• 検索結果がありません。

黒 人 英語 の表 記 と小 説 の手 法

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "黒 人 英語 の表 記 と小 説 の手 法"

Copied!
24
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

黒 人 英語 の表 記 と小 説 の手 法

高 橋 正

1.序

『響 き と怒 り』 は,フ ォ ー ク ナ ー が3年 も の 歳 月 を 費 や し て 完 成 さ せ た,意 欲 酌 か つ 実 験 的 小 説 で あ る 。 こ の 作 品 は,4部 か ら な り,第1部 はiコ ン プ ソ ン 家 の 末 子 で 白 痴 の ベ ン ジ ー の1928年4月7日 に お け る独 白 で あ り,第2部 は,

日付 が18年 前 に さ か の ぼ り,ハ ー バ ー 一ド大 学 に 通 う長 男 ク ェ ン テ ィ ン の 自殺 に 至 る ま で の1日 の 独 白,そ し て,第3部 は,次 男 ジ ェ イ ソ ン の1928年4月6日 に お け る独 白 で あ る 。 第4部 は,作 家 の 目か ら見 た1928年4月8日 の 日 の コ ン

プ ソ ン家 全 体 の 客 観 描 写 と な っ て い る 。 こ の 作 品 の 特 徴 の1つ は,第1部 か ら 第3部 ま で,独 白 を して い るそ れ ぞ れ の 人 間 像 に 従 っ て か な り異 な っ た 文 体 が 用 い られ て い る こ と で あ る 。

まず,第1部 で は,認 識 能 力 も,ま た,正 常 な 言 語 能 力 も持 た な い 白 痴 ベ ン ジ ー一が 語 る故 に,作 家 は,こ の 部 で 白 痴 の 独 白 を 創 造 す る た め に 様 々 な 技 巧 上 の ト リ ッ ク を 用 い る こ と に な る 。 こ の 部 は,次 の よ うな 冒 頭 部 で 始 ま る。

TxROUGHthefence,betweenthecurlingflowerspaces,Icouldsee themhitting.TheywerecomingtowardwheretheflagwasandI

wentalongthefence.Lusterwashuntinginthegrassbytheflower tree.Theytooktheflagout,andtheywerehitting.Thentheyput theflagbackandtheywenttothetable,andhehitandtheother

hit.Thentheywenton,andIwentalongthefence.Lustercame

.awayfromtheflowertreeandwewentalongthefenceandthey

stoppedandwestoppedandIlookedthroughthefencewhileLuster

(2)

washuntinginthegrass.

̀Here

,caddie.'Hehit.They‑wentawayacrossthbpasture.Ihe1(童 tothefenceandwatchedthemgoingav5ray.(p.11)

一 見 し て わ か る 通 り

.,こ の 語 り の 英 語 は,片 言 の 英 語 で も,非 文 法 的 な 文 で も な く,す べ て が 標 準 的 か つ 正 常 で あ る 。 そ し て,比 較 的 短 い 文 が,andや thenで 結 び つ け ら れ,rぼ く 』 ベ ン ジ ー が,見,聞 い た も の が,次 々 と 述 ぺ ら れ て い る 。 し か し,ベ ン ジ ー 自 身 は,見 た も の が 一 体,何 で あ る の か わ か ち な い 。Icouldseethemhitting.themは 誰 な の か,そ し て,何 を 打 っ て い る の か,見 た も の の 背 後 に あ る 因 果 関 係 を 理 解 す る こ と は,ベ ソ ジ ー の 手 に あ ま る

こ と な の で あ る 。 後 の 文 にThewerecomingtowardwheretheflagwas

....'やTheytookflagout,andtherwerehitting.そ し て,'̀HereCad‑

die.'と い う 声 か ら,彼 ら が ゴ ル フ を し て い る ら し い こ と が 何 と か 推 測 で き る 。 ま た,ラ ス タ ー一が 草 の 中 で 何 を 探 し て い る の か(Lusterwashuntinginthe

grass.)は,後 に 出 て く る ラ ス タ ー 自 身 の 発 言 に よ っ て 明 ら か と な る 。(Ain't yougoingtohelpmefindthatquartersoIcangototheshowtonight.

さ ら に,ベ ン ジ ー が 見 た も の の 対 象 を 正 確 に 捕 え て い る か と い う と 必 ず し も そ う で な い 。1行 目 のcurlingflowerは,実 は,honeysuckle(す い か ず ら) で あ る こ と が,第2部 の と こ ろ で わ か る の で あ る が,こ の 花 は,こ の 時 期(4 月7日)に は,ま だ 花 を 開 い て は い な い こ と は,第4部 に な つ て 明 ら か に な る 。 さ ら に,thetableが ゴ ル フ の̀tee'で あ り,thepastureは 、̀golflinks' で あ る こ と が 文 脈 か ら 想 像 で き る 。 そ し て,こ の よ う な 白 痴 の 語 り を 読 む 読 者 は,ベ ン ジ ー の 見 た も の 聞 い た も の を,文 脈 に 従 っ て も う 一 度 吟 味 し,想 像 力 を 働 か さ ね ば な ら ず,か な り の 苦 労 を 強 い ら れ る こ と に な る 。

第2部 は,ハ ー バ ー ド大 学 に 通 う 知 的 な ク ェ ン テ ィ ン の 時 間 に つ い て の 哲 学 的 思 考 で 始 ま る 。

WHENtheshadowofthesashappearedonthecurtainsitwas.

betweensevenandeighto'clockandthenIwasintimeagain,hearing

‑一 一54一

(3)

thewatchItwasGran.dfather'sandwhenFathergave .ittomehe said・Quentin・Igiveyouthemausoleumofallhopeanddesire;i・t's

ratherexcrutiating‑lyaptthatyouwilluseitto.gainthereducto absurdumofallhumanexperiencewhichcanfityourindividualneeds

nobetterthaniffittedhisorhisfather's.Igiveittoyounotthat youmayremembertime,butthatyoumightforgetitnowandthen foramomentandnotspendallyourbreathtryingtoconquerit.

Becausenobattleiseverwonhesaid.Theyare'notevenfought.

Thefieldonlyrevealstomanhisownfollyanddespair,andvictory isanillusionofphilosophersandfools:(p.73}

知 的 で あ る が 故 に,ク ェ ン テ ィ ン の 独 白 は,抽 象 的 な 言 葉 を 駆 使 し な が ら 進

ん で い く。 しか し ・ や が て ・ 死 に 場 所 を 求 や て 蓼 ヶ ン ブ リ ッ ジ と ず ス!ソ の 町 を 彷 い 歩 くに つ れ て暁 彼 の 思考 は, .その知 性 とゆ が ん だ 自我 故 に,妹 キ ャデ ィ

ー の処 女 喪 失 と結 婚 に と らわ れ ,混 乱 し,そ して,妹 との近 親 相姦 の妄 想 に と らわ れ るに 至 って,彼 は,つ い に,完 全 に錯 乱 した 支 離 滅 裂 な言 葉 で語 る よ う に な る。

第3部 は,コ ン プ ソ ン家 の息 子 た ち の 中 で 唯 一 ま と もな 日常 生 活 を送 って い る次 男 ジ ェイ ソ ンの独 白 で あ る。 彼 は ク ェン テ ィソの よ うな 屈 折 した 知 性 は も た ず,た だrあ る種 の 実 際 的 な合 理 感 覚 』 とrそ れ に も とつ くそ こば くの 意 志 力』(1)に よ っ て,日 常 的 な 現 実 に対 処 して ゆ く.

