2 3
公
こ う的
て き手
て続
つ づ きの流
な がれ
1
2
3
4
5
病
びょう気
きやケガなどに備
そ なえて!
2
公
こう的
てき医
い療
りょう保
ほ険
けんの加
か入
にゅう申
しん請
せいをします。
・就
しゅう職
しょく活
かつ動
どう中
ちゅうならば、
国
こく民
みん健
けん康
こう保
ほ険
けんの加
か入
にゅう申
しん請
せい・就
しゅう職
しょくしたら、
健
けん康
こう保
ほ険
けんの加
か入
にゅう申
しん請
せい 詳 くわ しくは P50 例 たと えば…日に本ほんで働はたらきたい 33 歳さいの場ば合あい 例たとえば…日にほん本の大だい学がくに通かよう 20 歳さい学がく生せいの場ば合あい病
びょう気
きやケガをしたとき病
びょう院
いんに
健
けん康
こう保
ほ険
けん証
しょうを
提
てい出
しゅつすれば、
医
い療
りょう費
ひの支
し払
はらいは
3 割
わ りのみ!
働
はたらきたい!
3
働
はたらけることを証
し ょ う明
め いする
就
しゅう労
ろう資
し格
かく証
しょう明
めいしょ書
の交
こう付
ふ申
しん請
せいをします。
持
もっている在
ざ い留
り ゅ う資
し格
か く以
い外
がいの
活
か つ動
ど うで収
し ゅ う入
に ゅ うを得
えるならば
資
し格
かく外
がい活
かつどう動
許
きょ可
かの申
しん請
せいをします。
病
びょう気
きやケガなどに備
そ なえて!
2
公
こう的
てき医
い療
りょう保
ほ険
けん:国
こく民
みん健
けん康
こう保
ほ険
けんの加
か入
にゅう申
しん請
せいを
します。
詳くわ しくは P54病
びょう気
きやケガをしたとき
病
びょう院
いんに国
こく民
みん健
けん康
こう保
ほ険
けん証
しょうを
提
てい出
しゅつすれば、
医
い療
りょう費
ひの支
し払
はらいは
3 割
わ りのみ!
詳 くわ しくは P40 詳 くわ しくは P40働
はたらきたい!
3
詳 くわ しくは P40アルバイトをしたいときは
資
し格
かく外
がい活
かつどう動
許
きょ可
かの申
しん請
せいをします。
来
ら い日
に ちしてからの
90 日
に ち以
い内
な いに外
が い国
こ く人
じ ん登
と う録
ろ くを!
1
詳 くわ しくは P70日
に本
ほ ん語
ごを覚
お ぼえたい !!
4
来
らい日
にちしたら
まず、住
すむところを
決
きめます。
そして
居
きょ住
じゅう地
ちの市
し区
く町
ちょう村
そんの役
やく所
しょに行
いって
外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろくをします。
注 ちゅう 90 日にち以い内ないに出しゅっ国こくする必ひつ要ようはありません。あなたの
日
に本
ほんでの身
みぶん分
証
しょう明
めい書
しょとなる大
たい切
せつなカードです。常
つねに携
けい帯
たいしましょう。
日
に本
ほん語
ご教
きょういく育
・講
こう座
ざに申
もうし込
こみしましょう。
市
し区
く町
ちょう村
そんの役
やく所
しょや国
こく際
さい交
こう流
りゅう協
きょう会
かいでは
無
む料
りょうの講
こう座
ざなどもあります。
● 90 日
にち以
い上
じょう日
に本
ほんに滞
たい在
ざいする方
かたなら… ……… 外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろくはお済
すみですか?………
● 1 年
ねん以
い上
じょう日
にほん本
に滞
たい在
ざいする方
かたなら… ……… 病
びょう気
きやケガに備
そなえて公
こう的
てき医
いりょう療
保
ほ険
けんに加
か入
にゅうしていますか?… ………
●日
に本
ほんで働
はたらく方
かたなら……… 現
げん在
ざい持
もっている在
ざい留
りゅう資
し格
かくで就
しゅう労
ろう活
かつ動
どうは認
みとめられていますか?… ……
●日
に本
ほん語
ごがよくわからない方
かたなら……… 日
にほん本
語
ごを学
まなぶための教
きょう室
しつをご存
ぞんじですか?………
●日
に本
ほんで車
くるまを運
うん転
てんしたい方
かたなら……… 日
に本
ほんで車
くるまを運
うん転
てんできる運
うん転
てん免
めん許
きょ証
しょうをお持
もちですか?………
外
が い国
こ く人
じ ん登
と う録
ろ く証
しょう明
め い書
し ょをもらいます。
詳 くわ しくは P28ナ ル ホ ド
詳 くわ しくは P80日
に本
ほ んで車
くるまを運
う ん転
て んしたい !!
5
母
ぼ国
こくの運
うん転
てんめん免
許
きょ証
しょうがあれば日
に本
ほんの
運
う ん転
て ん免
め ん許
き ょしょう証
への切
き り替
か えが可
か能
のう日
に本
ほんで運
うん転
てんできる免
めん許
きょ証
しょうジュネーブ条
じょう約
やくに基
もとづく
国
こく際
さい運
うん転
てん免
めん許
きょ証
しょうドイツ、フランス、スイス、ベルギー、
台
たいわん湾、イタリアの外
がい国
こく運
うん転
てん免
めん許
きょ証
しょう日
に本
ほんの運
うん転
てん免
めん許
きょ証
しょう期
き間
かん限
げん定
ていで有
ゆう効
こうです
※ 2011 年ねん12 月がつ1 日にち現げん在ざい ※ 新あたらしい在ざいりゅうかんりせいど留管理制度および外がいこくじんじゅうみん国人住民の住じゅうみんきほんだいちょうせいど民基本台帳制度の スタートにより、今こんごかんれん後関連する項こうもく目に変へんこう更が見み こ込まれます。 (2012 年ねん7 月がつ9 日にちスタート予よてい定)4 5
administrativos tras ingresar en Japón
1
2
3
4
5
2
Solicite la
afiliación al seguro médico
estatal
.
●
Solicitar
afiliación al Seguro de Salud
Nacional
si está buscando trabajo
●
Solicitar
afiliación al Seguro de Salud
si ya tiene trabajo
¡Pagará solamente el
30%
del gasto médico presentando su tarjeta de seguro médico en el hospital en caso de enfermedad o lesión!
3
Solicite el
certificado
de capacidad de
empleo
para demostrar
que está en condiciones
de trabajar.
Solicite la
autorización
de actividades
extraordinarias
si quiere
trabajar en algo que no
permite el estatus de
residencia que usted tiene.
2
Solicite la
afiliación al seguro médico
estatal: Seguro de Salud Nacional
.
¡Pagará solamente el
30%
del gasto médico presentando su tarjeta de seguro médico en el hospital en caso de enfermedad o lesión!3
Solicite la
autorización
de actividades
extraordinarias
si
quiere hacer trabajos
temporales.
Proceso de los trámites
1
4
Tras ingresar
en Japón
Primero fijar su
domicilio
Y
después
Hacer el registro de extranjero en el Ayuntamiento del municipio donde reside.
Nota: No es necesario este trámite si se va de Japón en menos de 90 días desde su llegada.
Esta tarjeta sirve como
documento de
identidad en Japón
. Cárguela siempre
consigo.
