• 検索結果がありません。

Special Event ( 1 ページから続く ) 企画広報部会 2013 年賀詞交歓会 が沸いた 最初に増田義彦 JBA 会長が開会の挨拶を行った 本年も会員の皆様と一緒に JBA を盛り上げていきたいと思いますので よろしくお願いします 年末に日米の架け橋と なって活躍された 金屏風の前で二

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Special Event ( 1 ページから続く ) 企画広報部会 2013 年賀詞交歓会 が沸いた 最初に増田義彦 JBA 会長が開会の挨拶を行った 本年も会員の皆様と一緒に JBA を盛り上げていきたいと思いますので よろしくお願いします 年末に日米の架け橋と なって活躍された 金屏風の前で二"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Japan Business Association of Southern California

1411 W. 190th St. Suite 270, Gardena, CA 90248

Phone : 310-515-9522 Fax : 310-515-9722

http://www.jba.org

賀詞交歓会報告………1- 3

賀詞交歓会報告

(参加者の新年の抱負)………4- 7

新入会企業紹介………8- 9

各部会からのお知らせ……… 10-11

CONTENTS

February/March

Event Calendar

2/2(土) スーパークロス観戦 (オレンジ・カウンティ地域部会) 2/13(水) 異業種交流会(ミキサー) (企画広報部会) 2/16(土) UCIクッキングクラス (オレンジ・カウンティ地域部会) 2/17(日) 「Northern Trust Open」観戦

(ダウンタウン地域部会) 3/8(火) ダウンタウン地域部会期末総会&懇親会 (ダウンタウン地域部会) 3/10(日) ヘリテージ・ミュージアム ボランティア (オレンジ・カウンティ地域部会) 3/14(木) 期末報告懇親会 (オレンジ・カウンティ地域部会) 3/15(金) 特別経済セミナー (企画広報部会) 3/17(日) LAマラソンサポート (企画広報部会) 3/22(金) JBA総会

Event

企画広報部会

2013年賀詞交歓会

今年も華々しく開催!!

去る1月18日、JBA最大のイベントの一つ、賀詞交歓会を開催した。今年も会場は

リトルトーキョーのDoubleTree By Hilton Los Angeles Downtown(旧:キョート

グランドホテル)。430名もの参加者が一堂に会し、新年の挨拶やネットワーキン

グで有意義な時間を過ごした。

(→次ページに続く)

関連諸団体からのゲストを招き、勢いよく鏡割り(左から)米日カウンシルのトーマス・イイノ理事長、日米協会のダグ・ アーバー会長、増田義彦 JBA 会長、在ロサンゼルス日本国総領事館の新美潤総領事、日米文化会館のサンディー・サカモ ト理事長、南加日系商工会議所の青木義男会頭、全米日系人博物館のグレッグ・キムラ館長

(2)

Special Event

(→ 1 ページから続く)

