• 検索結果がありません。

「なら」と「から」はどう違うか

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "「なら」と「から」はどう違うか"

Copied!
9
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

「な ら」 と 「か ら」 は ど う違 う か

山 康

Differences

between

nara and kara

Yasuo Murayama

Akatsuka

(1985), discussing

Japanese

conditionals

from the speaker

points of view,

claims that nara is unique in that it expresses 'newly-learned'

information

which the

speaker regards as true. And she distinguishes

it from kara, to which in some situations

it is very close in meaning. She claims that the speaker uses nara when he first realizes

something and that as the time passes kara comes to be used.

In this paper I will discuss the use of these words from some other points of view.

1) the Si of Si nara S2 expresses 'hypotheticality', while that of Si kara S2

tion'

2) the Si of Si nara S2 expresses 'condition', while that of Si kara S2 'reason'

3) the S2 of Si nara S2 must be a subjective statement, while that of Si kara S2 can

also be an objective statement

4) the Si of Si nara S2 originates from without the speaker, while that of Si kara

S2 from within

These combine to make the choice of these two words.

1.Akatsuka(1985)の 分 析 1.1「 新 獲 得 情 報 」 Akatsukaは 日 本 語 の 条 件 を 表 わ す 語(conditional)を 分 析 し,「 な ら」 は 元 来 「と」,「 た ら」, 「ば 」 同 様 「仮 定 」 を表 わ す 語 で あ る が ,話 し手 が 「真 」 で あ る と み な して い る 情 報 を も前 件 で 表 わ す こ と が で き る と 主 張 し て い る 。 (1)A:こ の 冬 ぼ ぐ は ス キ ー に 行 くつ も りだ B:君 が 行 くな ら,ぼ く も行 く よ BはAが ス キ ー に 行 く こ と を こ の 時 初 め て 知 り,か つ そ れ が 「真 」 で あ る とみ な し て お り,そ

(2)

れ は 「

仮 定 」 を表 わ す 「も し」 が こ の場 合現 わ れ る こ とが で きない こ とで 証 明 され る と してい る。

(2)*も し君 が 行 くな ら,ぼ く も 行 く よ も ち ろ ん,「 な ら」 の 前 件 が 「不 確 実 」 な こ と を 表 わ す 場 合 に は,「 も し」 が 用 い ら れ る こ と が で き る 。 (3)A:ぼ く,こ の 冬 ス キ ー に 行 く か も知 れ な い よ B:も し君 が 行 く な ら,ぼ く も行 こ う か な Akatsukaは こ の 話 し手 が 「真 」 で あ る と み な し て い る 情 報 を 「新 獲 得 情 報 」(newly-learned information)と 呼 び,次 の よ う な 文 の 前 件 も 「新 獲 得 情 報 」 を 表 わ し て い る と言 っ て い る 。 (4)(観 光 地 で) こ ん な に い い 所 な ら,も っ と 早 く来 れ ば 良 か っ た (4)で は 話 し 手 は 前 件 で 景 色 を 見 て 驚 い た こ と を 表 わ し,そ し て 後 件 で も っ と早 く来 な か っ た こ と に 対 す る 後 悔 の 念 を表 わ して い る 。Akatsukaは こ の よ う な 文 を 「驚 き ・後 悔 」 を 表 わ す 条 件 文(`surprise-regret'conditional)と 呼 ん で い る 。 そ して 条 件 を 表 わ す 文 は そ の 前 件 に 次 の 三 つ の 話 し手 の 態 度 を 表 わ し,「 な ら」 の み が 「驚 き」 (=「 新 獲 得 情 報 」)を 表 わ せ る と述 べ て い る 。 (5)こ ん な に 喜 ん で くれ る な ら,も っ と早 く来 れ ば よ か っ た 「驚 き 」(surprise) (6)も しあ い つ が 来 る な ら,ぼ く は行 か な い よ 「不 確 実 」(uncertainty) (7)君,今 日 の 会 議 に 出 な い の 君 が 出 る な ら,ぼ く も 出 よ う と 思 っ て い た ん だ が 「一 (負)の 確 信=反 事 実 」(negativeconviction)

