• 検索結果がありません。

Tiếng Nhật trong đời sống The Japan Foundation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "Tiếng Nhật trong đời sống The Japan Foundation"

Copied!
74
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ことばリスト ことばリスト

ことばリスト ことばリスト

Tiếng Nhật trong đời sống

(2)

入門 ことばリスト L11 - 3

ことば ローマ字 アクセント Tiếng Việt

©The Japan Foundation べんきょう

強する[3] べんきょう

強します

benkyoo­suru /

benkyoo­shimasu べんきょうする○/

べんきょうしま↓す thọc

ゆっくりする[3] ゆっくりします

yukkuri­suru /

yukkuri­shimasu ゆっく↓りする/

ゆっく↓りします tthong thả

やす

みの日 yasumi no hi やすみのひ↓ ngày nghỉ

itsumo い↓つも luôn luôn

たいてい taitee たいてい○ uthường

よく yoku よ↓く thường, hay

ときどき tokidoki ときどき○ sthỉnh thoảng

amari あまり○ không ~ lắm

ぜんぜん zenzen ぜんぜん○ (hoàn toàn không

テニス tenisu テ↓ニス tennis

パチンコ pachinko パチンコ○ pachinko

そと

soto そ↓と obên ngoài

1ひ と り人で hitori de ひと↓りで một mình

ごろごろ(する)[3] ごろごろ(します) 

gorogoro (suru) /

gorogoro (shimasu) ご↓ろごろ(する)/

ご↓ろごろ(します)

tkhông làm gì

~かなあ ~ kanaa ~かな↓あ Đây nhỉ, có ~ không nhỉ

(diễn tả việc vừa nói vừa suy nghĩ) えらいですね erai desu ne えら↓いですね Giỏi thế!

4.エスエヌエスSNS のプロフィール

ショッピング shoppingu ショ↓ッピング smua sắm ファッション fasshon ファ↓ッション thời trang とうこう

稿 tookoo とうこう○ bài viết

フォロワー forowaa フォロワー○ người theo dõi フォロー中ちゅう foroochuu フォローちゅう○ fđang theo dõi ぼしゅうちゅう

集中 boshuuchuu ぼしゅうちゅう○ lđang tuyển

さ い し ゅ つ ご い

出語彙 Từ vựng lặp lại

まえ

に 1い ち ど度出てきたことば

Những từ đã xuất hiện một lần trước đó

ど う し詞のグループ分け Các nhóm động từ

[1]1 グループ Group 1(行く、飲etc.

[2]2 グループ Group 2(見る、食べる etc.

[3]3 グループ Group 3(来る、する)

グレーの字

Chữ màu xám参さんこう考語ご い彙 Từ vựng tham khảo

たっせい成には直ちょくせつひつよう接必要はないけれ

ど、その課に出てくることば

Những từ không cần thiết để đạt được Can- do nhưng xuất hiện trong bài

つぎ

のようなことばが参さんこう考語ご い彙です。

Những từ sau đây là từ vựng tham khảo.

・ 会かいわれんしゅう話練習での追つ い か加語ご い

Từ vựng bổ sung trong phần luyện tập hội thoại

・ 読どっかい解素そ ざ い材の中なかに出てくることば Từ vựng xuất hiện trong tài liệu đọc hiểu

・ 店みせの人ひとなどが使つかう丁ていねい寧なことば Từ ngữ lịch sự mà nhân viên cửa hàng, v.v.

sử dụng

・ 固こ ゆ う有名め い し詞(作さくひんめい品名、地ち め い名など)

Danh từ riêng (tên sản phẩm, tên địa danh v.v..)

記 号の説 明 (

アクセントの記き ご うKýhiệu trọng âm

↓ アクセントの下がり目 Điểm nhấn trọng âm

○ アクセントの下がり目がない Không có điểm nhấn trọng âm

△ 単た ん ご語の中なかのアクセントの切れ目 Ranh giới trọng âm trong từ

アクセントの説せつめい明は、巻かんまつ末の「日に ほ ん ご本語のアクセント」

を見てください。

Hãy xem giải thích trọng âm trong phần "Trọng âm tiếng Nhật" ở cuối sách.

ひょうげん

現 Cách diễn đạt

た ん ご語ではなく、文ぶんレベルの表ひょうげん現 Cách diễn đạt ở cấp độ câu, không phải cấp độ từ

Giải thích ký hiệu )

Can-doの達

いつも

あまり

(3)

ことば ローマ字 アクセント Tiếng Việt

1 . こんにちは

おはよう(ございます)

ohayoo (gozaimasu) おはよう(ございま↓す) Chào buổi sáng.

こんにちは

konnichiwa こんにちは○ Chào buổi chiều.

こんばんは

konbanwa こんばんは○ Chào buổi tối.

2 . お先

さき

に失

しつれい

礼します

じゃあ、また

jaa, mata じゃ↓あ、また○ Hẹn gặp lại.

おやすみ(なさい)

oyasumi (nasai) おやすみ(なさい)○ Chúc ngủ ngon.

しつれい

礼します

shitsureeshimasu しつ↓れいします Tạm biệt.

