• 検索結果がありません。

訓の表記からみた

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "訓の表記からみた"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

訓の表記からみた

『学語編』

ーl辞書の編集方針とのかかわり||

近*

藤 尚 子

吋,Fodgmoo同州内州民乱同mgω宮のω山内口問。,yoロ

H,印]内向]8問。ロ色。

要 旨

『尚子一諮編』は釈大奥によって編纂され明和九年に出版された。ハンディな小冊ながら約八六OO一部聞を収録する。その見出し一諮に付されている傍訓を検討すると、濁点が密に施されていること、かなづかいともいうべき表記の傾向が見出されること、が明らかになる。かなづかい、という点からみれば『学諾編』の傍訓はカタカナを用いながらひらがな文献を想起させるような状況である。本稿では『尚子一訟編』のこのような状況を、本書以前の、あるいは問時代の他の資料との比較を試みつつ、出版を前提としてもたらされたものと結論をつけた。吋尚子Z語編』のほとんどの演目は見出し語と傍訓のみで構成されており、見出し語の何たるかを示すものは傍訓しかない

、と

いう制約の中でこのような表記が選択されたと考える。

{ま

め じ

『尚子語一綿』

一一巻一一

冊は釈大風〈(享保

四 年

一七

享和元

年一

O一

) の一編になり、 明和九 年に 出版された。 本稿はこの『学語編』 について 表記上 のい くつか の傾向を指摘し、

その意味を考察するも

のである。

『学語編』凡例に

「此編華倭相嘗 ノ語ヲ

引 出

ス 」とあり、

本文は

「筆」すなわち類書からとられた語に

「倭」すなわち日本語を対応

させる。 それはほとんどの場合、 左傍

訓に

よって示さ れる。 「繁冗

ヲ 描伸一ア一 一本

書ヲ

引サ

レドモ」と あるとおり、 大 部分の項自は見出 しと左傍 に付される訓とだけで 構成さ れているので、 上下二巻百丁 余りの小本であるにもかかわらず、 八六七 O語を収載する。 『尚子語編』の販種についてはまだ充分な調査を 行って おらず、 別 に報告することと したいが、 本稿の考察に際 して、 つぎの2 点を指 摘して おきたい。

*本学助教授(今野尚子)国語学

(2)

被数の版種があること 版木は同一

であるが、 訂正が施されていること 先述のように

ハン

デ ィ

で比較的多 数の語を収 載しているためか、

本書は刷りが重ねられているようで、

これまでに 十四本 を調査して 四種の版 をえている。

その四 種を 書随時と融りとから以下のように呼 ぶことにする。

なお、

「明和九年壬肢

九 月

」という刊記はいずれに

2

も共通である。

瀬尾版a 瀬尾版b 脇坂版 瀬尾版 a-bは書隷名がつぎのようになっている。

一一篠通 堺町西入町

瀬尾・小林版

瀬屠源兵衛

堀部通併光寺下

ル町

浅井庄右衛門 河南四

郎右衛門 瀬尾

・小

林版はコ

一番目の

「河南西郎右衛門」を糊って 醒井通魚棚上

ル 町

小林庄兵衛 を入れてある。 脇坂版はさらに

「瀬患源兵衛」を住所はそのまま

(2)

で 「 脇 坂仙

一一部

」としたもの。司享保以 後板 一克別書籍白録』 によれば、

河南四 郎右衛門 は寛政一一 一年まで営業、

一方、

脇坂仙 ニ 郎は寛政

二年

から文化六

年まで営業している。

寛政

年聞に害擦が

変わったのであ ろうか。

さらに脇坂版の裏表紙に 六 条花屋陀西洞院西へ入町/、氷回調兵衛

とあるもの、

同じく脇坂版の裏表紙に 一一一条 通寺町間へ入町/丸屋善兵衛

とあるもの、

同じく

「田中盤専助」他六番感を掲げるものを見出

してい

る。 本文の版木

は同一 であると思われるが、 瀬尾版aと瀬尾版 bとの 異なりは、 本文に施された修である。 これまでのところ瀬馬版aは 下巻のみの架蔵本しか見出していないので、 下巻のみ の比較になる が、 これと同じ書態名を掲げる『唐話辞書一 類集』第