1.2補

文化 詞 の 選択

Akatsukaは

こ の 「

新 獲 得 情 報 」 とい う概 念 を用 い れ ば,日 本 語 の 補 文 化 詞 の分 布 も説 明 で き

る と して い る。

(8)私 は彼 が 病 気 で あ る に の ・の(を)/*と}知 っ て い る (9)私 は彼 が 病 気 だ{と/*こ と ・*の(を)}そ の 時 知 っ た 補 文 化 詞 の 「こ と 」,「の 」 は 話 し手 が 補 文 が 「真 実 」 で あ る と み な す 際 用 い ら れ,他 方 「と」 は 元 来 は 「引 用 」 の 役 割 を持 ち,「 伝 聞 」,「推 量 」,「疑 い 」 な ど に 用 い ら れ,「 不 確 実 」 な こ と や, 「思 い 込 む 」 の よ う な 語 と 共 に 現 わ れ 「反 事 実 」 で あ る こ と を 表 わ す と さ れ て い る。 そ れ 故(8) に 見 ら れ る よ う に,「 知 っ て い る」 と い う動 詞 は そ の 補 文 に 「真 実 」 で あ る も の を取 る の で 「こ と」,「 の 」 が 用 い ら れ る 。 と こ ろ が,(9)で は 「知 る 」 と い う動 詞 で あ る に も か か わ らず 「と」 が 用 い ら れ る 。Akatsukaは こ れ を 説 明 す る の に(9)の 「知 る 」 は(8)の 厂知 っ て い る 」 と は 意 味

(3)

が 異 な る と 主 張 す る 。 す な わ ち 「知 る 」 は 「知 る よ う に な る 」"gettoknow"の 意 味 で 「知 っ て い る 」"know"と は 異 な り,「 状 態 」 で は な く 「動 作 」,「変 化 」 を 表 わ す 。 今 ま で 知 ら な か っ た こ と を,そ の 時 点 で 「初 め て 知 っ た 」 わ け で あ る 。 「驚 き 」 を 表 わ す 「な ら 」 同 様 話 し手 は そ の 時 「新 情 報 」 を獲 得 した の で あ る 。 こ の 場 合 「新 獲 得 情 報 」 は 「伝 聞 」 「推 量 」 な ど と 同 じ仲 間 に 入 る 。 1.3「 な ら 」 と 「か ら 」 さ てAkatsukaは(1)の 例 の 場 合,話 し手Bは そ の 後 彼 の 妻 に 電 話 か な に か で 自 分 が ス キ ー に 行 くこ と を 伝 え る 際 に は,「 な ら 」 で は な く 「か ら」 を 用 い る と言 っ て い る 。 (10)Aさ ん が ス キ ー に 行 く{か ら/*な ら},僕 も行 く こ と に す る よ

つ ま り時 間 が 経 つ と 「な ら」 で は な く 「

か ら」 が用 い られ る よ うに な る と主 張 す る。 「

か ら」 は

話 し手 が 情報 に対 して 「

確 信 」 を持 って い る状 態 を表 わす 。 情 報 は 「時 間 の経 過 」 と と も に 「

獲 得 情 報 」 か ら 「

確 信 」 に変 る と言 う。

「な ら」

「か ら」

新獲得情報 一

話 し手 一

確 信

時 間の経過

図1

新 獲 得 情 報 」/「 知 識 が あ る状 態 」

現実相

実 相

知識

新獲得情報

不確実

反事実

厂か ら 」 ア

「な ら」 な どの条 件 を表 わ す言

を 一一

(Akatsuka1985Gこ 基 づ く)

図2

(4)

