別
べついん院だより
真 しんしゅうおおたには 宗大谷派 ブぶ ら じ る べ つ い ん な ん べ い ほ ん が ん じラジル別院南米本願寺 ~つながりあういのちの発はっけん見~BOM AMIGO
/
Comunicado Mensal do TemploJulho
/2012/ 7
月
がつ ごう号
同
どうぼうしんぶん
朋新聞
Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~
BUDISMO, O CAMINHO DA INTROSPECÇÃO
Reva. Yvonete Silva Gonçalves (Shakuni Joko)
D
iz uma antiga fábula que cada ser humano carrega consigo dois sacos, um pendurado na frente de seu corpo e outro nas costas. O primeiro contém os defeitos alheios e o segundo contém seus próprios defeitos. É por isso que o ser humano tem olhos para ver os defeitos alheios, mas não consegue enxergar suas próprias mazelas.A
ssim, nós temos a tendência de responsabili-zar os outros por todo o mal que nos acontece, sem parar para pensar que as causas desses males podem estar em nós mesmos. Olhamos para fora de nós em busca das causas de nossas inquietações e aflições sem cogitar que elas podem estar dentro de nós. Pior ainda, ao olhar para os outros enxergamos neles defeitos que na realidade estão em nós, o que gera conflitos e animosidade. É o mecanismo que os psicólogos chamam de projeção.As religiões fun-cionam da mesma forma quando falam em Deus e no Diabo. Vemos Deus como alguém infinitamente bom que nos pode dispensar bênçãos em resposta a nossos pedidos e orações. E responsabilizamos o Diabo por todo o mal que desaba sobre nós. No Brasil, hoje muitas pessoas atribuem ao Diabo ma-les como doenças desemprego e pobreza, achando que basta rezar para Deus para expulsar o Demônio e se livrar desses males.N
o Budismo também se fala no Diabo. As Escrituras budistas contam que na noite de sua iluminação, o Buda Shakyamuni venceu umagrande batalha con-tra Mara, o demônio da morte, do desejo e da ilusão. Entretanto, o Budismo não vê o Diabo como um perso-nagem que existe fora de nós, mas sim como uma imagem de todos os defeitos e falhas que existem dentro de nós mesmos, como
ignorância, inveja, orgulho, cólera, preguiça, egoís-mo, indecisão, agitação, teimosia, rabugice, dúvida, etc. Assim, a batalha do Buda contra o diabo Mara foi, na verdade, um combate travado contra suas próprias tendências negativas, ou, em outras pala-vras, contra seus demônios interiores.