十 六

巻所収の本 と比較すると、 後者には

七十

箇所以上のレ 点が加えられている。 そ の他見出し語の漢字の訂

正一箇

所、 訓を加えた箇所一簡所、 訓の変

更二 簡所のほか、 訓のカタカナの字の一 部訂正六箇所など、 かなり 細か く手が加えられており、 これらはすべて 瀬尾・小林版、 脇坂版 にもうけつがれている。 これらの修がどのような意図で施されたのかにつ いての考察は捲 くとして、 ここでは、 訂正が加えられていることと、 その訂正が本

稿で扱う訓のかなづかいや潟点にはかかわっていないことを確認し

てお

金」たい。

濁点

について

『尚子語編』 をながめていて気づ くのは、 訓に比較的密に潟点・半 濁点が付されていることである。 比較的、

とい うその程度が問題に はなるのだが、 見出し語八六七 O 語に付されたのベ 六

の中、 O一 一 O語の訓 潟点に何らかの故障とおぼしきものがみられる語

が約五十

語 で0・八 一ニパ ーセ ントにあたる。 版本の場合、 刷りを重ねて 版木が 磨滅し、 潟点が 失われてしまうという可能性は充分に考えられる。

したがって濁点 がもともとな かったのかどうかは 慎重に調査しなけ ればならないのであるが、

五十

語という数 は今後の調査に よって減

(3)

ることは あっても 増えることはな いし、 多い

とはいえないであろ

う。 しかもそのうちの五例 は本来必要のない箇所に濁点が付されて いる例である。

上二

十一オ 貧寸〈

マ ヅ

ジ キニ

ン ブ

厨官〈

ダイド

ゴロヤク 〉 間道綿布〈

タ ヅ

ジ マモメ

下十ニ オ 骨董箱〈

ウ チ

コ ミ

ゴ 〉

下 二一十

二 オ

千蒲〈

カウ

ライ

ゼ キ

ジ ヤ

こころみに『名物六帖』器財筆から文房 一語編』には『学語編』な りの意の用い 方をみて とることができる。 引用書として凡例に掲げている『名物六帖』と比較す るとき、『尚子 年に刊行 されたこの小本に望むべ くもない。 しかしたとえば本書が もとより、 すべて の濁音を濁点によって表記することは、 明和九 ウ 〉 下四十 一エ オ

四 宝

にかかわる訓 をながめ てみ る。 吋名物六帖』 「 筆研紙墨門」に 「フ デ 」は複合語 等を含めて のベ二十九例みえ るがすべて「フテ」と濁点を 伴わない形である。

「 ス

ズ リ」

はのベ三 十八例みえるがすべて

ス 「

、 リ 」である。

一方

の『学語編』は原則則として同じ訓をもっ語は最初の見出し語に付制 して

代表

させるので、 同形の訓は少ないが、 下巻文具類に 「フ デ 」 はのベ十九 例みえる。 このうち

一 例

「フテ パコ」のみが 「テ」の濁 点を欠 く。 また

「 ス

ズ リ

『 名物六帖』可尚子語編』両書に共通する訓 このほか、 」 は七例 あるがすべて「 スマ リ 」である。

、 あ

るいは共通 の見出し語に付された訴から濁点にかかわるものを拾 ってみるとつ ぎのようである ) 内は用例数または見出し語。

以下

問じ )。 『名物六帖』

設iIの表記か ら みた 『学語編』

『尚子語編』

ダウ サガミ

上二

十八 ウ

( f、、

ダウ サカ ミ (6 )

タウサ

カ ミ

(1)

グルワヒト スヂ (単辺 ) グルリ

フタス

ヂ (讐辺 ) ヒト

スチ

ノ ケ

イ (単辺 )

フタ

スチケ イ (饗辺 )

ハフ

ハ ウ

ユ ズミ

スミ ユ

シロ ズ ミ シロス ミ 『名物中ハ帖』の

「 ダ

ウサガミ

」七例のうち六例が

「 ダ

」とする点

からも『名物六帖』が潟点を使用しないわけではないことは明らか

である。 事実、「 ケ

イ ニ

テ ジ ヲカク」 「ソ

ゼ ウ

ミ カ

い 「フ

ユ ゲ

」 「コシ

ゲ 」

など、 淘点を付した 例も多 数見いだせ る。 しかし、「カ

ミ ノ

キ テ

ヲツ

グ」( 「 詰接 紙縫 」)「

ツキ テ」

「カ ミ ヲツク」など、 濁点が 期待されるところにないこと も多く、『名 物六帖』は濁点の使用に ついて 恋意的であるとみえなくもない。 いま、 比較の対象として 選 んだ器財筆は、吋名物六帖 』の中で ももっとも阜 く、 享保