2.他

の 観 点 か ら の 分 析

Akatsukaは

時 間 の経 過」 に よ り 「な ら」 が 「

か ら」 に な る と主 張 して い るが,そ

う で は な

く他 の要 素 が これ らを 区別 す る こ と を ここで 示 す 。

2.1「 な ら 」 の 前 件 は 「仮 定 」,「 か ら」 の 前 件 は 「確 信 」 を 表 わ す 「な ら 」 は 「と」,「 た ら」,「 ば 」 と 同 様 元 来 そ の 前 件 は 後 件 の 「条 件 」 を 表 わ す 語 で あ る か ら, 前 件 の 内 容 は 「真 」 で な く あ く ま で 「仮 定 」 で あ る 。 他 方 「か ら 」 は 「理 由 」 を 表 わ す の で あ る か ら,少 な く と も話 し手 が そ う信 じて い る 「確 信 」 で な け れ ば な ら な い 。 こ の こ とか ら 「な ら 」 と 「か ら 」 の 区 別 を す る 次 の よ う な 基 準 が 生 ま れ る 。 2.1.1「 も し」 と 共 起 で き る か 今 述 べ た よ う に 「な ら 」 は 「仮 定 」 を 表 わ す の に 用 い ら れ る の で,「 仮 定 」 を 表 わ す 「も し」 と 共 起 す る こ と が で き る 。 他 方 「か ら」 は 話 し手 の 「確 信 」 を 表 わ す の で 「も し」 と共 起 で き な い 。

(11)も

し彼 女 が 来 て い る な ら,ぼ

くは帰 る よ

(12)*も

し今 日先 生 が み え るか ら,家 の 中 を きれ い に して お か な け れ ば

2.1.2前 件 は 「事 実 」 を 表 わ せ る か (13)*夏 に な る な ら,暑 く な る ね

夏 は毎 年 来 る の で あ る か ら,「 夏 に な る」 とい うの は事 実 で あ る。 そ れ 故 「

仮 定」 を表 わ す 「

ら」 は用 い る こ とは で き ない1。 他 方 「か ら」 は話 し手 が 知 識 を持 って い る状 態 で あ る 「

確 信 」

を表 わ す の で,次 の例 の よ う に 「

事 実」 と共 に用 い る こ とが で き る。

(14)今 年 は う る う 年 だ か ら,二 月 は 例 年 よ り一 日 多 い

2.1.3前

件 は話 し手 自身 の こ とを言 及 す るの に 用 い られ る か

「な ら」 は 「

仮 定」 を表 わ す 。つ ま りそ の前 件 が本 当か どう か分 か ら ない 「

不 確 実 」 あ る い は

そ うで ない 「

反 事 実 」 を表 わ す 。 そ れ故 話 し手 が 自分 自身 の予 定,意 志,行 動 な ど を知 らな い と

い うの は お か しい か ら,「 な ら」 は これ らを表 わす の に用 い られ な い2。 一 方 「

か ら」 は話 し手 の

確 信 」 を表 わす 。話 し手 が 自分 自身のことを知 っているのは当然で あるか ら 「か ら」は用い ら

れ る。

(15)*ぼ く が 明 日 の パ ー テ ィ に 出 る(つ も り)な ら,君 も 出 席 し ま す か (16)ぼ く は こ の 夏 一 カ 月 ほ ど ア メ リ カ に 行 く(つ も り だ)か ら,そ の 間 の こ と は よ ろ し く頼 む よ,

(5)

