• 検索結果がありません。

パーリ学仏教文化学 (23) - 011清水 洋平・舟橋 智哉「Wat Ratchasittharamが所蔵する貝葉写本 : Phra Pariyatti School内の写本調査から」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "パーリ学仏教文化学 (23) - 011清水 洋平・舟橋 智哉「Wat Ratchasittharamが所蔵する貝葉写本 : Phra Pariyatti School内の写本調査から」"

Copied!
22
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

ノー

Wat

 

Ratchasittharam

所 蔵

  Phra

 

Pariyatti

 

School

写 本 調 査

1

. は じ め に

 2008

ll

4

日 か ら

2008

12

22

日 に る約

2

ヶ 月 間 に り, タ イ 王 国 バ ン コ ブ リ地 区(1)

Bangkokyai

区 ) に 所 在 す る寺 院

Wat

Ratchasittharam

所蔵

す る貝

調

査を

っ た。

 

本 報 告は, そ の折に検 分 した お よ そ

400

套(2)の 貝 葉写本 の特 徴 と調査 の状 況を報 告す る もの で ある。

1

調査 実 施に 至 る まで の背景

 東 南

ア ジ ア 大 陸

で 書 写 され た貝葉や 折

紙 写

は,

地に離 散 して 各 寺

経蔵

に無 造

に保

さ れて い るもの が

くあ り, 所在, ま してや その

容は不 明の もの が多い 。 こ の状況 を危惧 す る研究者並 び に研 究 機 関が調査 ・ 収 集 ・カタ ロ グ作 成 を行っ て きてい る  。

 

そ の よ う な 中, タ イ 中 部 地 域(4)に お い て は, フ ラ ン ス 極 東 学 院

cole

Frangaise

 

d

Extreme

Orient

EFEO )

が バ ン コ

を派 遣 して ,仏 教

文献

研 究保 存を注 い で き た.

 

し か し,

2007 年 8

月 , フ ラ ン ス

学 院 バ ン コ ク 駐 在 特 別 研 究

Jacqueline

 

Filliozat

(s)が ,退

さ れ た の で, そ の

, タ イ

中部

地 域 の 仏 教

献貝

写 本の 研

, 保

目録

作成

中断

さ れ て お り,

か の 手 段 を講 じ ない 限 りその 継 続 は不可 能 にな りつ つ あ る の が現 状で あ る。 N工 工一Eleotronlo  Llbrary  

(2)

  94      パ ーリ 学 仏 教 文 化 学

 

タイ王 国の 仏 教 事

や仏 教 思 想を広 く世界 に知 らせ よ うと願 っ て い る

イ 王室

寺 院 Wat

 

ChetUpon (

通 称

Wat

 

Pho )

Phra

 

Suthitammanuwat

Ven

. 

Dr

Thiab

 

Malai )

老 (

マ ハ ー チュ ラロ ン コ ン

学 仏教学 部長)

歴 史的

要な仏 教 文 献 遺 産の解 明, 並 びに保 存 ・保 護が疎か にな る こ とを憂 慮 し,バ ン コ ク や トン ブ リ地 区の歴 史の 古い 寺 院が 所 蔵す る文 献 遺 産を精 査 し て デ ジ タル 化 する提 言 を なし  , そ れ らの 寺 院の住 職 等か ら所 蔵 写本 の 調 査 ・ 保 存 活 動 並 びに写

撮 影, 目録

成の

可 を

た。 そ こ で, 同長 老 は その 活

を ,

J

. 

Filliozat

き た

教 研 究

託 し たい

提案

が あっ た(7>。

 

同長 老の 「まで一

も開放 さ れ た ことが な かっ た

諸寺院

秘 蔵 写

を保

整理, デ ジ タル 化す る と と もに, 重 要 な もの を出版 して 現 地の 人々の 伝 統 文 化 意 識 を高め , 世 界の 研

者 達 にも裨 益 す る よ うに したい 」 とい う依 願 を受 け て, 我々 は 自主 団 体 「東 南 アジ ア文 献 遺 産 日本 保 存 会」 を

2007

12

月に 設 立 した。 そ して , 前王朝の

で あっ た トン ブリ地 区に所 在 し, バ ン コ ク地 域の 古 刹で も, 貝葉 写 本の 所蔵量 が最大

で あ り, 手付か ずの ま ま残さ れて い る と さ れ る寺 院の秘 蔵 写 本の 調査 を開

し た 。

   

調査 の 目的

 

上記の 活 動の 中で, 我 々 の 目 的は, 東 南ア ジア大 陸部

タ イ 地域 中心

に 独

に流 布す る仏教 文 献

特に蔵 外 仏 典(8)

写 本(9)を, 現 在 まで に培っ て き た各 研 究 者 との 協 力 体 制の も と, 可 能な限 り調 査を行い ,所 在 目録を作 成す る。 寺 院が 所 蔵す る貝 葉 写 本の 大き な集 成 と して の 全 容を把 握 し, 現 況を明 らか に し, 所

の 全体 的な

け を行う。 そ して , これ ら散 逸 ・隠滅 の 危機に あ る研 究 資 料

情報

を デ ータペ ー ス

し,広 く公 開す る こ とで , 今 後 の

東南

ア ジ ア撰

述 仏典研

究の た め の 基 盤

りを行う(10)。

 

東 南ア ジ ア大 陸 部

タ イ 地 域 中心

に 独 自に流 布す る仏 教 文

の 目 録(11)や そ の 所 在 情 報 のデ ー タペ ーが あ れ ば , ま だ ロ ー

字転

さ れ とな く, 研 究が 余 りな されて い ない 文 献 へ 第一次 資 料へ の ア クセ ス とい

(3)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

      Wat Ratchasittharamが所 蔵する貝 葉 写 本      

95

点で意 義が あ り,今 後 の東 南ア ジア撰 述 仏 典 研 究のた め に は不 可欠 で あ る。 そ し て , タイ地域に独 自に流 布す る仏教文 献 と他 伝 承地域の もの との 対校 ・ 比 較 研

が進め ば,

南 ア ジ ア の 仏

思 想 研 究に飛 躍 的な進 展が期 待 で き る。 更に は タイ 国 内に お ける当 該文 献 に対 する知 識の 向上 な らびに価 値の 再

確認

が期 待 され る。

2

調 査 実 施

  Wat

 

Ratchasittharam

現 在 ク リー

タ ナ ー コ ー シ ン

の 祖 ラー マ

1

在 位

1782

1809

ー ロ ー ク

に よ っ て復 興 され, ア ユ タ ヤ 朝

1351

1767

最 後 の サ ン ガ ・ラ ー ジ ャ :

Somdet

 

phrasangkharat

Y鋤 nasangwon

Phra

 

Archan

 

Suk )

が招 聘 された歴 史 をつ 寺 院で ある。 かつ て

wat

 

Phlap

とい う名の 古い 寺 院が あ っ た 場所に所在す る。

 

後 に, ラ ー マ

2

世 (在 位

1809

1824

:ナバ ー ラ イ

ラ ー マ

3

在 位

1824

1851

ン ク ラオ

の 治

に,

Wat

 

Ratchasittharam

寺 院 名

え ら れ る(12)。 ラ ー

2

世 , プーマ

3

ラー マ

4

在 位

1851

1868

ー ム ク ラオ

モ ン ク ッ ト

))

