• 検索結果がありません。

名作再読、拾い読み(15) 名作再読、拾い読み(15) 『湖上の貴婦人』

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "名作再読、拾い読み(15) 名作再読、拾い読み(15) 『湖上の貴婦人』"

Copied!
1
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

 バーナード・マラマッド(Bernard Malamud, 1914-1986)はアメリカの小説家で、ニューヨー クのブルックリン出身です。両親はロシアから 渡ってきた貧しいユダヤ人移民でした。ソール・

ベロウ、フィリップ・ロスと並んで20世紀を代 表するユダヤ系アメリカ人作家と言われていま す。

 高校を出てからニューヨーク市立大学に入学 し、大学卒業後すぐにコロンビア大学の大学院 に進学しましたが、生活苦のため様々な仕事を しながら研究を続けました。31歳の時、結婚し てニューヨークで夜間高校の教師になりますが、

4年後にはオレゴン州立大学の講師となりまし た。1961年にはヴァーモント州ベニントン・カ レッジに移り、20年以上に亘って文学を講義し 創作を指導しました。1986年、マンハッタンの アパートで心臓発作のため急逝します。71歳で した。

 彼が最初に発表した長編小説は『ザ・ナチュ ラル』(1952)で、後にロバート・レッドフォー ド主演で映画化されました。第2作の『アシスタ ント』(1957)で、彼の名前は広く知られるよう になります。続いてそれまで発表した短編小説 を纏めた『魔法の樽』(1958)が出版され、全米 図書賞を受賞しました。長編小説の第3作『もう 一つの生活』はニューヨークからオレゴンに移っ た経験が基になっています。第4作の『フィク サー』では帝政末期のロシアが舞台です。この 小説は1967年にピュリッツァー賞と全米図書賞 を合わせて受賞しました。

 今回は、マラマッドの作品の中から『湖上の 貴婦人』をお薦めします。イタリアの明るい舞 台を背景に展開されるストーリーは美しく哀し いものなのに、何故かコミカルな印象を与えて います。

 ニューヨークにあるデパートの書籍売場監督 ヘンリー・レヴィンは、ハンサムで活気のある 30歳の独身男性ですが、遺産が手に入ったので 退職し、ロマンスを求めて海外旅行をすること になりました。パリに来てから、名前を変えて ヘンリー・R・フリーマンと自称し始めます。漠 然とながら、レヴィンというユダヤ人の名前に 縛られて来た過去を忘れてしまいたかったから でした。

 パリからミラノ行きの急行列車に乗った時、

途中で見たマッジョーレ湖の光景に胸を打たれ、

湖岸の町ストレーザで下車して暫く滞在するこ とにします。部屋から見える湖とそこに浮かぶ4 つの島の美しい景色には、泣きだしかねない程 の感動を受けます。しかし、実際に島巡りをし

てみると3つの島は俗化されていて失望してしま いました。宿のおかみさんにその話をすると、

イゾラ・デル・ドンゴという島は他の島と違って、

見事な庭や古い城は見る価値があると言われま す。

 彼は遊覧船で観光客達と一緒にイゾラ・デル・

ドンゴを訪ねますが、オレンジとレモンの香り、

咲き乱れている様々な花の芳香に酔い痴れてし まいます。皆から離れてさまよっているうちに 石段を上がって来た白い水着姿の娘に出会いま した。彼女は優しく彼に声を掛け、アメリカ人 かと尋ね、その後ためらいがちにユダヤ人かと 尋ねました。彼は、心の中でショックを受けな がら否定します。彼女はイザベッラ・デル・ド ンゴだと名乗ります。その時、勝手な行動を取っ たヘンリーを見付けた案内人が怒って彼を島か ら追い出してしまいます。ヘンリーは彼女に宛 てて手紙を出し、日曜日の夕方島に来るように という返事をもらいます。彼女は城の中を案内 し、夜になって月が昇り始めると裸になり、浜 の近くに繋がれた筏に向かって泳ぎ始めました。

驚いた彼は少し遅れてから裸になって泳ぎ始め ますが、筏に泳ぎ着いた時は、既にイザベッラ は浜辺へ戻ってしまっていました。火曜日に、

二人は電車で山へ登ります。彼は結婚の申し込 みをしたかったのですが、果たせませんでした。

山から戻った時、彼女は辛そうに、自分が実は 貴族デル・ドンゴ家の娘ではなく、城の管理人 の娘だということを打ち明けます。別れた後で、

彼はまたイザベッラに会いたくなり、島へと急 ぎます。月の光の中で彼女はまたしてもユダヤ 人かと尋ねます。彼が違うとはっきり答えたの で、彼女は着ているチョッキのボタンをはずし、

乳房に彫られた入墨を示しながら、ナチの収容 所に入れられたことを告げ、自分はユダヤ人だ から彼とは結婚できないと言って湖から沸き上 がってくる霧の中に身を隠してしまうのでした。

 嘘をついたために地獄で苦しむ人の絵の前で ヘンリーが立ち止まる場面は、印象的な伏線と なっています。自分の過去を忘れようとするヘン リーと、自分の過去の苦しみを大切に思っている イザベッラが出会って愛し合っても、自分を偽る ヘンリーにとって結末は悲しいものです。

参考文献

1. Bernard Malamud, "The lady of the lake" in "The  magic barrel" (Rinsen Book, 1998)

2. マラマッド著;加島祥造訳『マラマッド短編集』

 (新潮社、1971)

  おざわ ふみひこ(係・情報サービス課)

名作再読、拾い読み(15)

名作再読、拾い読み(15)

『湖上の貴婦人』

("The lady of the lake"(

小澤 文彦

35

図書館員の文献紹介

参照

関連したドキュメント

たとえば、市町村の計画冊子に載せられているアンケート内容をみると、 「朝食を摂っています か 」 「睡眠時間は十分とっていますか」

それでは資料 2 ご覧いただきまして、1 の要旨でございます。前回皆様にお集まりいただ きました、昨年 11

はありますが、これまでの 40 人から 35

システムであって、当該管理監督のための資源配分がなされ、適切に運用されるものをいう。ただ し、第 82 条において読み替えて準用する第 2 章から第

父親が入会されることも多くなっています。月に 1 回の頻度で、交流会を SEED テラスに

巣造りから雛が生まれるころの大事な時 期は、深い雪に被われて人が入っていけ

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

・私は小さい頃は人見知りの激しい子どもでした。しかし、当時の担任の先生が遊びを