• 検索結果がありません。

前菜 /Appetizer 1. 三種冷菜の盛り合わせ / 三彩拼盆 Three kinds of Cold Dish 2. くらげの冷菜 / 海蜇皮 Cold Jelly Fish 3. 豚の釜焼き叉焼 / 明爐叉焼 Chinese Barbecued Pork 4. 蒸し鶏の冷菜 / 白切肥鶏

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "前菜 /Appetizer 1. 三種冷菜の盛り合わせ / 三彩拼盆 Three kinds of Cold Dish 2. くらげの冷菜 / 海蜇皮 Cold Jelly Fish 3. 豚の釜焼き叉焼 / 明爐叉焼 Chinese Barbecued Pork 4. 蒸し鶏の冷菜 / 白切肥鶏"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

1.三種冷菜の盛り合わせ 5.野菜の唐辛子甘酢漬け 6.フカヒレの姿煮(大) ・当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に 表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。 特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 ・当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。 ・当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。 ・仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 ・表記料金には、消費税が含まれております。会計時に別途サービス料10%を加算させていただきます。 ・写真はイメージです。

前 菜

/

Appetizer

1.三種冷菜の盛り合わせ/三彩拼盆

Three kinds of Cold Dish

2.くらげの冷菜/海蜇皮

Cold Jelly Fish

3.豚の釜焼き叉焼/明爐叉焼

Chinese Barbecued Pork

4.蒸し鶏の冷菜/白切肥鶏

Cold Boiled Chicken

5.野菜の唐辛子甘酢漬け/醋辣蔬菜

Vegetables Sweet and Sour Sauce

フカヒレ

/

Sharks Fin

6.フカヒレの姿煮(大)/紅焼排翅

Braised Superior Sharks Fin (Large)

7. フカヒレの姿煮(小)/紅焼排翅

Braised Superior Sharks Fin (Small)

8.蟹肉入りのフカヒレスープ/蟹肉魚翅

Sharks Fin Soup with Crab Meat

9.醤油味のフカヒレスープ/紅焼魚翅

Sharks Fin Soup with Soy Sauce

2 名 ¥2,500 3 名 ¥3,750

2 名 ¥2,000 3 名 ¥3,000

2 名 ¥1,600 3 名 ¥2,400

2 名 ¥1,600 3 名 ¥2,400

2 名 ¥1,200 3 名 ¥1,800

1 枚 ¥7,500

1 枚 ¥5,000

1 名 ¥1,700

1 名 ¥1,700

(2)

11.蟹肉と青菜と玉子のスープ 左上から: 15.小龍包 16.肉焼売 19.春巻 17.海老の蒸し餃子 18.フカヒレの蒸し餃子 20.揚げ胡麻団子 ・当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に 表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。 特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 ・当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。 ・当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。 ・仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 ・表記料金には、消費税が含まれております。会計時に別途サービス料10%を加算させていただきます。 ・写真はイメージです。

スープ

/

Soup

10.辛みと酸味入りスープ/酸辣湯

Hot and Sour Soup

11.蟹肉と青菜と玉子のスープ/蟹肉蛋花湯

Egg Soup with Crab Meat and Green Vegetables

12.コーンスープ/鶏茸粟米湯

Corn Soup

点心

/

Pastry

13.焼き餃子(ディナー限定)/焼餃子

Fried Dumplings

14.水餃子/水餃子

Boiled gyoza

15.小龍包/小龍包

Steamed Pork Dumplings(2Pieces)

16.肉焼売/香味焼売

Siu-Mai(2Pieces)

17.海老の蒸し餃子/蝦餃

Steamed Shrimp Dumplings(2Pieces)

18.フカヒレの蒸し餃子/魚翅餃

Steamed Shark Fin Dumplings(2Pieces)

19.春巻/春巻

Spring Roll(2 Pieces)

20.揚げ胡麻団子/芝麻球

Fried Sweet Balls with Sesame(1Pieces)

1 名 ¥800

1 名 ¥800

1 名 ¥600

5 個 ¥800

5 個 ¥800

2 個 ¥600

2 個 ¥600

2 個 ¥600

2 個 ¥600

2 本 ¥600

1 個

\300

(3)