 受け付け開始の午後5時 30 分

を過ぎると続々と参加者らが集ま

り、ドリンク片手に年初の挨拶を

始める姿が見受けられた。プログ

ラム開始の6時 20 分には、会場

は 430 人もの参加者らで埋め尽く

され、盛況となった。

 オープニングアクトでは、ア

ントニオ・ビヤライゴーサ LA 市

長、宇宙飛行士の山崎直子さん、

ミュージシャン/プロデューサー

の YOSHIKI さ ん、美 川 憲 一 さ

ん、 河 野 太

郎・ 衆 議 院

議 員 ら か ら

JBA へ の お

祝 い の ビ デ

オ メ ッ セ ー

ジ が 披 露 さ

れ、VIP の

登 場 に 会 場

か ら は 歓 声

企画広報部会

2013年賀詞交歓会

が沸いた。

 最初に増田義彦

JBA 会長が開会の

挨拶を行った。

 「 本年も会員の

皆様と一緒に JBA

を盛り上げていき

た い と 思 い ま す

ので、よろしくお

願いします。年末

に日米の架け橋と

なって活躍された

ダニエル・イノウ

エ上院議員が亡くなるという悲し

いニュースがありました。イノウ

エ議員が亡くなる1週間前にお

会いし、握手した際、『日本のビ

ジネスマン、頑張れ!』と激励さ

れた気がしました。明るい話題で

は、ロサンゼルス・カウンティー

には、日本から 550 社もの企業が

進出しているとのことです。2位

のイギリスが 330 社ですから、圧

倒的に多いんです。そして、550

社が5万人を雇用しています。中

国、韓国企業の勢いがあると言わ

れますが、中国は 2700 人、韓国

は 2200 人の雇用で、けた違いに

日系企業はアメリカに貢献してい

ます。JBA は、今年も日系企業

がアメリカに貢献できる魅力的な

パートナーであることを、積極的

に訴えていきたいと思います」。

 続いて、在ロサンゼルス日本国

総領事館の新美潤総領事からお祝

いの言葉をいただいた。

 「昨年、震災1周年のイベント

を JBA さんと共催しましたが、

JBA さんの協力がなければ開催

できませんでした。震災後、最も

手厚いケアをいただいたのは間違

いなくアメリカです。赤十字から

送られた義援金の 45%がアメリ

カ一国からでした。日本における

アメリカに対する好感度は、2年

続けて過去最高を記録していま

す。そして日米関係の強化で重要

になってくる支柱の一つが経済

で、南カリフォルニアの日系企業

の方々を支援することが、それに

役立つと思います」。

 挨拶が終わると、新美総領事、

日米協会のダグ・アーバー会長、

日米文化会館のサンディー・サカ

モト理事長、全米日系人博物館の

グレッグ・キムラ館長、南加日系

商工会議所の青木義男会頭、米日

カウンシルのトーマス・イイノ理

事長、増田 JBA 会長らがはっぴ

姿に着替え、鏡開きを行った(表

紙写真)。会場に乾杯用にドリン

クが行き渡ると、JETRO の吉村

佐 知 子 所 長

に よ る 音 頭

で、 一 斉 に

乾 杯 を 行 っ

た。

 「私はアメ

リ カ で 初 の

女性 JETRO

所 長 と な り

ま し た が、

日 本 人 女 性

は 多 少 奥 ゆ

か し い と こ

ろ が あ り ま

す。 私 も お

と な し 過 ぎ

るところがありますので、帰任す

るまでにはアメリカ人女性のよう

にたくましく、胸を張って帰りた

いと思います。私もロサンゼルス

の日系企業に貢献していきますの

で、皆様もご一緒に頑張っていき

ましょう。素晴らしい一年になり

ますように!」。

 乾杯が終わると、会場に用意さ

れたおせちにお屠蘇を楽しみなが

ら、参加者同士の交流を図る歓談

の時間に入った。

今年は目玉の

航空券が3本!

 こちらもすっかり恒例となっ

た、賀詞交歓会参加者の楽しみ

の豪華賞品が当たる抽選会。今年

は 89 社の会員企業(欄外リスト)

から素晴らしい賞品が数多く提供

された。二世クイーンが引いた名

刺を企画広報部会の熊崎猛さんが

読み上げ、当選者が続々と発表さ

れた。まずは、豪華な商品が贅沢

に袋一杯に詰められた福袋の当選

者が発表されていき、会場はそれ

金屏風の前で二世クイーンらと来場者をお迎えした増田 JBA 会長 (中央右)と田中副会長(中央左) 「日系企業がアメリカに 貢献できる魅力的なパー トナーだと、積極的に 訴えていきたい」(増田 JBA 会長) 「南加日系企業を支援す ることが、日米関係強化 に役立つ」(新美総領事) 乾杯の音頭を取った吉村 JETRO 所長

(3)

その商品、評判気になりませんか?

Twitter

解析

ウェブツール

KDDI Americaから新登場。

お問合せ先

TEL: 310-618-6000

/ Email:la-sales@kddia.com

(担当者:矢野まで)

しい

キーワード

すべて

関連

する

ソーシャル

オピ

オン

Twitter

から

抽出

Social Media Visualizer

ツイートを収集して解析

ユーザのプロファイリング

プロフィール分布をビジュアライズ

www.smviz.com

に一喜一憂。

そ し て、 個

別 賞 も 次 々

と 発 表 さ れ

て い く と、

賀 詞 交 歓 会

抽 選 会 の 目

玉 と な る、

日 本 行 き 往

復航空券の当選発表となった。今

年は何と、日本航空、デルタ航空、

ユナイテッド航空/全日本空輸か

ら3本も提供され、会場の参加者

らは大いに盛り上がった。

 最後は田中正裕副会長が、「日

本経済は株価も上がり、ドル円

相場も円安に振れ、足元の経済は

堅調の兆しですので、JBA もま

すます発展していくことを確信し

ています」と、閉会の挨拶をし

た。そして、一本締めではなく、

三三七拍子の5段階活用という変

わった趣向の締めで今年の賀詞交

歓会を締め括った。

 当日、会場で集まった絆募金は

655 ドルに上り、JBA 義援金総額

は、累計で 100 万ドル(集金ベー

ス)の大台を突破しました。

ドアプライズ提供企業リスト(89社)

今回は、昨年を上回る89社の会員企業の皆様から、素敵なドアプライズを提供していただきました。

快くご協力いただいた提供企業の皆様に感謝いたします。ありがとうございました。

All Japan News, Inc. American Koyu Corporation ANA Trading Corp., U.S.A. ART VAN LINES USA, INC. Asahi Beer U.S.A., Inc. Auto Bank Southern California Bank of the West

Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., The Calsoft Systems

CDG Promotional Marketing Co., Ltd. Central Japan Railway Company CLEVELAND GOLF / SRIXON USA CPC-CONSULTANTS

Delta Air Lines Inc. Denso Sales California, Inc.

DoubleTree By Hilton Los Angeles Downtown Epson America, Inc.

Ernst & Young LLP

Fujitsu Frontech North America, Inc. GoCoo Inc.

Gray Construction (California Office) Hisamitsu America, Inc.

Hokto Kinoko Company Hotta Liesenberg Saito LLP House Foods America Corporation JALUX AMERICAS, Inc. Japan Airlines Co., Ltd.

Japan National Tourism Organization Japan Tiger Corporation of U.S.A. JBS USA, Inc.

JCB International Credit Card Co., Ltd. Jennifer Jewelry Corp.

JFC International Inc.

Jiji Press America Ltd., L.A. Bureau JTB Americas, Ltd.

Kakimoto & Nagashima LLP KDDI America, Inc.

Kintetsu Enterprises Company of America Kirin Brewery of America, LLC KITAGAWA & EBERT, P.C. Komatsu Forklift USA LLC KPMG LLP

Makita U.S.A., Inc. Manufacturers Bank Marukome U.S.A., Inc. Meiji Yasuda America Inc. METRO SIGNS, INC. Mitsubishi Electric US, Inc.

Mitsubishi UFJ Lease & Finance (U.S.A.) Inc. Mitsui & Co. (U.S.A.), Inc.

Mitsui Sumitomo Insurance Group

Mizuho Corporate Bank, Ltd., Los Angeles Branch Morinaga Nutritional Foods, Inc.

Nippon Express Travel U.S.A., Inc. Nippon Express U.S.A., Inc. Nishimoto Trading Company, Ltd. Nissin International Transport U.S.A. NTT DOCOMO USA, Inc.