2.2「 な ら 」 の 前 件 は 「条 件 」,「 か ら 」 の 前 件 は 「理 由 」 を 表 わ す

2.2.1「 な ら」 の 前 件 は後 件 の 内容 の対 象 と な る もの に関 係 が あ るこ とか

な ら」 は 「

条 件 」 を表 わ す わ け で あ る か ら

,前 件 の 情 報 は後 件 の 内容 で あ る 「

依 頼 」,「勧

誘」 な どの対 象 と な る もの[人

・事]に 関 係 が あ る こ とで な け れ ば な らない3

あ る家 に そ この 主 人 の客 で あ るAさ んが 訪 問 中で,主 人 とそ の妻 が 相 手 を して い る と,客 のA

さん が,

(17)そ ろ そ ろ 帰 り ま す

と言 った と し よ う。 そ うす る と主 人 は客 に 向 か って

(18)お 帰 り に な る な ら,そ こ ま で 送 り ま す よ

と 厂

な ら」 を用 い て 答 え る だ ろ う。 こ れ は 後 件 で 「(あな た を)送 る」 と(帰 る本 人 で あ る)聞

き手 に言 って い る の で あ る か ら,前 件 の 「(あな た が)帰 る」 とい う情 報 は(後 件 の)送

られ る

対 象 で あ る あ なた に関係 が あ る。 そ れ故 「な ら」 が 用 い られ る 。

また,Aさ

ん の 発 言 を聞 い て妻 に対 して 「

一 緒 に送 って行 こ う」 と誘 う場 合 に も

(19)Aさ ん が 帰 ら れ る な ら,送 っ て 行 こ う か

と 「

な ら」 を用 い る だ ろ う。 厂(Aさ ん を)一 緒 に 送 って行 こ う」 と聞 き手 で あ る妻 を 「

勧 誘Jし

て い るの で あ る か ら,「 勧 誘 」 の対 象 で あ る 妻 も行 くの で あ る。 そ れ 故 前 件 の 情 報 は(自 分 に は

もち ろ ん)妻 に も関係 が あ る。

と ころ が,妻 に 「自分 一 人 で 送 って行 く」 とい うこ とを言 い た い場 合 に は

(20)Aさ ん が 帰 ら れ る か ら,そ こ ま で 送 っ て 来 る よ

と 「か ら」 を用 い る だ ろ う。 これ は,自 分 だ けが 送 って 行 くの で あ るか ら,前 件 の 「Aさ んが 帰

る」 とい う情 報 は聞 き手 の 妻 に は 関係 が ない 。 そ れ故 「

か ら」 が用 い られ る。 後件 の 「自分 が 送

っ て行 く」 理 由 を示 して い るだ け で あ る。

ま た,自 分 は行 か ない で,妻 に客 を送 って 行 くこ と を 「

依 頼 」 す る時 に も

(21)悪 い け ど,Aさ ん が 帰 ら れ る か ら,送 っ て 行 っ て くれ る と,(20)の 場 合 同 様 「か ら 」 を 用 い る 。 自 分 の 客 で あ る か ら,厂 送 っ て 行 く」 こ と を 「依 頼 」 す る対 象 で あ る 妻 に は 「Aさ ん が 帰 る 」 と い う情 報 は 関 係 が な い 。 そ れ 故 「か ら」 が 用 い ら れ る 。 も ち ろ ん,Aさ ん が 妻 に と っ て も(送 っ て 行 く よ う な)客 で あ れ ば 厂な ら」 も用 い ら れ る 。 丶

(6)

(22)Aさ ん が 帰 られ る な ら,送 っ て 行 っ て あ げ た ら

2.2.2前

件 の 逆 が含 意 さ れて い るか

「な ら」 は 「

条 件 」 を表 わ す わ けで あ るか ら,当 然 そ の 「

条 件 」 が 満 た され な い こ と も暗 黙 の

うち に含 ま れ て い る はず で あ る。

(23)一

生 懸 命勉 強 す る な ら,あ の 本 買 って や る よ

は(24)を 含 意 して い る 。

(24)一

生 懸命 勉 強 しない な ら,あ の本 買 っ てや ら ない よ

そ れ に対 して 「か ら」 の 前 件 は後件 の 「

理 由」 を表 わ す の で,前 件 の逆 は考 え られ て い な い 。

(25)お ま え は よ く勉 強 す る か ら,あ の 本 買 っ て や る よ (26)*お ま え は よ く勉 強 しな い か ら,あ の 本 買 っ て や ら な い よ 2.2.3後 件 に 「事 実 」 が 現 わ れ る か 坂 原(1990)は 次 の 例 を 挙 げ,「 な ら 」 は ど の よ う な 場 合 に も後 件 に 「事 実 」 を取 れ な い こ と を 述 べ,Akatsukaの 理 論 の 不 備 を 指 摘 し て い る 。 次 の や り と りが 行 わ れ る 前 にAが 新 し い ス キ ー 帽 を 被 っ て い る の をBが 見 て い た と し よ う 。 こ れ はBに と っ て は 事 実 で あ る 。 (27)A:こ れ か らス キ ー に 行 き ま す B:き み は ス キ ー に 行 く{か ら/*な ら},そ の ス キ ー 帽 を 買 っ た の で す ね

