• 検索結果がありません。

Vol.5 , No.1(1957)078大地 原豊「Panin-Panina-Panini-Paniniya-パーニニ文典による派生説明-」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.5 , No.1(1957)078大地 原豊「Panin-Panina-Panini-Paniniya-パーニニ文典による派生説明-」"

Copied!
11
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Panin-Panina-Panini-Paniniya

-パー ニニ文典 に よる派生説 明

本 稿 に述 べ る所 は凡 そ研 究 の名 に値 ひ す る とは遠 く, 自燈 何 等 の問 題 性 を宿 す もので ぱ な い。 否, 眞 に 問題 と して考 究 さ るべ き節 々 が あ ら う と も, 却 つ て 之 等 を不 問 に付 しつ つ 只 管 パ ー ニ ニ文 典 蓮 用 の初 歩 的 一 例 を呈示 す るに止 る もので あ る。 印 ち, 各 規 定 の存 在 理 由 乃 至 安當 性 の検 討 を 中心 とす るMahabhasya的 論 議 は 一切 之 を同 避 し, 逆 にパ ー ニ ニ ス ー トラ適 用 に關 す る華 本 的 な取 扱 ひ諸 則 は, 冗 長 を も顧 み ず 能 ふ 限 りに逐 一 言 及 し行 く 事 と した い。 と云 ふ の は, 印度 土 着 文 法 學vyakarapaの 分 野 が 從 來 探 上 げ られ る事 の少 なか つ た我 が 國 に於 て, パ ー ニ ニ の名 は熟 知 され且 つ屡 々 口に され る にせ よ, そ の文 典 が果 して如 何 な る性 質 の もので あ るか に就 て は, 飴 り的確 な認 識 が 持 たれ て ゐ な い の で は な いか を慮 る の で あ る。 而 も, ギ リシヤ精 神 に於 る幾 何 學, 印 度 精 神 に於 る文 法 學 と甥 比 される が 如 く 土 着 文 法 猫 得 の籔 學 的 構 成 は, デ モ ンス トレー シ ョ ンに よ り一 斑 の窺 知 を は か る以 外 に, 文 典 の性 質 の安 當 な把 握 に資 す る途 を先 づ 不 可 能 とす るで あ ら う。 そ して パ ー ニ ニ文 典 八 巻 申 に最 も大 き な比重 の 與 え られ る のが, 3-5の 三 巻 に 亙 る 廣 義(格 語 尾 ・人 稀 語 尾等 を も込 め)接 尾 僻pratyaに 依 つ て の語 の派 生 の教 示 で あ り, 且 つ 其 所 に説 か れ る所 の 多 くは我 々 の接 し馴 れ た實 用 的 記 述 文 法 書 の 取 扱 ふ 外 に 出 る もの で あ るか ら, 戴 に デ モ ン ス トレ ー シ ョンの封 象 と して, 特 に此 の範 園 内 か らパ ーニ ニ の名 それ 自燈 を選 ん で見 る次 第 で あ る。 バ ド ニ ニ文 典 が 我 々の 鯛 れ る近 代 サ ンス ク リ ッ ト文 法 とは如 何 に異 つ た燈 の も の で あ るか は, 以 下 に それ 文 一 層 明 瞭 とな るで あ ら う。 A Paninな る始 組 に 翼 し, そ の 子 は 何 と稻 す る か。4.1.92「(之 等 の 接 尾 辮 は) 何 某 のapatya(の 意 を 持 つ)。」 と あ る に 從 ひ, 接 尾 譜 の 添 加 が な さ れ ね ば な ら ぬ。 所 で4.1.92の 關 係 す る 接 尾 辮 とは, 同 巻 同 章 の83-86の 間 に 學 げ られ る も の (之等 はapatya以 外 の意 義 を も持 つ), 及 び93以 降 章 末178迄 に 學 げ られ る も の の す べ て で あ る。 之 等 の 内, 83の 學 げ る<an>を 除 い て, 接 尾 譜 の 夫 々 は 夫 々 に 特 記 さ れ た 條 件 の 如 き人 名 に 野 し適 用 され る の で あ る が, 夫 等 特 定 條 件 の 何 れ に もPaninは 該 當 し な い。 從 つ て 此 の 際Paninに 添 加 さ るべ き 接 尾 辮 は, 4.1.

(2)

-328-M(2)

Panin-Panina-Panini-Panini

ya (Y. Ojihara)

83「(4.4.2)dTvyat(云 々 とあ る)に 到 る 迄(接 尾 譜)<an>(が 適 用 さ れ, る)。」 に 依 り,<an>た ら ざ る を得 な い。 所 で 斯 く接 尾 僻<an>を 件 ふ 場 合 に, Pa垣nな る語 形 の 性 質 が 問 題 とな り來 る。 1.4.17「(4.1.2)<su>以 下(5.4.151<kap>に 到 る 間 に 示 さ れ る 接 尾 僻)の 前 くな る語 形)は, 強 語 幹 語 尾 の 場 合 を 除 き 〔padaと 呼 ば れ る 〕。」 に 徴 せ ば, 接 尾 辮<an>が4.1.83に 示 さ れ 且 つ 格 語 尾 で な い 以 上, 之 に 先 立 つ 語 形Paninは padaな る 稻 を 持 つ 事 と な ら う。 然 る に, 1.4.18「 〔1.4.17と 同 條 件 下 の 語 形 に し て, 但 し 〕y或 ひ は 母 音(に 始 ま る接 尾 譜)の 前(な る も の)は, "bha"(と 呼 ば れ る)。」 とあ る に 野 し, <an>は 正 に 母 音 接 尾 辮 で あ る か ら, そ の 前 でPanin な 亦"bha"な る 資 格 を 持 ち 得 る。 然 ら ばPaninはpadaに し て 且 つ"bha"と