十二年に

出版されてい る。『 名物六帖』 の刊行は 四 次百二 一十 年にわたってい るから、

時 代的な

制約を考えて 『学詩編』に近

い 宝永六

年に 出され た人事議をみても、 状況はそれほど変わ らない。 『 名物六帖』には 統一 的に濁点 を施そうと いう姿勢がうかがえないのである。 ここで 「尚子語編』と『名物中ハ帖』との濁点の施し方に関して 優劣を断じる つもりはない。 ここにあげた濁点

の一事は

両者の いき方の相違を示 している、 ととらえるべきであろう。『名物六帖』 は刊行された 入 譲だけで 二十一 冊という大部の 書である。 判型も司尚子語編』より大 きい。 にもかかわらず一 丁に収められた見出し 語の数は 吋学語編』 よりもずっと少ないのである。 これは「名物六帖』の各項目が原則 として 見出し語と その右傍 (ま れに在傍 ) に添えられ

た 「

講」とそ して出典 を明示した用例によって構成 されているためであ る。 可名

(4)

物六帖』にとって 出典を明示することには、 単に 用例を示す以上の 積極的な意味があったとみるべきであ り、 同時 に「名物六帖』を使 う側もそれを期待して この蓄 を絡いたこ とが予想される。 一方の 吋尚子一諮編』は前述のとおり、 ほとんどの項目が見出し語と 訓とのみで 構成 されている。 つまり、 ある見出し語が何であるかを 示すものはほとんどの場合部だ け、

とい

うことになる。 当然、 割に 意を用いざるを えなくなる。 そのことはいろい ろな面からうかがえ るであろうが、、得点についてもその点からとらえるべきであろう。 さきに掲げた 「マ

ヅ ジ

キニ

ン ブ

」 「

ダ イ

ドゴロヤク」などは直前ま たは直後の 潟点にひ かれた結果、 過剰に濁点が施された例である。 そこには濁点を可 能な 限り付そうとする姿勢をみることができる。 「ピ ンボ ダ イ

ジ ン

」 「クピ スヂノクボ

ミ 」「

ミ ヅ

デ ツ

表記の統一に ついて いたことがうかがえるのである。 れていることを みても、 『尚子 一訪問編』が濁点 を加えるのに意を用いて 確な 潟点が付さ とつの訓のゆに数カ 所の濁点を含むこれらの訓に正 パ ウ」など、

カタカナで表記される語について かなづかいと いう呼び方が妥当 かどうかはひ とまず措く。

カタ

カナがかな づか いの埼外におかれる とすれば、 ひ らがなよりも表音性が強 いと意識され、 表記の噴習の 呪縛からは比較的自由であったためと思われるが、 写本におけるつ ぎのような例はまさに時外である。『応氏六帖』器用筆から例を掲 げてみる。『応民中ハ帖 h写本 九 本を比較するとたとえば 「橋衣」に 対する訓はつぎのようになっている。

カコオ、ヒ

清水本

静嘉堂本

山田本・無窮会本・早大本

神宮本・黒川本・多

和本 長沢本 ちなみにこの語は 吋名物六帖』 では「カコノヲホ

ヒ」

、吋 雑字類編』 では 「カゴノヲ

ホイ」

とある。 もう

一つ 倒をあげる。「

都競」につ カゴオホ ヒ カコオホ ヒ カコヲホ ヒ カゴヲホ ヒ

いては つぎのようになっている。

ォ 、

ヵマノクト 清水本・無窮会本

静嘉堂本

長沢本・黒川本 神宮本 山田本

多和本 早大本 オヲガ マノクド ヲ、ヵマノクド ヲ、ガマノクド

オフカマノクト オホガマノクド オホカマノクド 「カゴ・カコ」 「カマ・ガマ」 「クド

・クト」について

は前節に属 することがらであるからここでは

ふ れ

ないとすれば、 ここで開題に すべきは 「オオ (またはオーごという

音の 連続をどう写している

か、 である。『応氏六帖』 写本 九本

で実に六通りの表記を得る。「イ」

を 「

ヒ」で写しているという 傾向を指摘できるにして も 「オi 」に ついて はオ・ヲ

・ホを用

いて考えうる表記の可能性のうち 「ヲオ」 以外のすべてが 出そろってい る。 そのうえに 「オフ」までが加わっ ているのである。 翻って 版本をみると、 このような極端な例はみられなくなる。 も ちろん全編にわたって揺るぎない原理で