Apúntese a la
clase o curso de japonés
.
Algunos ayuntamientos y asociaciones de intercambio
internacional ofrecen
clases gratuitas
.
●
Si va a permanecer más de 90 días en Japón ……… ¿Ya ha hecho su registro de extranjero? ………
●
Si va a permanecer más de un año en Japón ……… ¿Está afiliado al seguro médico estatal para protegerse
de las posibles enfermedades y lesiones? ………
●
Si va a trabajar en Japón ……… ¿El actual estatus de estancia le autoriza trabajar? ………
●
Si no entiende muy bien el idioma japonés ……… ¿Sabe que hay clases de japonés para aprenderlo? ………
●
Si quiere conducir automóviles en Japón ……… ¿Tiene licencia de conducir que le autorice hacerlo en Japón? ………
Recibir la
tarjeta de registro
de extranjero
.
Pase a la página 29 para mayor información
¡De acuerdo¡
5
Válidas con tiempo limitado Es posible canjear la licencia de conducir de su país de origen por la japonesa.
¡Haga el registro de extranjero
en menos de 90 días!
Pase a la página 71 para mayor información
Pase a la página 81 para mayor información
¡Quero conducir automóviles
en Japón!
Licencia de conducir compatible
para manejar en Japón
Licencia de conducir internacional basada en el Convenio Internacional de Ginebra
Licencia de conducir de Alemania, Francia, Suiza, Bélgica, Taiwán e Italia.
Licencia de conducir japonesa
Por ejemplo… una persona de 33 años que quiere trabajar en Japón Por ejemplo…un estudiante universitario de 20 años que estudia en Japón
Para protegerse de las
enfermedades y lesiones
Pase a la página 51 para mayor información
¡Quiero trabajar!
Pase a la página 41 para mayor información
Pase a la página 41 para mayor información
Pase a la página 55 para mayor información
Para protegerse de las
enfermedades y lesiones
¡Quiero
trabajar!
Pase a la página 41 para mayor información
¡Quiero aprender el idioma japonés!
*Al 1 de octubre de 2009
Podrá haber cambios en los articulos relacionados debido al nuevo sistema de control migratorio e inicio del sistema de registro básico de residentes de los residentes extranjeros. (Iniciará el día 9 de julio de 2012)
6 7
オリエンテーションガイドブック
目次
GUÍA ORIENTATIVAÍNDICE
Nuevo sistema de Control Migratorio Sistema de
registro básico de los residentes extranjeros.
来
らい日
にちしてからの公
こう的
てき手
て続
つづきの流
ながれ
………2
在
ざい留
りゅう資
し格
かく…
10
日
に本
ほんに入
にゅう国
こくしたら
………10
1 在
ざい留
りゅう資
し格
かくの確
かく認
にん ………14
1-1 在ざい留りゅう期き間かん ………14
(1) 就しゅう労ろうが可か能のうな在ざいりゅう留資し格かく(17 種しゅ類るい) …………14
(2) 就しゅう労ろうができない在ざい留りゅう資し格かく(5 種しゅ類るい) ………14
(3) 個ここ々の外がい国こく人じんに与あたえられた許きょ可かの内ない容ようにより就しゅう 労ろうの可か否ひが決きめられる在ざい留りゅう資し格かく(1 種しゅ類るい) …16
(4) 身み分ぶん又または地ち位いに基もとづく在ざい留りゅう資し格かく(4 種しゅ類るい) …16
2 期
き間
かん、更
こう新
しん、変
へん更
こう、永
えいじゅう住
、資
し格
かく外
がい活
かつ動
どう許
きょ可
か、
再
さい入
にゅう国
こく及
および取
しゅ得
とく ………16
2-1 在ざい留りゅう期き間かん ………16
2-2 在ざい留りゅう期き間かんの更こう新しん ………16
2-3 不ふ法ほう残ざん留りゅう(滞たい在ざい) ………18
2-4 在ざい留りゅう資し格かくの変へん更こう ………18
2-5 永えい住じゅう許きょ可か ………18
2-6 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か ………20
2-7 再さい入にゅう国こく許きょ可か ………20
(1) 再さい入にゅう国こく許きょ可かとは ………20
(2) 一いち次じ許きょ可かと数すう次じ許きょ可か ………20
(3) 有ゆう効こう期き限げん ………20
2-8 在ざい留りゅう資し格かくの取しゅ得とく ………20
3 就
しゅう労
ろう資
し格
かく証
しょう明
めい書
しょの取
しゅ得
とく ………22
4 在
ざい留
りゅうに関
かんする各
かく種
しゅ問
とい合
あわせ
………22
A外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろく(〜 2012.7.8)…
26
外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろくの各
かく種
しゅ手
て続
つづき ………26
1 外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろくの新
しん規
き登
とう録
ろく ………30
1-1 入にゅう国こくしたとき ………30
1-2 子こどもが生うまれたとき ………30
1-3 外がい国こく人じん登とう録ろく事じ項こう ………30
1-4 外がい国こく人じん登とうろく録証しょう明めい書しょ ………32
2 登
とう録
ろく原
げん票
ぴょう記
き載
さい事
じ項
こう証
しょう明
めい書
しょ ………34
3 外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろくの変
へん更
こう登
とう録
ろく手
て続
つづき ………34
3-1 居きょ住じゅう地ち(住じゅう所しょ)を変へん更こうしたとき ………34
3-2 氏し名めい、国こく籍せきを変へん更こうしたとき ………34
3-3 在ざいりゅうしかく留資格、在ざいりゅうきかん留期間、職しょくぎょう業、勤きんむさき務先の名めいしょう称と所しょ在ざい地ちを 変へん更こうしたとき ………34
3-4 その他たの登とう録ろく事じ項こうが変へん更こうになったとき ……34
4 確
かく認
にん(切
きり替
かえ)手
て続
つづき ………36
5 外
がい国
こく人
じん登
とう録
ろくしょう証
明
めい書
しょの再
さいこうふ交付(引
ひき替
かえ交
こう付
ふ)
てつづき手
続
…36
5-1 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょの再さい交こう付ふ申しん請せい ………36
5-2 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めいしょ書の引ひき替かえ交こう付ふ申しん請せい …………36
B新
あたらしい在
ざいりゅうしかくかんりせいど留資格管理制度 / 外
がいこくじんじゅうみんきほんだいちょうせいど国人住民基本台帳制度
38
新
あたらしい制
せ い ど度における手
てつづき続の流
ながれ
………38
1 新
あたらしい在
ざいりゅうしかくせいど留資格制度とは
………40
1-1 制せ い ど が い よ う度概要 ………40
2 外
がいこくじんじゅうみん国人住民の住
じ ゅ う み ん き ほ ん だ い ち ょ う せ い ど民基本台帳制度とは …
40
2-1 制せ い ど が い よ う度概要 ………40
労
ろう働
どうと研
けん修
しゅう…
42
仕
し事
ごとに就
つくとき、就
ついてから