な る の か。 所 が, 1.4.1「(2.2.38)kadara(云 々 と あ る)に 到 る 迄(に 説 か れ る 各 概 念 に 繋 し て は), 唯 一 の 術 語 名(あ る の み)。」に 依 り, 一 の 要 素 が 同 時 にpada (1.4.17)と"bha"(1.4.18)と の 爾 名 構 を 受 け る事 は あ り得 な 矯。 で は, 今 の 揚 合 のPaninはpadaか"bha"か。 決 定 は1.4.2「(要 當 敷 力 等 し き 二 の 規 定 の 間 に)抵 燭 あ る揚 合 に は, (ス ー ト ラ 中)後(に 示 さ れ る)者 が 適 用 さ る べ きで あ る。」 に 係 る。 印 ち 今 の 場 合 は, 1.4.17に 依 るpadaの 構 で は な く, 後 な る 1.4.18に 依 つ て の"bha"の 構 が 採 られ ね ば な わ な い。

接 尾 譜<an>を 從 へ る 際Paninが 斯 くて"bha"な る名 詞 幹 で あ れ ば, 6.4. 144「taddhita(接 尾 譜)の 前 に て, n(に 了 る)〔"bha"幹 に は 〕 〔"ti"部 分 の 〕 〔脱 落 が あ る 〕。」 が 該 當 し 來 る で あ ら う。 何 故 な らば, 第 五 巻 末(5.4.160)迄 を

支 配 す る4.1.76TADDHITAH/に 依 り, 此 の 間 に 示 さ れ る 接 尾 譜 は 何 れ も

taddhitaで あ り, 4.1.83の<an>勿 論 そ の 一 つ に 他 な らず, 且 つ そ の 前 のPanin は"bha"幹 に し て 而 も正 し くnに 了 る もの で あ るか ら。 さ す れ ば6.4.144に 依

り, Paninの"ti"……1.1.64の 定 義 に 從 ひ 「(一語 の)母 音 中 最 後 の も の 以 降 くな る 部 分)」 …… 印 ちinの 脱 落 が 見 ら れ, Panin-<an>>Pa阜Oo-<an>と な る の

で あ ら うか。

事 實 は 然 らず で あ る。Panin-<an>に 於 て, 6.4.144の 敷 力 は6.4.165「gath. in,..., panin亦 〔接 尾 露辛<an>の 前 に て 〕 〔本 來 の 語 形 に 止 る 〕。」 に 依 つ て 清 さ れ るか ら。 斯 くて 我 々 が 再 びPanin-<an>の 出 獲 黒占に 立 齢 る 時.上 とは 關 係 無 く7.2.117「 〔添 符h若 くは 孕 を持 つ 〕taddhita(接 尾 僻)の 前 で は, (語 幹)母 音 中最 切 の も の に 蝿 し 〔響 翻hiが あ る 〕。」 が 介 入 し來 る。taddhita<緯>は 正 に 添 符 寧 を持 つ もの("n-it")で あ るか ら, 之 に 依 りPanin-<an>Panin-<an>

(3)

とvrddhiを 見 る。 そ し て 添 符(anubandha或 ひ は"it")と は, 之 を以 て 劃 さ れ る 要 素 の 適 用 に 際 し て は, 當 然1.3.9に 依 り脱 落 す る も の で あ るか ら, Panin-<an>はPanin-aに 他 な ら な い。 斯 く て 我 々 は, Paninの 子, 二 世, と し て Paninaの 名 に 到 達 す る の で あ る。

B

然 ら ばPaninaの 子, ちPapin三 世 は 何 と呼 ぶ か。Painaが-aに 了 る

以 上, apatyaを 意 味 す る接 尾 辮 中 に も, 4.1.95階(に 了 る語)の 後 で は 〔apatya の 意 味 に て 」(接 尾 僻)<ih>(が 適 用 さ れ る)。」 に 從 ひ, <in>の 添 加 が 當 然 の 如

くで あ る。

<in>は<an>と 同 様 にtaddhita, そ し て 亦 同 様 に 母 昔 要 素 で あ るか ら, 之 の 前 な る語 幹Paninaは"bha"。 然 ら ば, 6.4.148「 〔taddhita接 尾 譜 の 前 〕 及 び1 の 前 に て, i及 びa(に 了 る)"bha"(幹 の最 絡 昔)の 〔脱 落 が あ る 〕。」 に 從 ひ, Papina-<in>>Panin。-<in>と な る で あ ら う。<in>は 更 に, 添 符nを 有 す る ("n-it")taddhitaで あ るか ら, 先 に<an>に 就 て 見 た と 同様7.2.117に 依 る語 幹 第 一 母 音 のvrddhiを 生 起 す るで あ ら うが, 今 の 揚 合Paninaが 元 來 第 一 母 音 vrdd hiaで あ るか ら, 之 以 上 攣 化 を もた ら さ な。 添 符nの 脱 落 は 勿 論 で, 舷 にPanino-<in>Panin-i>Paniniが 得 ら れ る。 C

此 の 語 形Paniniが 果 し て 豫 想 し た 如 くPania三 世 の 名 で あ る とす れ ば, Pa-nin四 世 はPaniniの 子 と し て 更 に<phak>を 加 へ て 出 來 るで あ ら う。Panini はPanina-<in>な る派 生 に 係 り, 印 ち 価>に 了 る 語 幹 で あ る か ら, 4.1.101 「(接尾<yan>若 くは<ih>(に 了 る語)の 後 に 於 て も亦 〔apatyaの 意 味 に て 〕 〔接 尾 躍<phak>が 適 用 さ れ る 〕。」 が 蝕 に 該 當 す るか らで あ る。 一