が 仏 教

と して の修 行 と瞑想 を 学 ん だ由緒あ る寺 院 と して も知 られ てい る(B )。 現

は第

2

の 王

寺 院 (14)

写真

1 )

。 写 真

1

 

Wat

 

Ratchasittharam

外 観 N工 工一Eleotronlo  Llbrary  

(4)

 

96

      パ ーり学 仏 教 文 化 学

 

今 回の 調 査 で は, 同 寺 院が 所 蔵 す る 貝 葉 写 本 の う ち ,

Phra

 

Pariyatti

School

 

q5

2 )

厨 子

ビ ネ ッ ト

に保 管さ れ て い る貝葉 写 本 を 調 査 対 象 と した (【6)写 真

3

Phra

 

Pariyatti

 

School

内には, 合 計

15

脚の 厨 子

が存 在した が , その 内

8

脚の 厨 子に 貝葉 写

が 保 管 さ れて い る (切 。 そ れ ら の 厨子 に は,

々 な 見

な 図

かれ て お り

真 4

5 )

, その

内部

に は,

大な量の貝

が 手

かずに

保 管

され て い た

6

7

 

こ の保 管 さ れて い た貝

を ,寺 院側が提 供の 作 業 場へ 運び入れ ,整理 作 業を開始 した。 まず, 布で 梱 包 されて い るもの は, その 梱 包 を解 き, 経 典 名の さ れ た名 札の 有無 を確 認す る。 次 に, 貝葉に記されて い る文 献の タ イ トル を

phak

(東 ) ご とに確 認 し なが ら順 番 を揃え, 年 号 の 記 述の 有 無 も確

す る

真 8 )

。 その

, 文

の タ イ トル も し くは 区 切 りを

し,

見 出

し た 最

の 数行お よび最後の 行 を ロ ーマ

写 し, 加 えて

献の

態 も 記録す る

以 下 同

作 業を繰 り返 して ゆ く

(18) 。 ま た ,

phUk

の 紐や

包 する

破 損

し て い る場 合 は取 り替 え,

phUk

と集

成 (

に番 号 を付 し

G9

),元 通 りに梱包 す る (写 真

9

10

。 そ し て , 全て の 貝葉 写 本につ い て の 調査を終 えた後, 寺 院 側の協 力の も と, そ れ らの 貝葉 写 本 全て を作 業 場か ら厨子 に再 び納め 直した

真 11)

(5)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

Wat・Ratchasittharatnが 所 蔵 す貝 葉 写

97

写 真

3

 

Phra

 

Pariyatti

 

School

の厨子

      写真

4

  厨 子の 図柄

(Himavant :天界 (須 弥 山)の麓に あると さ れる森 )

写真

5

  厨 子の 図柄

      (地 獄 )

(6)

98 パ ーリ学 仏 教 文 化学

写 真

6

 整 理前の厨 子

1

写真

7

 整 理前の厨 子

2

(7)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

Wat Ratchasimbaramが 所蔵す る 貝葉 写 本

99

写 真

9

  整 理 作 業

1

写真

10

 整 理 作業

2

(8)

100 パ ーリ学 仏 教 文 化 学 写 真 ]

1

整 理 後 の厨 子

3

所 蔵

メー ル

文 字

本 全 体

特 徴

 

貝葉写本に書か れ て い る文 字は, 殆 ど が クメ ー 文 字 表

あ り , 僅か が現

タ イ

文字

の写

で あ る。 クメ ール

文 字表

記 写

の言

に は,パ ー リ語だ けで

か れて い る もの と, タ イ語 とパ ー リ語が混ぎっ て い る もの に分 かれ る。 今 回,我々 の 調 査 対 象は クメ ー

字 表

の の あ り , 現 代 タイ 文

の もの は調 査の 対 象 外で あ る。 貝 葉 写 本 の 大き さは,

2

っ 穴の 長 い タ イ プ

横 約

55cm

 X 幅 約

5cm

が大 部 分だが ,

1

つ 穴の 短 い タ イ プ

37cm

 X 幅 約

5cm

も一部 あ 。 行 数は

5

行で 書かれて い るもの が多い が,

3

行の もの な ど も あ る。

 

こ れ らの

に は

年号

表題

な どに

さ れ る

場合

が あ る。

調

査 し た貝

さ れ る

年 号

の う ち,

年 号

仏暦 2319 年

, 即 ち 西

1776

で あ り,

Sdrasangaha

さ れ て い る。 そ れ に 次 ぐ古い 年 号は

仏 暦

2324

年, 即 ち 西 暦

1781

年 で

Dhammapada

に 記 さ れ て い る。 ア ユ タヤ

(9)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

      Wat Ratchasittharamが 所 蔵 す る 貝葉 写 本      

101

王朝 を滅 ぼ し た ビル マ 軍 追い や っ て タ クシ ン 王 が トン ブ リ王朝を開い た の が

1768 年

あ り, 現 の ラ タナ ー コ ー シ ン 王 朝を ラー マ

1

世が開い た の は

1782

で あ る こ と か ら, 上記の年 代 は, と もに トン ブリ王 朝の 時 代で あ る(20)。 今回調 査 し た

寺院

が , トン ブリ王

で あ る トン ブ リ地 区に あ る こ とか ら考えて , その 時 代の 写本が現

してい るこ とが 理

で き る。

 

今 回の 調

に お い て 、

400

の 貝

写 本か ら

る約

900

の タ イ トル

一 部 重 複 するもの あ り

の カ タ ロ グを作 成 し てい る。 こ の所 蔵写本の大 部 分を 占め る内 容 は, 以 下 に示 す

Abhidhamma

七論,  Dhammapada に 関 す る文 献,

Kacc5yana

等の 文 法 書, 阨∬ 傭 α吻 伽 んα の

4

種 類 で あ る。

1

Abhidhamma

七 論

 

Abhidhamma

七 論の集 成は 

Dhammasangani

, 

Vibhahga

, 

Dhatukatha

, 

Puggala

pafifiatti

, 

Kathavatthu

, 

Yamaka

, 

Patghana

の 七種 類 の 論

の要

約版

が こ の 順 番で

1

にま とめ ら れて い る   。

に よっ て は この うちの 幾つ か が

けて い る もの も あ る。

 

内 容へ 言 及 避 け る が , 今 回 調 査 し た 貝葉 写 本 に は次の よ う な特 徴 が あ る。

Abhidhamma

七 論が 記さ れ る 貝 鄭 よク メ ー

文 字 表

だ が , ー リ語 の み で か れ て い る もの とタイ

混 じ

22)

か れ て い る もの とが あ る。 こ の 二

種 類

の う ちパ ー リ

の み の 方 は , 全て 最

書の

題 名

Dhammasangaei

で あ るが , タ イ語 混 じ りの 方 は全 て

Abhidhammasanga4i

と な っ て い る の で あ る。 お そ ら く最 初の題 名を見た だ けで, そ の 七論 全て が パ ー い る か, タイ 語 混 じ りで 書か れ て い るか を

分け る た め に, 七 論の う ち最 初 の 題 名だ けが 異 な っ て い る と推 測で き る。 ま た

Abhidhamma

を意

す るsatta  

paramatthabhidhammattha

 sankhepa  

hathd

い う

名の もの も あ る。

2

Dhamma

ρada に 関する文献

 