OrrcEabitchalwaysabitch,whatIsay ..Isaysyou'reluckyifher playingoutofschoolisallthatworriesyou.Isayssheoughttobe

downthereinthatkitchen .rightnow,insteadofupthereinherroom, gobbingfaintonherfaceandwaitingforsixniggersthatcan'teven

standupoutofachairunlessthey'vegotapanfulofbreadand meattobalancethem,tofixbreakfastforher.AndMothersays,

̀Buttohavetheschoolauthoritiesthinkthatlhavenocontrol

(4)

overher,thatIcan't‐'

̀Well

,'Isays,̀Youcan't,canyou?Youneverhavetriedtodo anythingwithher,'Isays,̀HowdoyouexpecttobeginthisIate, whenshe'sseventeenyearsold?'(p.163)

上 の 引 用 で わ か る よ うに,ジ ェ イ ソ ソ は,独 自 の 口語 的 な 語 り 口 で 語 っ て い る。 こ の こ とに つ い て,大 橋 氏 は,次 の よ うに 述 べ て い る。r「 お れ(彼,も し くは 彼 女)は 言 う(1〔he,orshe〕says)」 とい っ た,マ ー ク ・ トウ ェ ー ソ の ハ ッ ク ・フ ィ ン ば りの 口語 調 の 畳 み 掛 け は,ベ ソ ジ ー や ク ェ ソ テ ィ ン の 独 白 と は 著 し く違 っ て,そ の 独 特 な 歴 史 的 現 在 の 時 制 に よ っ て,持 続 し て い る現 在 の 時 間 を 深 く取 り こ も う と し,語 り手 で あ る ジ ェ イ ソ ソ を ア ク チxア ル な 現 実 の 相 に よ り切 実 に か か わ らせ よ う と し て い る。』(2)と。 こ の よ うな ジ ェイ ソ ン の 語 り は,典 型 的 な ア メ リカ ロ語 の ス タ イ ル と言 っ て よ い で あ ろ う。

第4部 の 客 観 描 写 の 冒 頭 部 で は,一 種 壮 麗 な 文 体 の 中 に,こ の 部 の 主 役 と も 言 うべ き 黒 人 女 デ ィル シ ー が 姿 を 現 わ す 。

Txxdaydawnedbieakandchi11,amovingwailofgreyTightoutof thenorth‑eastwhich,insteadofdissiovingintomoisture,seemedto disintegrateintominuteandvenomousparticles,likedustthat,when Dilseyopenedthedoorofthecabinandemerged,needledlaterallyinto herflesh,precipitatingnotsomuchamoistureasasubstancepartaking ofthequalityofthin,notquitecongealedoil.Sheworeastiffblack strawhatpercheduponherturban,andamaroonvelvetcapewitha borderofmangyandanonymousfuraboveadressofpurplesilk,and shestoodinthedoorforawhilewithhermyriadandsunkenface liftedtotheweather,andonegaunthandflat‑soledasthebellyofa fish,thenshemovedthecapeasideandexaminedthebosomofher gown.(p.236)

一56‑一 一

(5)

作 家 は,冒 頭 に この よ うな 雄 麗 な文 体 を用 い る こ とに よ って,前 の3つ の 部 の独 白 とは違 った 調 子 で,す なわ ち,作 家 の視 点 か ら,こ の部 を 描 くこ とを 暗 ),r示そ う と した と言 って よい で あ ろ う 。 こ の よ うな文 体 が用 い られ て い る の は,冒 頭 の2ペ ー ジほ どだ け で あ る。

以上,3つ の独 白 と1つ の客 観 描 写 か らな る この作 品 の各 部 の文 体 の 違 い を,各 部 の 冒頭 の部 分 を 引 用 しな が ら簡 単 に述 ぺ た。 しか しな が ら,『響 き と怒 り』 に は,も う1つ の文 体 上 の特 徴 が あ る。 そ れ は,黒 人 英 語 の忠 実 な表 出 で あ る。 忠 実 と言 って も発 音 を表 記 す る場 合,小 説 の 中 で は,26文 字 の ア ル フ ァ ベ ッ トを用 い て表 わ す しか な く,そ の正 確 さ とい うもの は,単 な る見 か け上 の も のに す ぎ ない 。 しか し,作 家 の側 に は,現 実 世 界 で 黒 人 が 話 して い る よ う マ こ,作 品 の 中 で も,黒 人 は話 さね ば な らな い とい う作 品 の リア リテ ィーに 関 す

る切 実 な 問題 が あ り,さ らに,r響 き と 怒 り』 に お い て は,崩 壊 して ゆ く白人 の コ ンプ ソ ン家 の人 々 と,そ の 中 で強 靭 な精 神 力 で忍 耐 強 く生 き延 び,愛 情 と 同 情 で も って,コ ン プ ソソ家 の 人 々を支 え る黒 人 女 デ ィル シ ー とを対 照 とす る とい う主 題 とのか か わ りもあ った に ち が い な い の で あ る。 フ ォー クナ ーに とっ て,自 人 とは違 う黒 人 は,や は り,彼 の 作 品 の 中 で も黒 人 らし く話 さね ば な ら

な い。

と ころが,黒 人英 語 が 標 準 語 か らか け離 れ て い れ ば い る ほ ど,そ して,そ れ を 作 品 の 中 で,で き るだ け正 確 に表 出 し よ うとす れ ば す る ほ ど,読 む 側 に と っ て は,読 み に く く,難 解 な もの とな って しま う。 この こ とは,次 の例 を見 れ ば 明 らか で あ ろ う。

"ONEnight

,"saidUncleRemus‐takingMissSaliy'slittleboyonhis knee,andstrokingthechild'shairthoughtfullyandcaressingly‑一"one nightBrerPossumcallUyferBrerCoon,'cordin'tergreement,en attergobblin'upadisherfriedgreensensmokin'aseegyar,dey rambledfort'ferterseehowdeballanceerdesettlementwuzgittin'

'long

.BrerCoon,hewuzoneerdezeyernatchulpacers,enheracked

(6)

'longsameezMarsJohn'sbaypony

, .enBrerPossurロhewentina han'‑gallup;endeygotoverheapergroun','mon.BrerPossum,he

gothisbellyfuller'simmons,enBrerCoon,hesOoopupa'bunnunce erfrogsentadpoles.Deyamble'long,deydid,desezsociableez abasketerkittens,tWelbimebydeyhearMr.Dogtalkin'terhisse'f wayoffindewoods.(3}

さ て,こ の小 諦 の以 下 ⑱節 で 妹,先 に 述 べ た よ うな,文 体 の異 な る3ヒ)の 独 白 と1つ ㊧客 観 描 写 か らな る この 実 験 的 小 説 の 中 で,黒 人 英 語 が各 部 ご とに, どの よ うに扱 わ れ,冒また,ど う表 現 され て い るか を分 析,検 討 す る。

、2.黒 人 英 語 の 発 音 表 記

フ ォ ー ク ナ ー の 、『響 き と 怒 り 』'め 中 で 用 い ら れ て い る 黒 入 英 語 の 発 音 表 記 の 主 な 特 徴 は 次 の よ う な も め で あ る 。

(1)語 頭 の/6/が/d/に な る 。 例:de(the),dat(that),den(then),

dem(them).ま た,語 尾 語 中 の/δ/も/d/に な る 場 合 が あ る 。 例:wid (vcTith),widout(without).