O
Budismo nos convida, então a seguirmos o exemplo de seu fundador, buscando dentro de nós mesmos as causas dos males que nos afligem, ao invés de buscá-las em fatores externos ou em diabos imaginários. É por isso que grandes mestres budistas como o Reverendo Prof. Daiei Kaneko de-finiram o Budismo como sendo o Caminho da In-trospecção. Introspecção significa olhar para dentro. O Budismo nos exorta, pois, a voltarmos a atenção para dentro de nós mesmos para superarmos nossos males e encontrarmos a verdadeira felicidade.内
ないかんどう
観道としての仏
ぶっきょう
教
イボネッテ シルバ ゴンサルベス 釋
しゃくに尼 浄
じょうこう香
こ
んな昔
むかしばなし話があります。すべての人
にんげん間は2
ふたつの袋
ふくろを持
もって
いるそうです。一
ひとつは胸
むねにぶら下
さがっていて、もうひと
つは背
せ な か中に背
せ お負っているのです。胸
むねの前
まえの袋
ふくろの中
なかには他
た に ん人の
欠
けってん点や罪
つみが沢
たくさん山入
はいっている。背
せ な か中には自
じ ぶ ん分の罪
つみや欠
けってん点が入
はいっ
ているのです。だから人
にんげん間は他
た に ん人の罪
つみや欠
けってん点はすぐに気
きがつ
くのですが、自
じ ぶ ん分の欠
けってん点や罪
つみはなかなか気
きが付
つかないという
お話
はなしです。つまり、私
わたしたち達はなにか災
さいなん難が降
ふりかかった時
ときにす
ぐ他
た に ん人のせいにしようとして、けっして災
さいなん難の原
げんいん因が自
じ ぶ ん分の
中
なかにあるとの思
おもいに至
いたらないのです。
も
っと悪
わるいことに、我
われわれ々が他
た に ん人を見
みるとき、その他
た に ん人の中
なかに自
じ ぶ ん分の欠
けってん点を見
みつける
癖
くせがあるのです。これを心
し ん り が く理学では「投
とうしゃ射」といいます。仏
ぶっきょう教に出
でてくる神
かみさま様と
悪
あ く ま魔の話
はなしは
「投
とうしゃ射」
の構
こうぞう造を物
ものがたり語にして表
ひょうげん現しています。私
わたしたちは神
かみを最
さいぜん善の存
そんざい在と思
おもい、
神
かみに祈
いのりさえすれば色
いろいろ々なご利
り や く益がいただけると期
き た い待します。また、我
われわれ々に振
ふりかかる
災
さいなん難は全
すべて悪
あ く ま魔の責
せきにん任として考
かんがえます。現
げんざい在のブ
ぶ ら じ るラジルでは病
びょうき気とか失
しつぎょう業、貧
びんぼう乏の色
いろいろ々
な災
さいなん難は全
すべて悪
あ く ま魔のせいにする傾
けいこう向があります。また神
かみに祈
いのりさえすればその災
さいなん難を避
さける事
ことが出
で き来ると思
おもう傾
けいこう向があります。
仏
ぶ っ教
きょうの経
きょうてん典に釈
しゃくそん尊が悟
さとりを開
ひらいた夜
よるにマ
ま ー らーラという死
しと欲
よくぼう望と迷
まよいの悪
あ く ま魔と戦
たたかっ
て、それに打
うち勝
かったという物
ものがたり語があります。仏
ぶっきょう教では悪
あ く ま魔を我
われわれ々の心
こころの外
が い ぶ部に
存
そんざい在するものとして見
みず、私
わたしたち達の心
こころのなかにあるあらゆる煩
ぼんのう悩や欠
けってん点のイ
い め ー じメージとして
見
みます。例
たとえば無
むみょう明、妬
ねたみ、慢
まんしん心、怒
いかり、懈
け だ い怠、エ
え ご い ず むゴイズム、優
ゆうじゅうふだん柔不断、心
こころが興
こうふん奮す
る、頑
が ん こ固、無
ぶ あ い そ う愛想、疑
うたがいなどがそうです。だから釈
しゃくそん尊と悪
あ く ま魔との戦
たたかいは、釈
しゃくそんじしん尊自身の
心
こころのなかに潜
ひそんでいる欠
けってん点との戦
たたかいだったのです。仏
ぶっきょう教では釈
しゃくそん尊にならって私
わたしたち達の上
うえに振
ふりかかる災
さいなん難の原
げんいん因を外
が い ぶ部ではなく内
な い ぶ部に求
もとめるように推
すいせん薦しています。だから
金
かねこだいえいせんせい子大栄先生などの先
せ ん し師も仏
ぶっきょう教を内
ないかんどう観道として定
