• 検索結果がありません。

Vol.23 , No.2(1975)114長尾 睦司「新正理学における VAKYA の概念」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.23 , No.2(1975)114長尾 睦司「新正理学における VAKYA の概念」"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

新 正 理 学 にお け るVAKYAの

概 念

1.言 語 認 識(sabdabodha)は 文 脈 結 合 の 理 解(anvayabodha)と も別 称 さ れ, 「文 章 の 意 味 の 認 識(vakyarthaja)」 と 定 義 さ れ る。 そ れ で は, 文 章(vakya) は 新 正 理 学(Navya-nyaya)に お い て ど の 様 に 考 え られ て い る か。 本 稿 で は, Jaga-disa Tarkalahkara(17c.)の 意 味 論 書sabda sakti Prakkaに み ら れ る文 章 に 関 す る 所 論 を 考 察 し て, 新 正 理 学 に お け るvakya観 の 特 色 を うか が う手 掛 り と し た い1)。 Nyaya Bhasya2)に お い て 文 章 は 単 一 の 完 全 な 観 念 を 表 現 す る 単 語 の 集 合 と 定 義 さ れ て 以 来, ニ ャ ー ヤ 学 派 に お い て は 文 章 は 基 本 的 に は 「単 語 の 集 合(padasa-moha)」 と考 え ら れ て お り, 新 正 理 学 に 至 る も こ の 点 は 変 ら な い。 そ れ 故, ま ず と ヤ ー ヤ 学 派 に お け る 単 語(pada)の 観 念 に つ い て み て お く必 要 が あ る3)。 文 法 学 派 に お い てPapini Stra(1.4.14)の 「格 語 尾 或 は 人 称 語 尾 に て 終 る と こ ろ の も の が 単 語 で あ る(Suptihantam padam)」 と の 定 義 が 継 承 され て き て い る の と対 照 的 に, ニ ャ ー ヤ 学 派 に お い て は 単 語 の 定 義 に 大 き な 変 革 が 認 め ら れ る。 即 ち, Nyaya Stra(2.2.58)に お け る 定 義 で は, 単 語 は 「接 尾 辞 に て 終 る 字 音 の 連 続(te〔=varpab〔vibhakty-antab Padam)」 で あ る。 し か し, 新 正 理 学 の 文 献 で は 一 貫 し て, 単 語 は 「そ の 本 来 的 意 味 を 表 示 す る 機 能 的 関 係 を 有 す る も の(sa-ktam padam)」 と 定 義 され る。 つ ま り, 前 者 に 従 え ば 単 語 は 語 幹 と語 尾 と か ら 構 成 さ れ る も の で あ る が, し か し後 者 に 従 え ば 単 語 は 意 味 表 示 の 最 小 単 位 で あ り 語 尾 も そ れ か ら 意 味 が 理 解 さ れ る 限 り独 立 の 単 語 た り う る の で あ る。 例 え ば, pacatiと い う表 現 に つ い て み る に, 前 者 に お い て は そ れ は 単 語(pada)で あ る。 し か し, 後 者 に お い て は 煮 る と い う作 用(paka)を 意 味 す る 語 根pacaと 心 的

1) テ キ ス ト と し て, The Sabda Sakti Prakasika with two commentaries KrsPaka-nti and Prabodhini. Ed. by Dhundhiraj Sastri(Kashi Skt. Ser. 109, 1934)を 使 用 し た。(略 号SSP)

2) Nyaya Bkasya ad. NS.2. 56 (Poona Ovientaf Ser.58, P.117, Z.6): padasa-muho vakyam arthasamaptau.,

3)拙 稿 「新 正 理 学 に お』け るPADAの 概 念 」(印 仏 研, 20-2, 昭 和47年pp.361-364)

(2)