統一 されているなどという ことは、

満点の場合と同様望むべくもな

いのであるが、 間じ語は同

(5)

じ形で表記しようという意識をみて

とることができる。

ここでは

『学語編』の和 語の表記にみられる このような意識 について 指摘し ておきたい。 まず

「ヒ 」

の使用につ いて考えてみる。 さきほどの 「 覆ひ」につ いて『応氏六 帖』写本で指 摘でき

る唯 一の傾

向は 「

イ」を

「ヒ 」

で 写していることであった。 これはハ行 四段活用動詞の連用形である が、 『学語編』の例をみて も、

アマ

ォ 、ヒ

上十三オ

上十三オ

ォ 、ヒ

マツ

バ ノ

ヒ ォ

、ヒ 上十三オ

ヒ オ

、ヒ

ノタケ

ア ミ

上十一一 一 オ (右訓)

ヨ"の袋記か らみた 『学語編』

下十九ウ

クワ シォ

、ヒ 下一 一十五 ウ

下二十九ウ

フロ

オホヒ

ォ 、ヒ

二十四 ウ

ク ヒ

モノォ

、ヒ オホヒ と九例が

「ォ

、 」「オホ

」の異な りはあるものの、「

ヒ 」

では一致 している。 これは

「ォ

、ヒッ

、ム

」 (上四十二

オ)

にみられるよう な動詞 「 覆ふ 」 連用形 からの表記であろ う。 これはひらがなの文献 では伝統的かつ ごく一 般的な傾向 であり、 いろいろ な調 査ですでに 指摘されているところである。 例外 的に

「一 一 百ふ い

の連

用形のみに 「イ

、 」

が一一

例みられる。「 一一=ロふ 」を含む訓 をすべて 掲げてお く。 上回十

一オ

上四十

ム ツ

トシテヱイハ ヌ

ム ン

ム ト

シ テヱ ィ,

ハ ヌ

イ ヒ

ヒ ラ

シサ

イラ

シキ

モノイ ヒ 上回十 オ

、 カ

ケス ル 上回十ウ 上回十ウ

、 ハ

ヤ ダ

ヲイフテ

チン ズ ル 上回十ウ

ハ ッ

トシ タコトヲイ フテ マ ル

上四十ウ

イ ケ

ンヲイ フ 上四十ウ

上回十ウ

上回十ウ 上回十ウ ウソヲイ フ

ア リ

ヤ ウ

ヲイフ

ネン ゴロニ イフ

ヤ ワ

ラカニ イフ

上四十一 オ 上回十ウ

ワ ヤ

/\

イフ

トシヲ ヘ

シティ

トシノカサ ヲイ フ

以上全一十 六例である、が

、「 イハ」

二例、 「イヒ

」一一

例、「

イフ」八

例、「 ィ

、 」

一一 例、「

イフテ」一一

例となっ ている。 十四例が 活用語尾

に 「

ハ・

ヒ・

フ い

を 用い

て表記 する中で 「ィ

、 」

であろう。 また、「 いこ の開題からははずれるが、「連 用形 一一 例はやはり例外

+ テ

」の (3) 音便形を 「イ フテ」と表記 していることもみのがせない。 『学語編』ではこの 傾向がつぎのよ うなハ行以外の 動詞にも及ん でいる。

ソノパ

ヘ ユヒ

テ ギ

上三 十 一 ウ 踏勘

機数 守併 名単

下二

十八オ

いを つれもカ

行四段動

詞連用形のイ音使 である。 この表記の例外と ナマ

ヘ ヲ

カ ヒ

下十五 ウ テ ハル 下回オ

ツ ヒ

テヰ

テ サ

イソク

ツ ヒ

テカ

ゾヘ ル

下中 ハオ

のふ

たつがある。「 ヒヒ

テ」または

「ヒ

、 テ

い と

い う形の

ヒ の

連 続がこの語を

「 と

いで表記することをとどめた 理由であると考える。 さきほどの例外 「ィ

、 」

とともに 「イ

・ ヒ

」に

かかわっていること

は偶

然ではないであろう。 コヲ

ヒ イ

テ ウ

ツカ ミ 下六オ

ラフヲ

ヒ イよア

ウツ

(6)

