• 検索結果がありません。

牛のイメージに関する一考察 ――中国のことばと文化――

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "牛のイメージに関する一考察 ――中国のことばと文化――"

Copied!
26
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

牛のイメージに関する一考察

――中国のことばと文化――

鄭   高 咏

要 旨

中国人 に と っ て牛は神の オ ー ラ を 漂わせた動物で あ る 。 中国の伝説 に は牛頭人身の神農や軍神蚩尤が登場す る が, その姿形は古代ギ リ シ ャ の神話の ミ ノ タ ウ ロ ス と 共通 し て い る 。 古代中国 に お け る 「牛」 崇拝 は, 「物」 と い う 漢字か ら も う かが い知 る こ と がで き よ う 。 後漢の許慎 は 『説文解字』 に , “ 嵐麗匆 釘葎寄麗 爺仇岻方軟噐韮釘 貫釘 齢蕗。” (物 と は万物の こ と で あ る 。 牛は大物で あ り , 天地間の も の は牽牛よ り 始 ま っ た。 ゆ え に牛が偏で あ り , 勿は音で あ る ) と 記述 し て い る 。 牛は森羅万象の象徴で あ り , こ こ か ら 牛がい か に重視 さ れて い た か がわ か る の で あ る 。 ま た古代中国の朝廷 に は牛の飼育 を 専門 に 担当す る “釘繁” と い う 役職が あ り , 『周官』 に よ る と “釘繁嫺劍忽岻 巷釘 參棋屓綜……” (“釘繁” は国の雄牛 を飼育 し て, 待命 し ……) と さ れて い る 。 こ れ も 当時の人 々 が牛 を 大切 に 扱 っ て い た こ と の一端で あ ろ う 。 牛は人類が最 も 早期に飼い慣 ら し た動物に数え ら れ, 農業大国 で あ る 中国に果た し た貢献は大き い。 道教の仙人が よ く 青牛1)に乗 っ て い る の は, 古代, 青牛は樹齢1万年以上の老木が変へん し た も の と 信 じ ら れて い た た めで あ る 。 ト ーテ ム と し て, ま た五穀の神 と し て, き わめ て 優れた生殖力 と 創造力を持ち, 五穀豊穣や瑞兆を も た ら す と 考え ら れて い た牛は, 富の象徴で も あ っ た。 太古の牛に対す る 畏敬の念が人 々 の心 に 刻み込 ま れた た め, 中国の言語や文字 に は牛文化の影響が少な か ら

(2)

キー ワ ー ド : 人の た と え, 物の た と え, 良い面, 良 く な い面

1 「牛」 の字源

原始時代の壁画に描かれた野牛の猛 り 狂 う 様は野性味あ ふれ, 迫力満点で あ り , 考古学 者に鮮烈な印象 を与え た。 と は い え, 原始時代の壁画の解明や解釈は容易では な く , 目下 議論が進め ら れて い る 。

殷代後期の青銅器は形状 こ そバ ラ エテ ィ に富んで い る が, 装飾は牛を モチー フ に し た も のが メ イ ン で あ る ため, “牛鼎”3) と 呼ばれ る も の も あ る 。 近世に出土 し た殷代の “牛鼎” に は 「牛」 を表す文字 と し て牛の頭部が刻 ま れて い る が, こ れ も ト ーテ ム時代に お け る 原始 集落の絵文字の一つで あ る (図1参照)

こ の ほか図23に見 ら れ る よ う に, よ り 書き やすい絵文字 も 作 り 出 さ れた。 輪郭線のみ で表 さ れて い た牛の頭部は塗 り つぶ さ れ, ほ っ そ り し たが, 牛の頭部を か た ど っ て い る と い う 点に変わ り は な い。

ず見受け ら れ る 。 人 々 は 「牛の視点で も の を 見 る 」 を 好ん だ こ と か ら , 世の中は 「牛」 の色彩 を 帯び る よ う に な っ た。 すな わ ち 「命名や比喩,