………42
1 仕
し事
ごと探
さがし
………46
1-1 仕し事ごとを探さがす ………46
(1) 日に本ほんの雇こ用よう事じ情じょう ………46
(2) 仕し事ごとと在ざい留りゅう資し格かく ………46
(3) 就しゅう労ろう資し格かく証しょう明めい書しょ ………46
(4) 就しゅう労ろうができない在ざい留りゅう資し格かくの資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か46
(5) 労ろう働どうに関かんする法ほう律りつ ………48
1-2 職しょく業ぎょう相そう談だん、職しょく業ぎょう紹しょう介かい ………50
(1) 公こう共きょう職しょく業ぎょう安あん定てい所じょ(ハローワーク) …………50
(2) 外がい国こく人じん雇こ用ようサービスセンター ………50
2 外
がい国
こく人
じん技
ぎのうじっしゅう能実習・「研
けん修
しゅう」
………52
医
い療
りょう…
54
日
に本
ほんの公
こう的
てき医
い療
りょう保
ほ険
けん ………54
1 公
こう的
てき医
い療
りょう保
ほ険
けん ………56
1-1 医い療りょう費ひと公こう的てき医い療りょう保ほ険けん ………56
(1) 医い療りょう費ひと公こう的てき医い療りょう保ほ険けん ………56
(2) 保ほ険けん対たい象しょう外がいの治ち療りょう ………56
(3) 民みん間かんの医い療りょう保ほ険けん ………56
1-2 健けん康こう保ほ険けん ………56
(1) 加か入にゅう対たい象しょう者しゃ ………56
(2) 加か入にゅう手て続つづき ………58
(3) 保ほ険けん証しょう(健けん康こう保ほけん険被ひ保ほ険けん者しゃ証しょう) ………58
(4) 医い療りょう機き関かんにおける負ふ担たん額がく ………58
(5) 保ほ険けん料りょう ………58
(6) 健けん康こう保ほ険けんの給きゅう付ふの種しゅ類るいと内ない容よう ………58
1-3 国こく民みん健けん康こう保ほ険けん ………60
(1) 加か入にゅう対たい象しょう者しゃ ………60
(2) 加か入にゅう手て続つづき ………60
(3) 保ほ険けん証しょう(国こく民みん健けん康こう保ほ険けん被ひ保ほ険けん者しゃ証しょう) ………60
(4) 医い療りょう機き関かんにおける負ふ担たん額がく ………60
(5) 保ほ険けん料りょう ………60
(6) 国こく民みん健けん康こう保ほ険けんの給きゅう付ふの種しゅ類るいと内ない容よう ………62
(7) こんなときは届とどけ出でを ………62
39 Proceso de los trámites administrativos tras ingresar en Japón ………4Estatus de Residencia
11 Cuando entra en Japón ……… 111. Comprobación del estatus de residencia ……… 15
1-1 Periodo de Estancia ……… 15
(1) Estatus de residencia que permite trabajar (17 categorías) ……… 15
(2) Estatus de residencia que no permite trabajar (5 categorías) ……… 15
(3) Estatus de residencia que permite o prohíbe trabajar según lo determinado para cada titular (1 categoría) ……… 17
(4) Estatus de residencia según su estado civil o posición personal (4 categorías) ……… 17
2. Periodo de estancia, renovación, modificación, residencia permanente, autorización de actividades extraordinarias, reentrada y obtención de estatus … 17 2-1 Periodo de estancia ……… 17
2-2 Extensión del periodo de estancia……… 17
2-3 Estancia (permanencia) ilegal ……… 19
2-4 Modificación del estatus de residencia ………… 19
2-5 Permiso de residencia permanente ……… 19
2-6 Autorización de actividades extraordinarias … 21 2-7 Permiso de reentrada ……… 21
(1) ¿Qué es el permiso de reentrada? ……… 21
(2) Permiso simple y múltiple ……… 21
(3) Plazo de validez ……… 21
2-8 Obtención del estatus de residencia ……… 21
3. Obtención del certificado de capacidad de empleo ……… 23
4. Información general sobre la residencia ………… 23
A
Registro de Extranjero
27 Trámites para el registro de extranjero ……… 271. Registro de extranjero por primera vez ……… 31
1-1 Cuando entra en Japón ……… 31
1-2 Cuando nace un bebé ……… 31
1-3 Datos registrados de extranjero ……… 31
1-4 Tarjeta de registro de extranjero ……… 33
2. Certificado de datos registrados de extranjero … 35 3. Trámites de cambio de datos registrados de extranjero ……… 35
3-1 Si ha cambiado de casa (domicilio) ……… 35
3-2 Si ha cambiado nombre, apellidos y nacionalidad … 35 3-3 Si ha cambiado estatus de residencia, periodo de estancia, profesión, nombre y dirección de la empresa donde trabaja ……… 35
3-4 Si ha cambiado otros datos ……… 35
4. Trámites de comprobación (cambio) de datos …… 37
5. Trámite de reposición de tarjeta de registro de extranjero (obtener una nueva tarjeta) ……… 37
5-1 Solicitud de reposición de tarjeta de registro de extranjero ……… 37
B 5-2 Solicitud de reemplazo de tarjeta de registro de extranjero ……… 37
Trámites para el registro de extranjero bajo el nuevo control … 39 1. El nuevo sistema del Control Migratorio ……… 41
1-1 Resumen del sistema ……… 41
2. Sistema del registro básico de los residentes extranjeros…… 41
2-1 Periodo de Estancia ……… 41
Trabajo y Capacitación
43 Cuando consigue trabajo y cuando renuncia a él … 43 1. En busca de trabajo ……… 471-1 Buscar trabajo ……… 47
(1) Situación del empleo en Japón ……… 47
(2) Trabajo y el estatus de residencia ……… 47
(3) Certificado de Capacidad de Empleo ……… 47
(4) Autorización de actividades extraordinarias que el estatus de residencia no permite desarrollar … 47 (5) Leyes relacionadas con el trabajo ……… 49
1-2 Consulta sobre el empleo y oferta de trabajo … 51 (1) Oficina Estatal de Empleo (Hello Work) ………… 51
(2) Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros 51 2. Capacitación de extranjeros ……… 53
Asistencia Médica
55 Sistema de seguro médico estatal de Japón ……… 551. Sistema de seguro médico estatal ……… 57
1-1 Gastos médicos y sistema de seguro médico estatal……… 57