(2)/r/の 脱 落 。 母 音 の 後 で ・ 脱 落 す る の が 多 い 。 例=mo.(more),Lawd

(Lord),do'(door).し か し,子 音 の 後 や 母 音 の 間 で 脱 落 す る 例 も あ る 。fum (from),ev'y(every),sistuhn(sisteren),Rev'un(Reverend.

(3)語 尾 の 一ingが,‑inと な る 。 こ の 発 音 表 記 は,現 在 分 詞 を 作 る 屈 折 語 尾(例,hapPenin〔hapPening〕)の み な ら ず,一 一ingで 終 る 名 詞 に も 適 用 さ れ る 。 例:mawnin(morning),nothin(nothing),evenin(evening),

somethin(something).

(4)語 尾 の/θ/は/f/と な る 。 例:m、ouf(mouth),troof(truth).た だ し,bothの 場 合 は,bofeと つ づ ら れ て い る 。

(5)語 尾 の 一 〇wが 一erと っ づ ら れ る 。 例:beller(bellow),winder (window),foller(follow).

一一58一

(7)

(6)語 尾 子 音/t/の 脱 落 。例:jes(just),1if(1ift),ref(lgft)ゴbes(best).

(7)語 尾 子 音/d/の 脱 落 。 例:en(and),hay(hand),01e(old),tole (told),chilechild).

(8)語 頭 の 弱 音 節/9/,/bi/,/di/,/h/,/ek/,な ど が 脱 落 す る 場 合 が あ

る 。 例:bout(about),10ne(alone),cause(because),fo(before),em (hem〈them),sturb(disturb),cept(except).

(9)単 音 節 語 で 強 勢 の な い 母 音 が,a,0,u,i,ee,と っ づ ら れ る 場 合 は,そ

れ ら の つ づ り は,す べ てeに 変 ら れ る 。 こ れ は,お そ ら く 弱 母 音 化 を つ づ り の 上 で 示 そ う と し た も の と 思 わ れ る 。 例:es(as),en(and),er(or),fer(for),

fer(far)ljes●(just),shet(shut),set(sit),kep(keep)・ 逆 に,標 準 的 な つ1 づ り でeと な る 母 音 は,i),r変 え ら れ る 。 例:git(get),yit(yet).ま た,a やoの 場 合,uと っ づ ら れ る 時 も あ る 。 例:fur(far),fur(for),wus(was>

whut(what).

(10)そ の 他,個 々 の 単 語 で 特 殊 な 発 音 表 記 を 持 つ も の に 次 の よ う な も の が あ る 。

gwine(going) g'aw(goon) what .(where) hit(it}

sho(sure) kin(can}

skeer{scare) un{one)

keer(care}

gimme(giveme) outen(outof) hyer,yere(here)

kilt(killed}

Yessum(Yes,ma'am}

・=Yes,madam

さ て,以 上 の 黒 人 英 語 の 発 音 表 記 が 現 わ れ る頻 度 数 を,第1部 の べ ソ ジ ー の 部 か ら第4部 の 客 観 描 写 ま で,各 部 別 に,ま とめ た の が 以 下 の 表 で あ る.

1… … 第1部 ベ ソ ジ ー の 部 ,皿・ … ・ 第2部 ク ェ ン テ ィ ソ の 部

皿 ….…第3部 ジxソ ン の 部.̲

(8)

lY… … 第4部 客 観 描 写 の 部

()内 の つ づ りは,標 準 つ づ りを 示 す 。 な お,母 音 の 場 合 は,発 音 記 号 で な く,

表1

つ づ り字 を 示 し て い る。

特 徴

r

語 頭/益/→/d/

語 尾/6/→/dノ 語 中/る/→/d/

ノr/の 脱 落

母 音 の後 で

母音 の間で

子音 の後で

発 音 表 記

detthe) dis(this}

dat(that}

dey(they) dem(them}

den{then) dare{there) dese(these) dan(than) dough(though) wid(with)

widout{without) breddren{brethren) mo(more)

mawnin(morning) yo(your)

yoself(yourself) do'{door)

Lawd(Lord}

befo(before}

fo(before)

#o(dour)

Cahline{Caroline) po(poor)

suh(sir) flo{floor) lantun(lantern}

Ma'y(Mary}

sistuhn(sisteren) Rev'un(Reverend}

fum(from)

1

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0

9 6 4 0 2 1 1 1 0 0 3 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 5 0 3 0 0 0 0 1

6 4 2 5 5 3 2 0 1 1 7 1 0 3 1 3 2 0 1 0 2 0 6 1 3 0 0 0 0 0 2 噌⊥ 2 一 7 4 8 8 9 9 8 4 3 1 7 1 2 5 4 2 0 8 8 4 2 4 8 1 3 1 0 2 5 3 8 4 2 5 1 1 2 1 1 1 2 1

2 4 4 3 6 3 1 5 4 2 7 2 2 0 5 6 3 8 4 4 4 5 9 2 1 1 3 2 5 3 0 7 3 9 2 1 2 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

‐so‑一

(9)

特 徴

'

語 尾̲ing→̲in

動 詞 動 詞 以 外

語 尾/θ/→/f/

語 尾 一 〇W→‑er

語 尾 子 音/t/の

脱 落

語尾子音 ノd/の 脱落

語頭音 の脱落

発 音 表 記

ev'y(every}

例.fixity(丘xing) mawnin(morning) nothin{nothing) evenin{evening) somethin{something}

mouf(mouth) troof{truth) bode(both) winder(window) beller(bellow) holler(follow) jes{just) des(just}

lif(1ift) bes(best) cep(except) overstep{overstep) lef(left}

kep(kept) en(and) ole{old) han(hand) chile(child) Rev'un{Reverend) tole{told) foun(found) bout{about}

lone(alone}

cause{because case(because) fo(before) fore(before) em(them) um(them

1

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1

1 6 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1

4 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 1 4 0 0 0 2 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 9 一 ﹁ ‑ 凸 6 5 4 6 1 6 1 0 4 2 3 0 8 3 1 1 0 1 1 0 3 1 1 1 3 5 1 4 1 1 1 2 0 6 2 ハ 0 {⊥ ‑ 占 7 8

1 1 5 8 3 6 2 3 5 2 9 1 3 4 1 1 2 1 2 1 9 1 1 3 3 5 1 6 2 2 1 2 3 6 3 1 占 Q V 噌⊥ 噌⊥ 9 臼 7 菖 ‑ ゐ

(10)

母 音a→e

母 音o→e

母 音i→e

母 音u→e

母 音ou→e 二 重母 音 →e 母 音e→i

母 音i→u 母 音a→u

母 音o→u そ の他

徴 発 音 表 記

sturb(disturb) cepfi(except) cep{except) spute{dispute)

es(as) ez(as) en(and) ketch{catch) fer{far) er(or) fer{for) twel1(ti11) of(if}

set{sit) jes(just) jest{just}

des(just) shed(shut}

tech{touch) Bret{great) git(get) yit(yet) whup(whip}

fur(far) wuz(was) uz(was) whut(what) fur{for) gwine(going) g'aw(goon) whar(where) hit(it) sho(sure}

kin(can) un(one) keer(caxe)

一 一一62一

1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 .0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 0 0 0

0 0 0 0 0 2 3 3 0 0 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 4 0 0 2 0 0 3 0 1 , 0 0 1 1 2 1 0 1

0 2 2 1 0 0 3 0 0 2 0 2 0 2 4 1 0 0 2 1 7 3 0 0 0 1 9 0 4 0 3 2 3 1 0 3 i ⊥ ‑ ← ー ム 噌 ⊥ ¶ ⊥ て ⊥ ; 1 0 0 0 5 1 3 1 2 5 6 9 8 0 8 0 3 1 1 1 1 9 3 0 6 0 5 4 3 4 4 7 4 8 5 3 7 1 1 1 4 4 4 1 6 1