お先

さき

に失

しつれい

礼します

osaki ni

shitsureeshimasu おさきに

しつ↓れいします

Tạm biệt (Tôi xin phép về trước)

お疲

つか

れさま(でした)

otsukaresama (deshita) おつかれさま(で↓した) Tạm biệt (Anh/Chị đã làm việc vất vả rồi)

3 . ありがとうございます

【お礼

れい

を言

う】

これ

kore これ○ cái này

あめ

ame あめ○ kẹo

プレゼント

purezento プレ↓ゼント quà tặng

ありがとうございます

arigatoo gozaimasu あり↓がとうございます Cảm ơn.

すみません

sumimasen すみませ↓ん Cảm ơn.

(どうも)ありがとう

(doomo) arigatoo (ど↓うも)あり↓がとう Cảm ơn rất nhiều.

どうも

doomo ど↓うも Cảm ơn.

としましたよ

otoshimashita yo おとしま↓したよ Bạn đánh rơi này.

どうぞ

doozo ど↓うぞ Xin mời.

だい

   課 1

はじめての日

おはようございます

に ほ ん ご

本語

トピック

(4)

いいえ

iie いいえ○ Không có gì.

わあ

waa わあ○ Ô! (thể hiện sự ngạc nhiên)

【謝

あやま

る】

すみません

sumimasen すみませ↓ん Tôi xin lỗi.

ごめん

gomen ごめん○ Xin lỗi.

いた

い!

itai! いた↓い! Đau quá!

4 . メッセージスタンプ

おめでとうございます

omedetoo gozaimasu おめでとうございま↓す Xin chúc mừng

わかりました

wakarimashita わかりま↓した Tôi đã hiểu.

(5)

ことば ローマ字 アクセント Tiếng Việt

1 . もういちど、お願

ねが

いします

よく

yoku よ↓く (không) thực sự / tốt

もういちど

moo ichido もういちど○ một lần nữa

もう少

すこ

moo sukoshi もうすこ↓し một chút nữa

ゆっくり

yukkuri ゆっく↓り chậm rãi

ざいりゅう

留カード

zairyuu­kaado ざいりゅうカ↓ード thẻ cư trú

ここ

koko ここ○ ở đây

な ま え

namae なまえ○ tên

へ や

heya へや↓ phòng

わかりません

wakarimasen わかりませ↓ん Tôi không hiểu.

お願

ねが

いします

onegaishimasu おねがいしま↓す Làm ơn.

ってください

itte kudasai いってくださ↓い Hãy nói ~

せてください

misete kudasai み↓せてくださ↓い Hãy cho tôi xem ~

いてください

kaite kudasai か↓いてくださ↓い Hãy viết ~

わかりました

wakarimashita わかりま↓した Tôi đã hiểu.

ゼロ

zero ゼ↓ロ không

いち

ichi いち↓ một

ni に↓ hai

さん

san さん○ ba

よん

yon よ↓ん bốn

go ご↓ năm

ろく

roku ろく↓ sáu

なな

nana な↓な bảy

だい

   課 2

すみません、よくわかりません

はじめての日に ほ ん ご本語

トピック

(6)

はち

hachi はち↓ tám

きゅう

kyuu きゅ↓う chín

1

じゅう

0

juu じゅ↓う mười

2 .

に ほ ん ご

本語、できますか?

に ほ ん ご

本語

nihongo にほんご○ Tiếng Nhật

え い ご

eego えいご○ Tiếng Anh

ちゅうごくご

国語

chuugokugo ちゅうごくご○ Tiếng Trung Quốc

インドネシア語

indoneshiago インドネシアご○ Tiếng Indonesia

はい

hai は↓い vâng

すこ

sukoshi すこ↓し một chút / một ít

お客

きゃく

さん

okyakusan おきゃくさん○ khách hàng

わかりますか?

wakarimasu ka? わかりま↓すか? Bạn có hiểu không?

できますか?

dekimasu ka? できま↓すか? Bạn có biết không?

できます

dekimasu できま↓す Tôi có biết.

わかります

wakarimasu わかりま↓す Tôi hiểu.

はい、どうぞ

hai, doozo はい○、ど↓うぞ Vâng, xin mời.

じゃあ

jaa じゃ↓あ Vậy thì…

あのう

anoo あのう○ Um… (được dùng khi muốn bắt chuyện với người khác)

3 . これは日

に ほ ん ご

本語で何

なん

と言

いますか?

に ほ ん ご

本語で

nihongo de にほんごで○ trong tiếng Nhật

なん

nan な↓ん cái gì

しゴム

keshigomu けしゴム○ cục tẩy

かさ

kasa か↓さ cái ô

(7)

ことば ローマ字 アクセント

めんきょしょう

許証

menkyoshoo めんきょしょう○/

めんきょ↓しょう

giấy phép

ka か○ con muỗi

なん

ですか?

nan desu ka? な↓んですか? Cái gì?

なん

と言

いますか?

nan to iimasu ka? な↓んといいま↓すか? Gọi là gì?

え?

e? え↓? Gì ạ?

そうそう

soo soo そ↓う そ↓う Đúng rồi.

Tiếng Việt

(8)

ことば ローマ字 アクセント

1 . はじめまして

ミャンマー

Myanmaa ミャ↓ンマー Myanmar

かんこく

Kankoku か↓んこく Hàn Quốc

タイ

Tai タ↓イ Thái Lan

ブラジル

Burajiru ブラジル○ Brazil

~から来

ました

~ kara kimashita ~からきま↓した đã đến từ ~

[3]

/来

ます

kuru / kimas く↓る/きま↓す đến

わたし

watashi わたし○ Tôi

はじめまして

hajimemashite はじめま↓して Xin chào. (nói khi lần đầu tiên gặp mặt).