経 典

Dhammapada

本 文 お よ びそ の 註 釈

Dhammapada

hakathd

で あ る。

(10)

 102       パ ーリ学 仏 教 文 化 学

写 本で は第

8

attbamo  vaggo

まで の

部 分

(23)

phUk

 

l

20

と, そ れ

後 半部 分(24)

phUk

 

1

20

が ある(25)。 今 回の 調 査で は, 

Dhamma

ρada の 前半 部

分が

bra

 

dhammapada

 

pnatna

と して

phUk

 

1

20

が 別々 な が ら,全 て 現

す る。

後 半 部分 は

bra

 

dha

mapada  

pnaplaya

と して

phUk

 

l

20

か ら な る完 全 版が 存

す る。

Dhammapadalthahatha

bra

 

dhammapada

hakatha

 

kambujja

ksaranvEta

phUk

 

l

20

の よ うに 前 半 部 分の 完全版が現 存 し,後 半 部 分 も数 多 く現 存す る。

その 他

つ か 欠 落して い る集 成な ど も あ る。 ま た

Dhammapada

の 前 半 部 分

は第

8

まで で あ りな が ら

phUk

 

1

22

まで あ る もの も あ る。

3

Kaccayana

文法書

  Kaccayana

等の文 法 書 類 とは, イ ン ドの パ ー リ文 法 家

Kacc

yana

せ ら

れ る一連のパ ー 文 法 書 群

Kacc5yana

の文 法 書は そ の数 量と種 類が

く, 套ご とに何 ら かの 意 図を もっ て ま とめ ら れて い る。

G

. 

P

 

Mala

】asekera に よれ ば

KaccAyana

はサ ン ス ク リ ッ ト文

特 に

Katantra

の 影 響 を受 け て パ ー 文 法 を ま とめ た と指

して い る。

Kaccayana

の 活 動 年 代 は い まだ に確 定 されて い ない

Rhys

 

Davids

夫人 は

7

世 紀 と

定 して お り (26) , 

G

. 

P

Malalasekera

5

6

世 紀 と してい る。 水 野 弘元 博 士は, 

Kaccayana

の文法書 に

す る

註釈 書

12世 紀

で あ る と

指摘

し た 上 で ,

後 1000 年前 後

測 し て い る(27)。

 

そ の よ うな

Kaccayana

の 文 法 書 が タ イ の 貝 葉 写 本 の う ち に 多 く存 在す る こ とに は, ある理 由が考 え られ る。 タイ ・チェ ン マ イ の パ ー 文 法 家

Nanakitti

の 存 在で ある。 

Nanakitti

Abhidhamma

七 論や

Vinaya

, 文 法 書に対

して ‘

Yojan

δ’ とい う名 称 を付 けた 一 連の 文 献

YOjand

〃mtilakaecElyana  

Yojana

samasa  

YOJ

’aha  

pathama

 samantapjtsadika

bjana

− sandhi  

Yojana

− nama

編纂

し, タ イ ・チ ェ ン マ イ に お けるパ ー リ仏 教の興

に貢 献 し た 人

で あ る。 こ

れ らの文 献 は今 回の調査 で も

くの 写本が見つ か っ てい る。 その

著作

1

砌 ∂ 漉 鰍 αoo侃 α とい う文 献が あるが 〔28}, これ は

Kaccayana

せ ら れ

(11)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

       Wat Ratchasittharamが所蔵する貝 葉 写 本       103

Nfinakitti

が タ イ 人 に

か るよ うに ま とめた もの で あ る。 こ れに よ りパ

法 が タイ ・チェ ン マ イ に根

い た とい っ て もい い。

Nanakitti

活動

し た時 期

は,

David

 

K

. 

Wyatt

 and  

Aroonrut

 

Wichienkeeo

英 訳の

The

 

Chiang

 

Mai

 

Chronicle

1486

〔29)に ‘

Maha

Nanathera

’ とい 人物の 記 述 が あ る た め, お そ ら くそ の

で あ る と

測さ れ,

15

世 紀 後

え られ る。 こ の よ う に, お そ ら く

NSnakitti

渡 し と な っ て

Kacc5yana

に帰せ ら れ る 文 法

の 一 が タ イ 葉 写

記 さ れ ,現 在

え ら れ え ら れ る〔30)。 〔

4

 

Vbssa

ηオa 周 百ホaka

 

阨∬ 傭 αr¢ 伽 忽 はパ ー 仏 教の , い わ ゆ る

500

ジ ャ ー カ の 最 後 の第

547

話 目の ジ ャ ータ カで あり, 布 施の 功 徳を説 い て い る。 こ の 文

も今回の調査 で 多 くの 写 本が 見つ か っ て い る。 こ の

物 語

非常

物語

で あ る た め,

ご とに

phUk

と して

け ら れ

計 13

 

phUk

, 次の よ う な

章題

が付け られ て い る。

 

dasavara

 

phiik

 

l

himavanta

 

ph

k

 

2

, 

d

盃naka 皐

da

 

phUk

 

3

,vanapavessakapdaqi  

phUk

 

4

jajakaka4da

 

phUk

 

5

, cullavaqakapda  

phUk

 

6

, mah 巨vapa  

phOk

 

7

,   n1翫rapabba

 

ph

畆【

8

 maddipabba  

phUk

 

9

 sakl(apabba  

phUk

 

10

 mah 巨

la

 

ph

k

 

l

 

1

cha  

khattiya

 

phik

 

12

 nagarak

dar

phUk

 

l

 

3

 

そ れ 以 外 に 各 章 ご との

独 に 存 在 す る写 本や , 偈 頌 を 記 し た 写 本

gathabandha

phUk

 

1

2)

が 現存す る (31)

 

阨35α脚 伽 んo は大 い な る

布 施

功徳

く ため, 現

タイ

文字

の パ ー リ語で 書か れ た 貝

写 本 も多 く作 ら れ る ほ どタ イ で 親 し まれ,漁 伽 加 (

Mahaachaadok

1

互’∫とも呼ばれ て い る。

 

ま た タ イ で は,

500

ジ ャ ー タ カ う ち

VessantarOja

taka を 最 後 の

10

dasa

ジ ャ ー タカ が 重

さ れ て お り, 所

形 態 と して は, 伽 3翩 α吻 伽 加 を除 く

9

つ の ジャ ー タ カ :艶吻 切 巨如初

lphUk

1

oη α緬 プ

ataka

1

 

phUk

),

Suva4rPas

δma

ntaka

1

 

phUk

, 」>

imi

(nemi )r可α ノδ’αんα (

l

 

ph

k

), 

Bhtiridatta

(12)

 

104

      パ ーリ学 仏 教 文

ノあαんα (

2phik

 

Candakzam

互ra ∂taka

1

 

phUk

 

Brahmana

−rada

dtaka

l

 

phUk

P7dhtirapa44ita

 

J

’a’taka

2

 

phttk

漁 乃03 α伽 ノδ’o加

5

 

phUk

1

っ の集 成 として

ま と め ら れて い る

も見ら れ , そ れ ら一

欠落

して い る場合 もあ る。

5

 

ノ」、糸吉

 