て い ぎ義するのです。ですから、災
さいなん難を取
とり
除
のぞいたり真
しんじつ実の幸
こうふく福を得
えようとするのなら、外
が い ぶ部の世
せ か い界ではなく、内
な い ぶ部の世
せ か い界に道
みちを求
もとめようではありませんか。
広
こ う だ い え大会を帰
きみょう命せよ
~御
おんどうぼう同朋・御
おんどうぎょう同行へ ~
僕ぼくは最さいきん近、あちこちのお寺てらを訪たずねます。そし て、機き か い会があれば皆みなで8月がつのコこーラスの練ー ら す れんしゅう習をし ます。その度たびに『着ちゃくざきょく座曲』の「広こ う だ い え大会を帰きみょう命せよ」 という歌か詞に感し かんどう動します。 僕ぼくは元もともと々、ブぶラジルとの直ら じ る ちょくせつてき接的なご縁えんはなかっ た者ものです。そんな僕ぼくが、たまたまブぶラジルへのごら じ る 縁 えん を賜たまわり、みなさんに出で 遇い、共あ ともに今こ と し年の60 周 しゅうねん 年 法ほうよう要を迎むかえようとしています。この歌か詞かし ら、ブぶラジルの裏ら じ る うらがわ側からふと訪おとずれた僕ぼくが、今いまみな さんと共ともに手てを合あわせることのできる会え座の広ざ こうだい大 さにいつも感かんどう動するのです。僕ぼくたちは、皆みなそれぞ れ賜たまわったいのちの道みちを一いっしょ所懸けんめい命に歩あゆんでいると思おも います。その道みちは、すでに決き まっている確たしかな 一 いっぽんみち 本道であるかのように思おもいます。でも、それは 違 ちが うように感かんじるのです。 仏ぶっきょう教は「縁え ん ぎ起」を説ときます。そこから言い えば、 いのちの道みちを歩あゆむとは、ご縁えんを賜たまわり続つづけるとい うことです。だから、いのちの道みちとは、ちょうど 船ふ な じ路のように、前まえに広ひろがるのはただ大おおうなばら海原であり、 振ふ り返かえる時ときに見み える確たしかな一いっぽんみち本道だと思おもうので す。風かぜにより、波なみにより、進し ん ろ路は歪ゆがみ、真まっすぐ とは言いえない道みちだけど、そこには確たしかな一いっぽん本の私わたし が歩あゆんだ道みちがあるのです。そんな道みちを僕ぼくたちはそ れぞれ歩あゆんでいる。その中なかで僕ぼくたちは出で遇い、笑あ わら い、泣なき、別わかれる。それは一ひとつのご縁えんを共ともにいた だくことです。皆みなそれぞれの道みちを歩あゆむ者ものが、今いまこ こにおいて一ひとつのご縁えんを共きょうゆう有する。計はかり知しれない 確 かくりつ 率の上うえに成なり立たっています!無むりょう量の人にんげん間の中なかで あなたとここで出で遇い、無あ む げ ん限の時じ か ん間の中なかであなた と今いまを過すごすのだから。 「広こ う だ い え大会」とは、ひろく大おおきな会え座です。無ざ むりょう量の いのちの中なか、無む げ ん限の時じ か ん間の中なかで今いまここにおいての み開ひらかれる場ば。無むりょう量無む げ ん限の弥み陀のはたらきによっだ て開ひらかれる場ばです。何なにも難むづかしくないです!だって それは、私わたしたちが賜たまわり続つづけているこのご縁えんの一ひとつ ひとつの尊とうとさに気きづき、共ともに今いまここに在ある有ありがた難さ に手てが合あ わさることだから。私わたしたちのこの場ば が、 すでにして「広こ う だ い え大会」なのです。ただ、改あらためて、 見みつめ直なおしたい。そして分わかち合あいたい。それぞ れの道みちを歩あゆむ者ものが、共ともに今いまここで手てを合あわすこと のできるこのご縁えんを。一い ち ご い ち え期一会のご縁えんを。 60周しゅうねん年法ほうよう要を迎むかえるにあたり、朋ともにこれを贈おく り、確たしかなつながりとし、8月がつを迎むかえたいと思おもい ます。そして、共ともに感かんどう動をもって、法ほうよう要(広こ う だ い え大会) に身みを置おきたい。浄
じょうど土をねがわんひとはみな
広
こ う だ い え大会を帰
きみょう命せよ
2012年ねん6月がつ23日にち 名な和正わ せ い ご悟(日に ほ ん ご本語) 音おんがく楽法ほうよう要指し き し ゃ揮者 楮かじもと本恵え美(ホみ ぽ る と が る゚ルトガル語ご翻ほんやく訳) 監か ん と く ぶ い ち ど う督部一同CONFIE NO GRANDE CONGRAÇAMENTO
~
Para os irmãos no Dharma
~Ultimamente tenho visitado alguns templos aqui e aco-lá. E quando possível, ensaio as músicas com o coral. Há uma frase no "Chakuza Kyoku”, “Música do Assen-tamento”, que sempre me comove, que diz: “Confie no Grande Congraçamento”.