煩t禁

さらに注目すべきはつぎのような例である。

コ ウ

ギノ

コト ォ

、 ヒ

(上三 十 この

「ォ

、 ヒ

」は 「 多い 」であるが、 亘子一語編』にはこのように 形容詞型の活用語

尾を

「ヒ」 で表記する例が多 数みられるのである。 訓に含まれる 形容詞と形容調型活用の助動詞、 接尾語を 抽出して示 す。

ア,フナヒ イヤシ

ヒ ウレシヒ

オモシロ

カタクロシヒ

カルヒ キタナヒ

クサ

ヒ コソ パヒ コマカシヒ シロ ヒ

ダ ル

ヒ ツヨ ヒ

ナ ガ

ヒ ナレ

/\シ

ハヤヒ

ヒドヒ ム

サ ヒ

ヤ ス

(1)

アマシ

ゲ ヒ

(1)

ウ ス

( l

)

ォ 、

(3)

カシコヒ

(1 ) カタヒ

(1)

キツヒ

(1)

キ ど

シと

(1)

クハシヒ

(1)

コハヒ

(1)

シハヒ

(1)

タカヒ

) チカヒ (1

(2 )

テパ

シカヒ

(1)

(1)

一クヒ

(2)

ヒクヒ

(1)

たそジ ヒ

(1)

ヤ カ

マシヒ

(1)

ヨ ザ

トヒ

(1) (1) (1 (1)

)

(2) (2 )

(1 )

(2 )

(1 (1)

) (1)

(2) (1) (1 )

(1) (1) (1) (1) (2)

(8 )

ラシヒ

(2)

「ヨ

ヒ」八例

のみ見出し語と訓とを掲げておく。 アルキ

ヨ ヒ

上六オ

ヨ ヒ

カ ホ

ス ル 上三

十 六

オ 上三

十六

オ 上回 十五オ 好行 緩頬 花面 打暖 櫨矯名勢撫拍豪強

少間

ヨ ヒ

カホ ナカf

ヨ ヒ

ヨ ヒ

ユ ニ

ト リ

イ ル 上回十五 ウ

下ニウ

ス コ

シコ

、 ロ

ヨ ヒ

下二ウ

ヨ ヒ

ホドニ アク

下九オ これらの例から終止形・ 連体形にか かわらず 「ヒ」表記がとられ ていることがわかる。 形容認型の活用語

尾 「

ヒ」表記 の例外は 上回十五オ

軟 分飽死

カクゴ

ガ ヨ

侠腹義気 タノ モ シイ

一例

のみである。

てよい。

ほぼ統一的に 「ピ」表記 がとられているといっ

ハ行 四段動詞連 用形を 「ヒ」で表記することは、 ひらがなの世界 では伝統的であり、 活用からも類推 することが可能である。

しか

し、 ヵ行 四段 動詞 イ音使や形容詞の活用語 尾の 「ピ」表記は 吋学語 編』の 「活用」 という枠がより強 く大きいことを 明らかにする。 さ きほどの 「ヒ イテ」と いう例外は、 この活用

語尾

「 イ」を

「 ヒ」で 表記すると いう原則とその具 体的なあら われとが衝突 し、 原則別がく ずれた例、 とみることができる。 さらにいえば、「イフテ」のよう

な音

便形、

「タ

カビヒクヒ」(

「タ

カシヒク シ」ではな

く) という活

用語尾がみられることをもって 『学語編』の訓の性格として位壁づ けることも可能である。 そのようないわば規範的ではな い訓の表記

(7)

を統一しよ うという姿勢を本書はみせるのである。 つぎに、

四つ

がな

にかかわる表記

についてみる。 は初 めに述べたように明和九

年と

いう刊記をもっており、

四つ

がなは純 粋に表記上 の問題であったと考えられ るが、 ほとんどゆれがない。 といっても四 つがな にかかわる語は大 部分が一 1二 例のものばかり であるが、 その中で五例 以上 の用例 をもつものを挙げておく。

オ ヂ

・ヲ ヂ

(一

入 )