以 上, 今 回 調 査 し た 貝 葉 写 本の 中, 所 蔵 量が 多い もの を紹 介 し た。 数

の 上 で

Abhidhamma

く, 次 に

Dhammapada

と そ の 註

釈 書

Dhamma

ρada4hakatha

い 。 その 次に

Kacc5yana

等の 文 法 書 類が

く, さ

らに タ イ 人 に

し ま れ た ジャ ー タカ 陀∬ α脚 ∂如肋 が 続 くの で あ る。 これ

らが ,僧 侶 の た め の 学 校

Phra

 

Pariyatti

 

School

所 蔵て い た事 実を考

え合わせ る と, タ イの 出 家 者が 学ぶ べ き 主 要 な項 目で もあっ た こ とが窺 え る。

4

特 徴 的

な 写 本

(32)  

Wat

 

Ratchasittharam

所 蔵 貝 葉写本 目を 引 く も う一 特 徴 東 南 ア ジ ア あ るい はタ イ 独 自に流 布す る と考え られ る文 献が 数 多 く存 在す るこ とで あ る。 そ れ らは タイ の 独

性 と仏 教 との 融 合を考え る上で 研 究 価 値が

その うち の い くつ か を紹 介す る

Wat

 

Ratchasittharam

所蔵 写 本 は 数が多い た め, 紙 面の 都 合 上, 主な もの を

り上 げるに と どめ る (33) 。

 

Jataka

 

Pafifidsa

50

)−

J

’ataka と

ば れ る東 南ア ジ ア

に展 開 した ジャ ー タカ が 挙

られる。 これ は

The

 

Pali

 

Text

 

Society

か ら出版 され てい るイ ン ド起 源の

500

ジ ャ ー タカ とは異な り, 東 南アジア地域に伝 承 されて きた物

が数 多 く仏 教

的に翻 案 され ジ ャ ー タカ と して

50

話 分 ま と め られた もの で あ る。 そ の 中に

は イ ン ド起 源の 物 語 も あ るが , ほ と ん どが東 南 ア ジ ア 起源 と考 え ら れ る

で あ る。 その ビル マ

Zimme

 

PafifidSa(

チ ェ ン マ イの

50 話)

ぼれ る

(13)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

      Wat・Ratchasittharamが所 蔵す る 貝葉写本      105 わ れ る。 その

景 に は, お そ ら く先

した

15世

紀チ ェ ン マ イ の パ ー 文 法

Nanakitti

在が あ る。

Kaccayana 等

のパ ー リ文法

紹介

し た こ とに よ り, チェ ン マ イ を

心 と し た 地

承 さ れ て き た

語が パ ー リ語 に翻 訳さ れ, 仏 教 的 に装 飾 さ れ たジ ャ ー タ カ が次々 と作 ら れ た と推 測 され る。 その 集 大

として

50

話が

Pafifiasa

1

ataka

と呼ばれ る一連の グル ー プに ま とめ られ る よ うになっ た と思われ る。 但し地 域 ご とに異な る物 語 をま と め た ため, 大 き く分 けて 三 系 統 (34)の

PafifiaSa

ataka

存 す

考え られ る。

Wat

 

Ratchasittharam

に は , こ の

PafifiEtSa

IEditaka

を表 題 とす る写

本が存 在 して お り, そ れ 以外に

Pafihasa

−」

dtaha

と題さ れず,  subhamitta  

j

 

ataka

や candag a 

j

亘taka

々 の ジ ャ ー タ カ

さ れ た写

独で

存在

る場 合 も あ る。

 

そ の 他,

500

ジ ャ ー タ カ(35)や

P

α肋 〜魏 ブ伽   に入 っ て い な い と 思 わ れ る

nfimapafiatti  

jataka

存在

す る

2

Guoa

 

Buddhagu4a

, 

Dhammagurpa

, 

Sahghagurpa

とい う

題 名

い た貝

が あ

る。 こ れ は仏 法 僧 の 徳 を 説 い て い る と推測 で き る。 こ の う ち

Buddhagu4a

11phUk

14

 

phUk

か ら

集 成

な ど

種 類か存 在 す

14

 

phUk

か ら成

るもの は, 全 て の

phUk

で “

iti

 

pi

 so 

bhagavA

 arahatp  vata  so 

bhagav5

 arahantarp

sara31aip 

gacchami

 arahaiitarlzt sirasa namamiti ” で 始 ま り

, その 後 ク メ ー

表 記の タ イ語が続 く

但 し ‘ araham ’ と ‘ aτahantalp ’ の 部 分が仏の 九 徳 の 名 に次 々替わ る〔36))。 その 章 立て は注に示 す が,

ll

 

philk

か ら成 る集 成の章立 て とは

な る

部分

が あ る(37)。

 

その

1

 

phak

の み の

Buddhagu4a

buddhagupa

 

g

th

盃, n5n2nussati  

buddha

guqa

在 し て い る。

 Dhammaguua

lphUk

の も の が あ り, 

Sanghagu4a

lphik

の も の と

phUk

 

2

9

か ら

る もの が あ る。 そ の 他 samghaguqakatha と題 さ れ る写 本

在 す る。 そ れ 以 外 に

buddhag

叫 a 

kath

phUk

 

1

, 

dhammagupakath5

 

df

 

2

(14)

  106      パ ーリ学 仏 教 文 化 学 s蝕

ghag

akath 飢

B

とま とめ られ た写 本が現存す る。

 

こ れ ら に 関 連 して

gupa

’ とい う文 字 は用 い ら れ な い が ,  sakka

a と

す る も の も

存 在

す る。 こ れ は

14

 

phUk

か ら

Buddhaguna

と同 じ く “

iti

 

pi

 so 

bhagav

巨 arahaxp ” で 始 ま る し か し

, そ の 後 は “

sa  巨sambuddho

vijj 巨cara ηasampanno  sugato  

lokavidU

 anuttaro  

purisadhammasarathi

 sattha

devamanussanarp

 

buddho

 

bhagav5

 ti” と仏の 九 徳の 名(38)を列ね た文 章が続 くも

の で あ る。 お そ ら く, sakka

a と

さ れ る もの に

か れ る

徳 の 名を そ れ ぞ れ に

し く

明 した もの が ,

14

 

phUk

か ら

Buddhagurp

α に

か れ る

内容

で あろ う と

測 で き る。 (

3

) 

Anisahsa

 

仏 教は,功 徳 を積む こ と が 徳目の 一 つ と して 重視 さ れ る。 タイ仏 教で は, 特に功 徳 を積む こ と は タ ン ブ ン tham  

bun

(39) と呼ば れ, 強調 されて い る。 実 際に タ イ を訪れ る と在 家

心 に

くの

功徳

んで い る現 実が よ く見 受け ら れ る(4°)。 しか し, タ イ仏 教 に お い て, こ の よ うに

積徳

行 が著 し く強調 さ れる こ とに っ い て は, こ れ まで 文 献的 な裏づ けに基づ く仏 教

の立場か らの 研

はあ ま りされて こなか っ た。 今 回の 調 査で , その 研

の 一 る と れ る文 献 見 出 れ た。 功 果 (御 利 益

を意 味 す る ‘

5nisahsa

’ とい う名 称が題 名 に付 く文 献で あ る。 そ の 中に は, 衣を布施 す る功 徳 を説 く

Kathinadananisafisa

や, 功徳 と功 果

御利

根 拠

経典

ジャ ー タカ に 求め た

Suttaja

“takαnidananisahsa な どが あ る。 今 後 こ れ ら を研 究

して い け

タイ仏 教の 基 礎 とな る

積徳 (

タン ブ ン

思想へ の 理

文献

学 的 な 立場か ら さ らに深ま っ て い く もの と

え ら れ る

anisahsa

’ に関す る他 の写本の題 名は注 に示す (41)