(どうぞ)よろしく お願

ねが

いします

(doozo) yoroshiku

onegaishimasu (どう↓ぞ)よろしく

おねがいしま↓す

Hân hạnh được làm quen.

2 .

な ふ だ

インドネシア

Indoneshia インドネ↓シア Indonesia

3 . ご出

しゅっしん

身は?

な ま え

前/お名

な ま え

namae / onamae なまえ○/おなまえ○ tên

しゅっしん

身/ご出

しゅっしん

shusshin / goshusshin しゅっしん○/

ごしゅっしん○

nơi xuất thân / nơi xuất thân (của bạn)

ベトナム

Betonamu ベトナム○ Việt Nam

ハノイ

Hanoi ハ↓ノイ Hà Nội

くに

/お国

くに kuni / okuni くに○/おくに○ đất nước / đất nước (của bạn)

どちら

dochira ど↓ちら ở đâu (cách nói lịch sự)

フエ

Fue フ↓エ Huế

だい

   課 3

よろしくお願

ねが

いします

Tiếng Việt

(9)

ことば ローマ字 アクセント

カンボジア

Kanbojia カンボジア○ Campuchia

みなさん

minasan みな↓さん mọi người

とも

だち

tomodachi ともだち○ bạn bè

おな

onaji おなじ○ giống nhau

かいしゃ

kaisha かいしゃ○ công ty

えーと

eeto えーと○ Ơ…(thể hiện việc người nói đang suy nghĩ)

そうですか

soo desu ka そ↓うですか Vậy à. (cho biết người nói đã hiểu câu chuyện của đối phương)

どちらからですか?

dochira kara desu ka? ど↓ちらから↓ですか? Bạn đến từ đâu?

~からですか?

~ kara desu ka? ~から↓ですか? Bạn đến từ ~ à?

4 .

もうしこみしょ

込書

こくせき

kokuseki こくせき○ quốc tịch

せ い ね ん が っ ぴ

年月日

seenengappi せいねんが↓っぴ ngày tháng năm sinh

西

せいれき

seereki せいれき○ năm dương lịch

~年

ねん ~ nen ~ねん năm ~

~月

がつ

 (1

じゅうにがつ

2 月)

~ gatsu (juuni­gatsu) ~がつ 

(じゅうにがつ○) tháng ~ (tháng 12)

~日

にち ~ nichi ~にち ngày ~

じゅうしょ

juusho じゅ↓うしょ địa chỉ

で ん わ

話番

ばんごう

denwa­bangoo でんわば↓んごう số điện thoại

メール

meeru メール○ email

もうしこみしょ

込書

mooshikomisho もうしこみしょ○ đơn đăng ký

Tiếng Việt

(10)

ことば ローマ字 アクセント

1 .

おっと

夫 と子

どもです

ちち

chichi ち↓ち bố (của tôi)

はは

haha は↓は mẹ (của tôi)

あに

ani あ↓に anh trai (của tôi)

あね

ane あね○ chị gái (của tôi)

おとうと

otooto おとうと↓ em trai (của tôi)

いもうと

imooto いもうと↓ em gái (của tôi)

おっと

otto おっと○ chồng (của tôi)

つま

tsuma つ↓ま vợ (của tôi)

ども

kodomo こども○ trẻ con

~先

せんせい

~ sensee ~せんせ↓い thầy / cô ~

しょうかい

介する

[3] shookai­suru しょうかいする○ giới thiệu

こちら

kochira こちら○ đây là (dùng khi giới

thiệu người khác)

あれ?

are? あれ?○ Ồ? (thể hiện sự ngạc nhiên)

しょうかい

介します

shookai­shimasu しょうかいしま↓す Tôi xin giới thiệu.

(どうぞ)よろしく

(doozo) yoroshiku (ど↓うぞ)よろしく○ Hân hạnh được làm quen.

2 . 25 歳

さい

です

うちの

uchi no うちの○ của tôi / của chúng tôi

か ぞ く

族/ご家

か ぞ く

kazoku / gokazoku か↓ぞく/ごか↓ぞく gia đình / gia đình (của bạn)

それから

sorekara それから○ tiếp theo

なんさい

nan­sai な↓んさい bao nhiêu tuổi

だい

   課 4

とうきょう

京に住

んでいます

Tiếng Việt

(11)

ことば ローマ字 アクセント

~歳

さい ~ sai ~さい ~ tuổi

どこ

doko ど↓こ ở đâu

んでいます

sunde imasu す↓んでいま↓す sống

[1] sumu す↓む sống

フィリピン

Firipin フィ↓リピン Philippines

そう

soo そ↓う Vậy à? (cách nói thông

thường của そうですか)