Panasonic Corporation of North America Pentel of America, Ltd.

Pioneer North America, Inc.

Professional Outsourcing Solutions, Inc. Ricoh Electronics, Inc.

Sapporo U.S.A., Inc.

Shimadzu Precision Instruments, Inc.

SMK Electronics Corp. U.S.A., Los Angeles Office SOFTBANK TELECOM AMERICA CORP. Sumitomo Electric U.S.A., Inc.

Sumitomo Life Insurance Agency America, Inc. Sumitomo Mitsui Banking Corporation Taisei Corporation

Takuyo Corporation (Lighthouse) Tokio Marine Management, Inc. TOKYO KEIKI U.S.A., INC. Toyota Material Handling U.S.A., Inc. Toyota Motor Sales U.S.A., Inc. TriCom Quest

Two Miles Union Bank United Airlines

United Television Broadcasting Systems, Inc. US Remac, Inc.

USJP Business Advisors LLC WDI International, Inc. Yaegaki Corporation of USA Yakult U.S.A. Inc.

Yamato Transport U.S.A., Inc. Yuki Uchida Clinic Zojirushi America Corporation

(アルファベット順)

田中 JBA 副会長は三三七 拍子の5段階活用という 変わった趣向の賀詞交歓 会を締め括った

① JAL 提供の航空券が当たった Japan Tiger Corp. の千田俊裕さん

②ユナイテッド航空/ ANA 提供の航空券が 当たった Sumitomo Life Insurance Agency America, Inc. の廣橋和彦さん

③デルタ航空提供の航空券が当たった Ernst & Young LLP の齊藤理也さん

(4)

Special Event

参加者の新年の抱負

*お名前は、すべて写真左から

増田 JBA 会長。「日本の企業はアメリカ社会に貢献していて も、なかなか外にアピールしていかないところがあります。 今年は JBA も日本の企業の皆さんと一緒になって、外に向 かって我々がアメリカに貢献しているんだということを訴 えていく一年にしたいと思っています」

Velociti Alliance America, Inc. の永山さん、M. Okamoto & Associates, Inc. の岡本さん。「ビジネスを前向きに大きくし、 来年オフィスを拡大したい」(永山さん)、「去年と同じこと ができるように老いと戦い、頑張ります」(岡本さん) Sumitomo Electric U.S.A., Inc. の熊崎さんと Liner Grode Stein Yankelevitz Sunshine Regenstreif & Taylor LLP の光 永さん。「ベストスコアを出したい」(熊崎さん)、「10lb 減量。 頑張ります」(光永さん) 吉村 JETRO 所長。「半年所長をやってだいぶ慣れてきまし たので、そろそろ本領を発揮して、積極的にさらに日本食 や日本のものを広げていきたい。今年年女ですので、目標 を決めて、増田会長が『知』とおっしゃられていたように、 色々頭を使って頑張っていきたいと思います」 在ロサンゼルス日本国総領事館の新美総領事。「日本企業さんとこちらのビジネスの関係の 促進のお手伝いをする、リトルトーキョーを中心とした日系企業の方々のご支援をする。 あと津波の後にいただいたアメリカの方々からのご支援に感謝の念を伝えると共に、日本 の復興ぶりをお伝えする。ロサンゼルスがロサンゼルスであるゆえんというのは、ハリウッ ドを擁しているということです。ぜひ世界のエンターテインメント、情報産業の中心地の ロサンゼルスから日本のいいイメージを伝えられるように微力を尽くしたい」(新美さん) JETRO のブレンナンさんと中川さん。「人にやさしく、丁 寧に仕事をしていきたいです」(ブレンナンさん)、「どんな 仕事が与えられようとも、できる範囲で頑張っていきます」 (中川さん)

Kirin Brewery of America LLC の山田さん、Yamato Transport U.S.A., Inc. の水野さん、Mizuho Corporate Bank, Ltd. の松浦さん、 Interface in Design Inc. の黒田さん。「おいしいビールが一年を通 して飲めるように健康に気を付けて頑張ります」(山田さん)、「今 年は資源を大切に。エコでいきます」(水野さん)、「健康に気を つけて、一年間頑張ります」(松浦さん)、「私も健康に気を付けて、 JBA に協力できるよう頑張っていきます」(黒田さん) 二世クイーンのエミリー・フォリックさんと、プリンセス のサラ・フジモトさん。「もっと身体を動かしたいです」(フォ リックさん)、「新しい仕事に就いたばかり。倹約して暮ら したいです」(フジモトさん)

American Koyu Corporation の伊藤さん、All Japan News, Inc. の工藤さん。「今年は特に日本に期待したいですね。ガ ラッと変わって、世界に飛び出すような日本にしてほしい ですね」(伊藤さん)、「地元に密着して商売を良くしていき たいと思います」(工藤さん)

田中 JBA 副会長、高橋 JBA 事務局専務理事、Meiji Yasuda America Insurance Services の宗像さん。「再来週帰国しま すので、日本で風邪を引かないよう頑張ります」(田中副会 長)、「健康で明るく一年を送れたらいいなと思っています」 (宗像さん)

(5)

Manufacturers Bank の松田さんと Pacific Guardian Life の 大橋さん。「去年こちらに来たばかりですので、まずは LA 生活を満喫」(松田さん)、「去年同様、躍進して参りたいと 思います」(大橋さん) 米国時事通信社の塚本さんと沖田さん。「巳年にちなんで、一皮 むけたいい男に」(塚本さん)、「今年は去年の分を取り返すよう に、巳のようにしつこくやっていきたいと思います」(沖田さん)