(1) Gastos médicos y sistema de seguro médico estatal ……… 57
(2) Tratamientos médicos que el seguro no cubre … 57 (3) Seguro médico privado ……… 57
1-2 Seguro de Salud ……… 57
(1) Beneficiarios ……… 57
(2) Trámites de afiliación ……… 59
(3) Tarjeta de seguro (tarjeta del asegurado del Seguro de Salud) ……… 59
(4) Cantidad a pagar en las instituciones médicas … 59 (5) Cuota ……… 59
(6) Descripción del concepto de gastos y subsidios del Seguro de Salud ……… 59
1-3 Seguro de Salud Nacional ……… 61
(1) Beneficiarios ……… 61
(2) Trámites de afiliación ……… 61
(3) Tarjeta de seguro (tarjeta del asegurado del Seguro de Salud Nacional) ……… 61
(4) Cantidad a pagar en las instituciones médicas … 61 (5) Cuota ……… 61
(6) Descripción del concepto de gastos y subsidios del Seguro de Salud Nacional ……… 63
8 9
la nacionalidad ……… 83
2-1 Formulario de nacimiento ……… 83
2-2 Adquisición de la nacionalidad del bebé ……… 85
(1) En caso de que uno de los padres tenga la nacionalidad japonesa ……… 85
(2) En caso de que los padres sean extranjeros…… 85
2-3 Sobre el reconocimiento ……… 85
2-4 Selección de la nacionalidad ……… 85
Licencia de Conducir
87 Quiero conducir un vehículo ……… 871. Para conducir un vehículo en Japón ……… 89
2. Licencia de conducir internacional y licencia extranjera ……… 89
(1) Licencia de conducir internacional ……… 89
(2) Renovación de la licencia de conducir internacional ……… 89
(3) Licencia de conducir extranjera ……… 89
3. Canje por la licencia japonesa ……… 91
(1) Canjear la licencia de conducir de su país de origen por la japonesa ……… 91
(2) Proceso de canje de su licencia de conducir por la japonesa ……… 91
Casos de Emergencia y Desastres
(terremoto)
93 1. En casos de emergencia ……… 93(1) Números telefónicos para casos de emergencia … 93 (2) Teléfonos para marcar ……… 93
2. En casos de desastres naturales (terremoto) …… 95
(1) Intensidad de los movimientos sísmicos ……… 95
(2) En caso de ocurrir un terremoto (manual de reacciones correctas) ……… 97
(3) Prevenir daños posteriores al terremoto ……… 97
Reglas de la Vida Diaria
99 1. Festividad en Japón ……… 992. Como depositar la basura ………101
(1) Reglas básicas para depositar la basura y día de su recogida ………101
(2) Selección de los residuos ………101
Consultas
103 1. Consultorías por temas específicos como los asuntos jurídicos, el sistema, etc. (ayuntamientos municipales) ………1032. Consultorías por idiomas ………103
3. Consultorías de temas generales (asociaciones internacionales) ………103
4. Otras consultorías ………103
オリエンテーションガイドブック
目次
GUÍA ORIENTATIVAÍNDICE
公
こう的
てき年
ねん金
きん制
せい度
ど…
64
日
に本
ほんの公
こう的
てきねん年
金
きん制
せい度
ど ………64
1 厚
こう生
せい年
ねん金
きん保
ほ険
けん ………64
2 国
こく民
みん年
ねん金
きん ………64
3 脱
だっ退
たい一
いち時
じ金
きん支
し給
きゅう制
せい度
ど ………64
教
きょう育
いく…
68
日
に本
ほんの学
がっ校
こう系
けい統
とう図
ず ………68
1 教
きょう育
いく制
せい度
ど ………70
1-1 日に本ほんの教きょう育いく制せい度ど ………70
(1) 6・3・3・4 制せい ………70
(2) 義ぎ務む教きょう育いく ………70
(3) そのほか ………70
2 就
しゅう学
がく前
ぜん教
きょう育
いく ………70
2-1 幼よう稚ち園えん ………70
2-2 認にん定ていこども園えん ………72
3 小
しょう学
がっ校
こう・中
ちゅう学
がっ校
こう ………72
3-1 就しゅう学がく年ねん齢れい ………72
3-2 費ひ用よう ………74
3-3 入にゅう学がくの手て続つづき ………74
3-4 編へん入にゅう(途と中ちゅうにゅう入学がく)の手て続つづき ………74
3-5 学がっ校こう生せい活かつ(子こどもの日にほん本語ごがまだ不ふ十じゅう分ぶんな場ば合あい) ………74
4 外
がい国
こく人
じん学
がっ校
こう ………74
日
に本
ほん語
ご教
きょう育
いく…
76
1 日
に本
ほん語
ご教
きょう育
いく ………76
1-1 日に本ほん語ご学がっ校こう ………76
1-2 日に本ほん語ご教きょう室しつや講こう座ざ ………76
1-3 日に本ほん語ご教きょう育いく・講こう座ざ一いち覧らん ………76
妊
にん娠
しん・出
しゅっ産
さん…
78
妊
にん娠
しんから出
しゅっ産
さんまで
………78
1 妊
にん娠
しん ………80
1-1 妊にん娠しんしたとき ………80
1-2 母ぼ子し健けん康こう手て帳ちょう ………80
(1) 母ぼ子し健けん康こう手て帳ちょうとは ………80
(2) 日に本ほん語ご以い外がいの母ぼ子し健けん康こう手て帳ちょう ………80
(3) そのほか ………82
1-3 妊にん婦ぷの健けん康こう診しん査さ・保ほ健けん指し導どう ………82
(1) 妊にん婦ぷの健けん康こう診しん査さ ………82
(2) 助じょ産さん師し・保ほ健けん師しによる訪ほう問もん指し導どう …………82
(3) 助じょ産さん施し設せつ ………82
(4) 母はは親おや・両りょう親しん教きょう室しつ ………82
2 出
しゅっ生
しょう届
とどけと国
こく籍
せきの取
しゅ得
とく ………82
2-1 出しゅっ生しょう届とどけ ………82
2-2 新しん生せい児じの国こく籍せき取しゅ得とく ………84
(1) 両りょう親しんのどちらかが日に本ほんこく国籍せきの場ば合あい ………84
(2) 父ちち親おや、母はは親おやがともに外がい国こく籍せきの場ば合あい ………84
2-3 認に ん ち知について ………84
2-4 国こく籍せき選せん択たく ………84
運
うん転
てん免
めん許
きょ…
86
日
に本
ほんで車
くるまを運
うん転
てんしたい
………86
1 日
に本
ほんで車
くるまを運
うん転
てんするには
………88
2 国
こく際
さい運
うん転
てん免
めん許
きょ証
しょうと外
がい国
こく運
うん転
てん免
めん許
きょ証
しょう ………88
(1) 国こく際さい運うん転てん免めん許きょ証しょう ………88
(2) 国こく際さい運うん転てん免めん許きょ証しょうの更こう新しん ………88
(3) 外がい国こく運うん転てん免めん許きょ証しょう ………88
3 日
に本
ほんの免
めん許
きょへの切
きりかえ替
………90
(1) 母ぼ国こくの運うん転てん免めん許きょを持もっている人ひとが日にほん本の運うん転てん免めん 許きょに切きり替かえる ………90
(2) 日に本ほんの運うん転てん免めん許きょへの切きり替かえ手て続つづきの流ながれ ……90
緊
きん急
きゅう・災
さい害
がい(地
じ震
しん)時
じ…
92
1 緊
きん急
きゅう時
じ ………92
(1) 緊きん急きゅうダイヤル ………92
(2) 対たい応おう電でん話わ ………92
2 自
し然
ぜん災
さい害
がい(地
じ震