1

じゅういち

1

juu­ichi じゅういち↓ mười một

1

じゅうに

2

juu­ni じゅうに↓ mười hai

1

じゅうさん

3

juu­san じゅうさ↓ん mười ba

1

じゅうよん

4

juu­yon じゅうよ↓ん mười bốn

1

じゅうご

5

juu­go じゅうご↓ mười lăm

1

じゅうろく

6

juu­roku じゅうろく↓ mười sáu

1

じゅうなな

7

juu­nana じゅうな↓な mười bảy

1

じゅうはち

8

juu­hachi じゅうはち↓ mười tám

1

じゅうきゅう

9

juu­kyuu じゅうきゅ↓う mười chín

2

にじゅう

0

nijuu に↓じゅう hai mươi

3

さんじゅう

0

sanjuu さ↓んじゅう ba mươi

4

よんじゅう

0

yonjuu よ↓んじゅう bốn mươi

5

ごじゅう

0

gojuu ごじゅ↓う năm mươi

6

ろくじゅう

0

rokujuu ろくじゅ↓う sáu mươi

7

ななじゅう

0

nanajuu なな↓じゅう bảy mươi

8

はちじゅう

0

hachijuu はちじゅ↓う tám mươi

9

きゅうじゅう

0

kyuujuu きゅ↓うじゅう chín mươi

2

にじゅっさい/はたち

0 歳

nijussai / hatachi にじゅ↓っさい/

は↓たち

hai mươi tuổi

Tiếng Việt

(12)

3 . ペットのジョンです

こいびと

koibito こいびと○ người yêu

ペット

petto ペ↓ット thú cưng

だれ

dare だ↓れ ai

いぬ

inu いぬ↓ con chó

おじいさん

ojiisan おじ↓いさん ông

に ほ ん

Nihon にほ↓ん Nhật Bản

とうきょう

Tookyoo とうきょう○ Tokyo

へー

hee へー○ Ồ (thể hiện sự quan

tâm nhẹ nhàng)

かわいいですね

kawaii desu ne かわい↓いですね đáng yêu nhỉ!

4 .

とも

だちと海

うみ

たんじょうび

生日

tanjoobi たんじょ↓うび ngày sinh nhật

うみ

umi う↓み biển

て ん き

気/お天

て ん き

tenki / otenki て↓んき/おて↓んき thời tiết

さいこう

saikoo さいこう○ tuyệt vời

ツーショット

tsuushotto ツーショ↓ット bức ảnh hai người

(13)

ことば ローマ字 アクセント

1 .

さかな

魚 、好

きですか?

さかな

sakana さかな○ con cá

にく

niku にく↓ thịt

や さ い

yasai やさい○ rau

きです

suki desu すき↓です Tôi thích

2 . わさびは、ちょっと…

さ し み

sashimi さしみ↓ sashimi (gỏi cá sống)

すし

sushi すし↓ sushi

てん

ぷら

tenpura てんぷら○ tempura

ぎゅうどん

gyuudon ぎゅうどん○ gyu-don (cơm thịt bò)

カレー

karee カレー○ cà ri

ラーメン

raamen ラ↓ーメン mì ramen

うどん

udon うどん○ mì udon

そば

soba そ↓ば mì soba

なっとう

nattoo なっと↓う natto (đậu tương lên men)

うめ

umeboshi うめぼし○ umeboshi (mận ngâm)

わさび

wasabi わ↓さび wasabi (mù tạt Nhật)

べ物

もの tabemono たべも↓の/たべ↓もの món ăn

なに

nani な↓に cái gì

すごい!

sugoi! すご↓い! Siêu thế!

~はちょっと…

~ wa chotto… ~はちょ↓っと… Tôi không thích ~

だいじょうぶですか?

daijoobu desu ka? だいじょ↓うぶですか? Không sao chứ?

だい

   課 5

うどんが好

きです

きな食べ物もの

トピック

Tiếng Việt

(14)

3 . お茶

ちゃ

、飲

みますか?

コーヒー

koohii コーヒ↓ー cà phê

こうちゃ

koocha こうちゃ○ trà đen

お茶

ちゃ ocha おちゃ○ trà / trà Nhật Bản

みず

mizu みず○ nước

ジュース

juusu ジュ↓ース nước hoa quả

コーラ

koora コ↓ーラ coca

ビール

biiru ビ↓ール bia

お酒

さけ osake おさけ○ rượu

[1]

/飲

みます

nomu / nomimasu の↓む/のみま↓す uống

いえ/いいえ

ie / iie いえ○/いいえ○ không

はい、お願

ねが

いします

hai, onegaishimasu は↓い、

おねがいしま↓す

Có, làm ơn.

いえ、けっこうです

ie, kekkoo desu いえ○、け↓っこうです Không, cảm ơn.

~お願

ねが

いします

~ onegaishimasu ~おねがいしま↓す Cho tôi ~

4 .

あさ

ご飯

はん

は、あまり食

べません

ご飯

はん gohan ご↓はん cơm

パン

pan パ↓ン bánh mì

たまご

tamago たま↓ご trứng

ヨーグルト

yooguruto ヨーグ↓ルト sữa chua

シリアル

shiriaru シ↓リアル ngũ cốc

くだもの

kudamono くだ↓もの hoa quả

サラダ

sarada サ↓ラダ sa lát

みそ汁

しる misoshiru みそし↓る xúp miso

スープ

suupu ス↓ープ xúp

ぎゅうにゅう

gyuunyuu ぎゅうにゅう○ sữa

(15)

ことば ローマ字 アクセント

トマトジュース

tomato­juusu トマトジュ↓ース nước cà chua

オレンジジュース

orenji­juusu オレンジジュ↓ース nước cam

りんごジュース

ringo­juusu りんごジュ↓ース nước táo

べる

[2]

/食

べます

taberu / tabemasu たべ↓る/たべま↓す ăn

あさ

ご飯

はん asa­gohan あさご↓はん ăn sáng

いつも

itsumo い↓つも luôn luôn

よく

yoku よ↓く thường xuyên

あまり

amari あまり○ ít khi

え~!

ee! え~!○ Hả?! (thể hiện sự ngạc nhiên)

5 .