2 2 2 1 5 3 9 4 2 7 7 1 1 6 3 2 4 1 3 2 8 2 3 2 6 1 7 4 8 4 7 1 2 1 6 6 7 2 1 3 2 6 1 5 5 1 9 1 3

(11)

特 徴 発 音 表 記 skeer(scare)

gimme(giveme) outen{outof) hyer(here) yere(here}

kill(killed) Yessum(Yes,ma'am)

1

2 1 2 0 0 0 7

0 0 2 3 1 0 0

0 ウ μ ‑ 幽 0 ∩ V ハリ 0 2 1 2 0 0 4 置 り ー

i!計

4 4 7 3 1 4 2 2

上 の 表 か ら第1部 と第2部 で 黒 人 英 語 の 表 記 が か な り少 な い こ とが わ か る。

第2部 で 少 な い の は,こ の 部 は北 部 に い る ク ェ ン テ ィ ソ の 独 白 で,彼 の 独 白 の 中),Y,黒 人 が 現 わ れ る の は,わ ず か5ペ ー ジ ほ ど で あ る た め で あ る。 第1部 は,ほ と ん ど の ペ ー ジ に 黒 人 の 会 話 が 現 わ れ る に も か か わ らず,黒 人 英 語 の 発 音 表 記 が 極 端 に 少 な い 。 上 に あ げ た 語 の 中 で,/6/が/d/に な っ て い る例 は な く,ま た,/r/が 脱 落 して い る例 は,Lawdの5例 とCahlineの5例 だ け で あ る 。'語尾 一ingが,一 一inに な っ て い る例,語 尾 の/θ/が/f/に な る例,語 尾 子 音/t/が 脱 落 し て い る例 は な い 。 語 頭 音 の 脱 落 が6例 あ り,母 音 で は,set

(sit)の3例,git(get)の6例 が あ る だ け で,あ とは 標 準 つ づ りで 書 か れ て い る も の と 思 わ れ る 。beller(be110w)の16例,sho(sure)の4例,Yessum

(Yes,ma'am)の7例 が 目 に つ く く らい で,い ず れ に して も,ベ ソ ジ ー の 部 に お い て,黒 人 英 語 の 発 音 表 記 が,か な り抑}ら れ て い る こ と が わ か る。 で は 実 際,第1部 で は,上 の 表 に あ げ た 語 で,標 準 っ づ りで 記 され て い る の は,ど れ

く らい の 数 が あ る の で あ ろ うか 。

下 の 表 は そ れ を ま と め た も の で あ る。(数 字 は 頻 ・1を示 す 。)

第1部 と第4部 で,最 も多 くの 黒 人 の 言 葉 が 現 わ れ る の で あ る が,黒 人 英 語 の 発 音 表 記 と標 準 っ づ りの 数 が,第1部 と第4部 で,ま っ た く逆 に な つ て い る こ とが,表1と 表2を 比 較 す る とわ か る で あ ろ う.フ ォ ー ク ナ ー は,第1部 で は,少 数 の 例(Lawd,Cahline,belleretc.)'を 除 い て,黒 人 英 語 の 発 音 表 記 を 標 準 つ づ りで 書 い て い る こ と が わ か る。

『響 き と怒 り』 で は,こ れ らの 黒 人 英 語 の 発 音 の み な らず,文 法 上 の 諸 特 徴

(12)

表2 the

this that they Them then there these than with without mope morning your yourself door for Caroline sir from every

9 6 8 2 9 0 1 1 7 5 4 0 4 7 9 1 2 0 8 0 2 0 3 9 5 5 1 3 4 2 5 3 1 1

Lord before fore{‐before) and

old hand child told found about alone as or till if 51t gel yet whip one what

0 6 1 3 1 3 1 1 4 3 4 4 5 6 6 3 1 8 2 8 4 ρ0 噌⊥ 噌 ⊥ 2 7 ・ ー ム ﹁0

bellow dust

lift left kept

動 言司 十 一ing nothing

コ evening something thing both mouth window

goingto goon

where it can care here outof

0 5 2 2 2 1 2 2 0 2 5 8 2 3 1 7 2 9 1 0 2 2 8 1 1 5 1 2 0 3 9 1 ⊥ ‑ ←

も か な り 忠 実 に 再 現 さ れ て お り,次 の 節 で は,こ の 点 に つ い て 検 討 す る 。

3. .文 法 上 の 諸 特 微 (1)完 了 形

フ ォ ー ク ナ ー の 黒 人 英 語 の 特 徴 は,通 例,haveが 脱 落 し,完 了 の 助 動 詞 が 必 要 な 場 合 に は,haveで な くisを 用 い る こ と で あ る 。(4)

(a)φ 十P.P

1)Webeenrighthereinthisyardallday,likeyousaid.

2)Whutyoudonetohim?

(d)is十P・P.

3)Istheystartedthefuneralyet.

一 一64一

(13)

4)̀Youain'tgotnothingtodo.'̀Yes.,IXS..‑1..ド

5)Iisdoneit.'、 ・""

ま た,done+P.P.で 完 了 の 意 味 を 示 す 場 合 も あ るo' 6)youdoneplayedhellnow..

7)Youdonecaughtme,ain't,you?『

(2)beの 脱 落

・フ ォ ー ク ナ 曽 の 黒 人 英 語 のbeの 用 法 の 特 徴 の1つ は,現 在 形 の やeで 強 勢

が 置 か れ な い 揚 合,b6』 は 脱 落 す る 傾 向 が あ る と;い う こ と で あ る 。,ま たi現 在 進 行 形 の 助 動 詞beは,ほ と ん ど 脱 落 す る σ(5!、

S)HeBeefanddumb...

9)Whoinwhattree...・

10)Fronyfixinghimabed.㌧ ,.、

11)YouallgOlligtotheshowtonight.「

beの 用 法 の も う1つ の 特 徴 は,beに 強 勢 が 置 か れ る 場 合 ジ 主 語 の 人 称 竺数 に よ 、 るam,areisの 区 別 を す る こ と な く,す べ て,isが 用 い ら れ る と い う ,こ

と で あ る 。 、 .¶ 一,∵ ∫,【

12)A11・right,hereIis.㌃ ..b・ 湖

13)Isyoutryintowakeupdewholehouse?、V

14)Whereisthey?、 、 『1

(3)wi11の 脱 落,〉 ・ ¶.a

beの 前 でwillが 脱 落 す る 場 合 が あ る 。wi11の 脱 落 かwouldの 脱 落 か 一 概i

に 決 め る こ と が で き な い 例 も あ る 。 、 ・ 凸㌧ 」.1∵.、 擁,=.

15)Ibetyoubethere. .、 一'/ご1‑、 ・,4

16)Shebeherebynight,rightdarinherbed.、.・'

17)̀IthoughtIjesbelookingwhil6sdeysleep,'Lustersaid.

(4)Superfluousending̀s'・,.

三 人 称 ・ 単 数 ・現 在 以 外 に,余 分 なsを 動 詞 に つ け る 場 合 で あ る 。 本 来,

過 剰 矯 正 の た め と 言 わ れ て い る が,フ ォ ー ク ナ ー の 用 法 を 見 て い る と 必 ず し

(14)

も,そ の た め だ け と は 思 え な い と こ ろ も あ る 。 18)̀Youailneedstogatobed,'Dilseysaid.