。 (

4

 

κamma

hana

 

今 回の 調 査 対

Wat

 

Ratchasittharam

, タ イ

仏 教

で も

院 と して

有 名

で あ る。

在 の ラ タ ナ ー コ ー シ ン

の ラ ー マ

9 世 (

(15)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

       Wat Ratchasittharamが葉 写 本      

107

1946

− :プ ミポ ン を は じ め

くの 王 が 王 に な る前 に こ こ で 仏法

び 瞑 想 の

を行 っ た の で あ る。 そ の た め, 瞑想 の テ キス ト と し

KammaUhana

業 処

と呼 ば れ る 文 献が 現 存 して お り, 同寺 院 は こ れ

を 誇 り に し て い る。

Kamma

hana

に は, 

vapassanakammatthana

(観 想 業

処 )

Samadhikammagthtina

昧 業 処 )

の 二

種 類

が あ り, 瞑 想 の 方 法

が段 階 的 に 記さ れ て い る。 今回調査 し た貝

写 本に も,

phUk

 

1

9

kammatth

五na と題 さ れ , 

I

 

O

 

phak

目 が samfidhikammatth 且na と

さ れ る も の

や,

12

 

phUk

か ら成 る vipassan 巨

k

  mat 噸 na と題 す る もの が 存 在 する。 ま

た ,

Kammallhdina

の 章 題 で あ る

buddhanussatikammatthana

仏 隋 念 業 処 ),

dhainmanussatikammatthana

法 隋 念

,  samghanussatikammatthana

僧 隋 念

な どが

題 と して 付さ れ て い る集 成も 現存す る(42)。

5

その

 

上 記 以

に も,

釈 尊

の 生 涯 の

物 語

に タ イ 独

部 分

け 加 え た

Pathamasambodhi

(43)や , 釈 尊 の 父 親 suddhodana

浄 飯 土

を 扱 っ た

PitUguna

(44) , ア ー ナ ン ダ の 涅

の 物 語 で あ る

A

− nandaparinibbdnahathd や マ ハ ー ・ パ 長 老 涅 槃 物 語

Mahakassapatheranibbana

な ど が 存 在 す る。 ま た, 八 十 大 弟 子 そ れ ぞ れ の 涅 槃 を題 材 に し て ま と め ら れ た

A

Sitimahlisavahanibbdna

(45), 四 念

か ら 八 聖 道 ま で の 三

提 分 法 を 説 く

Bodhi

 akkhiyadhamma (46), 三 界 に つ い て の 話 で あ る

Tr

α

ilokaviniccheJ

yakathδ(47), 結 界 に つ い て

か れ た

Srmcrvinicche

ya

, 三

界 を巡 る

Phra

 

Malai

物 語

M7aZepo

?asfitra (48),

弥 勒 菩 薩

とす る未 来 十 仏 の話 で あ る

Anagatavampsa

(4q), 十 菩 薩 の 話を扱 っ た

Dasa

hodhisatta

, 文 法 書 の 一

Bdlappabodha

(50) , 仏の 善 行の 果 報が 説か れ た

Sambhfiravipdka

(51), 聞 くべ き価 値 の あ る話 が ま とめ ら れ た と さ れ る

SotabbamalinT

(s2)

, 仏 典 の 第

1

結 集

pathama

 sailgfiya n5ya

か ら第

5

結 集

paficama

 safigfiya  nAya

の こ とが そ れ ぞ れ に記さ れた 貝

(53)な ども現 存

して い る。

(16)

108

パ ーリ学 仏教文 化 学

 

そ の

, ビ ル マ で

ら れ た

Jambfipatisfitra

(54

Vuttodaya

 

tiha

(S5) ,

Suttasangaha

(56) ’ asObhiva44hanapa i athd (57) ス リ ラ ン カ で 作 ら れ た ル血 幽曜 衂 酬 励’

58) チ ェ ン マ イ ま た は ラ オ ス で

ら れ た

Mahgaladipani

(59) の な ど も 貝葉写

と して 所蔵 されて い る(60)。

 

以上

Wat

 

Ratchasittharam

葉写 本

調

に つ い て の

報 告

で あ る。 これ らにつ い て の 多 くはデ ジ タル 写真 撮 影を行っ て お り,今 後の 研 究の 進 展が 俟た れ る。 注 (

1

> チャ オ プラ ヤー川の西岸に広が る地域で 現在のチャ ク リー王朝がバ ン コ クに 遷   都す る以前の

1767

年か ら

1782

年に か け て,タクシ ン 王 に よ り都が置か れ て い た。 (

2

) こ の約 400 套に は, 約

900

の タ イ トル がみ られる。 phUk (束 ) 数 とし て は, 約  3,600 に の ぼる。 (

3

)北 タ イ お よ び ラオス で は

1970

年 代か ら 写本 調査 が 行 わ れて お り, ラオス で は  報文化 省 管轄下 に全国規 模の プロ ジ ェ ク トが 10 年に亘っ て実施 さ れ た 。 トヨタ財  団で は

1980

年代か ら タイ およびラオ ス に お け る数々の 写 本調査 ・保 存 プu ジ ェ ク   ト に助 成を行っ て い る。 (4 > こ こ で は,バ ン コ ク及 びそ の 周辺 地域をさす。    同 女史は, 30 年以 上 に 亘 り, 東 南ア ジ ア 撰 述 仏教文献貝葉写本の 研 究を続け ら  れ,貝葉写 本 の保 存 ・目 録作成の活 動 も 行 わ れて き た。 ま た, The Pa(amasambodhi

  (2003 )な ど幾つ か の テ クス トをThe 

Pali

 Tcxt 

Society

(PTS )な どか ら 紹 介 さ れ

 て い る。 (

6

) タ イ中部地域に お ける現 存写本の多 くは ラ タナーコ ーシ ン 時代 (1782〜 )の もの  で あ る が,これ らの地 域の古 刹に は,そ れ 以前の時代の写本も残存する可 能性が高   い 、,

7

) これ まで は, 寺 院所蔵の 文献遺 産を 手に る こ と は勿 論 ,見 るこ と も読む こ と も   写 真撮 影す る こ とも許 可され るこ と は稀で あ り, 貴重な資料が 寺院 内に大 事に保 管   さ れ た ま まで あ っ た。 更 に保 存状態が どの よ う な もの か も 知 ら れ る こ とは な かっ た  の で ある。 〔

8

) こ こ に い う蔵外仏典とは,主 として ‘ アーニ ンサ (anisafisa’ と呼 ばれ る一 群  の積徳行 にわる文献及 び東 南ア ジ アで 独 自に創 出 さ れ た 仏 教 説 話文 献を さ す。 こ