Akatsukaの

理 論 に よれ ば,Bは

「Aが ス キ ー に行 く」 こ とを この 時 点 で 初 め て 知 っ た わ け で あ

る か ら 「な ら」 が 用 い られ な け れ ば な らな い 。 と ころが,こ

こで は 「

か ら」 で な い とい け ない 。

前 節 で 「な ら」 の 前件 の 「

条 件 」 に はそ れ が 満 た され な い場 合,つ

ま り前 件 の逆 が 含 まれ て い

る こ と を見 た が,そ の 場 合,(23)一(24)で

分 か る よ う に 当然 後 件 の帰 結 も逆 に な る。 しか し

後件 が 「

事 実 」 で あ る とい う こ とは,そ の逆 は含 意 され て い な い わ けで あ るか ら,当 然 前 件 の逆

も含 まれ て い な い 。 それ 故 後 件 が 「

事 実 」 で あ る場 合 に は 「

条件 」 を表 わす 「な ら」 は用 い られ

ない 。 そ れ に対 して 「か ら」 は前件 に はそ の逆 が 含 まれ ない か ら,当 然 後 件 に もその 逆 は含 意 さ

れて い な い 。 そ れ 故 「

事 実 」 が 現 われ て も差 支 え な い。

2.3後

件 が 主 観 的 表 現 か 客観 的表 現 か

「な ら」 は後 件 に 「

依 頼 」

,「 要 求」,「希 望 」 な ど を表 わ す 主観 的表 現 しか 取 れ ない 。他 方 「

ら」 は前 節 で 見 た よ う に 「

事 実 」 を も含 め た客 観 的表 現 を も取 れ る。例 え ば子 供 が 遊 ん で い るの

を見 て,母 親 は次 の よう に言 え るだ ろ う。

(7)

(28)そ こ で 遊 ん で い る{な ら/*か ら},手 伝 っ て よ (29)そ ん な所 で 遊 ぶ{か ら/*な ら},怪 我 を す る の よ

(28)の 後 件 は 「

依 頼 」 を表 わす 主 観 的 表 現 で あ る。 一 方,(29)の

文全 体 はそ れ が 用 い られ る状

況 で は 「

そ こで 遊 ぶ な」 とい う 「

警 告 」 と も取 れ る が,後 件 自体 は 「(その よ うな所 で遊 ぶ と)

怪 我 をす る」 と い う客観 的表 現 で あ る。

3.前

件 は ど こ に由 来 す るの か

こ こで は 「な ら」 の前 件 は話 し手 以外 か ら,他 方 「か ら」 の それ は話 し手 に 由来 す る

,言 い 換

え れ ば,前 者 は話 し手 以外 の情 報,後

者 は話 し手 自身 の情 報 で あ る とい う観 点 か ら,「 なら」 と

か ら」 の 区 別 を し

,こ れ を裏付 け る い くつ か の現 象 を見 る。

3.1「 た し か に」 と 「きっ と」 との 共起

Alfonso(1966)は

た しか に」 は そ の情 報 の 「

確 か さ」 が何 か外 部 の根 拠 に基 づ い て い る 時

用 い られ,他 方 「きっ と」 は そ れが 「

話 し手 個 人 の確 信 」 で あ る と述べ て い る。 つ ま り,前 者 が

用 い られ る の は そ の情 報 が 話 し手 以 外 か らの 情 報 で あ る時,後 者 は そ れ が話 し手 自身 の情 報 で あ

る時 と言 え る。

(30)A:あ の 人 誰 で す か B:{き っ と/*た し か に}田 中 さ ん で す よ (31)A:あ そ こ に い る の は 田 中 さ ん で す ね B:え え,{た しか に/*き っ と}田 中 さ ん で す Kuno(1973)な ど が 指 摘 し て い る よ う に 「な ら 」 の 前 件 は 話 し手 以 外 に 由 来 す る 。 他 方 「か ら 」 の そ れ は 一 章 お よ び 二 章 で 見 た よ う に,話 し手 が 知 識 を 持 っ て い る状 態,す な わ ち 話 し手 の 「確 信 」 を 表 わ す。 そ れ 故 「な ら」 は 「確 か さ」 が 外 部 の 根 拠 に あ る こ と を示 す 「た し か に 」 と 共 起 し,「 確 か さ 」 が 厂話 し手 自 身 の 確 信 」 で あ る こ と を 示 す 「き っ と」 と は 共 起 せ ず,逆 に 「か ら」 は 厂確 か さ 」 が 話 し手 に あ る 「き っ と」 と共 起 し ,「 た しか に 」 と は 共 起 し な い 。 (32)今 度 の 日 曜 日 は{き っ と/?た しか に}晴 れ る か ら,ピ ク ニ ック に 行 こ う よ (33)A:来 週 に 日曜 日 に 太 郎 が 遊 び に く る よ B:{た し か に/?き っ と}来 る な ら ,一 緒 に 釣 り に 行 こ う っ と