しん)時
じ ………94
(1) 地じ震しんの揺ゆれの大おおきさ ………94
(2) 地じ震しんが発はっ生せいしたとき(行こう動どうマニュアル) …96
(3) 地じ震しんの二に次じ被ひ害がいに備そなえる ………96
生
せい活
かつのルール…
98
1 日
に本
ほんの祝
しゅく日
じつ ………98
2 ゴミの出
だし方
かた ………100
(1) ゴミの出だし方かたの基き本ほんルール、収しゅう集しゅう日び …100
(2) ゴミの分ぶん別べつ ………100
相
そう談
だん…
102
1 法
ほう律
りつや制
せい度
どなどの分
ぶん野
や別
べつ相
そう談
だん窓
まど口
ぐち(市
し区
く町
ちょう村
そんなどの役
やく所
しょ)
………102
2 言
げん語
ご別
べつ相
そう談
だん窓
まど口
ぐち ………102
3 一
いっ般
ぱん的
てきな相
そう談
だん窓
まど口
ぐち(国
こく際
さい交
こう流
りゅう協
きょう会
かい)
…102
4 その他
たの相
そう談
だん機
き関
かん ………102
Sistema Público de Pensión
65 Sistema público de pensión de Japón ………651. Seguro de Previsión Social ……… 65
2. Pensión Nacional ……… 65
3. Tasa de reembolso por baja ……… 65
Educación
69 Organigrama del sistema educativo de Japón ……… 691. Sistema educativo ……… 71
1-1 Sistema educativo de Japón ……… 71
(1) Sistema de “6-3-3-4” ……… 71
(2) Educación básica ……… 71
(3) Otras escuelas ……… 71
2. Educación preescolar ……… 71
2-1 Jardín de infancia ……… 71
2-2 Jardín de niños acreditado ……… 73
3. Primaria y secundaria elemental ……… 73
3-1 Edad escolar ……… 73
3-2 Gastos ……… 75
3-3 Trámites de ingreso ……… 75
3-4 Trámites de incorporación a la escuela (a mitad de curso) ……… 75
3-5 Vida escolar (si su hijo no tiene suficiente conocimiento del idioma japonés) ……… 75
4. Escuelas internacionales ……… 75
Aprendizaje del Idioma Japonés
77 1. Aprendizaje del idioma japonés ……… 771-1 Institutos de idioma japonés ……… 77
1-2 Talleres de aprendizaje y cursos de japonés … 77 1-3 Clases y cursos de japonés ……… 77
Parto-Crianza
79 Desde el embarazo hasta el parto ……… 791. Embarazo ……… 81
1-1 Cuando queda embarazada ……… 81
1-2 Libreta de salud materno-infantil ……… 81
(1) ¿Qué es la libreta de salud materno-infantil? … 81 (2) Libreta de salud materno-infantil en otros idiomas … 81 (3) Otros ……… 83
1-3 Chequeo médico y orientación para la salud de las mujeres embarazadas ……… 83
(1) Chequeo médico de las mujeres embarazadas … 83 (2) Visitas de orientación por parteras y enfermeras de salud pública ……… 83
(3) Centro de ayuda al parto ……… 83
(4) Taller para madres/padres ……… 83 2. Formulario de nacimiento y adquisición de
10 11
多
た言
げん語
ご生
せい活
かつ在
じょう情
ほう報
「在
ざい留
りゅう資
し格
かく」URL…http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/a/index.html
ざ い留
り ゅ う資
し格
か く日
に本
ほんに入
にゅう国
こくしたら
滞 たい 在 ざい 中 ちゅう 、こんなときは いつ 用よう意いする必ひつ要よう書しょ類るいなど どこで なに何をする 日に本ほんに滞たい在ざいするとき 1 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 2-1 在 ざい 留 りゅう 期き間かん パスポートに記しるされた と を確かく認にんします 在 ざい 留 りゅう 資し格かく(27 種しゅ類るい) 日に本ほんでは、 ごとに就しゅう労ろうの可か否ひと期き間かんが決きまっています (1)就しゅう労ろうが可か能のうな在ざい留りゅう資し格かく…17 種しゅ類るい (2)就しゅう労ろうができない在ざい留りゅう資し格かく…5 種しゅ類るい (3)許きょ可かの内ない容ようにより就しゅう労ろうの可か否ひが決きめられる在ざい留りゅう資し格かく…1 種しゅ類るい (4)身み分ぶん又または地ち位いに基もとづく在ざい留りゅう資し格かく(就しゅう労ろうに制せい限げんなし)…4 種しゅ類るい 就 しゅう 労 ろう できることを証しょう明めいし たいとき 3 就 しゅう 労 ろう 資し格かく証しょう明めいしょ書交こう付ふの申しん請せい をする 1 就しゅう労ろう資し格かく証しょう明めい書しょ交こう付ふ申しん請せい書しょ 2 パスポートまたは外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ 3 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か書しょ ( 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可かを受うけている場ば合あい) など ※交こう付ふを受うけるときに 680 円えん(収しゅう入にゅう印いん紙し) 現 げん 在 ざい 取 しゅ 得 とく している在ざい留りゅう資し 格 かく 以い外がいの活かつ動どうで報ほう酬しゅうを得え たいとき 2-6 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可かの申しん請せいをする 1 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か申しん請せい書しょ 2 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可かに係かかわる活かつ動どうの内ない容よう を明あきらかにする書しょ類るい 3 パスポート 4 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ など ※ 無む料りょう 地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょで 地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょでEnlace: INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA
(Estatus de Residencia) http://www.clair.or.jp/tagengorev/es/a/index.html
Estatus de Residencia
Cuando entra en Japón
Cuando usted está en Japón y en estos casos
¿Cuándo? Documentación necesaria ¿Dónde? ¿Qué hacer? Si permanece en Japón 1 El estatus de residencia 2-1 El periodo de estancia Compruebe en el pasaporte
Categoría del estatus de residencia (27 categorías en total)
En Japón, la capacidad de trabajar y el periodo de estancia se determinan según la
(1) Estatus de residencia que permite trabajar…17 categorías (2) Estatus de residencia que no permite trabajar…5 categorías (3) Estatus de residencia que permite o prohíbe trabajar según lo
determinado para cada titular…1 categoría
(4) Estatus de residencia según su estado civil o posición personal (posibilidad de empleo ilimitado)…4 categorías