(17)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

Wat Ratchasittharamが 所 蔵 す る 貝葉写本

109

  こに共 通 して 語ら れて い る もの は,「 ン ブン )の 切 さ 」で あ る。  布施 ・戒 ・瞑想の行を 厳密に維持す る東 南ア ジア大 陸 部 の

h

座 仏教は,現在 も社会  に根を 下 ろ し た 生 き た仏教で あ り,数 多 く残 る独 自に創 出 さ れた仏教 説 話作品 群 に  はその仏教 受 容の姿が映 し出されて い る (仏教 説 話は,人々 と仏教を密接につ な  ぎ民衆に親 しま れ, その 土 地の伝 統や 歴史が織 り込 ま れ る性 格を もつ もの で あ る)。  そ れ ら は,特に タ イの 文学 ・美術 作品や演 劇な ど の源泉 と し て,現在で も 「生き た   伝統 」 と して の命 脈を保っ て い る。 (

9

) 我 々が 対象 と す る仏 教文献写本は, これ まで タ イ 国に お け る 調査が 手薄で あっ た  タ イ 国中部 地域に散在す る クメール 文 字パ ー語 表の 貝葉写 本 (一部 折本 紙を含  む)で ある。

qo

) 東 南ア ジア 大 陸部上 座仏教 圏に は,イン ・ス リ ラン の仏 教 聖 典 中の ス トー   リーにを と り なが ら も,土着の文化とハ イ ブリッ ド化 し,独 自の発 展を遂 げた蔵  外 文 献, 文学作品 な ど も 民 間に多 く流布 して い る。 し か し, これ らは非 聖 典 とい う   こ とで 既成の仏 教教団で は重要 視されず,一部を除い て校 訂 ・出版 さ れ る こ とも   な く, 多 くは貝葉 写本 と し て 一部 寺 院の経 蔵に保 管さ れ てい る の み で あ る。 その結   果 , 文 献自体へ プロ ーチ が 殆 ど不 で あ り, こ れ らの研究は殆 ど な さ れて い  ない のが現 状で ある。 従っ て ,所在 目録に関わ るデ ーベ ース を広く公開する こ と  は,仏教学の み な らず, 文学や 民俗学 ,歴史学 な ど様々 な隣接 分 野の研 究に も裨益  す る とこ ろ は 大 きい と思わ れ る。

ll

) 先 行研 究 と して は, 

P

. 

Skilling

 and  

Santi

 Pakdeekham (

2002

)が あ るが ,実 際に調

  査を し て み る と,一般 的に周知 さ れ てい る文献の ,タ イ ト ル の 別 名や 章題 と考え ら

 れ るもの を除い た と して も,本 書に も掲載されて い ない 数 くの 文献が 存在 する。

働 正 式名は Wat Ratchasittharam Ratchaworawihan で ある。

a3

) 特に ラーマ 4世 は 同寺院に住 して 修 行 に励 ん だ と さ れる。 その他,寺 院内に  は三 界,仏 陀の生涯,ヴェ ッ サ ンタ ラ ・ジ ャ ータ カ の ス トーリーの見事な壁画が   ある こ とで も有 名で ある。 (

14

 王室寺 院 とは, 王 室の メ ン バ ー 寺 院 ン バ寄 進 め に  建て られ た寺 院,お よび一般 人のて た寺 院で王室の認定を受け た寺 院の こ と。 個 同寺 院内に併 設さ れてい る僧 侶の ため の小 さ な 学校。

16

) 同寺院の The sala 

kan

 parian teaching hall内にあ る厨 子 に も, 多 くの貝葉写本が 保

 管 さ れて お り,現在調査 中で あ る。 砌   1 脚の 厨子に は,お よ そ 50〜

60

套が収 納さ れ て い る。    稀 覯 文献 と 思 わ れ る もの は,後 日 デ ジ タル 真 撮影っ た。 (

19

) phak 番 号の付 し方につ い て は, 異な る タ イ トル に番 号を付す が ,連続す る同  一タ イ トル も し くは内容が続いて い るものが, 複数の

phUk

に分 け ら れて い る場合, N工 工一Eleotronlo  Llbrary  

(18)

110 パ ーリ学仏 教 文 化 学

 

そ れ らは 1つ の ま と ま り と考え, 最初の

phUk

の み に番号を付し,そ の他の

phUk

に   は番 号を付して い ない。    こ れ らの貝葉写本の存 在に よ り,仏教復 興に努力 し経典 類 を残そ う と し た タ クシ   ン王の一端が 垣間見 られ る。    勿 論 ,要 約版で はない 論書の集成 も あ る。    タ イ語 混 じ り とは, ク メ ー 文字か れ た タ イベ ース と なっ て い る文章で   あ り,その にパ ー 単 語が 時々 れ る。    タ イ語で 「前半部分」 を 意味す る ‘

ban

 ton’と発 音さ れ , 貝葉 に ク  メ ール文字 表記で記 さ れ て い る。 但 し タ イ語をロ ー ナ イ 方 法 か あ

 

り,我々 は作 業行 程上, こ の文 字をパ ー 還 元 法

pnatna

 

panatna

 

panatana

とい

  うよ うに ロ ーマ ナ イ ズ した。

 

 

タ イ語で 「後 半 部 分」 を意 味す る ‘

ban

 plar と発 音さ れる文 字が 貝葉 写 本に ク  メ ール文 字 表 記で 記されて お り, 我々 は作 業 行 程上 こ の文 字を pnap且aya とパ ーリ

  語還元法で ロ ーマ ナ イ ズ した。

   P. Skilling and  

Santi

 Pakdeekl]am (2002 P .92)参照

   森祖道 (

1984

, p .

142

) 参照 。

   水 野 弘 元 (1997 ,

p

124 )参 照

 

 

P. Skilli皿

9

 and  Santi Pakdeekham (2002 , 

PP

.282 −283 , 

P

.346)参

 

 

David K . Wyatt and  Aroonrut 

Wichienkeee

(1998, 

P

.107)参照。

tlO

) 調査対象寺 院に限定さ れ るこ とで は ないが チェ ンマ イで 作成 さ れ た と考え ら れ   る文 献が 同寺 院の 写 本に多い理 由 として次の

2

つ の 可 能 性が 考え ら れ る。 (

1

)チェ  ン マ イ は

14

15

世 紀 頃, 仏 教の 「黄 金 時代」 を迎えて い たよ うで あ る (石井 ・桜 井

 

編 (

1999

,pp .

150

− 152)参 照 )。 そ の影 響は,お そ ら く周辺の 仏教を信 仰 する地 域に   も波及 し た と考 え ら れる。   トン ブリ及びラ タ ナ ーコ ーの タ イが,チ ェ ン  マ イ をむ 北 タ イ 地域にわ る仏教文献を, 自らの首都で ある トン ブリ及 びバ ン コ  クの各 寺 院に おい て 貝葉 写 本に筆 写させ た歴 史 的事 実も あ る。

Bl

) こ こで の ‘

bandha

’とは,‘phan’と発 音さ れ る ‘

1

000

’とい う意味の タ イ語で あ   る。    一応 ,「タ イ徴 的 な 写 」 と題し た 。 しか し, 内容 的に 詳細な考察 が ま だ殆  ど な さ れて い ない 現 段 階で は,既 存経典 の パ ラフ レ ーで ある可 能 性 も あ り, タイ  独 自の 文献 と指摘 し たもの で はない 。今後 解明が進む につ て明 らか に して い き   たい

B3

) 現 在力 タロ グ りが進 行 中で ある。 他の写本につ い て は別稿に取 り上 げる予 定で  ある。 砌

50

話の タ イ トル か ら考えて,現 存する PafifidSa−コ’atakaは,タ イ伝承, 北 タ イ 及

(19)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

Wat・Ratchasittharamが所 蔵 す る 貝写 本

111

  びラ オス伝 承 , ビル マ 伝 承の三種 類に大き く分け ら れ る。

BED

 

500

ジ ャ ータ カ とい う題 名は 貝葉写 本に は な く, 第

1

集 を 意 味す る ‘ekanipata

  

jataka

の よ う に 題 さ れ る 写 本 が 存 在 して お り, そ れ 以 外 に

Mtaka

, no .