<an><in>と 同 様 に くphak>も 無 論taddhita接 尾 躍, 且 つ 添 符kを 有 す る("k-it")が 故 に, 今 同 は7.2.118に 依 り, 既 に<an>及 び くinに つ き7.2.117に 依 り見 た と 同 様 の, 語 幹 第 一 音 節vrddhiが 生 起 す る が, 之 亦Paniniの 第 一 音 節 本 來vrddhiaで あ る か ら實 際 上 の 攣 化 に は 到 ら な い。 そ し て, 7.1.2「 接 尾 譜 冒 頭 のph, dh, kh, ch, ghに 封 し て は, (夫 々 順 序 に 野 慮 し)ayan, ey, Tn, iy, iy(が 代 置 さ れ る)。」 に 依 り, 接 尾 譜<phak>と は 添 符 脱 落 は 勿 論, 實 際 上 は -ayan-aな る要 素 で あ る。 さ れ ばPanini-<phak>>Panini-ayana, 蝕 で 亦Bに

(4)

-326-(4)

Panin-Panina-Panini-Paniniya

(Y. Ojihara)

て 鰯 れ た6.4.148に 從 つ て 語 幹 末i脱 落, Panino-ayana。 斯 くてPanin四 世

*Paninayanaの 名 に 到 る で あ ら う。

D

果 し て 此 の 様 で あ る な ら ば, 以 後Paninの 代 を 下 る に 從 ひ, 我 々 は 交 互 にB, cの 操 作, anち4.1.95, 101に 依 る<in>, <phak>の 適 用 を繰 返 し 行 くの み で あ

ら う。 五 世 は*Paninayana-<ih>>*Paninayani, 六 世 は*Paninayani-<phak> >*Paninayanayana, 七 世*Paninayanayani, 八 世*Paninayanayanayana…

…!斯 くて 我 々 は 無 限 に 長 い 人 名 を 作 り綾 け る 事 が 出 來 る の で あ ら うか。 常 識 的 に も之 は 實 際 的 と思 へ ない。 とす れ ば1以 上 に履 み 來 つ た 語 形 誘 導 過 程 の, 何 所 に 錯 誤 が あ つ た の で あ ら うか。 Panin三 世, 印 ちPaninの 孫, 以 降 の 名 と し て, 我 々 は 夫 々 前 世 代 の 名 に 基 き之 に 安 當 す るapatga接 尾 僻 を添 加 し 綾 け た の で あ つ た。 一 般 化 す れ ば, Pa-nin n世 の 名 をPanin+(n-1)個 の 接 尾 辮 を 以 て 誘 導 し よ う と し た 事 に な る。 然 る に, 4.1.162「 孫 以 降 の(apatyaはgotra(と 呼 ば れ る)。」 とあ る よ りし て, 實 は 三 世 以 降 は 等 し くgotrapatyaな る範 瞬 に 入 る の で あ り, そ し て 鼓 に, 4.1.93 「gotraを 示す に, (始 租 名 に 勤 し)唯 一 〔のapatya接 尾 翻 の み(が 適 用 さ れ る)。」 が 問 題 とな り來 る の で あ る。 印 ちPaninの 三 世 た る と, 四 世, 五 世 …… た る と を 問 は ず, 之 等 は 一 律 にgotrapatyaと し て の 名 を 帯 び る 課 で, 之 等 の 個 々 に 我 々 が 夫 々 の 名 を想 定 し よ う と し た の が 誤 りで あ つ た。 4.1.93に 云 ふgotraを 示 す に 添 加 さ れ る唯 一 の 接 尾 譜 とは, 如 何 な る 懲 の で あ ら うか。 そ れ は, 4.1.98に 先 立 さ れ るGOTREの 敷 力 範 園, 印 ち4.1.111に 到 る 間(但 し實 質 的 に100, 101は 除 外 され る), に 特 記 さ れ る 揚 合 の 外, 夫 々 の 始 祀 名 に 該 當 す るapatya接 尾 辮 に 他 な らな い。 從 つ てPaninの 場 合, Panin二 世 (子, gotrapatyaと 匠 別 し て 註 繹 者 の 云 ふanantaraata)に 封 す る と 同 じ<an> で あ つ て, つ ま りPaninのgotra, 三 世 以 降 す べ て の 子 孫 は, 二 世 と全 く同 じ Panin-<an>>Paninaを 名 乗 る の で あ る。

F

(5)