KPMG LLP の内田さん、Nissin International Transport U.S.A., Inc. の松本 さん。「今年も引き続き、仕事を頑張ります」(内田さん)、「新しい職場で 色んなものにチャレンジして頑張っていこうと思います」(松本さん) Manufacturers Bank のマキャフリーさん、Deloitte & Touche LLP の

吉原さん。「日本の経済に期待が持てる年、頑張っていきたいと思い ます」(マキャフリーさん)、「健康で仕事を頑張ります」(吉原さん)

Marukome U.S.A., Inc. の阿部さんと木内さん。「赴任1年目 ですので、まず業務に慣れ、皆を引っ張れるようになりたい」 (阿部さん)、「売り上げ目標達成」(木内さん)

Ernst & Young LLP の伊藤さんと KPMG LLP の小島さん。 「ゴルフで 95 を切ることです」(伊藤さん)、「健康な一年に。 家族とクライアントのために佳い年にしたい」(小島さん) Hitachi Automotive Systems Americas, Inc. の菊地さん。「初

心を忘れず、皆様に恩返しをしていきたいと思っています」 桜井クリニックの桜井綾華さんと桜井フレッド裕さん。「ゴルフを再開したい」(綾華さん)、「健康」(フレッド裕さん)

GoCoo Inc. の西川さんと CBRE, Inc. の酒井さん。「健康に 気を付けて、ますますアクティブに頑張ります」(西川さん)

(6)

Special Event

CDG Promotional Marketing Co., Ltd. の坂井さんと小川さ ん。「こちらに来て2年目になりますので、今年は勝負の年 と考えて、しっかり集中して仕事をやっていきたい」(坂井 さん)、「アメリカの企業を開拓できるように頑張ります」(小 川さん) Quest International LLC の宮本公明さんとダイアン宮本さ ん。「今年は私の人生においてベストの年になることがわ かっていますので、そうなるように最大の努力をします」(公 明さん)、「毎日、楽しんで、一瞬一瞬を大切にしていきたい」 (ダイアンさん)

Ricoh Americas Corporation の大倉さん、片山さん、小林さ ん、残間さん。「今年もいい年にしたいと思います」(大倉 さん)、「去年よりもっとうまくいくように頑張ります」(小 林さん)、「謙虚誠実実直正直」(片山さん)

Teruko Weinberg, Inc. のワインバーグさんと川崎さん。「来 年の弊社 20 周年に向かって一躍、二躍、三躍。飛ばない蛇 も飛ばしちゃうくらい頑張ります」(ワインバーグさん)、「ワ インバーグをサポートして頑張ります」(川崎さん)

Willis Insurance Services of California, Inc. の 小 川 さ ん、Japan Airlines Co., Ltd. の森永さん、 MITSUI & CO. (U.S.A.), INC. の室井さん。「忍ですね。自分を落ち着かせて、 地道に進んでいきたい」(小川さん)、「皆様にご満足いただ ける航空会社になる」(森永さん)、「弊社も JBA も私も、こ ちらにいるコミュニティーの人ともつながりを広げていけ るように努めていきたい」(室井さん)

SMK Electronics Corporation, U.S.A. の岩崎さん、A.C.E. の シェパードさんと河井さん。「元気いっぱい頑張るぞ」(岩 崎さん)、「皆さん、英検を受けましょう」(シェパードさん)、 「今年も JBA のイベントに色々参加して、色んな方とお目 にかかりたいと思っています」(河井さん) Union Bank の海部さんと全米日系人博物館のキムラ館長。 「JBA としては増田会長が作ってこられた外に向かって JBA を発信する土台を発展させ、もっと外に出ていくことです ね。個人的には体重を減らそうかなと思っています」(海部 さん)、「皆様の興味を引くような展覧会やイベントを開催 し、日系ビジネスとも交流を深め、博物館を発展させてい きます」(キムラさん)

Softbank Telecom America Corp. の矢吹さんと軍司さん、 Pasona N A, Inc. のキシダさん。「頑張るのみです」(矢吹さ ん)、「私も頑張るのみです」(軍司さん)、「飛躍の年にした いと思います」(キシダさん)

Kajima Associates, Inc.の竹中さん、Hokto Kinoko Company の重 田さんと池田さん。「今年も社会人の一員として自分のできる範囲 での業務をまっとうしたい」(竹中さん)、「会社の売り上げが上がり、 健康的なホクトのキノコを皆さんに食べていただきたい」(重田さ ん)、「よりおいしいキノコを食べていただけるように頑張ります。 生産面では事故のないように気を付けていきたい」(池田さん) Nippon Express USA, Inc. の戸川さん、林田さん、野尻さん、中

川さん。「頑張って景気を底上げできればいいかなと思っていま す」(戸川さん)、「セールスの売り上げが一番になるように頑張 ります」(林田さん)、「きびしい一年になると思いますが、メーカー さんに頑張っていただいて、我々も一緒に活躍していきたい」(野 尻さん)、「皆で明るく笑顔で頑張っていきたい」(中川さん)

TOP Los Angeles の 野 々 村 さ ん、Tachibana Ochiai Professional Corporation の堀田さん、TOP New York の田端さん、Tachibana Ochiai Professional Corporation の高野さん。「大阪弁を含むクワトロリンガル に」(野々村さん)、「日本企業の米国への進出支援に力を入れて、ロサン ゼルスの日系企業社会を活気付けたい」(堀田さん)、「今年はメキシコ にオープンしますので、一段と飛躍できるよう頑張ります」(田端さん)、 「日本から進出してくる会社を1社でも多く手助けしたい」(高野さん) Pacific Guardian Life の米山さん、REDAC, INC. の須田さん、