Cuando quiere demostrar que usted puede trabajar
3
Solicitar el certificado de capacidad de empleo 1. Formulario de solicitud del
certificado de capacidad de empleo 2. Pasaporte o tarjeta de registro de
extranjero
3. Autorización de actividades extraordinarias (si la tiene), etc.
* Pagar 680 yenes al recibir el certificado (en forma de timbre postal)
Si quiere ganar dinero con las actividades no permitidas por el estatus de residencia actual
2-6
Solicitar la autorización de actividades extraordinarias 1. Formulario para solicitar la
autorización de actividades extraordinarias
2. Documentación explicativa sobre dichas actividades
3. Pasaporte
4. Tarjeta de registro de extranjero, etc. *Gratis En la oficina local de Inmigración En la oficina local de Inmigración y 新 あたら しい在ざいりゅうかんりせいど留管理制度および外がいこくじんじゅうみん国人住民の住じゅうみんきほんだいちょうせいど民基本台帳制度のスタートにより、今こんごかんれん後関連する項こうもく目に変へんこう更が見み 込こまれます。(2012 年ねん7 月つき9 日にちスタート予よてい定)
注
ちゅう12 13 一 いち 時じ的てきに日に本ほんを出しゅっ国こくする とき 2-7 再 さい 入 にゅう 国 こく 許 きょ 可か(一いち次じ許きょ可か)の 申 しん 請 せい をする 1 再さい入にゅう国こく許きょ可か申しん請せい書しょ 2 パスポート 3 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ ※ 許きょ可かされるときに 手て数すう料りょう3000 円えん(一いち次じ許きょ可か) または 6000 円えん(数すう次じ許きょ可か) 2-7 再 さい 入 にゅう 国 こく 許 きょ 可か(数すう次じ許きょ可か)の 申 しん 請 せい をする 日に本ほんに永えい住じゅうしたいとき 2-5 永 えい 住 じゅう 許 きょ 可かの申しん請せいをする 許 きょ 可かされるにはいくつかの条じょう件けんをみ たさなければいけません ※許きょ可かされるときに 8000 円えん(収しゅう入にゅう印いん紙し) 在 ざい 留 りゅう 期き間かん内ない、 満まん 了 りょう 前 まえ に 日に本ほんで生うまれた子こどもの 在 ざい 留 りゅう 資し格かくをとりたいとき 2-8 在 ざい 留 りゅう 資し格かく取しゅ得とく許きょ可かの申しん請せいを する 1 在ざい留りゅう資し格かく取しゅとく得許きょ可か申しん請せい書しょ 2 出しゅっ生しょう証しょう明めい書しょ、母ぼ子し健けん康こう手て帳ちょうなど 3 両りょう親しんのパスポートまたは両りょう親しんの外がい国こく 人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ 生うま れ た 日ひか ら 30 日にち以い内ない 滞 たい 在 ざい 中 ちゅう 、こんなときは いつ 用よう意いする必ひつ要よう書しょ類るいなど どこで なに何をする 地ち方ほう入にゅう国こく 管 かん 理り官かん署しょで 地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょで 地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょで 在 ざい 留 りゅう 期き間かんを更こう新しんしたいとき 2-2 在 ざい 留 りゅう 期き間かん更こう新しんの申しん請せいをする 1 在ざい留りゅう期き間かん更こうしん新許きょ可か申しん請せい書しょ 2 パスポート 3 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ 4 申しん請せい理り由ゆうを証しょうめい明する資し料りょう 5 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か書しょ ( 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可かを受うけている場ば合あい) など ※ 許きょ可かされるときに 4000 円えん(収しゅう入にゅう印いん紙し) 2-3 不ふ法ほう残ざん留りゅう(滞たい在ざい) となります 地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょで 地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょで 在 ざい 留 りゅう 資し格かくを変へん更こうしたいとき 2-4 在 ざい 留 りゅう 資し格かく変へん更こうの申しん請せいをする 1 在ざい留りゅう資し格かく変へんこう更許きょ可か申しん請せい書しょ 2 パスポート 3 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ 4 申しん請せい理り由ゆうを証しょうめい明する資し料りょう 5 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か書しょ ( 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可かを受うけている場ば合あい) など ※ 許きょ可かされるときに 4000 円えん(収しゅう入にゅう印いん紙し) 資し格かくの 変へん更こうの 事じ 由 ゆう が 生しょうじ た と き か ら 在ざい留りゅう期き間かん満まん 了 りょう 日び以い前ぜん 在 ざい 留 りゅう 期き間かんを 1 日にち でも過すぎると 在 ざい 留 りゅう 期き間かん満まん了りょう 3 ヵ月げつ前まえから Si sale de Japón temporalmente 2-7 Solicitar el permiso de reentrada (simple) 1. Formulario para solicitar el permiso
de reentrada 2. Pasaporte
3. Tarjeta de registro de extranjero * Pagar 3000 yenes (permiso simple) ó
6000 yenes (permiso múltiple)
2-7
Solicitar el permiso de reentrada (múltiple) Si quiere vivir en Japón
de forma permanente
2-5
S o l i c i t a r e l p e r m i s o d e residencia permanente Tendrá que cumplir con una serie de
requisitos
* Pagar 8000 yenes al recibir el permiso (en forma de timbre postal)
Durante la vigencia del periodo de estancia, antes de la fecha de vencimiento
Si quiere obtener el estatus de residencia para su hijo nacido en Japón
2-8
Solicitar la obtención del estatus de residencia 1. Formulario para obtener el estatus
de residencia
2. Acta de nacimiento, libreta de salud materno-infantil, etc.
3. Pasaportes de los padres o sus tarjetas de registro de extranjero Antes de que
pasen 30 días desde la fecha de nacimiento Cuando usted está en Japón y en estos casos ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Qué hacer? Documentación necesaria En la oficina local de Inmigración En la oficina local de Inmigración En la oficina local de Inmigración Si quiere renovar el periodo de estancia 2-2
Solicitar la extensión del periodo de estancia 1. Formulario para solicitar la extensión
del periodo de estancia 2. Pasaporte
3. Tarjeta de registro de extranjero 4. Documentación para certificar la
razón de solicitud 5. Autorización de actividades
extraordinarias (si la tiene), etc.
* Pagar 4000 yenes al recibir la extensión (en forma de timbre postal)
2-3
Estará en condiciones de estancia (permanencia) ilegal
En la oficina local de Inmigración En la oficina local de Inmigración Si quiere modificar el estatus de residencia 2-4
Solicitar la modificación del estatus de residencia 1. Formulario para solicitar la
modificación del estatus de esidencia 2. Pasaporte
3. Tarjeta de registro de extranjero 4. Documentación para certificar la
razón de solicitud
5. Autorización de las actividades extraordinarias (si la tiene), etc.
*Pagar 4000 yenes al ser autorizada la modificación (en forma de timbre postal)
Desde que tenga l a n e c e s i d a d de modificar el estatus y antes de la fecha de v e n c i m i e n t o del periodo de estancia Si sobrepasa el periodo de estancia aunque solo sea por un día
A partir de 3 meses antes de la fecha de vencimiento
15 14 あなたが日に本ほんに滞たい在ざいするには在ざいりゅう留資し格かくが必ひつ要ようです。在ざいりゅう留資し格かくは 27 種しゅ類るいあり、それぞれ日に本ほんでできる活かつ動どうと期き間かんが定さだ められています。
1 在
ざい留
りゅう資
し格
かくの確
かく認
にん1-1 在
ざい留
りゅう期
き間
かん あなたが、日に本ほんに入にゅう国こくし滞たい在ざいする場ば合あいに、入にゅう国こくの目もく的てきによって在ざい留りゅう資し格かくと在ざい留りゅう期き間かんが決きめられます。パスポートに、 在 ざい 留 りゅう 資し格かくの種しゅ類るいと在ざい留りゅう期き限げんの記き載さいがあるので、確かく認にんしておきましょう。(1) 就
しゅう労
ろうが可
か能
のうな在
ざい留
りゅう資
し格
かく(17 種
しゅ類
るい)
許きょ可かされた在ざい留りゅう資し格かくは次つぎの 27 種しゅ類るいで、許きょ可かされた資し格かく以い外がいの活かつ動どうを行おこなうことはできません。 出 しゅっ 典 てん :法ほう務む省しょう入にゅう国こく管かん理り局きょく「出しゅつ入にゅう国こく管かん理りのしおり」パンフレットUsted necesitará tener un estatus de residencia si quiere vivir en Japón. El estatus tiene 27 categorías en total y cada categoría determina su periodo de vigencia y las actividades que puede desarrollar su titular en Japón.
1. Comprobación del estatus de residencia
1-1 Periodo de estancia
Cuando usted entra en Japón, se determinan la categoría del estatus de residencia y el periodo de estancia según el objetivo de su viaje. En el pasaporte puede encontrar la especificación del la categoría del estatus y su periodo, así que es recomendable comprobarla.
Visa diplomática Categoría Durante su misión diplomática Periodo de estancia ○ Posibilidad
de trabajar Categoría Periodo deestancia Posibilidadde trabajar Categoría Periodo deestancia Posibilidadde trabajar
(1) Estatus de residencia que permite trabajar (17 categorías)
Existen un total de 27 categorías del estatus de residencia y no puede desarrollar las actividades no autorizadas por él.