は 誤 りで あ る。 とす れ ば, か の 蝕 りに 周 知 なPaniniの 名 は 一 燈 何 な の で あ る か。 蝕 で 問 題 とな る の は, apatga中 更 にyuvanと 呼 ば れ る 範 疇 で あ る。4.1.94 rgvuanを 示 す に, gotraの 後 に 〔apatga接 尾 僻 が 適 用 さ れ る 〕, 但 し 女 性 の 揚 合 を 除 き。」 に 依 れ ば, Paninのguvan子 孫 の 名 はgotra Paninaに 更 に 一 の ap atya接 尾 譜 を 加 へ て 組 成 さ れ る。 そ の 接 尾 譜 とは, gotra Paninaがaで 了 る 以 上4.1.95に 依 り くinに 他 な らず, 蝕 に 起 る操 作 は 既 に 我 々 がBで 試 み た そ の も の で あ る。Bに 於 て 我 々 の 犯 し た 誤 謬 は そ の 操 作 の 過 程 に あ つ た の で は な く て, たゞ 語 幹PaninaをPanin二 世, anavtapatgaと 見 徹 し た 出 獲 黒占に 潜 ん だ の で あ つ た。 同 じ 語 幹PaninaをEで 見 た 如 きPaninのgotrapatyaと 見 徹 し て 出 獲 し さ へ す れ ば, 我 々 は 同 じ操 作 か ら正 し くPaninのyuvapatya名Pa-ni くPaninのyuvapatya名Pa-niを 得 る の で あ る。 さ てguvanと は 何 か。4.1.163以 下 の 定 義 の 如 く, 163「 之 に 樹 し 〔孫 以 降 の 子 孫 〕(の 子 は, 彼 に 到 る)系 譜 上 の 人 存 命 な る 限 り, yuvan(と 呼 ば れ る)。」164 「〔孫 以 降 の 子 孫 の 子 は 〕(彼 に 到 る 系 譜 上 の 人 存 命 せ ず と も)兄 存 命 な る 限 り, 亦 〔yuvanと 呼 ば れ る 〕。」165「 〔孫 以 降 の 子 孫 の 子 は, 〕(彼 に 到 る 系 譜 上 の 人 及 び 兄 の 何 れ も存 命 せ ず と も)sapinda關 係 の 年 長 者 存 命 な る 揚 合,〔yuvanと 呼 ば れ る も 〕可。」 …… さ れ ば, 随 意 的 な 最 後 の 場 合 を 一 鷹 考 慮 の 外 に し て, Panin 四 世(曾 孫)以 降 の 何 人 か は, 父, 祀 父, 曾 租 父 等 々 直 系 の 先 人, 及 び 兄, 之 等 の 一 人 た り と も存 命 な る 限 り, Paninのguvanと 見 徹 さ れ てPaniniの 名 を 以 て 呼 ば れ, る課 で あ る。 Paniniの 名 は 原 則 的 に 如 上 の もの で あ る。 さ す れ ば, 我 々 周 知 の 大 文 法 家 は, Papin家 系 に 出 て 而 も 絡 生guvanた る身 分 に 止 っ た 人 な の で あ る か。 勿 論 此 の 文 法 家 の 家 族 歌 況 に就 て は 母Daksiの 名 の 外 に 何 等 傳 へ られ る 所 もない の で あ る が, 寧 ろ 上 の 如 き 断 定 は 避 くべ き か と思 は れ る。 と云 ふ の は, 4.1.166「vrddha に 封 し, 敬 意 を 込 め た る 場 合 に は, 〔yuvan〕(の 構 あ る も)〔 可 〕。 」……Siddhan-takaumudiが 指 摘 す る如 く本 來vartika的 性 質 な る此 の ス ー ト ラ に 於 て, vrddha

とは4.1.162に 定 義 さ れ たgotraを 意 味 す る も の に 他 な ら な い。 然 らば 之 に 從 つ て, Panin四 世 以 降 のgotra Paninaな る人 は, 敬 意 を 以 て 呼 ば れ る 時yuvan

(1) Paniniを 以 て も さ れ 得 る と い ふ 事 とな る。

Paninのgotra Paninaな る 一人 に 大 文 法 家 あ り亦 敬 稻Panini (yuan)を 以 て も 呼 ば れ た と云 ふ 課 で か, 此 の 二 つ の 名 は 往 々 混 同 乃 至 同 一 覗 さ れ る が 如 くで あ る。Bohtlingkに 從 へ ば 此 の 爾 者 を 同 義 語 と し て 載 せ る後 代 のkogaあ る 由 で

(6)

-324-(6)

Panin-Panina-Panini-Pdnini

ya (Y. Ojihara)

あ り, 又 彼 の指 摘 す る 如 く同 一 の 文 典 註 繹 が, 別 箇 の 二 つ の ス ー ト ラ に 關 し て 同伽 一 と思 は れ る 例 を繰 返 す に 際 し, 一 方 でPanini他 方 でPaninaと の 異 同 を見 を る。 或 ひ は 亦, 同 一 ス ー ト ラ に 封 し共 に 同 様 の 例 を 掲 げ 乍 ら, 註 繹 の あ る も の は 其 所 にPaninaを 用 ひ, 他 の も の はPaniniを 用 ひ る。 そ し て 之 等 の 事 例 が 必 ず し も不 當 な 不 注 意 の 取 違 へ で な い 事 は, 更 に 以 下 の 過 程 に 於 て も明 らか とな るで あ ら う。 (2) G

Papiniya-sitra, Paniniyaadhyayi等 々, 我 々 はPanirliよ りの 派 生 -語 と し てPaniniyaの 語 を理 解 し て ゐ る。 所 で 此 の 語 の 派 生 は, パ ー ニ ニ文 典 に 從 へ ば.