スヂ

(一七

)

(5)

ヂク

(7)

ツヂ

(9)

モ ヂ

(5)

ヨ11の表記か ら みた 『学語編』

スマ

(7)

(

、、J

サカ ヅキ

(9)

カヅ

ラ (8)

ネ ヅ

(9)

ツぐク

(四 七)

ゆれがみられるのは 「ク ズ ・ク ヅ 」のみである

。「ウロ

グ ヅ

ついてではあるが室町期にすでに ゆれが見られ るという報告がある

(4)

ことも言い添えておく。

クヅ

ヤ 上十オ 下十一

カ ミ

ク ズ

下 下十 六 六 ウ

クJヅヌ ノ

セ ン

クヅ

ヲ ガ

クヅ 下一 一十一 オ 表記の統一について

表記や四 つがなに比べ ると、 ここでとりあ げる 「オ・ヲ・ホ」 は同じ意味での統一 があると

はい

いがたい。 ゆ れのみられる語をさきに掲げるなら、 (大 )i 前節でみてきた

/\

オホー

(3)

ォ、ヒ (8)

オホ

(2)

(置)

(8)

(6)

オン

(一

九 )

ヲンナ

(2)

(遠)

(} (8) というぐあ いである。「魚」に いたっては 「 ウオ」(1) 、「 ウヲ」 (8) 、「 ウホ」(2) と 三通りに 表記されている。

オ・

ヲ・ホに関し ては用例が多 いほどゆれがみられるといって も過一一 一一口ではない。 その 中で表記にゆれがみられないものとして 助詞ヲ トヲ

トホー

(2)

一 (

一 九

)

アヲ

( 一

をあげることができる。 九 )

( 一一

、、_./

オ・ヲ・ホに関してはこのようにゆれがみられることを述べたう えで、 ここではさらにひ とつのことを指摘 したい。 それは、「オ」 は語中罵にはほとんど用いられていないということである。「 覆い」 の例ですでにみたように、 もちろん複合語の場 合 には結果として語 中尾にも用い られることにはなるのであるが、「アマ ォ、ヒ・ヒオ 、ヒ・マツパノヒ ォ、ヒ」などの例から

「ォ

、ヒ」を抽出すること は容易であろう。 このような例では

「ォ

、 ヒ

」を一

語としてとらえ、 「オ」は語頭に使用 されたと考えることとする。

オを表記

するための 「ホ」 は当然な がら語中尾にしか存在しない。

一方

「ヲ」のほうはすでに掲げた 「ヲク・ヲンナ・ト ヲ・ア ヲ」な どの例からも明らかであるよう

に、

語頭、 語中尾にかかわらず用い られている。 ところが 「オ」は、「ハオ リ

」 「 ウオ

」の一一

語を例外と して語中尾では用いられていない。 このうち

「ウ

オ」には

「ウ

ヲ・ ウホ」がゆれとして 存在すること はすでに述べた。「ハオリノ」にも

(8)

つぎのように 「ハヲ ワ」と いうかたちが存在することも あるいは偶 然ではないかもしれない。 下二十ウ ハヲ

下十一一ウ このような「オ」のもち いかたは『和歌大綱

』の

「上 にかくお」 を想起させる。 ただし 「下 にかくを」 はあてはま らないが。 開じ自 でさらに良子 語編』 をながめると、 用例数は少ないが、 についても同じことを指摘できる。

クワ

ジ パ

エ」

と「ヱ

アカエンパ

(1)

こL

(古戸)

(1)

シ一フハエ

(1)

ス エ

(3)

ニL

(5)

ツクエ

(6)

ナエ

ム シ

ロ (1)

ニL

(2)

モエギ

(4 )

三己

(餌)

三己

(1)

(柄)

(5)

ヱ{Jヌ

(2)

ヱクボ (1)

、J

(色川) (色川)

(2)

(1)

三己

(2)

コ三

(7)

三こ

ヱフ・

ヱヒ

(酔)

ヱaフナ

(l) (7)

(

4

)

三こ

(魚)

(1) (肥)

(1)