Devo dizer que antes eu não tinha nada que me ligasse diretamente com o Brasil, até que fui agraciado com a oportunidade de vir para cá. Assim, aqui me encontrei
com os senhores, e agora, este ano, juntamente com os senhores, estou prestes a celebrar o Rito Comemorativo dos 60 anos. Em conformidade com as palavras desta música, eu, que estava no lado oposto do Brasil, por um acaso aqui estou, e agora, tenho a possibilidade de unir as mãos, irmanado com os senhores! É a grandiosidade desse congraçamento que sempre e tanto me emociona! Acredito que cada um de nós caminha com muito esfor-ço e intensidade, a trilha da vida que nos foi concedida. E pensamos que é um caminho único, previamente tra-çado pelo destino. Mas eu sinto que não é bem assim. O ensinamento budista explana sobre a “causalidade”,
【 別
べついん院創
そうりつ立 60 周
しゅうねん年記
き ね ん念ご懇
こ ん し志についての報
ほうこく告 】
6 月
がつ24 日
か現
げんざい在、1,005 件
けんに及
およぶ多
た す う数の方
かたがた々から総
そうがく額 74.802,50 レ
れアイスと 1.000 円
あ い す えんの
ご寄
き し ん進を賜
たまわりましたことをご報
ほうこく告いたします。皆
みなさま様に深
ふかく御
おんれい礼申
もうし上
あげますと共
ともに、
これからも今
こんねんまつ年末まで引
ひき続
つづきご協
きょうりょく力をお願
ねがい致
いたしたいと存
ぞんじております。
宜
よろしくお願
ねがい申
もうし上
あげます。 合
がっしょう掌 ブ
ぶラジル別
ら じ る べ つ い ん り じ か い い ん い ち ど う院理事会員一同
【 DOAÇÕES COMEMORATIVAS DE 60 ANOS
DE FUNDAÇÃO DO BETSUIN 】
Informamos que, até o dia 24/06/2012, recebemos as doações de diversas pessoas
distri-buídas em 1,005 envelopes, no total de R$ 74.802,50 e ¥1.000.
Ao tempo em que externamos os nossos mais profundos agradecimentos a todos,
aprovei-tamos o ensejo para solicitar a continuação da colaboração até o final deste ano.
Contamos com a compreensão de todos.
Gasshô A Diretoria
dizendo que seguir o caminho da vida, é segui-lo sendo continuamente agraciado por “goen”, ou sejam, laços, elos ou condições. Então, o caminho da vida pode ser comparado à rota marítima, que tem simplesmente um imenso oceano à sua frente, e quando olha para trás, pode ver, com certeza, um único caminho percorrido. Pode não ter traçado uma reta, pois sofreu a ação dos ventos e das ondas, que a fez enveredar por caminhos tortuosos, mas o traçado certamente terá sido único. Todos nós trilhamos por esses caminhos. E no decor-rer desse trajeto, nos encontramos, rimos, choramos e nos despedimos. Isso significa que fomos agraciados mutuamente por uma mesma condição. Então, nós, que trilhávamos nossos próprios caminhos, aqui, neste mo-mento, estamos compartilhando um mesmo e único elo. Considerando que nos encontramos num universo com incontáveis números de pessoas e que estamos juntos dentro de um tempo que é infinito, nós estamos viven-ciando a concretização de uma probabilidade, de uma possibilidade dentro de um universo imensurável!
O “Grande Congraçamento” é um grande e imenso local de reunião. Um local que foi aberto para, aqui e agora, nos encontrarmos, dentre incontáveis vidas, num tempo infinito. Um local que se abre à luz da infinita e imensurável sabedoria de Buda Amida. Não pense que
isso é difícil. Basta nos apercebermos do quão preciosa é cada uma das condições que recebemos como dádivas, e que graças a elas, compartilharmos o ser e o estar aqui e agora. E assim, nossas mãos se unem em gratidão. Então, esse nosso local, já era desde sempre, o próprio “Grande Congraçamento”. Queremos simplesmente repensar, voltar nosso olhar com mais atenção. E com-partilhar. E que cada um que vive seu próprio caminho, aqui neste lugar, possa unir suas mãos, juntos nesse en-contro, nesse entrelaçamento. Este, que será um encon-tro único e precioso, pois jamais irá se repetir.
Agora, nas proximidades dos 60 anos, que esta men-sagem possa ser enviada e compartilhada entre todos, reafirmando nossos laços, para que juntos possamos comemorar em agosto. E com mútua emoção, estarmos presentes no Rito do “Grande Congraçamento”.