-1026-新 正 理 学 に お け るVAKYAの 概 念(長 尾) (92) 努 力(krti=prayatna)を 意 味 す る 語 尾"-ti"と い う二 つ の 単 語 か ら 成 る 文 章(va-kya)で あ る こ と に な る の で あ る。 2.そ れ で は, そ の 様 に 定 義 さ れ る 単 語 よ り構 成 さ れ る 文 章 はJagadisaに お い て は ど の 様 に 考 え ら れ て い る か。 彼 は 言 語 認 識 の 生 起 に つ い て,「 言 語 認 識 は 有 意 味 な 語 の み の 理 解 か ら 生 ず る の で は な く し て, 文 章 の 状 態(vakyabhava)を 得 た 有 意 味 な 語 の 理 解 か ら 生 ず る の で あ る。」4)と述 べ, そ こ に い う文 章 を 定 義 し て 「相 互 依 存 関 係 に あ る 語 の 集 合 が 文 章 で あ る(mithabsakahksasabdasya vyoho vakyam)」5)と い う。 文 脈 結 合 を 理 解 せ しむ る の は 相 互 依 存 性 を 欠 如 し た(niraka-hksa)語 の 集 合 で は な く し て, 相 互 依 存 関 係 に あ る(sakahksa)語 の 集 合 で あ り, そ れ が 文 章 で あ る と い うの で あ る。 そ れ 故,「 火 を 以 て 注 げ(vahnina Seka)」 と い う も文 章 で あ り, 或 は 「火 な き有 火 の も の(nirvahnir vahniman)」 「煮 つ つ 煮 な い (pacanna pacati)」 等 も 文 章 で あ る に は 違 い な い と し つ つ も, 前 者 は そ の 意 味 が 無 効 に さ れ る(badhita)が 故 に 正 し く な い の で あ り, 後 者 は 無 意 味 な も の(apa-rthaka)即 ち そ の 言 語 認 識 自 体 が 正 し くな い の で あ る と し て, 彼 は そ れ ら の 妥 当 性 を排 斥 し て い る。 こ の 様 に, 言 語 認 識 の 四 要 因 の うち 相 互 依 存 性(akahksa)の み が 文 章 構 成 の 要 件 と さ れ て い る の で あ る6)。 そ し て, Jagadisaは そ の 檬 に 定 義 さ れ る 文 章 を 形 式 上 四 種 に 分 類 し て い る。 二 つ の 注 釈 が 一 致 し て 示 す そ の 四 種 類 は 次 の 如 くで あ る。

subantam ca tinantam ca

subantaikasamanvitam/

suptinantadvayagarbham

vakyam evam caturvidham//

「格 語 尾 に て 終 る もの と, 人 称 語 尾 に て 終 る もの と, 格 語 尾 に て 終 る もの一 つ に結 びつ く もの と, 格 語 尾 に て 終 る もの と人称 語 尾 に て終 る もの の 両 方 を含 む もの と, か くの 如 く文 章 は 四種 類 で あ る。」 これ に よ つ て, 従 来 単 語(pada)と 考 え ら れ て い たsubanta・tihantaが 文 章 (vakya)の 一種 と考 え られ て い る こ と が 明 白 で あ る。 3。Jagadisaは 二 つ の 異 説 を 批 判 す る こ と に よ つ て 自説 を 正 当 化 す る7)。 そ の 4) SSP. Karika 12. 5) SSP. Karika 13ab.

6) 言 語 認 識 の 四 要 因 に つ い て は, Kunjunni Raja: Indian Theorles of Meaning (Adyar Library Ser.91, 1663)Chap. IVを み よ。

7) SSP. p.66,

2-6.

(3)

-1025-第 一 は, 文 章 を 格 語 尾 に て 終 る 語 の 集 合 と人 称 語 尾 に て 終 る 語 の 集 合 と す る 説 (suptihantacayo vakyam)で あ る。 こ れ がAmara Sirphaの 定 義 で あ る こ と は 確 認 し うる8)。Jagadisaは こ の 定 義 を 批 判 し て, 定 義 の 拡 大 適 用(ativyapti)と 不 適 用 の 過 を 犯 す と い う。 即 ち, こ の 定 義 に 従 え ば, subanta-padaの み の 集 合 が 或 は tihanta-padaの み の 集 合 が 敦 れ も文 章 を 構 成 す る と 考 え ら れ る の で あ る が, "gha-tab Patah…"と い う形 相 の 語 の 集 合 は 文 章 で は な い し, 或 は"pacati gacchati…"

と い う連 続 的 な 語 の 集 合 も文 章 で は な い。 そ れ に も拘 らずAmaraの 定 義 で は 文 章 で あ る こ と に な つ て, 定 義 の 拡 大 適 用 の 過 に 陥 る と い うの で あ る。 ま た, "gha-tab" "pa"gha-tab"…, と い う こ れ ら は 敦 れ も文 章 で な い こ と は な い。 そ れ に も拘 ら ず Amaraの 定 義 は これ ら に 適 用 さ れ な い こ と に な る。 そ れ 故, Amaraの 定 義 は 破 棄 さ れ ね ば な ら な い と い う の で あ る9)。 こ の 批 判 はsubanta・tihantaを 文 章 と見 る 観 点 か ら の 批 判 で あ り, Amaraの 定 義 に お い て 単 語 と 見 倣 れ て い る そ れ ら は Jagadisaに あ つ て は 文 章 と考 え ら れ て い る こ と を 示 す も の で あ る。 第 二 は, 動 詞 を 欠 い た もの は 文 章 で は な い(kriyarahit na vakyam) と い う説 で あ る。 こ の 説 の 典 拠 は 明 ら か で な い が, 注 釈 家 は こ れ を 文 法 家(vaiyakarapa) の 説 と し て い る。 事 実, Maha Bhasya(ad.PS.2.1.1)に は 評 釈 者(varttikakara) の 定 義 と し て 文 章 を 「不 変 辞 或 はkaraka或 は 限 定 詞 と 共 に 用 い ら れ た 動 詞