Pacific Guardian Life の宮下さん。「LA 地区の日本人社会を盛り 上げていきたいです」(米山さん)、「陰ながら皆さんのお役に立 ちたいです」(須田さん)、「マーケット拡大、顧客倍増。頑張り ます」(宮下さん)

(7)

CPC Consultants のポピックさんと北川&イベート法律事 務所のイベートさん。「スペイン語をもっと流暢に話したい」 (ポピックさん)、「10lb 減量したい」(イベートさん)

MIW Group の岩瀬さん、Yakult U.S.A. Inc. の三角さん。「う ちのお客様が成功するように黒子として頑張ります」(岩瀬 さん)、「建設中のファウンテンバレーの新工場がうまくい くように頑張りたいと思います」(三角さん)

COACH A Co.,Ltd(U.S.A.)の竹内さんと Ernst & Young LLP のケリーさん。「色んな皆さんとたくさんお会いしたい」 (竹内さん)、「JBA を通じて色々な企業の人と知り合いたい

と思います」(ケリーさん)

JCB International Credit Card Co., Ltd. の四宮さんと松本さ ん。「米国だけでなく世界中で JCB が使えるように頑張って 参ります」(四宮さん)、「今年はイベントが目白押しですの で、イベントを盛り上げていきたいと思います」(松本さん)

日米協会のアーバー会長と USJP Business Advisors LLC の 遠山さん。「日米協会の仕事にますます頑張って取り組んで いくと同時に、家族ともっと時間を過ごします」(アーバー 会長)、「ハッピーでヘルシーで毎日楽しく過ごしたい」(遠 山さん)

Aon Risk Solutions の田中さんと加藤さん、NIPPONKOA Management Corporation の伊藤さん。「健康を第一に考え、 お客様のために良い仕事をしたいと思っています」(田中さ ん)、「健康とお客様の事業の発展と弊社の発展」(加藤さん)、 「楽しく元気に仕事をしたい。家族も大切にして頑張りたい」 (伊藤さん)

EOS ACCOUNTANTS LLP の松原さん、Mitsubishi Cement Corporation の重田さん、Ernst & Young LLP の齊藤さん。「体 力アップ」(松原さん)、「いい一年にしたいです」(重田さん)、 「新規クライアントをできるだけ獲得する」(齊藤さん) 北川&イベート法律事務所の北川さん、オーロラ日本語奨 学金基金の阿岸さん。「巳年はビジネスをスタートすると成 功率が高いと聞いています。日本から明るいニュースも入っ てきているから、アメリカと一緒に頑張りたいと思います」 (阿岸さん)

Hotta Liesenberg Saito LLP の小椋さん、OYO Corporation U.S.A. の神保さんとサリバンさん「去年同様、今年も現状 維持で、皆様にとって良い年になりますように」(小椋さん)、 「最近出た講演で日本を良くするのは海外にいる日本人だと 聞きました。頑張っていきたいです」(神保さん)、「皆様、 佳い一年になりますよう」(サリバンさん) 日米文化会館のサカモト理事長。「私たちの仕事の透明性を 高め、何かを行う時や決定する時には、必ず関係者すべて が関われるようにしたいと思っています」

Mitsubishi UFJ Lease & Finance(U.S.A.)Inc. の菊池さん、 Japan Airlines Co.,Ltd. の高津さん、 Mitsubishi UFJ Lease & Finance(U.S.A.)Inc. の熊本さん。「前進です」(菊池さん)、「明 るく、楽しい一年にしたい」(高津さん)、「公私ともに充実 した一年にしたいと思います」(熊本さん)

Yamato Transport U.S.A., Inc. の江田さん、井上さん、田中 さん。「成果の上がる年にしたいと思います」(江田さん)、「自 分で掲げた目標を必ず達成する」(井上さん)、「今年はしのぐ だけでなく、大きな成果を上げたいと思います」(田中さん)

(8)

■業務内容

 同所は、福岡県の在米事務

所として2003年にシリコン

バレーに開設された。主に福

岡県内企業の米国進出支援と

米国企業の誘致を活動目的と

しており、その実現のため双

方向の情報発信やビジネスの

仲介をしている。

 情報という観点では、なぜ米国でイノベーショ

ンが起こるのか、その要素を福岡に還元するため

にシリコンバレーに拠点を設置。一方、ビジネス

マッチングの観点では、福岡発ビジネスの米国内

の主要マーケットとして重要と考える、ニュー

ヨークやロサンゼルスには、ネットワーキング

コーディネーターを配置している。

 基盤となる福岡と米国間のネットワークを構

築することが最重要と捉えており、オンラインで

は「myfukuoka.com」という活動で、世界に発信す

べき福岡の魅力的な経済活動を紹介し、人と人の

交流は「Fukuoka Connect」という活動で、在米の

ビジネスパーソンが福岡に立ち寄った時のビジ

ネスセミナーの開催、ロサンゼルスやシリコンバ

レーでは福岡のビジネスを紹介するネットワー

キングイベントを開催している。

■JBA入会動機

 「近年、福岡県から米国進出を狙う企業が

増えており、ロサンゼルスは重要な起点です。

それらが成功を収めるためには、当事務所に

とっても支援先の企業にとっても価値のあ

るネットワークを広げることが重要であり、

JBAがその役割を担っていると考えていま

す」

(サンフランシスコ事務所長の仲谷さん)

住所:440 N. Wolfe Rd. Sunnyvale, CA 94085 ☎408-524-4251 Web:www.myfukuoka.com 責任者:仲谷隆造(サンフランシスコ事務所長) 従業員数:1名 仲谷さん