き ょ う

日の朝

あさ

ご飯

はん

き ょ う

kyoo きょ↓う hôm nay

いただきます

itadakimasu いただきま↓す Cảm ơn vì bữa ăn! (bày tỏ lòng biết ơn trước bữa ăn)

Tiếng Việt

(16)

ことば ローマ字 アクセント

1 . ハンバーガー店

てん

のメニュー

だい

課  

  6 チーズバーガーください

hanbaagaa ハンバ↓ーガー bánh hamburger

ハンバーガー

~バーガー

(ダブルバーガー)

~ baagaa 

(daburu baagaa) ~バ↓ーガー

(ダブルバ↓ーガー)

bánh burger ~

(bánh burger nhân đôi)

ダブル

daburu ダ↓ブル nhân đôi

chiizu チ↓ーズ phô mai

チーズ

てりやき

teriyaki てりやき○ teriyaki

チキン

chikin チ↓キン

フィッシュ

fisshu フィ↓ッシュ

たんぴん

tanpin たんぴん○ riêng lẻ

セット

setto セ↓ット sét

フライドポテト

furaido­poteto フライドポ↓テト khoai tây chiên

S

エス

esu エ↓ス nhỏ

M

エム

emu エ↓ム vừa

L

エル

eru エ↓ル lớn

デザート

dezaato デザ↓ート tráng miệng

アイスクリーム

aisukuriimu アイスクリ↓ーム kem

appurupai アップル↓パイ bánh táo

アップルパイ

ドリンク

dorinku ドリ↓ンク/ドリンク○ đồ uống

ホットコーヒー

hotto­koohii ホットコーヒ↓ー/

ホットコ↓ーヒー

cà phê nóng

アイスコーヒー

aisu­koohii アイスコーヒ↓ー/

アイスコ↓ーヒー

cà phê đá

ウーロン茶

ちゃ uuroncha ウーロ↓ンちゃ trà oolong

Tiếng Việt

(17)

ことば ローマ字 アクセント

コカコーラ

koka­koora コカコ↓ーラ Coca-Cola

2 . こちらでおめしあがりですか?

サイズ

saizu サイズ○/サ↓イズ kích cỡ

~ください

~ kudasai ~くださ↓い Cho tôi ~

テイクアウトで

teikuauto de テイクア↓ウトで Tôi mang về.

ここで

koko de ここで○ Tôi ăn ở đây.

いらっしゃいませ

irasshaimase いらっしゃいま↓せ Chào mừng quý khách.

おうかがいします

oukagaishimasu おうかがいしま↓す Xin hỏi quý khách gọi món gì ạ?

こちらでおめしあがり ですか?

kochira de omeshiagari

desu ka? こちらでおめしあがり

で↓すか?

Quý khách sẽ ăn ở đây ạ?

お持

ち帰

かえ

りですね

omochikaeri desu ne おもちかえりで↓すね Quý khách mang về đúng không ạ?

なに

になさいますか?

nani ni nasaimasu ka? な↓にになさいま↓すか? Quý khách dùng gì ạ?

3 .

わたし

私 はカレーにします

~ ni shimasu ~にしま↓す Tôi chọn~

~にします

uun うーん○ Uhm (thể hiện việc

đang phân vân suy nghĩ)

ここ、いいですか?

koko, ii desuka? ここ○、い↓いですか? Tôi ngồi ở đây có được không?

どうですか?

doo desu ka? ど↓うですか? Thế nào?

おいしいです

oishii desu おいし↓いです Ngon

4 .

えだまめ

豆 2

ふた

つください

さ し み

sashimi さしみ↓ sashimi (gỏi cá sống)

か ら あ

揚げ

karaage からあげ○ deep-fried

き鳥

とり

/焼

やきとり

yakitori やきとり○ yakitori (thịt gà nướng)

えだまめ

edamame えだまめ○ edamame (đậu nành

Nhật)

なま

ビール

nama­biiru なまビ↓ール bia tươi

Tiếng Việt

うーん

(18)

メニュー

menyuu メ↓ニュー thực đơn

お魚

さかな osakana おさかな○

り合

わせ

moriawase もりあわせ○ thập cẩm

~点

てんもり

盛(7

ななてんもり

点盛)

~ ten­mori 

(nana­ten­mori) ~てんもり○ 

(ななてんもり○)

sét ~ món (sét 7 món)

やきざかな

yakizakana やきざ↓かな cá nướng

お肉

にく oniku おに↓く thịt

とり

tori とり○ thịt gà

サイコロステーキ

saikoro­suteeki サイコロステ↓ーキ bít tết thái miếng vuông nhỏ

とくせい

製つくね

tokusee­tsukune とくせいつ↓くね tsukune đặc biệt (thịt viên)

ば さ し

basashi ばさし○ basashi (sashimi thịt ngựa)

おつまみ

otsumami おつ↓まみ otsumami

ひややっこ

hiyayakko ひやや↓っこ đậu phụ lạnh

やしトマト

hiyashi­tomato ひやしト↓マト cà chua lạnh

たこわさ

takowasa たこわさ○ tokowasa (bạch tuộc

mù tạt)

しおから

shiokara しおか↓ら/しおから○ shiokara (hải sản ngâm chua)