ど の 様 に し て 説 明 さ れ るで あ ら うか。

4.2.949ESE/な る ス ー ト ラ は4.3.134に 到 る 迄 を支 配 し て, 此 の 間 に 示 さ れ る接 尾 譜(勿 論taddhita)が, caisika arthah残 鯨 の 意 義 」 の 名 に 概 括 さ れ る す べ て の 意 味 …… 個 別 的 に は4.3.25「 何 某 に 生 れ た 」 か ら4.3.120「 何 某 の(所

有 に 係 る)も の 」 に 亙 り學 げ られ る30種 …… を通 じ て 適 用 され る事 を 教 へ る。

さ て 此 の 範 園 の 内 で4.2.112「(接 尾 翻<in>(で 了 る語)の 後 をこ…… 」 と あ る の

を, 先 立 つ110か ら及 ぶ 敷 力(ANのanuvrtti)で 「…… 〔gaisika arthahの 意

で 〕 〔接 尾 鮮<an>が 適 用 さ れ る 〕。」 と補 足 す べ き な ら ば, Panini(<Panina-<ih>)に 封 し て<an>の 添 加 を 見 る の で あ ら うか。 然 らず で あ る。 何 故 な ら ば,

4.2.112へ 及 ぶanuvrttiは 他 に 今 一 つ111のGOTREが あ り, 同 ス ー ラ の 意

味 を 「〔gotraの 意 に て 〕(接 尾 譜)<in>(で 了 る語)の 後 に …… 」 とす る の で あ る が, Paniniの 語 はFに 見 た 如 くyuanを 意 味 し, gotraを 意 味 す る も の で は な V)か らで あ る。

斯 くてcaisika arthah に 於 てPaniniに 妥 當 す る の は, 111GOTREの 敷 力 最 早 及 ば ぬ4.2.114の 教 へ る 接 尾 辮<cha>で あ る。 「vrddha(の 語)の 後 に,

〔gaisik arthahの 意 に て 〕(接 尾 譜)<cha>(が 適 用 さ れ る)。」 ……srddhaと は 蝕 で は 純 然 た る術 語 で あ り, 1.1.73「 一 語 の 母 昔 中 最 初 の も の がvrfddhiで あ れ

ば, 此 の 語 はvrddha(と 呼 ば れ る)。」 の 定 義 す る如 くPaniniの 語 は朋 らか に

此 の 範 疇 に 入 るか らで あ る。 さ て 接 尾 譜chaゆ は, Cに て 燭 れ た7.1.2に 從 ぴ chに 樹 す るiyの 代 置 を 経 て, 實 際 の 形 はiya。 斯 くてPanini-<cha>>Panini-iya, 之 よ り何 れ に し て も我 々 はPaniniya(i)を 得 る で あ ら う。

(7)

73の 條 件 を 全 う し て"rddha, 從 つ て 亦 同 じ く4.2.114に 依 る<cha>の 添 加 を 得 る事 で あ る。 而 も, 斯 くて 生 ず るPanina-<cha>>Panina-Tyaに 於 て, 先 に B.C, で 繰 返 し鯛 れ た6.4.148に 依 る 語 幹 末aの 脱 落 は 此 の 揚 合 に も亦 愛 當 し, Panino-iyaか ら之 亦Paninya(i)の 語 形 に 到 達 せ ね ば な ら ない。 さ れ ば 試 み に caisika arthahの 最 後 の も の, 4.3.120の 意 義 を 探 つ て み れ ば, Panina(i)は 同

時 に 「Paniniの(も の)」 「Paniniの(も の)」 の 何 れ を も意 味 し 得 る。 つ ま り

gaisika arthah30の 意 義 に 亙 つ て, Paniniya(i)はPanini, Panina何 れ か ら の 派 生 語 と も 見 徹 さ れ 得 る の で あ る。 E そ れ は'さて を き, 我 々 の 通 念 に 從 ひ 一 鷹 此 のPaniniya(i)をPaniniか ら の 派 生 語, と し よ う。 さ て, そ の 語 の 的 確 な 意 義 ぼ ど の様 で あ ら う。 caisika arthahか の 中 で 特 に 此 の 黒占に 注 意 さ れ る の は, 4.3.101「 何 某 に よ り購 明 さ れ た 」, 115「 〔何 某 に よ り〕 創 見 さ れ た 」, 116「 〔何 某 に よ り〕 作 られ た, 但 し 書 籍 に 就 て 」 の 三 者 で あ る。 然 し ど の 文 典 註 繹 も, Paniniyaの 語 を最 後 の も の の 例 と し て は 掲 げ ない。 一 考 す れ ば 當 然 で も あ ら うか …… パ ー ニ ニ 文 典 は 本 來 書 物 と し て 書 か れ た も の で な く, 本 質 的 に'sutra-patha'と し て 暗 諦 し 傳 へ られ. た も の で あ る事, 歴 史 的 事 實 で あ るか ら。 之 に 封 し 前 二 者, 4.3.101, 115に 於 て は, 等 し くPaniniyamの 語 形 が 註 繹 に 引 例 さ れ るが, 此 の 際 ど の 様 な 違 ひ が あ る の で あ ら うか。101 'proktam'は, 一

般 に'prakarsenoktam'(Kagika, Siddhantakaumudi, Prakriya Sarvasva), 或 ひ は'vyakhyatam'(Bhasavrtti), 就 中 的 確 に

はPraudhamanoramaの'adhya-panenarthavyakhyanenava prakagitam, 「講 述 乃 至 に よ つ て 顯 示 さ れ た (學 書 等)」 の 如 く註 さ れ る。 印 ち 此 の 際 に は, 問 題 の 學 問 燈 系 は 悉 く そ の 人 自 身 の 創 設 し た も の で は な く1先 人 よ り彼 に 織 承 さ れ た る も の を 前 提 す る。 他 方115 ' upajnate'は, 'upadecam vina jnatan' (Kagika, Praudhamanorama), 'prat-hamam krtam, (Bhasavrtti), 'prathamam jnate, tenaiva svayam kalpitamf