21.北京ダック 23.大海老のチリソース煮 27.蟹爪の揚げ物 28.鮑のオイスターソース煮 ・当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に 表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。 特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 ・当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。 ・当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。 ・仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 ・表記料金には、消費税が含まれております。会計時に別途サービス料10%を加算させていただきます。 ・写真はイメージです。

アヒル・鶏

/

Poultry・Chicken

21.北京ダック /金陵片鴨

Roasted Peking Duck(skin)

22.鶏の唐揚げ/砕炸鶏球

Deep Fried Chicken Small Pieces

海老・蟹・鮑

/

Shrimps・Crab・Abalone

23.大海老のチリソース煮/乾焼蝦球

Braised Prawns with Chili Sauce

24.海老のチリソース煮/乾焼蝦仁

Braised Shrimps with Chili Sauce

25.大海老のマヨネーズ炒め/沙津蝦球

Sauteed Prawns with Mayonnaise Sauce

26.海老のマヨネーズ炒め/沙津蝦仁

Sauteed Shrimps with Mayonnaise Sauce

27.蟹爪の揚げ物/百花蟹拑

Deep Fried Stuffed Crab Claws

28.鮑のオイスターソース煮/蠔油鮑甫

Braised Abalone with Oyster

29.鮑のクリーム煮/奶油鮑甫

Braised Abalone with Creamed

2 枚 ¥2,000

2 個 ¥600

2 名 ¥3,000 3 名 ¥4,500

2 名 ¥2,200 3 名 ¥3,300

2 名 ¥3,000 3 名 ¥4,500

2 名 ¥2,200 3 名 ¥3,300

1 個

¥800

2 名 ¥4,500 3 名 ¥6,750

2 名 ¥4,500 3 名 ¥6,750

(4)

野菜・豆腐

/

Vegetables・Bean Curd

31.牛肉のオイスターソース炒め 34.広東風酢豚 35 豆腐と蟹肉の煮込み 37 中国野菜の塩味炒め 38 麻婆豆腐 ・当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に 表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。 特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 ・当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。 ・当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。 ・仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 ・表記料金には、消費税が含まれております。会計時に別途サービス料10%を加算させていただきます。 ・写真はイメージです。

30.牛肉(外国産)とピーマンの細切り炒め/青椒牛絲

Sauteed Beef with Green Pepper

31.牛肉(外国産)のオイスターソース炒め/蠔油牛肉

Sauteed Beef with Oyster Sauce

32.牛肉(外国産)のバーベキューソース炒め/沙茶牛肉

Sauteed Beef with Barbecue Sauce

33.豚肉とピーマンの細切り炒め/青椒肉絲

Sauteed Pork with Green Pepper

34.広東風酢豚/酥古老肉

Sweet and Sour Pork

牛肉・豚肉

/

Beef・Pork

2 名 ¥1,800 3 名 ¥2,700

2 名 ¥2,200 3 名 ¥3,300

2 名 ¥2,200 3 名 ¥3,300

2 名 ¥1,500 3 名 ¥2,250

2 名 ¥1,500 3 名 ¥2,250

35 豆腐と蟹肉の煮込み/蟹肉豆腐

Braised Bean Curd with Crab Meat

36 豆腐と海老の煮込み/蝦仁豆腐

Braised Bean Curd with Shrimps

37 中国野菜の塩味炒め/清炒時菜

Sauteed Chinese Vegetables with Salt Style

38 麻婆豆腐/麻婆豆腐

Braised Bean Curd with Hashed Beef and Red Pepper

39 四川風麻婆豆腐/辣麻婆豆腐

Braised Bean Curd with Hashed Beef in Hot and Spicy Sauce

2 名 ¥2,200 3 名 ¥3,300

2 名 ¥2,000 3 名 ¥3,000

2 名 ¥1,500 3 名 ¥2,250

2 名 ¥1,600 3 名 ¥2,400

2 名 ¥1,600 3 名 ¥2,400

(5)