に ほ ん し ゅ

本酒

nihonshu にほんしゅ○ rượu Nhật Bản

しょうちゅう

shoocyuu しょうちゅ↓う shochu (rượu chưng cất của

Nhật Bản)

ちゅう

ハイ

chuuhai ちゅうハイ○ chuhai (rượu chưng cất của

Nhật Bản pha với nước soda)

レモンハイ

remonhai レモ↓ンハイ chuhai chanh

ウーロンハイ

uuronhai ウーロ↓ンハイ chuhai trà oolong

りょくちゃ

茶ハイ

ryokuchahai りょくちゃ↓ハイ chuhai trà xanh

カルピスハイ

karupisuhai カルピス↓ハイ chuhai calpis

ソフトドリンク

sofuto­dorinku ソフトドリ↓ンク nước ngọt

りょくちゃ

ryokucha りょくちゃ○ trà xanh

(19)

ことば ローマ字 アクセント

カルピス

karupisu カ↓ルピス Calpis

お問

い合

わせください

otoiawase­kudasai おといあわせくださ↓い Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.

あと

ato あ↓と thêm nữa

マヨネーズ

mayoneezu マヨネ↓ーズ nước sốt mayone

ある

[1]

/あります

aru / arimasu あ↓る/ありま↓す có

すみません

sumimasen すみませ↓ん Xin lỗi (cách diễn đạt khi bắt chuyện với người khác)

お持

ちします

omochi­shimasu おもちしま↓す Tôi sẽ mang đến ạ. (cách

diễn đạt lịch sự dùng bởi nhân viên cửa hàng)

1

ひと

hitotsu ひと↓つ một (cái)

2

ふた

futatsu ふたつ↓ hai (cái)

3

みっ

mittsu みっつ↓ ba (cái)

4

よっ

yottsu よっつ↓ bốn (cái)

5

いつ

itsutsu いつ↓つ năm (cái)

6

むっ

muttsu むっつ↓ sáu (cái)

7

なな

nanatsu なな↓つ bảy (cái)

8

やっ

yattsu やっつ↓ tám (cái)

9

ここの

kokonotsu ここ↓のつ chín (cái)

いくつ

ikutsu い↓くつ bao nhiêu (hỏi số lượng)

ケチャップ

kechappu ケチャ↓ップ/

ケ↓チャップ

nước sốt tương cà

スプーン

supuun スプ↓ーン thìa

おしぼり

oshibori おし↓ぼり khăn lạnh

り皿

ざら torizara とり↓ざら đĩa nhỏ

グラス

gurasu グラス○ cốc thủy tinh

はし/おはし

hashi / ohashi は↓し/おは↓し đũa

Tiếng Việt

(20)

5 .

いんしょくてん

飲 食店の看

かんばん

い ざ か や

酒屋

izakaya いざかや○ izakaya (quán rượu kiểu Nhật)

すし

sushi すし↓ sushi

そば

soba そ↓ば mì soba

うどん

udon うどん○ mì udon

ラーメン

raamen ラ↓ーメン mì ramen

カレー

karee カレー○ cà ri

ぎゅうどん

gyuudon ぎゅうどん○ gyu-don (cơm thịt bò)

(21)

ことば ローマ字 アクセント

1 . ここは台

だいどころ

所です

げんかん

genkan げ↓んかん lối vào

お風

ふ ろ

ofuro ふ↓ろ phòng tắm

トイレ

toire ト↓イレ nhà vệ sinh

かいだん

kaidan かいだん○ cầu thang

へ や

heya へや↓ phòng

ベランダ

beranda ベランダ○ hiên

バルコニー

barukonii バルコ↓ニー/

バル↓コニー/

バ↓ルコニー

ban công

だいどころ

daidokoro だいどころ○ bếp

キッチン

kicchin キ↓ッチン bếp

にわ

niwa にわ○ sân vườn

い ま

ima いま↓ phòng khách

リビング

ribingu リ↓ビング phòng khách

1

いっかい

ikkai いっかい○ tầng 1

2

に か い

ni­kai にかい○ tầng 2

か ん り に ん し つ

理人室

kanrininshitsu かんりに↓んしつ văn phòng quản lý tòa nhà

しょくどう

shokudoo しょくどう○ nhà ăn

はい

[1]

/入

はい

ります

hairu / hairimasu は↓いる/はいりま↓す vào

くつ

kutsu くつ↓ giày

[1]

/脱

ぎます

nugu / nugimasu ぬ↓ぐ/ぬぎま↓す cởi

ご飯

はん gohan ご↓はん cơm

はい

ってください

haitte kudasai は↓いってくださ↓い Xin mời vào.

だい

   課 7

へ や

屋が4

よっ

つあります

いえと職しょくば

トピック

Tiếng Việt

(22)

いでください

nuide kudasai ぬ↓いでくださ↓い Hãy cởi ra.

お世

せ わ

話になります

osewa ni narimasu おせ↓わになります Mong được giúp đỡ! (câu nói lịch sự được sử dụng khi gặp người sẽ giúp đỡ mình)

2 .

で ん し

子レンジはありますか?