(Prakriyasarvasva)で あ つ て, 先 人 よ り織 承 す る 所 無 く 自 ら 獲 見 樹 立 せ る 學 問

を云 ふ。

此 の爾 義 共 に封 しPaninlyamが

例 として 引 か れ る事 は, 文 法 家Paniniの

問膿 系 に, 先 人 の成 果 を集 成 唱 導 した 面 と, 專 ら自身 の猫 創 に 成 つ た面 との 二つ

を想 へ ば, 素 よ り首 肯 し得 べ き事 で あ ら う。然 し今 日我 々 の知 るが 如 き パ ーニ ニ

(8)

-322-(8)

Panin-Pdnina-Panini-Paniniya

(Y. Ojihara)

文 法 燈 系, そ れ は 全 燈 と し て 爾 義 の 寧 ろ 何 れ に 属 す る も の で あ るか。 此 の 黙 へ の 示 唆 は 今 少 し く後 に 侯 つ 事 と し た い。

其 他 のgaisika arthhでPaniniya (i)の 語 が 註 繹 に 引 例 さ れ る の は, 4.3.95 「何 某 が 彼 の 露 依(の 繋 象)で あ る(人, anち 何 某 の 信 徒)」 の 意 味 に 於 て で あ り, 99「 〔何 某 の 信 徒 の 意 に 於 て 〕gotra若 くは 刹 帝 利 人 名 の 後 に 於 て, 揚 合 に 依 り く接 尾 僻)<v-un>)が 適 用 さ れ る も)可。 」 の 餐 當 せ ざ る 揚 合 の 反 例 と し て 基 げ ら れ る。 何 れ に し て も之 か ら, PaniniyaがPaniniの 信 徒・ 齢 依 者 を意 味 す る事 に 間 違 ひ 無 い。 然 し 乍 ら, パ ー ニ ニ學 派 の 人 は 果 し て 蝕 に 示 さ れ る様 な 軍 な る パ

ー ニ ニ のbhaktaに 蓋 き る も の で あ ら うか… …civa神 に 封 す る 齢 依 者caivaと 云 ふ の と同 じ事 だ ら うか。 鼓 に 到 つ て 我 々 は, caisika arthahで のPaninlya(i) の 語 よ り更 に 別 箇 のPaniniyaな る派 生 語 の あ る事 に 注 目ぜ ね ば な らな い。 I 4.2.59「 何 某(學, 書 等)を 學 ぶ, 知 る(人 の 意 に て,)〔 接 尾 譜<an>が 適 用 さ れ る 〕。」 に 從 へ ば, Paginiyam……4.3.101に よ りPaminiの 閾 明 せ る學, 4.3.115に よ りPaniniの 創 始 せ る學 …… を 學 習 乃 至 知 得 す る 人 は, Paniniya <i)-<an>を 以 て 示 さ れ る 筈 で あ る。 添 符 阜 が7.2.117に 依 り惹 起 す べ き 語 幹 第 一 音 節vrddhiは 鼓 に も攣 化 を及 ぼ す 事 無 く, 他 方6.4.148に 依 る語 幹 末aの 脱 落 あ つ て, Paniy-a, anちPaninlya(ii)に 到 るで あ ら う。 然 る に 舷 に 介 入 し 來 る の が4.2.64「(何 某 に よ り)關 明 さ れ た る(も の の 意 の. 接 尾 譜 に 了 る語)の 後 に,〔 學 ぶ, 知 る人 の 意 に 於 て 接 尾 辞<細>の 〕"luk"脱 落(あ り)。」 で あ る。 然 らば, Paniniya(i)が4.3.101の 意 味 「Paniniの 閾 朋 せ る學 」 で あ る 際 に は, 之 の 學 習 者 を示 す に 上 のPaniniya(ii)に 到 る誘 導 過 程 ぱ 不 適 當 とな ら う。 此 の 際 は, Paniniya(i)-<an>>Paniniya-o>Paniniya (2) (iii)で な け れ ば な らなv)。 然 し 蹄 結 す る 形 はPaninlyaと し て 何 れ も 同 一 で は な い か。 少 く も(ii)(iii) を 匿 別 す べ く何 故4.2.64の 介 入 が あ る の か。 齢 結 す る 形 は 然 し, 實 は 全 面 的 に は 同 一 で な い の で あ る。 差 異 は 女 性 形 に 現 れ る …… Paniniya(ii)が 實 在 す る な らば, <an>に 了 る 語 と し て 女 性 は4.1.15に 從 ひ 接 尾 辮<hip>を 以 て 作 られ る で あ ら う。<nip>は 添 符 を 脱 し-iな る 形 の 要 素 で あ る か ら, 蝕 に も6.4.148に 依 る語 幹 末 翫 の 脱 落 を え て, Panintya-i>Pa-ni Panintya-i>Pa-niy。-i>PaPanintya-i>Pa-niPanintya-i>Pa-niyfに 到 る 筈 で あ る。 他 方Paniniya(i)<Panirli-<cha>は,

(9)