Fuente: Folleto informativo de la “GUÍA SOBRE LA ENTRADA Y SALIDA DE JAPÓN”, DIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN, MINISTERIO DE JUSTICIA
Visa oficial Durante su misión oficial ○
Profesor 3 años ó 1 año* ○
Artista 3 años ó 1 año* ○
Actividades
Religiosas 3 años ó 1 año* ○ Periodista 3 años ó 1 año* ○
Inversión/ Gestión de
empresas 3 años ó 1 año*
○ 3 años ó 1 año* ○ Especialista en humanidades/ Servicios Internacionales Actividades culturales Categoría 1 año ó 6 meses Periodo de estancia × Posibilidad
de trabajar Categoría Periodo deestancia Posibilidadde trabajar Categoría Periodo deestancia Posibilidadde trabajar
(2) Estatus de residencia que no permite trabajar (5 categorías)
Estudios universitarios
2 años y 3 meses, 2 años, 1 año y 3 meses, 1 año o 6 meses (Después de 9 de julio de 2012: 4 años y 3 meses, 4 años, 3 años y 3 meses, 3 años, 2 años y 3 meses, 2 años, 1 año y 3 meses, 1 año, 6 meses o 3 meses) × 1 año ó 6 meses × Capacitación Estancia de corta duración 90 días, 30 días ó 15 días × 3 años, 2 años y 3 meses, 2 años, 1 año y 3 meses, 1 año, 6 meses ó 3 meses. × Reagrupación familiar Servicios jurídicos/ contabilidad
3 años ó 1 año* ○ 3 años ó 1 año* ○
○ ○ Traslado interno de una empresa Servicios
médicos 3 años ó 1 año* ○
○ ○ ○ 3 años ó 1 año* 3 años ó 1 año* 3 años ó 1 año* 1 año, 6 meses ,3 meses o 15 días Espectáculo Investigación 3 años ó 1 año* Trabajo especializado Educación Ingeniero Entró al país el 11 de marzo
de 2005
Con el objetivo de estar en Japón por poco tiempo durante el cual hará turismo, visitará familiares, etc. Estancia autorizada de 90 días
En la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de Narita. 外 がい 交 こう 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 「外がい交こう活かつ動どう」を 行 おこな う期き間かん 在 ざい 留 りゅう 期き間かん ○ 就 しゅう 労 ろう 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 在ざい留りゅう期き間かん 就しゅう労ろう 在ざい留りゅう資し格かく 在ざいりゅう留期き間かん 就しゅう労ろう 公 こう 用 よう 「公 こう 用 よう 活 かつ 動 どう 」を 行 おこな う期き間かん ○ 教 きょう 授 じゅ 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ 芸 げい 術 じゅつ 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ 宗 しゅう 教 きょう 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ 報 ほう 道 どう 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ 投 とう 資し・経けい営えい 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ 人 じん 文 ぶん 知ち識しき・ 国 こく 際 さい 業 ぎょう 務む 文 ぶん 化か活かつ動どう 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 1 年ねん又または 6 月つき 在 ざい 留 りゅう 期き間かん × 就 しゅう 労 ろう
(2) 就
しゅう労
ろうができない在
ざい留
りゅう資
し格
かく(6 種
しゅ類
るい)
短 たん 期き滞たい在ざい 90 日 にち 、30 日にち 又 また は 15 日にち × 法 ほう 律 りつ ・ 会 かい 計 けい 業 ぎょう 務む 3 年 ねん 又または 1 年ねん※ ○ 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ ○ ○ 企き業ぎょう内ない転てん勤きん 医い療りょう 3 年ねん又または 1 年ねん※ ○ ○ ○ ○ 3 年ねん又または 1 年ねん※ 3 年ねん又または 1 年ねん※ 3 年ねん又または 1 年ねん※ 1年ねん、6月つき、3月つき又または15日 興 こう 行 ぎょう 研 けん 究 きゅう 3 年ねん又または 1 年ねん 技ぎ能のう 教 きょう 育 いく 技ぎ術じゅつ ○ 1 年ねんまた又は 6 月つき 1 年ねんを超こえ ない範は ん い囲で、 法ほ う む だ い じ ん務大臣が個こ こ々 に指し て い定する期き か ん間 技 ぎのうじっしゅう 能実習 ※ 2012 年ねん7 月がつ9 日にち以いこう降:5 年ねん、3 年つき、1 年ねんまた又は 3 月がつ 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 在ざい留りゅう期き間かん 就しゅう労ろう 在ざい留りゅう資し格かく 在ざいりゅう留期き間かん 就しゅう労ろう 留 りゅう 学 がく 2 年ねん3月つき、2 年ねん、1 年 ねん 又 また は 6 月つき(2012 年 ねん 7 月がつ9 日にち以いこう降:4 年 ねん 3 月つき、4 年ねん、3 年ねん3 月 つき 、3 年ねん、2 年ねん3 月つき、 2 年ねん、1 年ねん3 月つき、1 年 ねん 、6 月つき又または3 月つき) × 1 年ねん又または 6 月つき × 研 けん 修 しゅう 3年ねん、2 年ねん3 月つき、2 年ねん、 1年ねん3 月つき、1年ねん、6 月つき又また は 3 月つき × 家か族ぞく滞たい在ざい ○ 1. 1 año o 6 meses2. Período determinado por el Ministro de Justicia para cada extranjero, y no más de 1 año
Formación profesional
16 17 特 とく 定 てい 活 かつ 動 どう 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 1. 5 年ねん、4 年ねん、3 年ねん、2 年ねん、1 年ねんまた又は 6 月つき 2. 1 年ねんを超こえない範はん囲い内ないで法ほう務む大だい臣じんが個こ々この外がい国こくじん人について指し定ていする期き間かん 在 ざい 留 りゅう 期き間かん ○ 就 しゅう 労 ろう
(3) 個
こ こ々の外
がい国
こく人
じんに与
あたえられた許
きょ可
かの内
ない容
ようにより就
しゅう労
ろうの可
か否
ひが決
きめられる在
ざいりゅう留
資
し格
かく(1 種
しゅ類
るい)
永 えい 住 じゅう 者 しゃ 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 無む期き限げん 在 ざい 留 りゅう 期き間かん ◎ 日に本ほん人じんの 配 はい 偶 ぐう 者 しゃ 等 とう 3 年 ねん 又 また は 1 年ねん※ ◎ 永 えい 住 じゅう 者 しゃ の 配 はい 偶 ぐう 者 しゃ 等 とう 3 年 ねん 又 また は 1 年ねん※ ◎ 就 しゅう 労 ろう 在 ざい 留 りゅう 資し格かく 在ざい留りゅう期き間かん 定 てい 住 じゅう 者 しゃ 1. 3 年 ねん 又 また は 1 年ねん 2. 3 年ねんを超こえない範はん囲い内ないで法ほう務む大だい臣じんが個こ々この外がい国こく人じんについて指し定てい する期き間かん ◎ 就 しゅう 労 ろう(4) 身
み分
ぶん又
または地
ち位
いに基
もとづく在
ざい留
りゅう資
し格
かく(4 種
しゅ類
るい)