19)̀Weseesherdoinhitev'ynight,'Lustersaid.

20)Whatdoesyoudowhenhe.startbellering.

21)̀Iwhipshim.'Lustersaid.

(5)ain't

〔have(has),am,are,is〕notの 短 縮 形 で あ るain'tは 黒 人 英 語 だ け の 特 徴 で は な い が,r響 き と 怒 り 』 の 中 で は,黒 人 に よ っ て 頻 繁 に 用 い ら れ て い る 。

疑 問 の 助 動 詞do 黒 人 英

と き が あ る 。

27)̀Whutyoulethimgoondatwayfer,MissCahline.' 28)̀Whatyouwanttodothen.'T.P.said.

29)̀Howyouknowsheain'there?' 3Q)̀ilVhereyousit.'

⑦ 否 定 倒 置

こ れ は,黒 人 英 語 特 有 の も の で,平 叙 文 に お い て,否 定 の 不 定 代 名 詞

body,nothing)とAux十n'tが 倒 置 さ れ る 。

31)Ain'tnobodytechedyocar.

32)Don'tnobodybutwhitetrashkeerdat.

33)Can'tnobodyseedownherefromthehouses,noways 34).Ain't .nothznggoingtoquiethim.,T.P..said.

̀(8)従 属 節 の 中 め 一 般 疑 問 文

一66一

22) 23) 24) 25) 26) (6)

Youain'tgotnobusinessupyonder.

Iain'tseennoball.

Youain'tbigenoughtototeaflea.

They(There}ain'tnothingoveryonderbuthouses.

Theyain'tcoming‑backherenomore.

didの 脱 落

語 特 有 の も の で は な い がwh一 疑 問 詞 の 後 で,dodid,が 脱 落 す る

(no一

(15)

こ れ は5標 準 的 用 法 で は,間 接 疑 問 文 の 接 続 詞ifを 用 い る と こ ろ を,そ れ を 用 い な い でaUX+主 語 の 倒 置 の 形 の ま ま,従 属 節 に も ち こ む 構 文 で あ り,黒 人 英 語 の 特 徴 の1つ で あ る 。

35)Gitonthèboxandseeistheystarted.

36)Whutyoufixingtoax(ask}mekin(can)youdonow?

37)Now,gitinthatwaterandplayandseecanyoustopthat slobberingandmoaning.

〈9)接 続 詞time

timeが,接 続 詞whenと 同 じ 働 き を す る 用 法 。 38)TimeIgetdonethisheretubIbetootiredtoIiftmyhand

todonothing.

39)YoureckonIbefoundanywherewithhim,timehestart bellering.

⑩ 人 を 先 行 詞 に す る 関 係 代 名 詞what

標 準 英 語 で はwhoを 用 い る と こ ろ をwhatで 代 用 す る 用 法 。 表3

文 法 上 の 諸 特 徴

完 了 形 φ+P.P.

1s十P.P.

done十P.P.

beの 脱 落

主 語 の 人 称 ・数 とbeの 不 一 致 wi11の 脱 落

Superfluousending̀s' ain't

do,didの 脱 落 否 定 倒 置

従 属 節 中 の 一 般 疑 問 文 接 続 詞time

人 を 先 行 詞 に す るwhat

11皿

8 4 4 6 0 8 5 6 9 6 4 3 1 1 噂⊥ ‑ 占 0 1 占 3 7 ・ 1 2 0 3 5 2 0 9 5 0 0 0 0 0

皿lN

6 1 1 7 4 1 4 4 5 3 1 0 3 1 占 ー ム 9 臼 6 8 4 4 5 9 1 3 8 2 3 1 2 1 7 1 幽 2 5

2 3 2 2 1 8 9 8 2 1 8 4 6 4 2 2 0 3 1 7 5 2 1 り 自 ‑ 占

(16)

40)Showmethemanwhatain'tgoingtodie,blessJesus.

Y,

41)Youfoolsamanwhutsosmarthecan'tevenkeepupwid hisself.

さ て,以 上 の文 法 上 の 諸 特 徴 が 現 わ れ る頻 度 数 を 第1部 か ら第4部 ま で の 各 部 別 に ま と め た の が 表3で あ る。

上 の 表 か らわ か る通 り黒 人 英 語 の 文 法 上 の 諸 特 徴 は,第1部 で も っ と も よ く 現 わ れ,そ の 次 に 第4部 で 多 く現 わ れ て い る 。 表1,2の 結 果 と も考 え あ わ せ て み る と,黒 人 英 語 の 文 法 に つ い て,第1部 ベ ン ジ ー の 部 と他 の 部 と は,特 に 区 別 も な く,そ の 用 法 を 表 出 して い る の に,発 音 表 記 に 関 して は,第1部 だ け 発 音 表 記 を 抑}て,標 準 つ づ りに 換 え て い る。 な ぜ,フ ォー ク ナ ー は,ベ ン ジ ー の 部 の 黒 人 英 語 の発 音 を 標 準 つ づ りの ま ま に し て お い た の だ ろ うか 。 次 の 節 で は,こ の 点 に つ い て 私 論 を 試 み た い 。

4.主 題 と 小 説 の 手 法

ベ ン ジ ー の 部 の 主 題 は,言 うま で も な く,ま ず 第 一 に,白 痴 の 混 乱 した 独 白 を 創 造 す る こ とで あ っ た 。 語 る は ず の な い 白 痴 が 語 る 中 に,い か に し て 白 痴 性 を 暗 示 す るか,こ れ が,ま ず 最 初 に フ ォ ー ク ナ ー に 課 せ られ た こ とで あ っ た ろ う。 そ の た め の 手 法 と し て フ ォ ー クナ ー が と っ た 方 法 は,序 で 述 べ た よ うに, 知 覚 表 現 を 多 用 し,ベ ン ジ ー の 見 た も の 聞 い た も の を そ の ま ま 述 べ る が,し か

し,そ れ が 何 で あ る の かfベ ン ジ ー に は,明 確 に 規 定 で き な い よ うに 書 く こ と で あ っ た 。 序 で 引 用 した 冒 頭 の 部 分 は,ベ ン ジ ー に は,彼 らが ゴ ル フ を し て い る とい う こ とを 理 解 で き な い よ うに 書 く,つ ま り,見 た も の の 背 後 に あ る 因 果 関 係 を 不 明 の ま ま に し て お く方 法 で あ っ た 。

ま た,別 の 方 法 と し て,ベ ソ ジ ー の 視 界 を 極 端 に せ ば め,背 景 を 捨 象 す る こ と が あ げ ら れ る 。P.18に 次 の よ う な と こ ろ が あ る 。 ベ ン ジ ー が 馬 車 に 乗 せ ら れ て 墓 参 りに 行 く場 面 で あ る。

(A)̀YQu,T.P.'Mothersaid,clutchingme.IcouldhearQueenie's feetandthebrightshapeswentsrnoothandsteadyon'bothsides,

一一68一

(17)

theshadowsofthemflowingacrossQueenie'sback.'Wheywent onlikethe.brighttopsofwheels.whenthoseononesidestopped atthetaliwhitepostwherethesoi.dierwas.Butontheother sidetheytiventsmoothlyandsteady,butalittleslower.

こ こ ま で 読 ん だ 読 者 は,馬 車 の 一 方 の 側 で 何 が 起 こ っ て い る の かtま っ た く わ か ら な い し,ま た 説 明 も さ れ な い 。 そ し て,次 の 行 で,こ の 馬 車 に 乗 っ て い な

い ジ ェ イ ソ ソ が,突 然 現 わ れ る 。

(B)̀Whatdoyou,want.'Jasonsaid.Hehadhishandsinhis pocketsandapencilbehindhisear.