3.2話

し手 自身 に関 す る こ と を言 及 す るの に用 い られ る か

2⊥3で

な ら」 は 「

仮 定」 を表 わ す の で 話 し手 本 人 に関 す る こ と を述 べ るの に は用 い られ な

いが,他 方 「か ら」 は 「

確 信 」 を表 わす ので 話 し手 に属 す る こ とを述 べ るの に用 い られ る こ と を

見 た。 これ を情 報 源 の 観 点 か ら見 る と,「 な ら」 の場 合 はそ の 前件 が話 し手 以外 の所 に あ るの で ,

そ こか ら,例 え ば他 人 か ら 自分 の 厂

予 定 」,「意志 」 な ど を知 るの はお か しい か ら,こ れ らを表 わ

せ ない し,他 方 「

か ら」 の場 合 に は前件 が話 し手 自身 に 由来 す るの で 自分 に属 す る こ と を表 わせ

(8)

る と も言 え る 。

3.3前

件 を 疑 う こ とが で き る か

「な ら」 の 前 件 は 話 し手 以 外 の 情 報 な ので,話

し手 はそ れ に対 して疑 問 を持 つ こ とが で き る。

他 方 「

か ら」 の そ れ は話 し手 自身 の情 報 な の で,そ の 自分 の 情 報 を疑 う こ とは お か しい 。

(34)A:明

日ぼ く学 校 を休 むつ も りだ

B:君 が休 む な ら,ぼ くも さぼ る よ

で も君 本 当 に休 む の

(35)今

日は お 母 さん が 出 か け る か ら,家 で 留 守 番 を しな け れ ば な りませ ん*で

もお

母 さん本 当 に 出か け るの か な

お わ りに

本 稿 で は ま ずAkatsuka(1985)の 「な ら 」 と 「か ら」 の 違 い は そ れ ら が 用 い ら れ る 時 の 差 で あ る,す な わ ち 「時 間 の 経 過 」 と と も に 「な ら 」 が 「か ら」 に 変 る と い う説 を紹 介 し た 。 そ の 後 い くつ か の 別 の 観 点 一1)「 な ら 」 は 「仮 定 」 を 表 わ し,「 か ら 」 は 「確 信 」 を 表 わ す2)「 な ら 」 は 「条 件 」,「か ら」 は 「理 由 」 を 表 わ す3)「 な ら」 の 後 件 は 主 観 的 表 現 で な け れ ば な ら な い が,「 か ら 」 の そ れ は 客 観 的 表 現 も取 れ る 一 か ら こ れ ら の 語 の 違 い を 見 た 。 ま た 「な ら」 の 前 件 は 話 し手 以 外 の,「 か ら 」 の そ れ は 話 し手 自 身 の 情 報 で あ る と い う こ と を示 す 現 象 を見,こ の 観 点 か ら も 「な ら」 と 「か ら 」 の 違 い を 考 え た 。 こ れ らの 要 素 が 影 響 し合 い 「な ら」 と 「か ら」 の 使 用 を 決 め る と 思 わ れ る 。

1「 な ら 」 の こ の 特 徴 に つ い て はKuno(1973)を 参 照 。 2こ れ に つ い て はKuno(1973)を 参 照 。 3情 報 と そ れ に係 わ る 人 と の 関 係 に つ い て,Kamio(1979),神 尾(1985)は 「情 報 の な わ 張 り」(territoryofinformation)と い う概 念 を あ み 出 し,次 の よ う な 興 味 深 い 現 象 を 説 明 して い る 。 あ る 会 社 の 部 長 が 自分 の 部 屋 で 知 人 と話 を し て お り,そ こ へ 部 長 の 秘 書 が 入 っ て 来 て,次 の よ う に 告 げ た と す る 。

(1)秘 書:部 長,三 時 か ら会議 が あ り ます

そ こに は知 人 もい るの だ か ら,そ の知 人 も部 長 と同 じ く 「

三 時 か ら会 議 が あ る」 とい う情 報 を得

た は ず で あ る 。 そ して三 時 が 近づ き,部 長 が 知 人 に もうす ぐ会議 が始 ま るか ら,こ れ 以 上 話 を し

て い るわ け に は い か な い こ と を伝 え る時 に は次 の よ う に言 うだ ろ う。

(2)部

長:こ れか ら会 議 が あ ります(の で)