472

Mahapadumajfitaka の 別 名 Cificamanavika sundari  

paduma

 

jataka

等の よ うに , 個々 の

 

 

ジ ャ ータカ名が 記 さ れた 写本が 存 在す る PSkilling and  Santi Pakdee    (2002

  

PP

. 

66

68

) 参照。

G

θ 注  の

14

 phUk の章 題 名 参照。

  14 phUk か ら成 る 集 成 の 章 立 て は

buddhaguna

 

1

 pada araharp  phUk 

1

3

, sammE −

  sambuddho  

phOk

 4, vijj巨cararPasampanno  

phUk

 

5

8

 sugato 

phUk

 

9

, 

lokavidi

 phUk 

l

 

O

  anuttaro  purisadhammas5rathi ph〔ik l 1 satth亘devamanus 鋤 a

phUk

 12 buddho 

phUk

 l 3,

  

bhagav

互 phtik 

14

で あ る。

    

11phUk

か ら成 る 集 成 の 章立 て は mahabuddha  phUk l araham  sammasambuddho

  

phOk

 2, vijjacararPasampanno  phUk 

3

, sugato  phUk 

4

 sakharalokya  

phUk

 

5

 sa1  百ralokya

  

phUk

 6, nesatvalokya  

phUk

 7,0k 五

S

 alokya  phUk 

8

, anuttaro  ph副

k

 

9

, sat血互ph田(10, 

buddho

  bhagavA phUUk 11で ある。

 

 

 

 

そ の 他 mah 巨

buddhaguna

 anuttaro  philk 9や mah 五buddhagurpa buddho  

bhagava

 

phUk

  

l1

と章 題が 付さ れ て い る もの もある。

 

  

 

注劭の

14

 phUk の章題 名 参照 。 (

39

) ‘bun’ は パ ー リ語

pufifia

福 徳 る が

tham

は タ イ 動 詞   り,「 」 や 「積む」 とい う意 味で ある。   佐々木 教 悟 (1986, pp 、165 − 168), 石井米雄 (1991 ,

pp

.107− 130)参照。

   sahghagat 亘

dakkhi

口自nisa血sa 

kath

3

百nisa血sa 5 m 巨tik互8mith 酉3 anisaflsa nibb 互nasUtra

  

5nisaftsa

 

bra

 trepitaka _ 

bra

 

buddarapa

, Enisafisa pabbaj巨,亘nisa  isa 

lakkap

五tadho ,

  動rlisahsa ... 

bra

 tra saraロ巨

gma

,五nisafisa  salakka  

bhattad

互na 亘nisa 血sa raky 巨ta】a uposath4

  

pa

ηpsuku15nisa叩sarp,巨nisaftsa  

badhararai

eg 

devadUtasUtra

巨nisansa  

d

珈 asfla亘nisahsa  

bra

  mah 巨vessantaraj 盃taka da 13, anisafisa kathinnaddragm 巨..., 巨nisahsa , 巨nisa 叩sa pitakatta

  aya ...

, 

kathinadEnAnisaftsa

 

dhrahasikkhita

...5,勃ni

 sa血sa ...

bra

 tre 

pitaka

酉皿isahsa 

gEth5

  

anisahsa

 

th

p

訌, tepitaka 

likkh

百nisasar anisahsa  pabbaj…i, paggasEI互 互nisahsa , 訌nisa 血sa

  _

d

正nanad 血a,諭

isahsa

 

Sadhamma

,吾nisahsa ..., 

kathina

 

d

互n且nisahsa , 

kathina

 

d

巨n巨nisalpsa nid5na  bra padurnuttara, 

danakathli

 lee silakath  aiiisahsa,nissa   Guka

, anisafisa valu

  

kathetiyo

,百皿

isahsa

 

kathina

 

phUk

 l 

1

...7,盃nisahsa  dr巨na  vih 翫a phik 

1

,v巨tvya江nisa血sa ...

  

bra

 cetiya  

bra

 sヱma  

h

bodhi

ト15pa 巨nisansa  bfa kathina 

d

且na 巨nisa血sa s五san巨setukath 巨

  iinisa血kathina

lphUk

 

l

 

l

   但 し,全 て の 章題に は

karnmaUhana

 

pariccheda

の 表 記の後 に数 字が 付い て い る。

buddh

巨nussat 止  nal 蜘 a脚 ccheda  l, 

dharnmanussati

 

2

, sa軸 巨nuss 飢

i

 

3

, silaiiussati

 

4

(20)

ll2 パ ーリ学 仏 教 文 化 学

 c巨

g

五nussati  

5

 

devat

訌nussati  

6

 maral

dnussati

 

7

, 

kayagat

互sati 

8

, anfipAnasati 9,巨n盃pfinasati

  

10

 

Pathamasambodhi

は,  J. 

Filliozat

女 史が整理 して

George

 

C

{edes (

2003

) 編で

PTS

  

か ら出版されて い る。 PSkilling and  Santi Pakdeekharn (2002, pp .

101

− 103)で は,

3

 

phak,

5phUk

20

 

phUk

か ら成 る集 成の 存 在を指 摘 して い るが, 所 蔵 写 本に記され

  

て い る章 題や

phUk

番 号を見 ると, 新た な version が 存在する可 能 性を指 摘で きる。

 

例 えば

brahmajjhesana

yasa pabbaja とい う章 題は, 

PTS

版 とは 異 なる箇所で 見 ら   れ る。 ま た, 写本に見ら れ る sammEsambuddhakicca  

katha

とい う章題 は PTS 版に は

  見 ら れ な い。

   所蔵写本の タ イ トル は

pitUgurlasatra

と その註 釈で ある pitugu叨 ava ロavap 頃 と して

  記 さ れて い る。 P. Skilling and  

Santi

 Pakdeekham (

2002

, p.

128

)参 照。

 

こ の 中に もア ーナ ン ダの涅 槃 やサ ー リプッ タの 涅 槃 (sdriputta  nibbana ),ア ン グ

  

リマ ーラの涅槃 (aiigulimala  nibbAna )と題 するもの が ある。

 

 Samyuttanikdya

SN

). V 48;

61

70

pp

236

−239)に 同 じ よ う な題 名 Bodhipak 

iya

 

vagga が あ る が, 以下に示 す よ うに写本章題 らか に 異な る た め, 同

  もの とは考 えに くい 。SN,48:61−70の 章題は saTpy  oj ana (61), anusaya (62), _, rUkkna

  (70 )で あ るの に対 して, 写本の章題は以下の よ うに数種 類あ る。

   

(1)

bodhipakkhiyadha

皿 ma  satipatthfina  

dl

 

l

, sammappadh 巨na  

di

 2, 

iddhip

da

 di 

3

,       

indriyakath

di

 

4

, 

balaka

廿

hE

 

di

 

5

, 

b

ha

ga

 

kath

di

 

6

, a!

tlafigikamaggakathE

 

di

 7.