実 は,こ の 場 面 で は,ジ ェ イ ソ ン が 馬 に 乗 っ て 馬 車 と 並 ん で 走 っ て い る の で あ っ て,ベ ソ ジ ー の 視 点 が,そ の ジ ェ イ ソ ン に 限 定 さ れ て し ま っ て い る た め,彼 に は 馬 車 の 一 方 の 側 が 止 ま っ た と 見 え た の で あ る 。

さ ら に,別 の 方 法 と し て,あ る 場 面 の 中 心 的 出 来 事 を 直 接 描 い た り,説 明 し た り し な い こ と で あ る 。 こ れ は,独 白 と い う 方 法 自 体 が 持 つ 特 徴 で も あ る が,

ベ ン ジ ー の 部 で は,彼 自 身 が.自 分 の 回 り で 起 こ っ て い る こ と を 認 識 で き な い た め に,彼 の 独 白 は,ま す ま す 難 解 な も の と な る 。P.22に 次 の よ う な 場 面 が

あ る 。 ・1

(C)̀VLThere'boutsyoudoseit.'.

̀Rightoutthishereholeinmypocket

.'Lustersaid.They huntedinthebranch,.Thentheyallstoodupquickandstopped,

thentheysplashedandfoughtinthebranch.Lustergotitand theysquatted「inthewater,100kingupthehmthroughthebushes.

こ の 場 面 で,最 初 のthen以 後 の 彼 ら(they)の 行 動 が 何 の た あ の も の な の か,'ま た,Lusterが 得 た も の(it)が 何 な の か,や は り わ か ら な い 。

・ベ ン ジ ー の 見 た も め,あ る い は,身 の 回 り で 起 こ っ て い る こ と が 認 識 で き な い の み な ら ず,自 分 自 身 の 身 に 起 こ っ て い る こ と も 認 識 で き な い で い る 場 面 も あ る 。 次 の 場 面 で は,ベ ン ジ ー は 全 体 的 な 認 識 力 を 働 か せ る の で は な く,や は

り,視 覚 作 用 だ け に 頼 っ て 自 ら の 状 況 を 語 っ て い る 。

(18)

(D)Thecowsc砺 ②θ ブ%吻 ρ加goutoftheゐ α7η...

Iwasn'tcrying,butIcouldn'tstop.Iwasn'tcrying,butthe groundwasn'tstill,andthenIwascrying.Thegroundkept slopingupandthecowsranu.pthehillT.P.triedtogetup.He felldownagainandthecowsrandownthehill.Quentinheld myarmandwewenttowardthebarn.Thenthebarnwasn't thereandwehadtowaituntilitcameback.(p.26)

牛 が 家 畜 小 屋 か ら 飛 び 出 し た り,丘 を 駆 け 上 が っ た り,下 り た り し て い る の は,実 際,牛 が そ う し た の で は な く て,ベ ソ ジ ー が 酔 っ ぱ ら て 倒 れ る と き に, そ の よ う に 見yた の で あ る 。T.P.が 倒 れ る 場 合 に は,Hefelldownagain

と 言 っ て お き な が ら,自 分 が 倒 れ る と き に は,thecowsrandownthehilL

と い う と こ ろ に,フ ォ ー ク ナ ー の 白 痴 の 独 白 を 創 造 す る 際 の 方 法 の 一 端 を う か が い 知 る こ と が で き る で あ ろ う 。

こ れ ら の べ ソ ジ ー の 内 的 独 白 を 読 む 読 者 は,白 痴 の 目 に 映 っ て い る の は,実 際 は,何 な の か 再 構 築 を せ ま ら れ る こ と に な る 。 ま た,作 家 の 側 に お い て も, 単 に,混 乱 し た 独 白 を 創 造 す る だr」 で な く,『 そ の 白 痴 と,彼 が そ こ に 生 き て は い る が,到 底 対 処 し 得 べ く も な い 世 界 と の 関 係,さ ら に,い っ た い 彼 は,そ の 無 心 な 自 分 を 守 っ て く れ る や さ し さ を,助 け を ど こ で 手 に 入 れ る こ と が で き

る だ ろ う か 。』㈹ と い う も う1つ の 主 題 が あ っ た わ け で あ り,白 痴 の 混 乱 し た 独 白 の 中 で,や は り物 語 の ス ト ー リ ー を 再 構 築 し な け れ ば な ら な か っ た 。 そ う い っ た ス ト ー リ ー の 再 構 築 の 助 け と な る の が,ベ ソ ジ ー が あ た か も 完 全 に 理 解

し て い る か の よ う に 見 え る,こ の 部 の 約2/3に お よ ぶ 会 話 の 忠 実 な 記 録 な の で あ る 。 前 の 引 用(C)の 中 で,Thentheyallstoodupquickandstopped,,

thentheysplashedandfoughtinthebranch.LustergQtit.と い う 彼 ら ら の 行 動 が 何 の た め で あ り,ラ ス タ ー が 得 た も の が 何 で あ っ た か と い う謎 はs そ の 後 に 出 て く る 次 の 会 話 で 明 ら か と な る 。

(E)、̀Whereisthey.'Lustersaid.

̀Ain'tinsightyet .'

‑70一

(19)

Lusterputitinhispocket.Theycamedown.thehi11.

̀Didaballcomedownhere .'

̀ltoughttobeinthewater

.Didn'tanyofyouboysseeitor hearit.'

̀Ain'theardnothingcomedownhere

.'Lustersaid.̀Heard somethinghitthattreeupyonder.Don'tknowwhichwayit

went.'(p.22)

つ ま り,彼 ら の い る 小 川 に ゴ ル フ 場 か ら ゴ ル フ ボ ー ル が 飛 ん で き た の で あ る 。 そ も そ も,ベ ン ジ ー の 置 か れ て い る 状 況 が 直 接 わ か る の は,こ の 部 め 最 初 の ペ ー ジ に 出 て く る,ラ ス タ ー の 言 葉 で あ る 。

(F)̀Listenatyou,now.'Lustersaid.̀Ain'tyousomething,thirty‑

threeyearsold,goingonthatway..AfterIdonewentalltheway totowntobuyyouthatcake.Hushupthatmoaning.邑Ain'tyou goingtohelpmefindthatquartersoIcangototheshowto‑

night.'{p.11)

33歳 に な る 大 人 の ベ ン ジ ー が う め い て い る 姿 が 想 像 で き る で あ ろ う 。 こ の ラ ス タ ー の 言 葉 に は,も う1つ 大 事 な 要 素 が あ る 。 そ れ は,Listenα'you やaint,Idonewentと い っ た 非 標 準 的 な 語 法 に よ っ て,彼 が 黒 人 で あ る こ と が 知 れ る と い う こ と で あ る 。 話 し 言 葉 に よ っ て,そ の 人 物 の 人 種 ・社 会 的 立 場

を 暗 示 す る の は,フ ォ ー ク ナ ー の よ く や る 手 法 の1つ で あ る 。 し た が っ て,彼 の 場 合,方 言 の 表 出 は,登 場 人 物 は,そ れ に ふ さ わ し い 言 葉 を 話 さ ね ぽ な ら な い と い う リ ア リ テ ィ ー の 問 題 の み な ら ず,そ れ 以 上 の 何 ら か の 文 学 的 価 値 を 生 み 出 す た め の も の,あ る い は,主 題 上 の 必 要 性 の た め の も の で あ る と 患 わ れ る。

例 え ば,ク ェ ン テ ィ ン の 部 で 北 部 に 住 む 黒 人 デ ィー コ ン が,黒 人 英 語 と標 準 英 語 に 近 い 英 語 を 使 い 分 け る 場 面(PP.91‑一 一93)が あ り,こ うい っ た 二 方 言 の 併 用 に よ っ て,彼 が 北 部 と南 部 の 間 で 自 己 同 一 性 を 失 っ た 黒 人 で あ る こ とを 暗 に 示 し て い る。 ま た,自 殺 場 所 を 求 め て さ ま よ う ク ェ ソ テ ィ ン に,子 供 た ち が

一71一

(20)

次 の よ う に 話 し か け て い る 。=

(G)̀AreyouaCanadian?'thethirdsaid.Ikehadredhair.