語頭ではもっ ぱら 「ヱ」が用 いられているのに対して 、 語中尾で

は 「

エ」が用 いられている。 例外は 「コヱ

一例

のみである。 コヱ

(肥) 」

位 置 づ

{す

前節までに例 を挙げて述べて きた『学語編』 表記 上の これらの傾 向はどのように位置づけられるのであろ うか。『名物中ハ帖』の濁点

が 恋

意的であることにつ いてはす でに言及した。 ここでは 吋学語編』 とほぼ同 じ時期に

成立した『雑字類編』をや心と

したいく

つかの議

との比較を試みた

い。『雑字類編』は多くの節用集と向様

、 語

の第 二子のイロ

ハ別に 語を集め、 意義分類するという 構成をとる。 この イロ ハ順の検索は訓によっているため割に

は排列の基準として の役 割が与えられ、 同時

にそれなりの配騒がなされていることが当然予

想される。

そこ でまず前節で取りあげた早とそ

オとヲに、

イと牛

を加えて

状況がどのようにな

っているかについてみ る。 検索の基準 としてのイ ロハ の中でこの

一一一組 はつぎのように扱われている。

見 以類として

イに吸収される ヱ

見 江

部 としてエに 吸収される

そして 見 遠類として ヲに吸収される

『雑字類編』には原則とし

て「ヰ

・ヱ・オ」で始まる訴は

ない。

原則として

、 とい

うのは 「オ

ホヒパチ

」(ヒ四

オ)

のような 例があるからである。 しかしこれは

「火燈」の下に細字で示される

小見出し 「

元嬢」に付された訓で、

検索にはかかわっていない。 こ のような

吋雑字類編』の方針は、

実はすでに古本節用集にもみられ

(5) るものである。

イロ ハによる検索のためには合理的なものであると

いうことができる。

あるいはカタ

カナがかな

づかいの坪外にあった ということもこのような

方針を可能にしたのであろう

か。 その中で

享保二

年に刊行された

『和 漢音釈書言字考節用 集』 は 「イ 」 部に 「イ 」 「牛」の 二 様の 表記を掲 出す る点で他とは異なる 動きをみせる。『書 一一=口字考』は意義分類を

第一、

イ戸ハ 順守}第

二 の

排列基準としている

が、「ヰ・ヱ・オ」はやはり

「イ ・ヲ・エい

に吸 収されている。

だし、「エ」は

「コエテ」ではなく「ヱヒ」

の、

本来は「ヱ」であ

(9)

るべきところに置かれてい る。 そして「 イ」部の中に「 イいと「牛」 とが混在している。 巻七 器財築から例を掲げる。 ぎのようである (訓のみ をあげる )。

一丁

一衰の項目はつ

イシ

ウ チ

ノソヤ

イシ キリ

ノ ミ

イシ

ズ リ

イシメ

イシ

ヤ ビ

イ タ

ッ ク イシツキ

イカモノ

ヅ ク

イク

サツず ミ

ヰン

ヰンキ

ヰンシ

ヰン パン

ヰン

ショ ウ

ヰン

ニ グ

ヰンロウ

ヰンカ

設!Iの表記か らみた 『学誘編』

ヰンハン

ヰン

ホ ン

ヰシヨ (左 ) 牛シヨ

ノコ

ス フ

「エ」 「オ 」につ いてこのようなこと はみられない。 この卦一聞きわけ の意味について考察することは本稿の範囲を超えるが

、 右

のような 「イ」 部の状況は翠百一言字

考』が検索のための合

理主義に徹しきれ なか ったことをうかがわせる。 意義分類のみを排列の基準とする 『学語編』は、 訴の表記に関し て検 索のために 統一 をはかる必要はなかった。 にもかかわらず 『学 語編』の訓の表記には前述のような 統一 への姿勢がみられ る。 もち ろん倍々の語の単位で の統一 も当然みられる。 しかし偲々の語をこ えた活用や佼置を意識 したさらに大きな 原理 をめざすものであるよ うに思われる。

いい

かえれば、

語を単位としたかなづかいではな く、 もっと大きく音とカナとの結び つきをシ ス テマテ

ィ ッ

クにとら えようとする原理がうかがえるのである。 豆子一詩編』のこ のような姿勢は、 少なくとも 『応氏六帖』のよう な写本ではなく、

「 出

版」

を意図したところから生まれたのであろ

ぅ。『名物中ハ帖』 でも 出版 を前提とし た見蓋しが行わ れていること 〈6) についてはすでに考察した ことがある。 『学語編』の意留は吋名物六 帖』とはまた異なるところに発揮されているので ある。 濁点を付す ことも、 表記を統一 するこ とも時 代の趨勢といえば いえる。 しかし その中にもこの小 冊の独自性 をみることができると思うのである。