エアコン

eakon エアコン○ điều hòa

れ い ぞ う こ

蔵庫

reezooko れいぞ↓うこ tủ lạnh

で ん し

子レンジ

denshi­renji でんしレ↓ンジ lò vi sóng

す い は ん き

飯器

suihanki すいは↓んき nồi cơm điện

トースター

toosutaa ト↓ースター lò nướng

ベッド

beddo ベ↓ッド giường

ふとん

futon ふとん○ futon (đệm và chăn bông

Nhật Bản)

テーブル

teeburu テーブル○ bàn

いす

isu いす○ ghế

せ ん た く き

濯機

sentakuki せんたく↓き máy giặt

テレビ

terebi テ↓レビ tivi

W

ワ イ

i-F

ファイ

i

wai­fai ワイファイ○ Wi-Fi

みんなで

minna de みんな↓で với mọi người

使

つか

[1]

/使

つか

います

tsukau / tsukaimasu つかう○/つかいま↓す sử dụng

ない

nai な↓い không có (thể phủ định của

ある)

使

つか

ってください

tsukatte kudasai つかってくださ↓い Hãy sử dụng

3 . ちょっとせまいです

ひろ

hiroi ひろ↓い rộng

せまい

semai せま↓い chật hẹp

おお

きい

ookii おおき↓い to

ちい

さい

chiisai ちいさ↓い nhỏ

(23)

ことば ローマ字 アクセント

あたら

しい

atarashii あたらし↓い mới

ふる

furui ふる↓い

しず

か(な)

shizuka (na) し↓ずか(な) yên tĩnh

うるさい

urusai うるさ↓い ồn ào

きれい(な)

kiree (na) き↓れい(な) sạch

きたない

kitanai きたな↓い bẩn

いえ

ie いえ↓ ngôi nhà

どう

doo ど↓う như thế nào

ちょっと

chotto ちょ↓っと một chút

とても

totemo とても○ rất

うち

uchi うち○ nhà

ちか

chikaku ち↓かく gần

でも

demo で↓も nhưng mà

~区

 (南

みなみく

区)

~ ku (minami­ku) ~く (みなみ↓く) Quận ~ (Quận Minami)

いいですね

ii desu ne い↓いですね Thật tuyệt.

どう?

doo? ど↓う? Thế nào? (đây là cách nói thông thường của どうです か?)

ふーん

fuun ふーん○ Hmm… (câu thoại thông thường thể hiện việc đang nghe câu chuyện của đối phương)

4 . アパートに住

んでいます

アパート

apaato アパ↓ート căn hộ

マンション

manshon マ↓ンション chung cư

りょう

ryoo りょ↓う ký túc xá

シェアハウス

shea­hausu シェアハ↓ウス nhà ở ghép

い っ こ だ

戸建て

ikkodate いっこだて○ nhà riêng

お寺

てら otera おてら○ chùa

がっこう

gakkoo がっこう○ trường học

Tiếng Việt

(24)

こうえん

kooen こうえん○ công viên

すごい

sugoi すご↓い tuyệt vời

すごいですね

sugoi desu ne すご↓いですね Thật tuyệt vời.

5 .

せ ん た く き

濯機・エアコンのボタン

【1 洗

せ ん た く き

濯機】

れる

[2]

/入

ireru いれる○ bật

[1]

/切

kiru き↓る tắt

スタート

sutaato スタ↓ート bắt đầu

コース

koosu コ↓ース chương trình

でんげん

dengen でんげん○ nguồn

い ち じ

時停

て い し

ichiji­teeshi いち↓じていし/

いちじて↓いし

tạm dừng

ひょうじゅん

hyoojun ひょうじゅん○ tiêu chuẩn

おいそぎ

oisogi おいそぎ○ giặt nhanh

て あ ら

洗い

tearai てあ↓らい giặt tay

も う ふ

moofu も↓うふ chăn

ドライ

dorai ドラ↓イ giặt khô

そうせんじょう

洗浄

soosenjoo そうせ↓んじょう vệ sinh lồng giặt

よ や く

yoyaku よやく○ hẹn giờ

のこ

nokori のこり↓ thời gian còn lại

すいりょう

suiryoo すいりょう○ mực nước

【2 エアコン】

れいぼう

reeboo れいぼう○ làm mát

だんぼう

danboo だんぼう○ sưởi ấm

じょしつ

湿

joshitsu じょしつ○ hút ẩm

(25)

ことば ローマ字 アクセント

じ ど う

jidoo じどう○ tự động

お ん ど

ondo お↓んど nhiệt độ

かざむき/ふうこう

kazamuki / fuukoo かざむき○/ふうこう○ hướng gió

ふうりょう

fuuryoo ふうりょ↓う/

ふうりょう○

tốc độ gió

て い し

teeshi ていし○ tắt

タイマー

taimaa タ↓イマー hẹn giờ

とりけし

torikeshi とりけし○ hủy

Tiếng Việt

(26)

ことば ローマ字 アクセント

1 . ここで打

ち合

わせをします

こ う い し つ

衣室

kooishitsu こうい↓しつ phòng thay đồ

しょくどう

shokudoo しょくどう○ nhà ăn

きゅうとうしつ

湯室

kyuutooshitsu きゅうと↓うしつ phòng pha trà / pha cà phê

か い ぎ し つ

議室

kaigishitsu かいぎ↓しつ phòng h ọp

きつえんじょ

煙所

kitsuenjo きつえんじょ○ khu vực hút thu c

そ う こ

sooko そ↓うこ nhà kho

き が

替える

[2]

/ 着

き が

替えます

kigaeru /

kigaemasu きが↓える/

きがえま↓す

thay quần áo

ご飯

はん

を食

べる

[2]

/ 食

べます

gohan o taberu /

tabemasu ご↓はんをたべ↓る/

たべま↓す

ăn cơm

お茶

ちゃ

をいれる

[2]

/ いれます

ocha o ireru /

iremasu おちゃをいれる○/

いれま↓す

pha trà

ち合

わせをする

[3]

/ します

uchiawase o suru /

shimasu うちあわせをする○/

しま↓す

họp, trao đổi

だんせい

dansee だんせい○ nam giới

2 .