̀Canadian?'

̀Hedon'ttalklikethem

,'thesecondsaid.̀1'veheardthem talk.Hetalksliketheydoinminstrelshows.'・

̀Say

,'thethirdsaid;̀Ain'tyouafraidhe'11hityou?'

̀Hitme?'

̀Yousaidhetalkslike ‑acolouredman .'

̀Ah ,dryup,'thesecondsaid.̀Youcanseethesteeplewhen

yougetoverthathillthere.'(PP.110‑111)

ク ェ ソ テ ィ ン の 英 語 が 北 部 の 子 供 た ち に は,黒 人 の 英 語 の よ う に 聞 こ ・ え る の は,お も し ろ い し,読 者 は,'彼 が 南 部 の 人 間 で あ る こ と 塗 再 認 識 さ せ ら れ る 。

さ ら に,ト ク ェ ン テ ィ ン の 独 白 の 中)IY次 の よ う な 所 が あ る 。 ThenwhymustyoulistenwecangoawayyouandBenjyandme

wherenobodyknowsuswhereThebuggywasdrawnbyawhitehorse, hisfeetcloppinginthethindust;spiderywheelschatteringthinand

dry,moving .uphillbeneatharipplingshawlof.leaves..Elrn.No:

ellum・ 、寧11μm・(p.114)・ ・ 、'

f・ ユ ー イ ン グ ラ ン ド 地 方 で に,elanを[elam]・ と 発 音 す る り で,ク エ ン テ ィ γ が そ れ を 真 似 て い る と こ ろ で あ る 。.こ ¢)ま う に,・ 南 部 と 北 部 と を 対 比 す る の に,1よ.く 言 葉 の 違 い が 用 い ら れ,南 部 人 グ エ イ テ ィ ン に,北 部 の 雄 に い な が ら も,'南 部 の 文 化 と 歴 史 ξ い っ た 電 の を 深 く 背 負 い こ ん で い る の で あ る 。 ・

'176

,ぺ 一 ジ に は,南 部 の い わ ゆ るpoor,vcrhiteの 英 語 が 出 て く る 。

̀lfthisoneain'tanygood

,'hesays,̀Whyhaveyougotitonsale?' .... .,̀Hovedoyouknowit'snot,'hesays.̀Youeveruse.airyoneof

themP,'..̲̀IreckQnI,11takethishyeroμe,,hes‑ays...̀Iain'tmakin'

ne)ζt醜year'scropyit,'hesays.1 、.,、 ∵,.・.

・ ま た,北 部 の 移 民 の 言 葉 は 次 の よ う に 書 か れ て い る 。

‑72一

(21)

̀Ikillaheem

,iJuliosaid...̀YOUsteala,myseester,'Juliosaid.

̀1 .etgo,meesters.'(p.127)'、 一 一1、,

さ て,今 ま で の と こ ろ で は,白 痴 の 混 乱 し た 独 白 と そ の 中 で ス ト ー リ ー を 再 構 築 す る た め の 忠 実 な 会 話 の 記 録 に つ い て 述 べ て き た 。 さ ら に,こ の べ ソ ジ ー の 部 の も う1つ の 主 題 は,コ ン プ ソ ソ 家 の30年 間 の 出 来 事 を 断 片 的 に せ よ 読 者 に 伝 え る と い う こ と で あ っ た と 思 わ れ る 。 そ の た め に フ ォ ー ク ナ ー は,場 面 転 i換 と い う 方 法 を 用 い て い る 。 過 去 を 回 想 す る 力 を 持 た な い の で,ベ ン ジ ー の 記 憶 あ る い は 意 識 の 飛 躍 は,彼 が 行 動 し て い る 間 に,見,聞 き,触 れ,か い だ も の を,き っ か け と し て 起 こ り,現 在 か ら 過 去 へ,そ し て,過 去 か ら 現 在 へ と 絶 え ず 変 動 し て ゆ く 。 最 初 の 場 面 転 換 は,冒 頭2ペ ー ジ 目 で 起 こ る 。

̀Waitaminute

.'Lustersaid.̀Yousnaggedonthatnaiiagain.

Can'tyounevercrawlthroughherewithoutsnaggingonthatnail.' Caddyuncaughtmeandwecrawledthrough..UncleMaurysaidtonot Zetanybody.seemss,sowebetterstoodover,Caddysaid.Stoodover,

Benjy.Like漉 げs,see..1〃 θ5渉ooρ84ヤo刀8ケ α多 猛4crossedthegarden,where theflo.veers,raspedandrattledagainstus.

ベ ン ジ ー が ゴ ル フ 場 の 柵 を く ぐ ろ う と す る と く ぎ に ひ っ か か っ て し ま い,そ れ を き っ か け と し て,彼 め 記 憶 は,幼 い 時 に キ ャ デ ィ ー と い っ し よ に,花 畑 の 柵 を く ぐ り ぬ け た 時 へ と 飛 躍 す る 。 そ し て,こ こ か ら 数 行 後 で;ま た,彼 の 記 憶 は,別 の 過 去 の 日 付 へ と 飛 躍 す る 。 、1一

..Keel・yourhands珈'yoπ7dockets,"Cadめ ・said.OY'勿 ゾ11getfroze.

Youdon'twantyourhandsfrozeonChristmasdoyou.

̀lt'stoocordout

.there.'Vershsaid.'̀You:don'twanttogoout

doors.'"噸̀ー キ

̀whatisitnow .'li20thersaid.

こ の よ う な 場 面 転 換 が,こ の ベ ン ジ ー の 部 に 百 回 近 く 起 こ り,し か も,言 及 さ

れ て い る 過 去 の 白 付 は,16に も お よ ぶ 。 混 乱 し た 白 痴 の 独 白 を 何 と か 追 っ て き

た 読 者 は,ベ ン ジ ー の 思 考 の 移 行 が イ タ リ ッ ク 体 で 示 さ れ て い る と は 言 え,1こ

(22)

れ ら の 場 面 転 換 に よ っ て,文 脈 を 形 成 す る こ と がfま す ま す 困 難 と な っ て ゆ く 。 キ ャ デ ィ ー,モ ー リ ー・と は 誰 か,キ ャ デ ィ ー と ベ ン ジ ー は 何 を し て い る の か,

2つ 目 の 場 面 転 換 で で て く る バ ー シ ュ と は 誰 な の か,幸 い 彼 の 言 葉 か ら,黒 人 ら し い こ と は わ か る が 。

こ の と こ ろ か ら1ペ ー ジ 半 ほ ど 先 の と こ ろ で,ベ ン ジ ー の 意 識 は,再 び 飛 躍 す る 。

̀DidyoucometomeetCaddy .'shesaid;rubbingmyhands.̀What isit.WhatareyoutryingtotellCaddy.'Caddysmelledliketrees

andlikewhenshesayswe.wereasleep.