(akhyata savyayakarakavisesapalp vakyam)」 とす る 定 義 が み ら れ, 或 は ま た 「限 定 詞 を 伴 つ た 動 詞(akhyatam savisesapalp vakyam)」 と の 説 も み え, 更 に 文 章 と は 「一つ の 動 詞 を 含 む も の(ekatih vakyam)」 と い う定 義 も み え る。 こ れ ら の 定 義 が 敦 れ も 動 詞 を 文 章 の 主 要 な 構 成 要 素 で あ る と明 言 し て い る こ と は 明 ら か で あ り, Jagadisaが 紹 介 し批 判 す る 第 二 の 異 説 が 文 法 家 の 系 統 に 属 す る こ と は 確 定 的 で あ る。 文 法 家 に 依 れ ば 文 章 は 動 詞 を 除 い て は 考 え ら れ な い の で あ る が, Jagadisaは か か る 異 説 を 「こ の 様 な 古 人 の 言 明 は 道 理 な き も の で あ る か ら, 信 頼 す る に 値 し な い 」 と し て, 斥 け て い る。 こ の 批 判 は, Jagadiが 文 章 を 四 種 に 分 類 し て い る 事 実 か ら も明 ら か な 如 く, 彼 に あ つ て は 文 章 の 構 成 に 本 質 的 な もの と し て 特 に 動 詞 の み が 重 要 な 地 位 を 占 め る 理 由 は な い と 考 え ら れ て い る こ と を 示 す も の で あ る。

8)

Amara Kosa, with the comm. of Mahesuara. Ed, by Vamana Charya Jhalakikar.

1907 Bombay, p. 34 (Karika 2)

9)Nagesaは こ のAmaraの 定 義 を 弁 護 し て い る。cf. Patajali's

Vyakarapa-Maha-bhasya (p. 2. 1. 1). Ed. with Translation

and Notes by S. D. Joshi (Univ. of

Poona 1968) pp. 105-118.

(4)

新 正 理 学 に お け るVAKYAの 概 念(長 尾) (94) ま た, Jagadisaはsamasaを も 文 章 と見 倣 し て い る。 文 章 観 に 関 し て は こ の 点 も注 目 す べ き で あ ろ う。 彼 はsamasaを 定 義 し て,「 或 る 種 のmahavakya(甲) の 終 りの-tva等 は, そ れ 自 体 の 意 味 に お け る或 る種 の 意 味(乙)の 知 の 原 因 で あ る が, そ れ(甲)は そ の 意 味(乙)を あ らわ すsamasaで あ る 」10)とい う。 注 釈 に 依 れ ば, 例 え ば"nilotpalatvam"と い う場 合, "nilotpala"と い う 文 章 の 後 の"-tva"の 確 定 知(niscaya)が"nilabhinnotpalasya bhavab"と い う文 脈 結 合 の 原 因 で あ る。 そ れ 故, "nilotpala"と い う文 章 はnilabhinnotpalaを あ ら わ すsa-masaで あ る に 他 な ら な い と い う も の で あ る。 こ こ に は, 文 章 を 単 語 の 集 合 と す る 考 え が 如 実 に 認 め ら れ, samasaも こ の 限 り で は 文 章 と見 倣 れ ね ば な ら な い の で あ る。 し か し, Jagadisaは 次 の 様 に も述 べ て い る。-「"pacaka"(料 理 人)と い う表 現 は, 料 理 す る と い う行 為 の 主 体(pakakartr)を 意 味 と す る文 章 で は あ る。 し か し, mahavakyaで は な い。 何 故 な ら ば, そ れ 自 体 を 構 成 す る 一 以 上 のnaman か ら得 ら れ る 意 味 の も の と い う(mahavakyaの)性 格 を 欠 如 し て い る か ら で あ る。」11)と。文 章 が 「相 互 依 存 関 係 に あ る単 語 の 集 合 」 と 定 義 さ れ る 限 り, samasa も ま さ し く文 章 の 一 種 な の で あ り, し か も そ れ はJagadisaの 分 類 で い え ば 第 三 の 種 類 を 代 表 す る も の で あ る と 考 え ら れ る の で あ る が, そ れ は 必 ず し もmaha-vakyaで は あ り え な い。 そ うで あ る た め に は上 に 引 用 し た 性 格 を 有 し て い な く て は な ら な い か ら で あ る。 と こ ろ で, Nagesa Bhatta(17c.)は 言 語 認 識 の 構 造 表 現 の 問 題 を 紹 介 し て い る12)が, そ の 所 説 に 依 れ ば, 言 語 認 識 の 構 造 は 必 ず 一 つ の 主 要 素(mukhyavise-sya)を 中 心 に し て そ の 他 の 構 成 要 素 は 全 て そ れ の 限 定 要 素(vi6esapa)と し て 表 現 さ れ る も の で あ る。 文 法 家 に とつ て は そ の 構 造 はdhatvartha-mukhyavisesya-ka6abdabodhaと 表 わ さ れ る。 そ こ で は 主 要 素 は 語 根 の 意 味 で あ り, そ れ 故 文 章 に お い て 重 要 な の は 動 詞 の 語 根 で あ る。 ま た, ミ ー マ ー ン サ ー 学 徒 に と つ て は そ の 構 造 はakhyatartha-mv.-sと 表 わ さ れ る も の で あ る。 そ こ で は, 主 要 素 は 動 詞 の 語 尾 の 意 味 と し て のbhavanaで あ り, そ れ 故 文 章 に お い て も動 詞 の 語 尾 が 重 視 さ れ る。 更 に, ニ ャ ー ヤ 学 徒 に と つ て は そ の 構 造 はprathamantartha-mv.-s.と