しょくどう

食 堂にいます

いる

[2]

/います

iru / imasu いる○/いま↓す có, ở

たぶん

tabun た↓ぶん có l ẽ

~よ (いるよ)

~ yo (iru yo) ~よ (いる○よ) (dùng khi nói với đối phương thông tin mà họ không biết)

~ね (いませんね)

~ ne (imasen ne) ~ね (いませ↓んね) (dùng khi chia sẻ thông tin với đối phương)

さが

してみます

sagashite mimasu さがしてみま↓す Tôi sẽ thử tìm.

だい

   課 8

や ま だ

田さんはどこにいますか?

Tiếng Việt

(27)

ことば ローマ字 アクセント

3 . はさみは、そこにあります

うえ

ue うえ○/~(の)うえ↓ trên

した

shita した○/~(の)した↓ dưới

なか

naka な↓か trong

よこ

yoko よこ○ bên cạnh

のり

nori のり↓ hồ dán

き出

hikidashi ひきだし○ ngăn kéo

ガムテープ

gamu­teepu ガムテ↓ープ băng dính

はこ

hako はこ○ cái hộp

F

ファックス

AX

fakkusu ファ↓ックス fax

コピー機

kopiiki コピ↓ーき máy photocopy

はさみ

hasami はさみ↓/はさ↓み cái kéo

つくえ

tsukue つくえ○ bàn

ごみ箱

ばこ gomibako ごみば↓こ thùng rác

ここ

koko ここ○ đằng này

そこ

soko そこ○ đằng đó

あそこ

asoko あそこ○ đằng kia

ありました

arimashita ありま↓した Có ở đây (được dùng khi tìm thấy đồ vật mà mình đang tìm kiếm)

4 .

へ や

屋の表

ひょうじ

おうせつしつ

接室

oosetsushitsu おうせつ↓しつ phòng tiếp khách

じ む し つ

務室

jimushitsu じむ↓しつ văn phòng

Tiếng Việt

(28)

ことば ローマ字 アクセント

1 .

な ん じ

時に起

きますか?

いま

ima い↓ま bây giờ

な ん じ

nan­ji な↓んじ mấy giờ

あさ

asa あ↓さ buổi sáng

ひる

hiru ひる↓ buổi trưa

よる

yoru よ↓る buổi tối

ご ぜ ん

gozen ご↓ぜん sáng

ご ご

gogo ご↓ご chiều

~時

~ ji ~じ ~ giờ

1

い ち じ

ichi­ji いち↓じ một giờ

2

に じ

ni­ji に↓じ hai giờ

3

さ ん じ

san­ji さ↓んじ ba giờ

4

よ じ

yo­ji よ↓じ bốn giờ

5

ご じ

go­ji ご↓じ năm giờ

6

ろ く じ

roku­ji ろく↓じ sáu giờ

7

し ち じ

shichi­ji しち↓じ bảy giờ

8

は ち じ

hachi­ji はち↓じ tám giờ

9

く じ

ku­ji く↓じ chín giờ

1

じ ゅ う じ

0 時

juu­ji じゅ↓うじ mười giờ

1

じゅういちじ

1 時

juu­ichi­ji じゅういち↓じ mười một giờ

1

じゅうにじ

2 時

juu­ni­ji じゅうに↓じ mười hai giờ

~分

ふん/ぷん ~ fun / pun ~ふん/ぷん ~ phút

1

じゅうごふん

5 分

juu­go­fun じゅうご↓ふん 15 phút

だい

   課 9

12 時

から1 時

まで昼

ひるやす

休みです

Tiếng Việt

表 ひょうげん
表 ひょうじ

参照

関連したドキュメント

They are a monoidal version of the classical attribute grammars, and have the following advantages: i) we no longer need to stick to set-theoretic representation of attribute

Japan Ship Machinery and Equipment Association (JSMEA) attended SMM Hamburg 2018 in Germany on Sept. With financial support from The Nippon Foundation, it ran the Japan Pavilion

I have been visiting The Nippon Foundation, Kashiwa Company, Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), Ariake Water Reclamation Center, Tokyo University of Marine Science and

Award-winning Works, Overseas Works Award, Winning Works and Honorable Mentions will be returned after the exhibition scheduled in spring 2022. Notes: As a rule, artworks will

ローマ日本文化会館 The Japan Cultural Institute in Rome The Japan Foundation ケルン日本文化会館 The Japan Cultural Institute in Cologne The Japan Foundation

(A) SIRT3 regulates mitochondrial function related to fatty acid oxidation (FAO), mitochondrial biogenesis, oxidative phosphorylation (OXPHOS), oxidative stress,

■ Hosted by: UNIJAPAN (35th Tokyo International Film Festival Executive Committee)  ■ Co-Hosted by: Ministry of Economy, Trade and Industry / The Japan Foundation (Film Culture

Bitte wählen Sie von den untenstehenden, mit dem Japanischen Kulturinstitut Köln (The Japan Foundation) in Zusammenhang stehenden Aktivitäten diejenigen aus, an denen Sie teilgenommen