“
Todos que desejam ir-nascer na Terra Pura
Devem confiar no Grande Congraçamento”
23 de Junho de 2012
Seigo Nawa
e toda equipe da Superintendência Tradução:Emi Kajimoto
【 7 月
が つの別
べ つ い ん院行
ぎ ょ う じ事予
よ て い定 】
6(金
き ん) 別
べ つ い ん て い れ い ほ う わ か い院定例法話会 13:00
13(金
き ん) 前
ぜ ん も ん し ゅ門首ご命
め い に ち て い れ い日定例 13:00
28(土
ど) 親
しんらんしょうにん鸞聖人ご命
め い に ち て い れ い日定例 13:00
〃 ポ
ぽ語定
ご て い れ い ほ う わ か い例法話会 16:00
06(sex) 13:00 Rito do Betsuin (palestra em japonês). 13(sex) 13:00 Rito em Memória do Grão Mestre Anterior
(palestra em japonês).
28(sáb) 13:00 Rito em Memória do Mestre Shinran
(palestra em japonês) 〃 16:00 Rito do Betsuin (palestra em português)
Programação do Templo – Julho/2012
【お盆
ぼんほうよう法要】
7月がつ14 日か(土ど)14 時じ~ バば ざ ーザー同ど う じ か い さ い時開催 9時じ~ 17 時じ 食 しょくじ 事販はんばい売 11 時じ~ 16 時じ※盆
ぼんおど踊り
は18 時
じからです 7月がつ15 日にち(日にち) お盆ぼんほうよう法要 ( 初はつぼん盆)10 時じ~ 食 しょく 事じ ( 無むりょう料 )12 時じ~ お盆ぼんほうよう法要 14 時じ~ ( ポぽ る と が る ごルトガル語での法ほ う わ話があります) ※ 7月がつ13 日にち(金きん)8:30 ~ お磨みがき・餅もちつき お手て つ だ伝いをお願ねがい致いたします【献
けんとう灯のお願
ねがい】
先せ ん ぞ祖を想おもい、仏ぶっとく徳を褒ほ めたたえる 提 ちょうちん 灯をお盆ぼんほうようとうじつ法要当日お寺てらに飾かざります。 お供そなえを受うけ付つけます。 提 ちょうちん 灯一ひとつ 15 レれ あ い すアイスから お申もうし込こみは当とうべついん別院まで。 ※沢たくさん山のお参まいりをお待まちしております。RITO EM MEMÓRIA DOS
ANTEPASSADOS (OBON)
14/07/2012 (sábado), às 14 horas.(Rito de Obon com palestra em português e japonês)
Nesta mesma data haverá simultaneamente os seguin-tes eventos:
Bazar: 9 horas até 17 horas.
Praça de alimentação: 11 horas até 16 horas
A dança folclórica (Bon-Odori) será realizada a partir das 18 horas.
15/07/2012 (domingo)
Rito de Obon (com destaque para homenagem aos falecidos nos últimos 12 meses – “Hatsu-Bon”), a partir das 10 horas.
Almoço gratuito às 12 horas. Rito de Obon, a partir das 14h.
(Haverá transmissão do Dharma, em português, em ambos os ritos).
PEDIDO DE OFERECIMENTO DE LANTERNAS
VOTIVAS (TYÔTIN)
Adornaremos o templo nos dias de Ritos de Obon com lanternas votivas que simbolizam a louvação das virtudes búdicas no momento em que voltamos os pensamentos aos nossos antepassados.
Pedimos a colaboração de todos, oferecendo as lan-ternas votivas por R$ 15,00 cada.
Os pedidos estão sendo atendidos no escritório do templo.
TRABALHO VOLUNTÁRIO
Pedimos também a ajuda voluntária nos serviços de lustração, limpeza, adorno e confecção de “mochi” (bolinhos de arroz amassado para oferenda) a serem realizados no dia 13/07/2012 (sexta-feira), a partir das 8:30h.
Templo Budista Higashi Honganji
Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Av. do Cursino, 753 Jardim da Saúde
São Paulo – SP 04133 000 H P <www.nambei-honganji.com> E-Mail <[email protected]> Tel. (11) 5061-4902 ou 5061-4766 Fax: (11) 5062-7370 予約電話は当別院まで。
Encomendas para Festas, Aniversários, Hoji