■業務内容

 同社は、日本の株式会社

ゴクーの関連会社として

2012年に設立された。その

背景は、日本が誇る優れた

技術やビジネス・ノウハウ、

また日本人が古来から持ち

合わせる気質やもてなしの

心は、21世紀の社会の発展

に大きな役割を果たすものであり、もっと日

本から海外へ普及促進を目指したいと考えた

からである。

 具体的な事業としては、アメリカのビジネ

スパーソン向けセミナーや、日本での書籍出

版を実現するためのワークショップ、日本で

のビジネス・プロモーションのコンサルテー

ションや戦略構築などの提案を行っている。

 また、日本からアメリカへは、ビジネス・ノ

ウハウや教育プログラム等の普及、不動産・

ビジネス投資のコンサルテーション、企業や

ビジネスパーソンのアメリカ進出を支援する

事業を行っている。将来的には日本からより

多くの人がアメリカを目指し、チャレンジで

きるような環境作りと、移住に関する事前教

育から住まいや新生活準備のサポートを進め

ていきたいと考えている。

■JBA入会動機

 「アメリカで活躍する多くの日系の方々と

出会い、ネットワークを広げ、日本から新た

にアメリカを目指す人との橋渡しとコミュニ

ティーの発展に貢献したいという思いで参加

させていただきました」

(CEOの中野さん)

Fukuoka Center for Overseas

Commerce in America

(FCOCA)

中野さん

■業務内容

 Central Japan Railway

Company(JR東海)は国鉄分

割民営化により、1987年に

誕生した。東京=大阪間を

結ぶ東海道新幹線と静岡・

名古屋・岐阜等の東海地区

を中心とする在来線を運営

し、ホテルや百貨店などそ

の他の関連事業も展開している。また2027年

には、東京=名古屋間を40分で結ぶ最高速度

500km/hの超電導リニアモーターカーによる

中央新幹線の開業を目指し、現在準備を進めて

いる。

 同社は、新規事業への参入を目指し、米国の

拠点として1988年にロサンゼルス事務所を開

設。その後2001年にワシントンDCに事務所を

移転した。

■JBA入会動機

 「当社は現在最新の新幹線N700系並びに次

世代高速輸送機関としての超電導リニアモー

ターカーの米国市場への輸出を目指していま

す。特にLAとラスベガスを結ぶ高速鉄道には

強い関心を持っており、今後南カリフォルニ

アの多くの日本企業の皆様を会員に持つJBA

様を通じて、さまざまな情報交換ができれば

幸いです」

(ワシントン事務所長の市川さん)

Central Japan Railway Company

GoCoo Inc.

住所:4060 Alla Rd. Los Angeles, CA 90066 ☎310-951-8233 Web:www.gocooinc.com 責任者:中野 博(CEO) 従業員数:2名 他の営業拠点:日本 住所:900 17th St., N.W., Suite 520 Washington, D.C., 20006 ☎202-429-1900 FAX:202-429-1917 Web:http://jr-central.co.jp 責任者:市川勝彦(ワシントン事務所長) 従業員数:10人 他の営業拠点:日本、ロンドン、シドニー

DATA

DATA

市川さん

新 入 会

企 業 紹 介

DATA

(9)

■業務内容

  同 社 は、2008年 に コ ン

ピュータ・フォレンジック

技術をバックボーンとした、

リーガル・テクノロジー(訴

訟技術)事業を日米で展開す

るグローバル企業として東

京でスタートした。リーガ

ル・テクノロジーとは、日本

経済がこれからの10年で「モノづくりの国」か

ら「モノづくり技術を売る国」に移り変わる上

で、電子情報の「管理」

「調査」

「訴訟対応」などを

行う重要なIT技術である。同社はこの技術分野

での専門集団として、日本経済の変革を担う企

業になると確信している。

 11年、提携会社である米国Ji2のリーガル・テ

クノロジー部門を合併し、100%子会社化によ

り日米間でのシームレスな対応を可能にした。

12年には訴訟のボーダーレス化、グローバル化

に応え、台北に支社を開設、アジア地域への事

業展開を開始した。

 訴訟・監査・コンプライアンスに関する業務

知識と卓越した技術力を軸に、同社はこの新し

い産業の発展に寄与すると共に、日本の社会と

産業の発展に役立っていきたいと考えている。

■JBA入会動機

 「ロサンゼルスにおいて社会貢献で長い歴

史を持つJBAへの入会を通じ、日系社会の一

員として発展に貢献したいと考えました」

(社

長の藤澤さん)

住所:10870 Walker St. Cypress, CA 90630 ☎714-243-6121 FAX:714-895-7300 Web:www.ji2.com 責任者:藤澤哲雄(社長) 従業員数:11人 他の営業拠点:東京、ニューヨーク、 サンフランシスコ、台北 藤澤さん

■業務内容

 同社は、2002年に設立さ

れたマルチカルチュラル・

マーケティングを行う広告

代理店である。主な業務は、

企業の米国進出サービス

と、アジア系アメリカンマー

ケットへの進出支援サービ

スである。この2つのサービ

スを、マーケティング、広告・プロモーション、

パブリックリレーション、パッケージデザイン

などの領域でサポートする。

 米国支援サービスでは、米国進出を検討す

る企業に対し、進出前の市場調査から、米国

進出マーケティング戦略の立案、及びター

ゲットマーケティングの選定と、現地市場に

浸透するためのブランド構築戦略と販売ルー

トの確立まで、企業のマーケティング活動す

べてを手伝う。

 アジア系アメリカンマーケット進出支援

サービスでは、中国、日本、韓国、フィリピン、

ベトナムという伸び盛りのアジア系マーケッ

トで長年の経験を基に、企業のサービス・商

品に最適なターゲットマーケットの選定から

マーケティング戦略の立案及び、広告宣伝活

動のフルサービス・マルチカルチュアル・マー

ケティングサービスを提供する。

  