描写 に 牛 を 用 い る 」 と い う 思考法が生 ま れ た の で あ る 。 本稿は, 今日 に 伝わ る 「牛」 の 成語や こ と わ ざ , 現代中国語 に お け る 「牛」, 民話 に 語 ら れ る 「牛」, そ し て十二支 の 「牛」 な ど2), 「牛 の イ メ ー ジ 」 を 物語 る 語彙や文化 を 考察の対象 と し , そ の イ メ ー ジ を 明確 に し た も の で あ る 。

1

2 3

(3)

牛の頭部の記号は図案 と し て殷周時代の青銅器や陶器を飾 っ ただ けでな く , 文字 と し て 甲骨文や金文に も 用い ら れた。 青銅器 と 並び, 殷文化の象徴で あ る 甲骨文は亀甲や獣骨に 刻 ま れた文字で あ り , 今日発見 さ れて い る 中国の文字で も 最古の も ので あ る 。 甲骨文は亀 の甲羅, も し く は家畜や獣の骨 に刻 ま れたが, 最 も 多 く 使われた のが牛の肩胛骨で あ る 。 そ し て甲骨文に は牛の頭の記号が頻繁に登場す る が, 殷墟か ら 出土 し た甲骨文に も 牛の頭 に似た記号が数多 く 含 ま れて い る 。 甲骨文の牛の字形は4種類あ る が, 一般的に用い ら れ て い た の は図4の字形で あ る 。

こ の こ ろ に な る と 「牛」 の字は, 牛の頭部 と 突き出た角を表す線で記 さ れ る よ う に な る 。 牛の字は甲骨文に お い て, あ く ま で も 本来の意味で用い ら れてお り , “喞釘”, “仔釘”, “ ”, “麗釘”, “湘釘” と い っ た語 も 甲骨文に は数多 く 見 ら れ る 。 さ ら に 「牛」 は甲骨文字 の構成要素 と し て単独で用い る こ と も , 他の字 と 組み合わせて新 し い漢字を作 り 出す こ と も で き た。 こ う し て生 ま れた漢字が “”, “”, “”, “”, “” な ど で あ る 。

甲骨文字は不変の も のではな く , 「牛」 と い う 字は一貫 し て牛の頭部を かた ど っ て い た も の の, い さ さ か変形 し た。 図5か ら 図9よ り 「牛」 の字形の変遷が見受け ら れ る 。

中国最古の字書に数え ら れ る 『説文解字』 では漢字を540の部首別に分類 し て い る が, そ こ に はすで に 「牛」 部が設け ら れてお り , こ れ に続 く 古代の字書で も , 牛部 を欠 く も の は 一つ と し てな い。 漢字に は牛 を部首 と す る 字が果た し て い く つ存在す る ので あ ろ う か。 統 計に よ れば4), 『爾雅』 では20余 り , 『説文解字』 では50余 り , 『玉篇』 では140余 り , 『康 煕字典』 では250余 り , そ し て 『漢語大字典』 では330余 り と い う 。 し か し 今日用い ら れて

4

5

(周代)

6

(六国時代)

7

(秦代 ・ 篆書)

8

(漢代 ・ 隷書)

9

(楷書)

(4)

い る 漢字で牛が部首の も の は昔ほ ど 多 く は な い。

2 「牛」 と 「犠牲

い け に え

古代に お い て祭祀は厳粛な行事で あ り , こ う し た場に不可欠で あ っ た のが牛で あ る 。 中 国各地で発見 さ れた原始時代の壁画に は祭祀の模様を描い た も のが少な く な い。 甲骨文に は牛を い け に え と し て供え る 習俗の記述があ る 。 「犠牲」 の二文字がいずれ も 牛偏で あ る の は, 古代祭祀の際, 供え物 と し て最初に用い ら れた のが牛で あ り , し か も それが ご く 一般 的で あ っ た こ と を物語 っ て い る 。