一 方

,知 人 の 方 が 先 に会 議 が 近 づ い た こ とに気 づ き,部 長 の 許 を辞 そ う とす る時 に は(3)の よ

うに言 わ な いで,お そ ら く(4)の よ うに言 うだ ろ う。

(9)

(3)知

人:*部

長 は三 時 か ら会 議 が あ り ます(ね)

(4)知

人:部 長 は三 時 か ら会 議 が あ る み た いで す ね

会議 が あ る よ うです(ね)

同 じ情 報 を得 た はず に もか か わ らず,な ぜ 部長 とそ の知 人 は異 な る言 い方 をす るの だ ろ うか 。

ま た秘 書 は な ぜ 部 長 と同 じ言 い 方 をす る の だ ろ うか。 神 尾 は情 報 に は 話 し手 に と って 心 理 的 に

近 い 」 もの と 「

遠 い 」 もの が あ る と説 明 す る

。 こ こで は,厂 三 時 か ら会 議 が あ る」 とい う情 報

は,部 長 に と っ て は 自分 が 出席 す る 会 議 で あ る か らそ の情 報 は 自分 に 「

近 い」,す な わ ち 自分 の

な わ 張 りに属 す る」 もので あ る

。 そ れ で 文 末 に 「

直 接 形 」(「断 定 形 」)を 用 い る。 一 方,知 人

に と って は そ の情 報 は 自分 に は 関係 の な い 情 報 で あ る。 す な わ ち 厂

遠 い」,自 分 の 「な わ張 りに

属 さな い 」 情 報 で あ る た め,「 間接 形 」(「よ う だ」,「ら しい 」,「そ う だ」 な ど)を 用 い る。 部 長

の秘 書 が 部 長 と同 じ 「

直接 形 」 を用 い る の は,秘 書 に と って は 自分 が 仕 え る部 長 の予 定 は 自分 の

な わ張 りに属 す る」 情 報 で あ る か らで あ る

。 神 尾 は どの よ うな情 報 が 話 し手 に とっ て 「

遠 い」

か 「

近 い」 か を決 定 す る条件 を詳 し く述 べ て い る。

[参考 文 献]

Akatsuka, Noriko (1985) "Conditionals and the epistemic scale", Language 61-3.

Alfonso , Anthony (1966) Japanese Language Patterns. Tokyo: Sophia University Press.

Kamio, Akio (1979) "On the notion of speaker's territory of information: A functional

analysis of certain sentence-final forms in Japanese", in G. Bedell et al (eds.)

Explorations in Linguistics: Papers in Honor of Kazuko Inoue. Tokyo:

sha.

神 尾 昭 雄(1985)「 談 話 に お け る 視 点 」 『日 本 語 学 』Vol.4,No.12.

Kuno, Susumu (1973) The Structure of the Japanese Language. Cambridge: MIT Press.

Martin, Samuel E (1975) A Reference Grammar of Japanese. New Haven: Yale University

Press.

McCawley, Noriko A (1978) "Another

look at no, koto, and to: Epistemology

and

plementizer

choice in Japanese", in John, Hinds and Irwin Howard (eds.)

lems in Japanese Syntax and Semantics. Tokyo: Kaitakusha.

Murayama, Yasuo (in preparation)

"Conditionals and the information".

参照

関連したドキュメント

  BCI は脳から得られる情報を利用して,思考によりコ

• ネット:0個以上のセルのポートをワイヤーを使って結んだも

タカチホヘビ  ヤマカガシ  ニホンカナヘビ  シマヘビ  ニホントカゲ  シロマダラ  ニホンマムシ  ニホンヤモリ  ジムグリ  アオダイショウ  ニホンイシガメ 

「兵庫県災害救援ボランティア活動支 援関係団体連絡会議」が、南海トラフ

であり、最終的にどのような被害に繋がるか(どのようなウイルスに追加で感染させられる

脱型時期などの違いが強度発現に大きな差を及ぼすと

わかりやすい解説により、今言われているデジタル化の変革と

これからはしっかりかもうと 思います。かむことは、そこ まで大事じゃないと思って いたけど、毒消し効果があ