(注ちゅう)「就しゅう労ろう」欄らんの表ひょう示じ内ない容よう ◎:就しゅう労ろうに制せい限げんなし ○:一いっ定てい範はん囲いで就しゅう労ろう可か ×:就しゅう労ろう不ふ可か 1 在ざい留りゅう期き間かん更こうしん新許きょ可か申しん請せい書しょ 2 パスポート 3 外がい国こく人じん登とう録ろく証しょう明めい書しょ 4 申しん請せい理り由ゆうを証しょうめい明する資し料りょう 5 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可か書しょ ( 資し格かく外がい活かつ動どう許きょ可かを受うけている場ば合あい) など 日に ほ ん本での活かつどうないよう動内容に応おうじた資しりょう料を提ていしゅつ出 必 ひつ 要 よう な書しょ類るい 在ざい留りゅう期き間かんの満まん了りょうする日ひ 以い前ぜん (6 ヵ月げ つ い じ ょ う以上の在ざ い り ゅ う き か ん留期間 を有ゆうする者ものにあたって は在ざ い り ゅ う き か ん留期間の満まんりょう了する おおむね 3 ヵ月げつまえ前から) いつから、いつまで 許 きょ 可かされるときに 4,000 円えんが必ひつ要よう(収しゅう入にゅう 印 いん 紙し) 手て数すう料りょう 提 てい 出 しゅつ 先 さき :居きょ住じゅう地ちの地ち方ほうにゅう入国こく管かん理り官かん署しょ 問 とい 合 あわせ 先 さき :居きょ住じゅう地ちの地ち方ほうにゅう入国こく管かん理り官かん署しょ または外がい国こく人じん在ざい留りゅう総そう合ごうインフォ メーションセンター(4 在ざい留りゅう に関かんする各かく種しゅ問とい合あわせ参さん照しょう) 提 てい 出 しゅつ 先 さき /問とい合あわせ先さき2 期
き間
かん、更
こう新
しん、変
へん更
こう、永
えい住
じゅう、資
し格
かくがい外
活
かつ動
どう許
きょ可
か、再
さい入
にゅう国
こく及
および取
しゅ得
とく2-1 在
ざい留
りゅう期
き間
かん 在ざい留りゅう期き間かんは 15 日にち、30 日にち、90 日にち、3 ヵ月げつ、6 ヵ月げつ、1 年ねん、1 年ねん3 ケ月げつ、2 年ねん、2 年ねん3 ケ月げつ、3 年ねん、5 年ねんの 11 通とおりと、 出 しゅっ 国 こく 準 じゅん 備び期き間かんとして月つきたん単位いで許きょ可かされるものがあります。この期きかん間を超こえて在ざい留りゅうする場ばあい合は、許きょ可かが必ひつ要ようです。 ※ 各かく資し格かくの在ざい留りゅう期き間かんに関かんしては 1 在ざい留りゅう資し格かくの確かく認にんの(1)、(2)、(3)、(4)の表ひょうを参さん照しょうしてください。2-2 在
ざい留
りゅう期
き間
かんの更
こう新
しん 在ざい留りゅう期き間かんを延えん長ちょうして同おなじ活かつ動どうを続つづけたいときは、在ざい留りゅう期き間かん更こう新しんの手て続つづきをしなければなりません。申しん請せいは在ざい留りゅう期き間かんの 満 まん 了 りょう する日ひ以い ぜ ん前(6 ヵ月げつ以いじょう上の在ざい留りゅう資し格かくを有ゆうする者ものにあたっては在ざい留りゅう期き間かんの満まん了りょうするおおむね 3 ヵ月げつ前まえ)からできます。 必 ひつ 要 よう 書 しょ 類 るい は在ざい留りゅう資し格かくと在ざいりゅう留期き間かんによって異ことなるので、居きょ住じゅう地ちの地ち方ほう入にゅう国こく管かん理り官かん署しょに問とい合あわせましょう。 Actividades específicas Categoría5 años, 4 años, 3 años, 2 años, 1 año, 6 meses o plazo inferior a 1 año determinado por el Ministerio de Justicia para cada uno de los extranjeros
Periodo de estancia
○
Posibilidad de trabajar
(3) Estatus de residencia que permite o prohíbe trabajar según lo determinado para cada
titular (1 categoría)
Residencia permanente Categoría Sin límite Periodo de estancia ◎ Cónyuge e hijo/a de japonés/a 3 años ó 1 año* ◎ Cónyuge de residente permanente 3 años ó 1 año* ◎ Posibilidadde trabajar Categoría Periodo de estancia Residente
fijo
1. 3 años ó 1 año
2. Plazo inferior a 3 años determinado por el Ministerio de Justicia para cada uno de los extranjeros ◎
Posibilidad de trabajar
(4) Estatus de residencia según su estado civil o posición personal (4 categorías)
Fuente: Oficina de Control Migratorio, Ministerio de Justicia “Lista de Estatus de Residencia”, “Se pondrá en vigor un nuevo control de inmigración!”
(Nota)
Significado de los signos en la columna de “posibilidad de trabajar”
◎: Empleo ilimitado
○ : Empleo limitado × : No es posible trabajar
1 Formulario para solicitar la extensión del periodo de estancia
2 Pasaporte
3 Tarjeta de registro de extranjero 4 Documentación para certificar la razón de solicitud.
5 Autorización de actividades extraordinarias (si la tiene) etc.
Presentar un documento de acuerdo a la actividad que realizará en Japón. Documentación necesaria
antes de la fecha de vencimiento del período (los que tienen el periodo de estancia más de 6 meses, pueden hacerlo a partir de aproximadamente 3 meses antes de la fecha de vencimiento del período de estancia)
Desde cuándo hasta cuándo
Necesitará pagar 4000 yenes al recibir la extensión (en forma de timbre postal).
Tarifa
Presentación del formulario: Oficina Local de Inmigración de la provincia donde reside Información:
Oficina Local de Inmigración de la provincia donde reside o Centro de Información General sobre la Residencia de Extranjeros (véase 4 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA RESIDENCIA )
Lugar de presentación de solicitud e información
2. Periodo de estancia, renovación, modificación, residencia permanente,
autorización de actividades extraordinarias, reentrada y obtención de
estatus
2-1 Periodo de estancia
Existen 11 tipos de períodos de estancia que son: 15 días, 30 días, 90 días, 3 meses, 6 meses, 1 año, 1 año y 3 meses, 2 años, 2 años y 3 meses, 3 años, 5 años y un plazo adicional mensual para preparar la salida del país. Si desea residir más tiempo de lo mencionado, necesitará pedir el permiso correspondiente.
*En relación con los periodos correspondientes a cada categoría del estatus de residencia, véanse las tablas (1) (2) (3) y (4) de 1 COMPROBACIÓN DEL ESTATUS DE RESIDENCIA.
2-2 Extensión del periodo de estancia
Si quiere seguir desarrollando sus actividades por más tiempo del permitido por su estatus, tendrá que hacer los trámites para la extensión. Puede hacerlo antes de la fecha de vencimiento del período (los que tienen el periodo de estancia más de 6 meses, pueden hacerlo a partir de aproximadamente 3 meses antes de la fecha de vencimiento del período de estancia)..
※ 2012 年ねん7 月がつ9 日にち以いこう降:5 年ねん、3 年ねん、1 年ねんまた又は 6 月がつ
参
さんこうしりょう
考資料:法ほうむしょう務省 入にゅうこくかんりきょく国管理局「在ざいりゅうしかくいちらんひょう留資格一覧表」、 「新あたらしい在ざいりゅうしかくかんりせいど留管理制度がスタート!」