り わ

本稿は主として表記の点から「 学語編』をとらえ考察を加えた。 もとより本書はカタカナ表記 の規範を示すための書ではなく、 また

排列や検索にも訓はかかわっていな

い。 その意味でこの

考察は『学 語編』本来の資料的位置づけにまで立ち至っていないと

いわなけれ ばな らない。 論者のそもそもの 出発点は、 凡 例に 『名物六帖』 を掲げる本書が、 実擦に 『名物六帖』をどのよ うにうけつ いでいるのかを明らかにし

たいと いうところにあった。 それを見出し語や 付訓の レヴェルで考 えるなら、 そのことすらも本稿では達成されていない。 しかし、 少

なくとも『

学語編』が類書からの単なる寄せ集めのような形ででき あがったのではなく、 独自の原理に貫かれていることは、 訓のカタ カナ表記のと いう点については明らかになったと 考える。 そしてそ れはおそらく表記 だけにとど まるものではないであろう。 収載する

語にして

も訓に

しても、 吟味されていることが予想される。 ただ し、 下巻の修 から考えると、 まだ手を入れる余地はあったようであ るが。 しか し最初に確認したようにこれまでの調査に

おいて

濁点や

訓の表記

そのものを訂正した簡所は見出していない。 『尚子語編』は刷りを重ねたと述べた。 本書の成立ととも

に、

本書

(10)

がどのように受容 されていたのかというこ とも明らかにしなければ ならない問題であるがそれは今後の課題としておく。

1 によって行なった。 也氏蔵本。今回の調査は主に架蔵本の瀬尾版a(下巻のみ)と脇坂版と 3子一議編』は『唐話辞書類集h第十六築に影印がある。底本は長調停規矩 2

本宗子編昭和五十七年清文裳刊

3 俗語は閑却せられたが貞徳以来誹諮の連歌が盛になり これまで綴名選に注意したのは和歌及連歌を弄ぶものであった鏡、 本進吉博士は『一歩hに関してつぎのようにヰ言及されている。

間限

名透が誹諮者にも注意せられるにいたった事は注意すべき事である。この奮は主として五十音協により点目相通の理よりして、仮名遣を決定したのであって、なひて(泣)、とひて(説)、長ひ、みじかひ、

など、

音便のイをひと書くものが多いにかかはらず、いと書くべしと説き、「無う」などのウもうが正しいとしてゐるのである。(「著作集九・十」

九七頁)

2ZJ一誌編』の状況をこの記述にてらしてみるとき、『学一語価恕のカタカナ表記はむしろここで記述されている世界のひらがな表記に通ずるものと

とらえることができる。

4

野真二平田額資料としての大山祇神社連歌||四つ仮名に

ついて

||」『早稲自民本語研究』創刊号

5 がある。 ついては、上回万年・橋本進士口「古本節用集の研究い以下、多くの指織 くの古本節用集がイロハ順ではあるが四十四門に分かたれることに 6 吋文化女子大学紀婆人文・社会科学研究h創刊号 拙稿「『応氏六帖』と『名物六帖』il務用体調・器財築を中心にi11 稿「『応氏六帖』の資料性」『文化女子大学研究紀要』第二十三日祭

参照

関連したドキュメント

浸・冠水のおそれのある箇所は,床面のかさ上げ,窓の改造,出入口の角

具体音出現パターン パターン パターンからみた パターン からみた からみた音声置換 からみた 音声置換 音声置換の 音声置換 の の考察

彩度(P.100) 色の鮮やかさを 0 から 14 程度までの数値で表したもの。色味の

U字溝などの コンクリート 二次製品 道路などの アスファルト 合材. パーティクル

事業所や事業者の氏名・所在地等に変更があった場合、変更があった日から 30 日以内に書面での

2:入口灯など必要最小限の箇所が点灯 1:2に加え、一部照明設備が点灯 0:ほとんどの照明設備が点灯

2:入口灯など必要最小限の箇所が点灯 1:2に加え、一部照明設備が点灯 0:ほとんどの照明設備が点灯

部分品の所属に関する一般的規定(16 部の総説参照)によりその所属を決定する場合を除くほ か、この項には、84.07 項又は