Whatayeyoumoaningabout,Lustersaid.youcanwatchdiemagain

whenwegettothebranch.Here.Here'syouaブ 吻30%weed.He9α 循 metheflower.Wewentthroughthefence,intothelot.{p.14)

Lusterと い う 人 名 に よ っ て,こ の 場 面 が 冒 頭 の 部 の 現 在 の 日 付 で あ る こ と が, 推 測 で き る 。 実 は,こ の よ う に,場 面 転 換 の 最 初 に 巧 み に 書 き こ ま れ て い る 人 名 が そ の 場 面 が ど の 日 付 な の か を 推 測 す る1つ の カ ギ と な っ て い る の で あ る 。 と こ ろ で,こ の よ う な,現 在 か ら 過 去 へ,過 去 か ら ま た 別 の 過 去 へ,そ し て,過 去 か ら 現 在 へ と 自 由 自 在 に 移 行 す る ベ ン ジ ー の 独 白 を フ ォ ー ク ナ ー は, そ れ ぞ れ のr日 付 』 の レ ベ ル に 応 じ て 違 っ た イ ン キ で 印 刷 さ せ た い と 思 っ て い た こ と が 知 ら れ て い る 。(7}こ の こ と に つ い て,ど の よ う な 解 釈 が 為 さ れ て い る に し て も,読 者 の 側 か ら 見 れ ば,日 付 が 違 っ た 色 で 印 刷 し て あ れ ば,ス ト ー リ ー を 構 築 し や す い こ と は 明 ら か な こ と で あ ろ う

。 お そ ら く,フ ォ ー ク ナ ー は, こ の こ と を 念 頭 に 置 い て い た の に ち が い な い の で あ っ て,彼 は 自 分 の 主 題(白 痴 の 独 白 を 創 造 す る こ と)を 損 な わ ず,い や む し ろ,そ の 主 題 に よ り 大 き な 意

味 を 持 た せ る よ う な 形 で,こ の 混 乱 し た 白 痴 の 独 白 に1つ の 秩 序 を 与 え よ う と し た の で は な い だ ろ う か 。

4.結 論

こ こ で 先 に 提 起 した 疑 問 点 な ぜ フ ォrク ナ ー は,ベ ソ ジ ー の 部 の 黒 人 英

一74‑一 一一

(23)

語 の発 音 表 記 を標 準 つ づ りに して い るの か とい う点 に つ い て 考 え て み た

いo

フ ォー クナ ーが,白 痴 の独 白 を創 造 し よ う と した 時,す で に,文 学 の通 常 の 手 法 か ら大 き く逸 脱 せ ざ るを 得 な か った こ とは,上 の節 で述 べ た 通 りで あ る。

そ して,そ の結 果 は,作 家 自 ら述 べ て い る よ うに,そ れ は,作 家 自身 に も理 解 し難 い もの で あ った 。(8)しか し,作 家 の側 と して は,何 とか読 者 を 自分 の 作 品 に つ な ぎ とめ て,ス トー一リー の パ ース ペ クテ ィゾを与 え な けれ ば な らな い 。 故 に,通 常 の 小説 の手 法 か らの逸 脱 を,読 者 の読 み のた め に,緩 和 す る よ うな 配 慮 が必 要 だ った はず で あ る。 場 面 転 換 の とこ ろ を イ タ リック体 で 示 した こ と, 独 白 をす べ て文 法 的 な文 で 書 い た こ と,ベ ソ ジ ーが 他 人 の会 話 を 完 全 に理 解 で き るか の よ うに 忠 実 に記 録 した こ と,ま た,日 付 別 に違 った 色 の イ ソ クで 印刷 しよ うと した こ と(こ れ は実 現 しな か った)は,こ うい った 逸 脱,落 差 を緩 和 す るた め の配 慮 で あ った と言 え る。

ス トー リー を再 構 築 す るの に会 話 の部 分 が大 き な役 割 を果 た してお り,ベ ソ ジー の部 で は,そ の大 半 が 黒 人 の言 葉 で あ る こ とを考 え れ ば,こ の部 で,黒 人 英 語 の発 音 表 記 を標 準 っ づ りに 換 え た の は,読 者 の読 み の 困 難 さ,難 解 さ とい うもの を少 しで も緩 和 し よ う とす る1つ の配 慮 と考 え て よい で あ ろ う。 そ れ は,ま た,リ ア リテ ィー と主 題 上 の 問題 の故 に,黒 人 英 語 を正 確 に表 出 し よ う

とす る作 家 の意 図 と,読 者 の読 みへ の配 慮 との1つ の妥 協 点 で あ った と も言i{.

る。

〔注 〕

(1)大 橋 健 三 郎rフ ォ ー ク ナ ー 研 究1』p.246 (2)Ihid.,p.242.

(3)UncleRemiss,pp.11‑12.

(4)詳 し く は,創 価 大 学 『英 語 英 文 学 研 究 』 第12号,PP.65‑74で 論 じ た 。 (5)詳 し く は,創 価 大 学 『英 語 英 文 学 研 究 』 第14号,pp.49‑64で 論 じ た 。 (6)大 橋 健 三 郎,op.cit.,PP.206‑207に フ ォ ー ク ナ ー の 言 葉 が 引 用 さ れ て い る 。 (7)大 橋 健 三 郎,op.cit.,p.195.

(8)高 田 邦 男 『ウ ィ リ ア ム ・ フ ォ ー ク ナ ー の 世 界 』PP.41‑42に フ ォ ー ク ナ ー の 言 葉 が

(24)

引 用 され て い る0

参 考 文 献

赤 祖 父 哲 二r行 間 を 読 む 』 こ び あ ん 書 房1984年 。 Beaugrande,Robert‑AlaindeandDresseler,WolfgangU.IntroductiontoText

Linguasties.LongmanGroupLimited,Harlow,Eessex.1981.〔 池 上 嘉 彦 ほ か 共 訳rテ ク ス ト言 語 学 入 門 』 紀 伊 國 屋 書 店 。

Dillard,JoeyLee.BlackEnglish.VintageBooksEdition.NewYork.Random mouse..1972.

Faulkner,William.TheSoundandtheFury.PenguinBooks.1974.

Harris,JoelChandler.UncleRemus.,NewYork.SchockenBooks.1965,

大 橋 健 葦 郎EichoshaComynentaryBookletBα5840n、"Penguini11'a"丁 勉Sound

andtheFury.英 潮 社1973年 。

大 橋 健 三 郎 『フ ォ ー ク ナ ー 研 究1』 南 雲 堂1977年 。 ・ ・

太 田 朗,池 谷 彰,村 田 勇 三 郎 『文 法 論1』(英 語 学 大 系 第3巻)大 修 館 書 店1972年 。 高 田 邦 男 『ウ ィ リ ア ム ・ フ ォ ー ク ナ ー の 世 界 』 評 論 社1978年 。

︑'儲

一一76一

参照

関連したドキュメント

スキルに国境がないIT系の職種にお いては、英語力のある人材とない人 材の差が大きいので、一定レベル以

 英語の関学の伝統を継承するのが「子どもと英 語」です。初等教育における英語教育に対応でき

本センターは、日本財団のご支援で設置され、手話言語学の研究と、手話の普及・啓

 米田陽可里 日本の英語教育改善─よりよい早期英 語教育のために─.  平岡亮人