかきあげ、ひっくり返す。
ウ ラ キ ャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 0 1 頁
お前たち。ウリキャとも言う。
ウラキリル2urakiri(r)jur 〈 諸 1 〉 [ 動 ] 日 3 7 6 頁
待ちこがれる。待ちかねる。
ウ ラ チ ャ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 2 1 頁 裏板。
ウ ラ ヤ ? u r a j a 〈 西 1 〉 [ 名 ] T 軒の裏側から押しをしてある家。c'jadojaに対する語。
ウ ラ ヤ ド 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 4 4 8 頁
裏戸。
ウ リ 2 u r i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 4 3 頁
それ。
ウリキジャリ2urkizjari 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
折々の行事。実久では8月から10月迄の間の辛未の日の祭りを意味する。他部落のトモ チにあたる(『民』194頁)。
ウ リ キ ャ 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 0 1 頁
お前たち。ウラキャとも言う。
ウ ル r u r o 〈 西 1 〉 [ 名 ] 民 1 4 2 頁
珊瑚礁の小石。
ウ ル メ 2 u r u m I 〈 俵 〉 [ 名 ] T
(動)魚のな。ムロ。
ウ ル ン グ ヮ 〈諸1〉[名]日075.090頁
八月後の甲子の日の行事。この日、7年以上前に死んだ人の改葬を行なう。奄美本島上方 のドンガにあたる。ウルンガといい、8月から10月迄の間の甲子の日の祭り。この日 はフキャーギやウムウバンを作って、1日遊ぶ(『民』194頁)。
ウ レ r u r i 〈 俵 〉 [ 名 ] T
雨が降って土地が湿ること。
ウヮ 2wa 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁
(動)ブタ(豚)。
ウ ヮ ー ブ ル f w a : b u r 〈 渡 > T
上着。
ウ ヮ テ ィ 2 w a t i 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 上手。
ウ ヮ テ ィ ケ イ 2 w a t i k i 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 天気。語源は「うわつき(上付)」。
ウ ヮ ナ リ 2 w a n a r i 〈諸1〉[名]日317.374頁
ねたみ。嫉妬。ウヮナリシュル;嫉妬する。
ウ ヮ ベ ィ 2 w a b e 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 7 頁 うわく。
ウ ヮ ム リ 2 W a m U r i 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 7 5 頁
最上の食べ物。初めには色々雑多な粗品で腹をこしらえ、最後に食事の仕上げとして食べ るもの。ウバンヌウヮムリ;御飯を山盛りにしたもの。
ウ ヮ ン ト ー ネ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 6 6 頁 豚の餌をやる容器。単にトーネとも言う。
ウ ン ジ ョ ー 2 u N z j o : 〈 渡 〉 [ 名 ] 民 0 4 0 頁 厚ぼつたい袖なし。木綿糸を使い、古着を細くさいた布を地機で織ったもの。薪などを背 負うときに愛用された。
ウンジョムシ2uNzjomusi 〈 諸 2 〉 [ 名 ] T
(動)毛虫。
ウ ン ト ネ 2 u N t o n i 〈 西 2 > [ 名 ] T 西安室にある殿の一つ。
ウ ン ド ー ケ 2 u N d o : k i < 諸 2 > [ 名 ] T 芋用のざる。
ウ ン ヌ コ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 2 8 6 頁
煮たさつま芋の皮。里芋のときは、「うむぬこ」と言う。
ウ ン バ ク サ 2 u m b a k u s a [ 名 ] 民 0 7 3 頁
(植)オオバコ。これを火にあぶって出来物などにつけると膿をよく吸い出す(『民』73頁)。
2 e : 〈諸2〉
エ [ 名 ] 日 3 1 6 頁 藍。
エ ー ダ 2 e : d a < 西 2 > [ 名 ] T
(動)トンボ。→2iheda
エ ー ダ 2 e : d a < 諸 1 > [ 名 ] 日 3 1 6 頁 間。
エ ー ダ マ ?e:dama 〈 渡 〉 [ 名 ] T
(動)コガネムシ。
ユ ニ ー ム ン r e : m u N 〈 諸 l 〉 [ 名 ] 日 3 1 6 頁 あえもの。
エ ー リ ュ ル 2 e : r j u r 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 1 6 頁 く古〉あえる。
エ ビ [名]民042頁
芭蕉をすごいて糸状にする道具。人差指につけるクダ。
エヅ、ノ 〈 諸 1 〉 [ 名 ] 日 3 3 1 頁
焼け野。
エ ベ ス サ マ [名]民071頁
サンゴを神体とする、漁の神様。漁場の見える海岸の岩の上に安置してあり、漁があると、
魚を供えた。
エ ン