10) SSP. Karika 31.

11) SSP. (p. 189, 1. 6-, p. 190, 1. 1): "pacakadikan to pakakartradyarthakam

vakya

mapi svaghatakanekanamalabhyatadrsarthakatvavirahanna

mahavakya."

12) 拙 稿 「Naiyayikaのkrti説 一 人 称 語 尾 の 理 解 を め ぐ つ て 」(『 哲 学 年 報 』31所 収 の う ち 特 にpp.50-53)参 照。

(5)

-1023-(95)

新正理学 におけるVAKYAの

概念(長

尾)

表 わ され る もの で あ る。 そ こで は第 一 格 語 尾 を備 えた語 の意 味 が主 要 素 で あ り,

そ れ故 文 章 にお い て も重 要 視 され る の は第 一格 語 尾 を 備 え た 語 で あ る。 こ こ に

Nagesaが

紹 介 す るニ ャー ヤ学 徒 の見 解 は, Jagadisaの 分 類 す る第 四種 類 の文 章

所 謂 日常 的 一 般 的 な い み で の文 章 にお い て重 要 な地 位 を 占 め る要 素 は何 か を問 題

とす る もの で あ り, こ こにお い て もnamanが

重 視 され てい るの は ニ ャー ヤ学 派

の 存 在 論 に お い て実 体(dravya)の

観 念 が重 視 され る事 実 と関 連 す る も の と考 え

られ る。

4. 要 約 す れ ば, 単 語 は 意味 表 示 の最 小 単 位 で あ り, 文 章 は相 互依 存性 を備 え

た そ の よ うな単 語 の集 合 で あ る。 そ し て, 単 語 の集 合 と して の 文 章 は従 来 単 語 と

見 倣 され て い たsubanta・tihantaを

含 む の み な らず, samasaを

も包 含す る もの

で あ る。 更 に, 文章 に お い て重 要 と され るの は 第 一格 語 尾 を 備 え た 語 で あ る。

以上 が新 正 理 学 にお け るvakya観

につ い て 特 徴 的 で あ る とい え よ う。

参照

関連したドキュメント

— Holonomic and semi-holonomic geometries modelled on a homogeneous space G/P are introduced as reductions of the holonomic or semi-holonomic frame bundles respectively satisfying

[文献] Ballarino, Gabriele and Fabrizio Bernardi, 2016, “The Intergenerational Transmission of Inequality and Education in Fourteen Countries: A Comparison,” Fabrizio Bernardi

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

We remark that the enumeration of exact polyominoes (i.e. polyominoes that tile the plane by translation) is closely related to the enumeration of lattice periodic tilings.. Indeed

In this paper the classes of groups we will be interested in are the following three: groups of the form F k o α Z for F k a free group of finite rank k and α an automorphism of F k

It is not a bad idea but it means that since a differential field automorphism of L|[x 0 ] is given by a birational transformation c 7→ ϕ(c) of the space of initial conditions, we

、 障害者差別については、 IDP, Employment Law Guide, Disability Discrimination および Anna Lawson, Disability and Employment in the Equality Act 20(0; Opportunities Seized,