女 性 接 尾 僻-iの 封 象 とな らず, 軍 にaに 了 る 語 と し て4.1.4に 依 る<tap>-a を 以 て 女 性 を作 る。 印 ちPaniniya-aよ り6.1.101のsandhiを 介 し てPaananya に 到 る の で あ る。 所 でPaanniya(iii)は, Paanniya(i)-<an><Panini-<cha>-<an>の 組 成 に 於 て, <ar>の 脱 落 し た も の で あ つ た。 然 ら ば 此 の 語 は, <cha>に 了 る と見 るべ き か, <an>に 了 る と見 る べ き か。 脱 落, 一 般 にlopaは1.1.60の 規 定 す る所 で あ る …… 「(何等 か の 豫 期 さ れ る要 素 の)顯 は れ ざ る事 はlopa(と 呼 ば れ る)。」 そ し て1.1.62「 接 尾 躍 の 脱 落 に 際 し(て も), (該)接 尾 譜 に 起 因 す る 作 用(は, 恰 か も該 接 尾 僻 が あ るか の 如 く, 行 は れ る)。」 を 見 れ ば, Panianya(iii)は, <an>の 脱 落 に も拘 は らず 依 然<碑>に 了 る か の 如 く見 徹 さ れ, Paninlya(ii) と同 様4.l.15に 依 り 一了 を以 て 女 性 を 作 る の で あ ら うか。 さ うで は な い。<an>の 脱 落 は, 上 掲4.2.64に 明 か で あ る如 く, 特 に"luk" と命 名 さ れ る 脱 落 に 由 っ た。"luk"は, "glu""1up"と 共 に, 一 接 尾 辮 の 全 燈 に 就 て の み 起 る特 殊 な 脱 落 と し て, 1.1.61に 別 記 さ れ る も の で あ る。 そ し て, 1u" を 以 て 劃 さ れ る之 等 三 種 の 接 尾 譜 脱 落 に 當 つ て は, 1.1.63が 教 へ る如 く, 該 接 尾 麗辛の 語 幹 に 影 響 す る機 能 は62のlopa一 般 に 於 る と異 つ て 最 早 残 存 な い。 印 ちPaniniya(iii)<Paananya(i)-<an>に 於 て, "luk"脱 落 す る<碑>は 最 早 4.1.15に 依 る語 幹 に 封 し 女 性-i添 加 の 機 能 を 止 め ず, 從 つ てPaniniya(iii) の 女 性 形 は, Paniniya(i)の そ れ と 同 様 に, 4.1.4に 依 る-aを 以 てPanianya た る に 他 な らぬ。

Paananya(i)(iii)の 女 性Paanniyaに は 實 例 を基 げ る事 容 易 で あ る ……(i) Paniniyastadhyayi(iii)Panianyabrahmaan「 女 婆 羅 門 パ ー ニ ニ 學 者 」。然 る にPaanniya(ii), 女 性Panianyiは 理 論 的 に 可 能 の筈 な る も, 事 實 に 於 て あ り 得 ぬ の で は な い か。 少 く も何 れ の 文 典 註 繹 に も, 斯 る語 形 は 引 例 さ れ て ゐ ない。 何 故 で あ ら うか …… 以 下 は 一 の 臆 測 で あ る。4.2.59「 學 ぶ 人, る人, の 意 」 の anuvti下 に4.2…64'prokta'云 々 の 規 定 が あ る事 は, 凡 そ 學 習 見 の 野 象 とな る も の が, 先 哲 の 創 始 せ る學upajnata.(4.3.115)或 ひ は 著 作 し た 書'krta. (gmantha, 4.3.116)の そ の も の で は な くて, 先 人 の 創 作 に 基 き 後 の 何 人 か の 閾 明 せ る も の'prokta'(4.3.101)と し て で あ る …… と云 ふ 事 情 を 示 唆 す る の で な か ら うか。 少 く も, 4.2.59, 64に 關 聯 し註 繹 者 がPaananya(i)→Paniniya(iii) を 例 示 す る 事 は.パ ー ニ ニ學 徒Paniniyaの 學 習 封 象 がPaniniyam=Paninina proktam, 印 ち パ ー ニ ニ の 猫 創 に は 非 ず 集 成 顯 揚 に 係 る 文 法 學, で あ る事 の 黙 認

(10)

-320-(10)

Panin-Panina-Panini-Paniniya

(Y. Ojihara)

を 含 む と思 わ れ る の で あ る。 附 記 原文(大 文 字)を 掲 げ た一 二 を除 き,繹 出 乃至 解 説 に よ り言 及 した ス ー トラは以 下 の も の で あ る。繹 文 に於 る と同 様,所 要 の範 園 に限 り(從 つ て 時 に 完全 で は な い が)annurtti を 〔 〕 内 に示 し,其 他 の 補 足(大 部分 註繹 に華 く)は()を 以 て劃 した。

1.1.60

adarcanam

lopah/

1.1.61

pratyayasya

luk-clu-lup-ah/

[adarcanam

60]

1.1.62

pratyaya-lope

pratyaya-laksanam/

1.1.63

na lnmatangasya/

[62]

1.1.64

ac-o 'ntyadi ti/

1.1.73

yr ddhir yasyac-am adis tad yr ddham/

1.3. 9 tasya lopah/ (tasya:

it 2)

1.4. 1 a kadarad eka samjna/

1.4. 2 vipratisedhe

param karyam/

1.4.17

sv-adi-sv a-sarvanamasthane/

[padam 14)

1.4.18

y-ac-i bham/[17)

4.1. 4 ajady-at-as

tap/ [striyam 31

4.1.15

t i-da-dhan...-kvarap-ah/

[nip 51 [3]

4.1.83

prag divyat-o

'n/

4.1.92

tasyapatyam/

4.1.93

eko gotre/ [92] [pratyayah

3.1.1]

4.1.94

gotrad yuny a-striyam/ [92] [3.1.1]

4.1.95

at-a in/[92]

4.1.101

yan-ih-oc ca/ [92] [phak 991

4.1.162

apatyam

pautra-prabhr

ti gotram/

4.1.163

jivati to vamcye yuva/ [apatyam

pautrapralhrti

(gen.) 162)

4.1.164

bhratari ca j yayasi/ [jivati

yuva 163] C"1621

4.1.165

vanyasmin sapinde sthaviratare

jivati

[yuva 163] [162)