犠牲の 「犠」 と い う 字は毛色が純一な牛の意で あ る 。 『説文解字』5) に は “ 忱注岻復 。” (犠 と は宗廟の い け に え で あ る ) と あ り , 『玉篇』6) に は “ 歓弼釘。” (犠 と は純色 の牛で あ る ), 『六書故 ・ 動物一』7)に は “群偕岻諜 谷嚼歓醤宀 聯匆。” (禽獣の雄で あ り , 単色の毛や羽を持つ も のが犠で あ る ) と あ る 。 こ の よ う な い け に え の牛は 「捕」 と も い い, 『説文解字』 に “捕, 釘歓弼。” (捕と は牛で純色の も の) と 記 さ れて い る 。

い け に え にす る 牛に は色や体格な ど に つ い て厳密な規定が あ り , 無作為に牛を連れて き て い け に え に し て い た訳では な い。 祭祀に用い る 牛は 「純色」 か つ 「完全」 でな ければな ら ず, こ の条件を満た し た も のが 「牲」 で あ り , 古代祭祀に用い ら れた。 『説文解字』 に は

釘頼畠。” (牲 と は完全な牛で あ る ), 『字彙・牛部』8)に は “疾爺仇忱注岻釘頼畠垰復。”

(天地を祭る 宗廟の完全な牛を牲 と い う ) と あ る 。 い け に え の牛は神や祖先に供え る も ので あ り , 直接その名を口にす る こ と は禁忌 と さ れて い た た め “匯圷寄冷” と 呼ばれ, 一般の 牛 と 区別 さ れて い た。

牛を さ さ げ る 祭祀は古代人に と っ て最 も 重要な祭事の一つで あ っ た。 祭祀の際に は ま ず 吉日を選ぶ。 吉日が決 ま る と , 祭 り で供え ら れ る 牛は 「牲」 と 呼び名が変わ る 。 祭祀に用 い る 牛に関 し ては必ず占い が行われ, 結果が吉 と 出ればその牛が い け に え と さ れ る 。 い け に え に 選ばれ た 牛は良 い 餌 を 与 え ら れ, 美 し く 飾 り 立て ら れ る な ど の特別待遇 を 受け,

人 々 の崇敬 を集め た ので あ る 。

夏 ・ 殷 ・ 周の3王朝に わ た り , 祭事の い け に え と し て牛が さ さ げ ら れたが, 各王朝で尊ぶ 色が異な っ て い た た め, 祭祀に用い る い け に え の色 も 推移 し た。 夏代に は黒が尊ばれた た め, 死者の葬儀 を営む に あ た り , 納棺は夕方に行 う こ と に な っ て い た。 ま た戦時は黒毛の 馬が好 ま れ, 祭祀に は黒い い け に え が用い ら れた。 殷代に尊ばれた の は白で あ り , 納棺は 真昼, 戦時は白い馬に乗 る のが好 ま れ, 白い い け に え を供え た。 周代の色は赤で, 納棺は 夜明け, 馬や い け に え は当然赤毛 を好んだ。

し か し 孔子の時代9)に な る と , 役牛やその子は い け に え に し ては な ら な い と さ れた。 農

(5)

耕社会に お い て牛は生産の主力 と し て重視 さ れ る よ う に な り , 人 々 の神に対す る 畏敬の念 も い さ さ か薄れ, よ り 人間本位 と な っ た結果で あ る 。 ま た祭祀の い け に え と な る こ と こ そ 牛の崇高な務めで あ る が, 役牛は 「い け に え」 と し てふ さ わ し く な い と さ れ, その用途は 専 ら 田畑を耕すのみ と な っ た。 こ の矛盾 し た心理は, 神中心か ら 人間中心へ, 狩猟か ら 農 耕へ と 社会が移行す る 時期 と し ては自然な も ので あ ろ う 。

3 「牛」 の さ ま ざまな呼称

今日, 「牛」 は細か く 分類 さ れてお ら ず, 「牛」 と い え ば ウ シ科の動物の総称に な っ て い る 。 呼び分け る と し て も , せいぜい “仔釘” (黄牛), “弌釘” (子牛), “銚釘” (雌牛), “ ” (雄牛) の よ う に, 「牛」 の前に毛色や形状, 性質な ど を表す語 を補 う だ けで あ る 。 し か し , か つては き わめ て具体的か つ詳細に区別 し て い た。