   (

2

bodhipakkhiyadhamma

 catusatipatth 巨na 

ph

畆【 1−2 samappadh 亘na ...

phak

 

3

−4

      catu 

iddhip

巨da 

phttk

 5−6, 

padca

 

indriya

 

phiik

 7−

8

, 

paficabala

 ph田

k

 

9

, sam 巨

dhibala

      pafi巨

bala

 phik 

10

 satta 

b

()

jjhatiga

 phUk 

l

 

l

13

 atξ

hahgikamaggaphak

 

14

17

   (3)

bodhipakkhiyadhamma

 sampad2na  phiik 

1

, 

iddhipada

 phiik 

1

4

, sattab (加

ha

血ga 

phUk

      

l

7

,saddindriya  ph司

k

 

l

3

, sam 巨

dhinadriya

 phUk 

4

, v巨

dvaya

(saddhEbala  1, satibala

      

2

,viriyaba 且a 

3

, samEdhibala  4 , 

paii

bala

 5).

   (4 ) b〔)

jj

 hahga 

phUk

 1, dhammaviccayya  sambejjhafiga  

phfik

 2, viriyasamb ()

jjhafiga

      

phUk

 3 

pftisambojjhahga

 

kath5

 phUk 4 passadisambojjhafiga 

katha

 

phnk

 

5

      samEdhisambotihahga  phuk 

6

, upekkhE  samb ()

jjhafiga

 phUk 

7

   (

5

)viriya  sambojjhahga  

phak

 

3

, satisambojjhafiga  

phitk

 l ,

dhammavicayya

      samb

ha

ga 

phOk

 

2

 

p

isambq

hahg

 

phik

 

4

 

 

所 蔵 写本に は,前半部分

phik

 

1

19

後半 部分

phUk

 

9

20

(phUk 1− 8が欠 損)が 現

  存 して お り,nirikatha, petavatakatha manussakathE , devakatha visuddhik 誠

ha

とい う章

  題が付い て い るもの も あ る。

鰌 所 蔵 写 本の タ イ トル は malai , mElayyaviniccheyya  m 互】yasrttra, 皿

filyavinicchqyya

 

bra mEleyya  maleyya  

pamhfi

, mElayya  sUtra と 記 さ れ て い る。 

P

(21)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service

Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

Wat Ratchasitthara蔵す る葉写本

113

 

Pakdee    (2002 

PP

.142− 143)参照

   142 偈よ り成 る全 韻 文の テ クス ト とさ れ る。 所蔵 写 本の タ イ トル は amatarasadhdrE

 

tik5

 anfigatavalpsa と 記 さ れ て い る。 P. 

Skilling

 and  

Sa

皿ti Pakdeekham (2002 

pp

 

42

46

),

G

. 

P

. 

Malalasekera

1974

, 

p

66

), 森祖 道 (

1984

, p .

9

)参照。

6

 

 

これに関係す る もの とし て vidhi  

bra

 sdratik5 

ba

且appabodhi , 

bala

 citta pabodharpo 

bala

  boddhi

とい う タ イ トル の写本な ど が 見 ら れる。 

G

. 

P

. 

Malalasekera

1974

, p.

278

),  P.

  Skilling

 and  

Santi

 Pakdeekham (2002, 

PP

276

−277)参照。

6D

 

p

 

Skilhng

 and  

Santi

 Pakdee  am 2002 

PP

.172− 173)参照

 

P. Skilling and  Santi Pakdeekham (2002 , PP .187− 188 ) 参

S3

) 他の題名 は,第 2 結 集 :

dutiya

 saftgya nAya , 第

3

結 集 :tatiya sattgEya  n互ya ,第

  4 結 集 :catUttha  safigtiya n互ya で あ る。 第 2 結 集 か ら第

5

結 集 ま で を ま と め た

 

套 もあ り,「結 集

」 の 表記が sarigfiya で な くsangiti と 記 さ れ た 写 本 も 存 在 す る

 

(safigitikinid巨ra t五叩

bra

 kassapa 

dT

 l

 

sahgitiy 巨nid巨na ta耳1 bra五nanda  di 3)。

 

P. Skilling and  Santi Pakdeekham (

2002

, PP ,

64

66

  gEthE の韻 律 に関 す る文 献で あ り,  Vuttodayaは ス リ ラ ン カ で作 成 さ れ,

1ikti

 

ビル マ で 作 成 さ れ た と さ れ る。 P. 

Skilling

 and  

Santi

 

Pakdeekham

2002

, p .

264

, pp ,

 

291

293

)、

G

.・

P

 

Malalasekera

(1974

, p.914)参照。

  ビ ル マ の post canonical の 文 献 で あ る。 G . P. Malalasekera (1974 , 

p

.1191), P  Skilling and  

Santi

 Pakdeekham (

2002

, P .

185

) 参照。

   ビル マ に流布す る称 誉 増大の物 語 と思わ れ る。

 

G .P.・Malalasekera (1974

, 

p

.718)参照。

69

Mangaladipani

は 入cariya  siri m 前gala に よっ て 1524 年 (仏 暦

2067

年 ) に 新 し く

 

作 ら れ た,

Mafigatasfitra

の註 釈で あ る。 こ の 人物の 活 動地域 を

P

. 

Skilling

 and  

Santi

 

Pakdee    (

2002

, p .126)は チ ェ ン マ イ, G . P. Malalasekera (1974, 

p

.411)は ラ オ

 

ス と指摘して い る。 Mahgalasina はパ リッ タと して 用い ら れる。 Mahgaladipani は,

 

写本で は43 

phUk

か ら成 り,mahgalad Φ an1 哄

hakath

蕊ma 血galas亘tra とい う題で あるが,

 phiikに よっ て は新 しい註釈 とい う意味の

.,,navatthakathE ...’とさ れ る もの も あ

 る。

P

. 

Skilling

 and  

Santi

 Pakdeekham (2002, pp .126 − 127 ) 参照。

60

 

これ 以外に も多 くの稀 覯 写本 と思わ れ る もの が 存在 して い る。

参考資料

David

 

K

. 

Wyatt

 and  

Aro

。nrut Wichienkeeo

  1998The

 

Chiang

 

Mai

 

Chronicle

Second

 

Edition

), Chiang Mai :Silkwoml 

Books

George

 

C

〔Bd¢s(ed .} 

Jacqueline

 Finiozat(edition  

prepared

参照

関連したドキュメント

 文学部では今年度から中国語学習会が 週2回、韓国朝鮮語学習会が週1回、文学

(出所)本邦の生産者に対する現地調査(三井化学)提出資料(様式 J-16-②(様式 C-1 関係) ) 、 本邦の生産者追加質問状回答書(日本ポリウレタン) (様式

昭和 61 年度から平成 13 年度まで環境局が実施した「水生生物調査」の結果を本調査の 結果と合わせて表 3.3-5 に示す。. 平成