4.1.166

vrddhasya

pujayam/

[yuva 163]

4.2.59

tad adhite tad veda/ Can 4.1.83

4.2.64

proktal luk/ [an-o 59]

4.2.112

in-ac ca/ [gotre 1113 Can 110] [cese 94]

4. 2.114

vrddhac

chah/ [94]

4.3.25

tatra jatah/

4.3.95

bhaktih/

[so 'sya 89)

4, 3, 99 gotra-ksatriyakhebhyo

hahulam

vun/[95]

4.3.101

tena proktam/

4.3 -115 upajnate/

[tena 1011

4.3.116

kite granthe/

[101)

(11)

6.4.144

nas taddhite/ [bha-sya 129] [teh 143] [lopah 134]

6.4.148

y-a-syet-i ca/ [taddhite

144] [

129] [ 134]

6.4.165

gathi-...-panin-ac

ca/ [prakr tya 163] [an-i 164]

7.1. 2 cyan-ey-in-Ty-iy-ah

pha-dha-kha-cha-gh-am

pratyayadinam/

7.2.117

taddhitesv

ac-am adeh/ [n-n-it-i 115] [vrddhih

114]

7.2.118

k-it-i cal [117] [ 114]

本 稿 冒頭 に掲 げ た如 き趣 旨の み よ りして も,爾 補 足 説 明 す べ き箇 所 實 は多籔 を算 す る。 然 し紙 面 の關 係 上,之 等 の註 記 を も一 切 省 略 し,只 此 の間 に氣 付 い た先 人 の蝦 瑳 二 つ を敢

て指 摘 す る に止 め たい。

Notes

1 Dans la premiere moitie (A-F) de cet article, on a essaye d'amplifier la

derivation du mot panini, telle qu'expliquee en passant par O. Bohtlingk dans

son ouvrage classique: Panini's Grammatik, Einleitung p. vii.

Il aurait du, toutefois, mettre a 1'brdre inverse les deux noms de personne, quand

it y dit; -Nach

4. 1. 116-konnta Panini...,

auch Panina genant werden.

2 En partant de panini, mot deja acquis, on a procede ensuite (G) a la formation

du mot paniniya. C'est ici un cas de formation difficile (durghata) que caranadeva

discute a propos du su. 4. 2. 112; Durghat avx tti, ed tr. par L. Renou, II' p. 106.

On a l'impression d'ailleurs que l'interpretation de M. Renou, si majestueuse pour

tout le reste, est quelque peu egaree en ce qui concerne la partie en question. Er

Cant qu'un de ses eleves tout 'devoues, on se permet de proposer des corrections

que l'on pense raisonnables.

Pour le texte 'gotradhikarat', it fant signaler, non 'gotram (4. 1. 162)', mais 'gotre

(4. 2. 111)'.

Quant au texte; -tatha

ca <proktal lug> ity atroktarh paninina proktam

ity arthe yr ddhac the paniniyam iti/ yad va paninena proktam ity anantad eva

cchah/

le su. 4. 2. 64 est cite sans trop de signication, c'est-a-dire a titre de

reference purement et simplement. Du reste, l'amuissement <luk> selon ledit suiL

ne porte, en l'occurrence, pas sur <cha>,

mais sur <an>

(comme re marque

cidessus I). Voici donc un essai de Traduction:

'(Sur la base panini-) on forme donc paniniya- (dit d'untraite) en presence du

suffixe <cha> (qui est valable selon 4. 2. 114), au sens de <enonce par Panini>

comme on voit ainsi gloser (expressement ledit mot paniniya- cite) an su. 4. 2.

64 (aux

termes de quoi it y a <luk>

des suffixes significant <qui etudie>

attache' a un titre d'ourage portant le nom son promulgateur, -a

savoir, en

l'occurrence, un etudiant du traite paniniya- est designe paniniya-, par le suffixation

selon 4. 2. 59 de <an>, suffixxe enseigne 4. 1. 83 mais ainsi amui par <luk>.)

Ou bien(la formation de paniniya-resulte du fait que) la suffixe <cha> s'attache

(non

comme precedemment a panini-, mais) directement a la base (panina-)

terminee par <an> (4. 1. 83 an sens 4. 1. 92, soit paniniya-devant etre pris) au

sens de <enonce par Panina>.

参照

関連したドキュメント

En este artículo se propuso una metodología para la estimación de información faltante en diseños de medidas repetidas con respuesta binaria basada en máxi- ma verosimilitud, desde

El resultado de este ejercicio establece que el dise˜ no final de muestra en cua- tro estratos y tres etapas para la estimaci´ on de la tasa de favoritismo electoral en Colombia en

Pour tout type de poly` edre euclidien pair pos- sible, nous construisons (section 5.4) un complexe poly´ edral pair CAT( − 1), dont les cellules maximales sont de ce type, et dont

– Navier–Stokes equations for compressible fluids: global existence and qualitative properties of the solutions in the general case, Comm.. – On the existence of stationary solutions

Comme en 2, G 0 est un sous-groupe connexe compact du groupe des automor- phismes lin´ eaires d’un espace vectoriel r´ eel de dimension finie et g est le com- plexifi´ e de l’alg`

三七七明治法典論争期における延期派の軌跡(中川)    セサル所以ナリ   

Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios Equipo de Protección personal en caso de fuego:.. Utilizar traje de bombero completo y equipo de protección de respiración

Si los residuos de pesticida no se pueden eliminar conforme a las instrucciones de la etiqueta, póngase en contacto con la Autoridad Estatal sobre Pesticidas, la Agencia de