① 年齢別

1歳の牛は “瞭” と い い, 『集韵 ・ 止韵』 に は “釘匯槙僚岻瞭。” (牛で1歳の も の を瞭 と い う ) と あ る 。2歳の牛は “勵()” で あ り , 『説文』 に “, 屈槙釘。” (と は2歳の牛 で あ る ), 『玉篇』 に は “勵, 釘屈槙。” (勵と は牛で2歳の も の) と の記述があ る 。 “勵” と

“” は異体字で あ り , いずれ も2歳の牛の こ と で あ る 。3歳の牛は “”, 『説文』 に よ れ ば “, 眉槙釘。” (と は3歳の牛で あ る ), 4歳の牛は “厂”, あ る い は “匸” で, 『説文』

に は “厂, 膨槙釘。” (厂と は4歳の牛で あ る ), 『玉篇』 に は “匸, 釘膨槙匆。” (匸と は牛 4歳の も ので あ る ) と あ る 。5歳の牛は “匸”, 『本草綱目』 に よ る と “( 励槙垰匸。”

(5歳の も の を匸と い う ), 6歳の牛は “圖”, やは り 『本草綱目』 に “( 鎗槙垰圖。” (6 歳の も の をと い う ) と 記 さ れて い る 。7歳の牛は “缺” と い う 。8歳の牛は6歳の牛 と 同 じ く “圖” で あ る 。 牛の年齢は歯 と 関係があ り , 牛は6歳以上に な る と 歯が生え揃い う , ゆ え に “圖” と 称す る と い う 。 確か に 『広韵 ・ 至韵』 に は “圖, 釘醤掛。” (圖と は牛の歯が 生え揃 っ た も の) と 記 さ れて い る 。

② 性別

先人た ち は牛を性別に, 雌牛, 雄牛, 去勢牛の3種に分類 し た。 古代, 雌の動物を “ と 呼んだが, “” と い う 字の原義は雌牛で あ り , それが後に雌の家畜 を指すよ う に な り , さ ら に雌全体へ と 語義が広が っ た ので あ る 。 『説文』 に は “ 偕銚匆。” (牝 と は家畜の雌 で あ る ) と 記述 さ れて い る 。 雌牛は こ の ほか, “歩”, “”, “咥”, “垠”, “唸”, “啅” と も い う 。 雄牛の呼称は雌牛 よ り も ず っ と 多 い が, 最 も 一般的な も の は “” と 相対す る

” で あ ろ う 。 『説文』 に “ 偕幻匆 貫釘輿蕗。” (牡 と は家畜の雄で あ り , 牛偏で,

土は音で あ る ), 『広雅 ・ 釋獣』 に は “ 俛匆。” (牡 と は雄で あ る ) と 記 さ れて い る 。 ほ

(6)

か に, “”, “咀”, “堋”, “埔”, “墮”, “劑”, “將”, “”, “垳”, “夲”, “匆”, “咯”,

“址”, “君” な ど と い っ た呼称 も あ る 。 去勢牛は “坎”, “”, “”, “將” と い っ た。

③ 毛色別

毛色の純一な牛は “” (犠) と い い, 『本草綱目』 に は “( 歓弼垰聯。” (純色の も のは犠 と い う ) と 記述 さ れて い る 。 ま た “捕” と も い い, 『説文』 に “捕, 釘歓弼。” (捕と は牛で純色の も の) と あ る 。 白い も のは “圄”, あ る い は “壜” で あ り , 『説文』 に “圄, 釘匆。” (圄と は白い牛で あ る ), 『本草綱目』 に “(易弼垰圄。” (白い も の を圄と い う ),