■JBA入会動機

 「弊社は、今年で創業12周年を迎えること

ができ、またこの機会にJBAに入会させてい

ただく運びとなりました」

(代表取締役社長

の岩瀬さん)

岩瀬さん ヘルトンさん

■業務内容

 同所は100年の歴史を持

つ総合法律事務所である。

約40名の弁護士が在籍し、

高い専門性と質の高いサー

ビスをリーズナブルな料金

で提供する。コーポレート、

労務、訴訟を取り扱うほか、

さまざまな監督行政機関へ

の対応も請け負っている。

 同社のジャパン・プラクティス・グループ

は、バイリンガル弁護士2名(サビーナ・ヘル

トンさん、スティーヴ・中曽根さん)を中心に

構成されている。大手国際法律事務所で積み

重ねたノウハウおよび、日米ビジネス、生活文

化の熟知を最大限に活かし、各分野の専門弁

護士と連携し、日系企業が米国で直面するさ

まざまな法律問題に効果的に対応している。

 依頼者は個人から中小企業、国内外の大企

業にわたり、その業界もスポーツ、車、一般食

品、栄養食品、製造、小売、銀行、その他と幅広

い。最善の法的解決を提供するためには、依頼

者の相談にじっくり耳を傾け、案件を的確に

把握することが重要だと考えている。

■JBA入会動機

 「中曽根も私も、共に長年のJBAメンバーで

す。12年に大手ファームから現在の中規模

ファームでのジャパン・プラクティスを開始

しましたが、今まで通りJBA会員の皆様と交

流を深め、これからも皆様と共に日系企業コ

ミュニティーの育成に参加していきたいと入

会しました」

(Shareholderのヘルトンさん)

3625 Del Amo Blvd. Suite 190 Torrance, CA 90503 ☎310-371-8408 Web:www.miwgroup.com 責任者:岩瀬昌美(代表取締役社長) 住所:555 S. Flower St. 30th Fl. Los Angeles, CA 90071 ☎213-683-6500 FAX:213-683-6669 Web:www.pmcos.com 責任者:サビーナ・A・ヘルトン(Shareholder) 従業員:71人

DATA

DATA

DATA

(10)

自然保存の植樹ボランティアに参加

文:MAYEKAWA U.S.A., INC. 細谷 功さん夫人の幸子さん

サウスベイ地域部会

 12月9日、

「自然保存の植樹ボラ

ンティア」に参加させていただき

ました。初めて参加する行事で、親

子共々とても楽しみにしておりま

した!

 お手伝いの内容は、

用意された苗木を植え

るという簡単な作業

でしたが、パロスバー

デス周辺の豊かな自然

が、こんなにも丁寧に、

人の手で守られている

ことを知り、子供たち

にとっても自然を守っ

ていくことの大変さと

大切さを教わる良い機会になったと

思います。また、自然に関連する工作

教室やスタッフの方からのお話な

ど、ボランティア参加した私たちの

方こそ楽しませていただきました。

家族皆で協力し合い、楽しく汗をか

けたこと、そしてこのことが少しで

も地域の役に立てることならば、と

てもうれしいことだと思いました。

 このような素晴らしい企画には、

どんどん参加させていただきたい

と思います。ありがとうございま

した。

各部会からのお知らせ

   企画広報部会

異文化交流会

ミキサーを開催

 来たる2月13日(水)、午後7時

から9時まで、コスタメサのビア

レ ス ト ラ ン「Karl Strauss Brewing

Company」

(“Metro Pointe at South

Coast” 901A South Coast Dr., Costa

Mesa)にて、異業種交流会(ミキ

サー)を開催します。今回も新入会

企業獲得キャンペーンを継続し、非

会員の方の参加費を会員と同額の

20 ドルにしています。お知り合い

でJBAに興味をお持ちの方に、お声

を掛けてご参加ください。

 申し込みはEメールにて、JBA事

務局の森(mori@jba.org)まで。

ダウンタウン地域部会

「Northern Trust Open」

ゴルフ観戦のお知らせ

 来たる2月17日(日)、午前8時

から、パシフィックパリセーズにあ

る Riviera Country Club(1250 Capri

Dr., Pacific Palisades)にて、

「Northern

Trust Open」ゴルフ観戦を企画し

ました。歴史ある大会最終日に、世

界的な有名選手のプレイを観戦

しませんか。また、同大会はチャリ

ティーも兼ねており、ロサンゼルス

の各種チャリティー団体に当大会

の収益金から寄付が行われており

ます。

 今回は住友商事様のご協力によ

り、クラブハウスにアクセスできる

チケットを JBA 特別価格1枚 25 ド

ルにてご用意いたしました。購入

は、お一人様2枚まで、JBA会員お

よびご家族に限らせていただきま

す。申し込みはEメールにて、JBA

事務局の森(mori@jba.org)まで。

新入会企業

MIW Marketing and Consulting

Group

3625 Del Amo Blvd. Suite 190

Torrance, CA 90503

☎310-371-8408

Gocoo Inc.

4060 Alla Rd.

Los Angeles, CA 90066

☎310-951-8233

住所変更及び電話番号変更

TOKYO KEIKI U.S.A., INC.

新住所)625 Fair Oaks Ave. Suite190

S. Pasadena, CA 91030

新番号)☎626-403-1500

FAX: 626-403-7400

AIG

新住所)777 S. Figueroa St. 18th Fl.

Los Angeles, CA 90017

ART VAN LINES USA, INC.