40.フカヒレ姿煮入りつゆそば/排翅湯麺

Soup Noodles with Braised Superior Sharks Fin

41.フカヒレ入りつゆそば/魚翅湯麺

Soup Noodles with Sharks Fin

42.海の幸入りつゆそば/海鮮湯麺

Soup Noodles with Seafood

43.五目入りつゆそば/八珍湯麺

Soup Noodles with Chop-Suey

44.高菜と細切り肉入りつゆそば/咸菜湯麺

Soup Noodles with Chinese pickles TAKANA and Pork

45.三種キノコ入りつゆそば/三菰湯麺

Soup Noodles with Black Mushroom

46.海老入りそば/蝦仁湯麺

Soup Noodles with Shrimps

47.黒酢入りサンラータンメン/酸辣湯麺

Soup Noodles with Spicy Sauce

48.つゆそば/光麺

Soup Noodles

49.海の幸入り焼きそば/海鮮炒麺

Fried Noodles with Seafood

50.牛肉(外国産)の細切りかけ焼きそば/牛絲炒麺

Fried Noodles with Shredded Beef and Green Pepper

51.五目入り焼きそば/八珍炒麺

Fried Noodles with Chop-Suey

41.フカヒレ入りつゆそば 42.海の幸入りつゆそば 51.五目入り焼きそば ・当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に 表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。 特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 ・当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。 ・当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。 ・仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 ・表記料金には、消費税が含まれております。会計時に別途サービス料10%を加算させていただきます。 ・写真はイメージです。

/

Noodles

\8,000

\3,000

\2,000

\1,400

\1,300

\1,300

\1,300

\1,300

\1,000

\2,000

\1,400

\1,400

(6)

52.蟹肉とレタス入り炒飯 53.五目入り炒飯 56.牛肉とピーマンの細切りかけご飯 ・当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の食材仕入先)に 表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生)のみとさせていただきます。 特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 ・当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。 ・当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。 ・仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 ・表記料金には、消費税が含まれております。会計時に別途サービス料10%を加算させていただきます。 ・写真はイメージです。

/

Rice

52.蟹肉とレタス入り炒飯/蟹肉炒飯

Fried Rice with Crab Meat and Vegetables

53.五目入り炒飯/什錦炒飯

Fried Rice with Mixed Meat

54.海老入り炒飯/蝦仁炒飯

Fried Rice with Shrimps

55.高菜入り炒飯/咸菜炒飯

Fried Rice with Chinese pickles TAKANA

56.牛肉(外国産)とピーマンの細切りかけご飯/牛絲檜飯

Shredded Beef and Green Pepper on Rice

57.五目入りかけごはん/什錦檜飯

Chop-Suey on Rice

58. ライス/白飯

Rice

59. ザーサイ/搾菜

Chinese Pickles

デザート

/

Desserts

60.コラーゲン入り杏仁豆腐/杏仁豆腐

Cold Almond Jelly

61.バニラアイス/雪糕

Ice Dessert

62.シャーベット(オレンジ)/泳淇淋

Sherbet

\1,800

\1,300

\1,300

\1,300

\1,400

\1,400

\

300

\

300

\600

\400

\400

参照

関連したドキュメント

お昼のステーキコース Lunch Steak Course 日替わり前菜 本日のスープ お造り 3 種盛り 本日の魚介 本日のサラダ 黒毛和牛フィレ又はサーロイン 100g 本日の炒飯

菜食人口が増えれば市場としても広がりが期待できる。 Allied Market Research では 2018 年 のヴィーガン食市場の規模を 142 億ドルと推計しており、さらに

羅漢果ゼリーのミルクジャスミン風味 Chinese Longevity Fruits

燃焼室全周が完全に水冷壁と なっています。そのため、従 来の後煙室がなくなりボイラ

[r]

5 종류의 계절 생선회와 도화새우 5 種類の旬の刺身とボタンエビ 5 kinds of sashimi and botanebi 국내산 한우 등심 데리야키 国内産韓牛ロース照り焼き.

Okonomiyaki or Yakisoba noodles (Japanese premium pork, Squid,

If you are allergic to certain food or are observing dietary restrictions, please kindly inform our staff of your