新住所)24422 S. Main St. Suite503

Carson, CA 90745

新番号)FAX: 310-518-1900

Diamond Realty Investments, Inc.

新住所)333 S. Hope St. Suite 1125

Los Angeles, CA 90071

(11)

始業式

あさひ学園事務局

あさひ学園

 2013年度の新年が厳かに明けた。

それぞれが希望の年になることを

祈って迎えられたことでしょう。

 今年の正月は例年とは違う新年で

あったような気がする。それは、昨年

の暮れに日本で行われた衆議院の選

挙にあった。歳の瀬も押し迫った慌

しい中で行われた選挙は、民主党に

三下り半を付きつけた選挙となり、

安倍内閣の発足に、どん底にあえぐ

景気を回復してくれるのではない

か、という期待感を含んでの正月と

てしまう。それは、卒業式などが待

ち構えており、慌しさを感じるから

である。在校

生 は そ れ に

押 し 流 さ れ

ることなく、

し っ か り と

学 習 に 励 ん

で も ら い た

い。カリキュ

ラ ム は 一 年

を 通 じ て 組

なった。景気の低迷に比例して、あさ

ひ学園は生徒数が年々減少してい

るが、今年はそれを払拭する明るい

ニュースを期待している。

 このような日本の状況にも関わら

ず、生徒たちは明るく3学期を迎え

た。南加は比較的に温暖な気候の中

にあるが、今年は寒かった。久しぶり

に底冷えのする正月が続いた。それ

が2〜3週も続き、各校とも寒さに

晒されての始業式となった。

 3学期はあっという間に過ぎ去っ

まれており、本学年の最後の週まで

頑張ってほしいものです。

主管者変更

JAE Electronics, Inc.

Shinsuke Takahashi

⇒Noboru Norose

⇒Kazuhiko Suzuki

義援金協力企業

(11/29/2012〜)

Takashi Ito

これにより、JBA義援金総額は、累

計で100万ドル(集金ベース)の大

台を突破しました。

皆様のご協力に感謝いたします。

様からの義援金を事務局でとりま

とめ、支援活動の即効性、透明性、信

頼性から「Japan Platform」へ送金を

行っています。

トーランス図書館に日本語図書寄贈

サウスベイ地域部会

 毎年夏に行われているブリッジ

USA夏祭りで実施した 「サウスベイ

なんでも市」の今年度売上げ3000

ドル分で、子供向け(幼児から中学

生対象)、大人向け合わせて121冊の

日本語図書を購入し、去る12月14

日、トーランス図書館に寄贈いたし

ました。寄贈した本には、「Donated

by JBA」のシールが貼ってありま

す。

 今回の寄贈本は、インターナショ

ナル・ランゲージセクション並びに

子供向けセクションに、これまで過

去数回にわたり行ってきたJBAか

らの寄贈本と共に置かれますので、

皆様、ぜひご利用ください。

(12)

発   行 : 南カリフォルニア日系企業協会(JBA) 編   集 : JBA 企画広報部会

企画広報部会長 : 米本恭庸 (Kintetsu Int'l Express (USA), Inc.) 副部会長 : 大口利浩 (JTB USA, Inc.)

: 前川武俊 (KPMG LLP) 部会員 : 阿部ジェームス(Alston & Bird LLP)

中川 仁太郎 (Epson America, Inc.) 吉野眞市 (Ernst & Young LLP) 森原 潔 (I-COM, LLC) 黒田順子 (Interface in Design) 須合浩司 (KDDI America, Inc.) 山田崇文 (Kirin Brewery of America LLC) 光永眞久 (Liner Grode Stein etal. LLP) 三木幸平 (METRO SIGNS, INC.) 松浦光芳 (Mizuho Corporate Bank, Ltd.) 竹森達二 (Nippon Express U.S.A., Inc.)

Japan Business Association of Southern California

1411 W. 190th St. Suite 270, Gardena, CA 90248 Phone:310-515-9522 Fax:310-515-9722 JBA ウェブサイト www.jba.org も是非ご覧ください。

©JBA 2013 本誌掲載の記事・写真の無断複写、複製、転載を禁じます。

February, 2013

磯部広貴 (Nippon Life Insurance Co. of America) 江口邦宏 (OYO Corporation U.S.A.)

熊崎 猛 (Sumitomo Electric U.S.A., Inc.) 林 隆人 (Tokio Marine Management, Inc.) 吉山恭子 (Union Bank)

岡野進一郎 (United Television Broadcasting Systems, Inc.) 葉 英禄 (US Remac, Inc.)

水野真琴 (Yamato Transport U.S.A., Inc.) オブザーバー : 天野宏之 (Consulate General of Japan)

太田吉信 (Japan National Tourism Organization) 宮崎貴哉 (JETRO, Los Angeles)

川嶋達也 (Lighthouse)

       (社名アルファベット順) 制作協力 : Lighthouse

参照

関連したドキュメント

えて リア 会を設 したのです そして、 リア で 会を開 して、そこに 者を 込 ような仕 けをしました そして 会を必 開 して、オブザーバーにも必 の けをし ます

父親が入会されることも多くなっています。月に 1 回の頻度で、交流会を SEED テラスに

高さについてお伺いしたいのですけれども、4 ページ、5 ページ、6 ページのあたりの記 述ですが、まず 4 ページ、5

○菊地会長 では、そのほか 、委員の皆様から 御意見等ありまし たらお願いいたし

 今日のセミナーは、人生の最終ステージまで芸術の力 でイキイキと生き抜くことができる社会をどのようにつ

○藤本環境政策課長 異議なしということでございますので、交告委員にお願いしたいと思

【大塚委員長】 ありがとうございます。.

○片谷審議会会長 ありがとうございました。.