『玉篇』 に “壜, 易釘匆。” (壜と は白い牛で あ る ) と 記 さ れて い る 。 黒い牛は “”, 『本草 綱目』 に は “( 菜垰。” (黒はと い う ) と あ り , 赤い牛は “哽”, 『玉篇』 に “哽, 橿 。” (哽と は赤い牛で あ る ) と あ る 。 ま だ ら の牛は “犖”, あ る い は “” と い い, 『説文』

に “犖, 乙釘匆。” (犖 と は ま だ ら 牛で あ る ), 『本草鋼目』 に “( 乙垰仙。” ( ま だ ら の も の をと い う ) と の記述が見 ら れ る 。 白 と 黒の ま だ ら の も のは “甫”, 『説文』 に “甫, 菜墫弼釘。” (甫は白黒のぶ ち の牛) と あ り , 褐色 と 白の ま だ ら の も のは “奎”, 『説文』 に

“奎, 釘仔易弼。” (奎は黄色10)と 白のぶち の牛) と あ る 。 虎の よ う な模様の黄牛は “咢” で,

『説文』 に “咢, 仔釘拶猟。” (咢と は黄牛の虎模様の も の) と 記 さ れて い る 。 こ の ほか, 耳 の黒い も の は “埃”, 唇の黒 い も の は “募”, 目の縁が黒い も の は “叟”, 背の白い も の は

“咸”, 腹の黒い も のは “”, 足の黒い も の は “單” と い っ た。 と こ ろ が古代に は黄牛を表 す固有名詞が存在 し なか っ た。 牛の色 と い え ば黄色10) で あ っ たか ら , こ と さ ら 特定す る 必 要がなか っ た ので あ る 。 こ れ に つ い て段玉裁氏は 『説文解字注』 で “《櫛囘 音冱仔釘宀 釘參仔葎屎弼群音冱採弼 峻僚仔釘匆。” (『爾雅』 が黄牛に つ い て言及 し て い な い のは,

牛の標準色が黄色で あ っ た た めで あ る 。 何色 と 触れて い な い も の はすべて黄牛の こ と を述 べて い る ので あ る ) と 説明 し て い る 。

④ 産地別 と 大き さ 別

北方の牛は “囑”, 南方の牛は “”, 呉の牛は “匯”, 広南の牛は “竒”, 西南地区の長 毛の牛は “暮”, 西域の牛は “哈(慕)” と い う 。 子牛に は “”, “奕”, “墸”, “咀”, “堊”,

“參”, 成牛に は “垤”, “姆”, “厖” と い っ た呼称があ る 。 さ ら に未経産の牛は “埔”, 子が な い, あ る い は老齢で子の生め な い牛は “”, そ し て良い牛は “匕” と い う 。

こ の通 り 牛の名称は多彩で あ り , 中国古代に は牛を中心 と し た畜産業の発達 し た時代が あ っ た こ と を物語 っ て い る 。

4 言語に おけ る 「牛」 及びそのイ メ ージ

牛に関す る 言葉は数多 く , 枚挙に暇がな い。 こ こ では比較的よ く 使われ る も の のみ を挙

(7)

げ る 。

(1) 人のた と え

A. 成語

① “析釘鸞郷” (親牛が子牛をなめ る)11)

こ の成語の出典は 『後漢書・楊彪伝』 で あ る 。 三国時代, 曹操の配下に博識で頭の切れ る 楊修 と い う 主簿が い た。 魏 と 蜀の交戦中, 曹操は漢中へ兵 を進め て峡谷の入 り 口に陣 を張 る が, そ こ で進退窮 ま っ て し ま っ た。 攻め る に は不利, か と い っ て退い ては沽券に かかわ る 。 そん な ジ レ ン マ に さ い な ま さ れ る 曹操の食卓に, あ る 日鶏の ス ープが運ばれて く る の だが, そ こ に浮かぶ鶏の肋骨が彼の心 を捉え た。 そ し て た ま た ま 指示を仰ぎ に来た夏侯惇 に つぶや い た ので あ る 。 「鶏肋, 鶏肋だ。」 楊修は こ れ を耳にす る と 荷物を ま と め始め, そ れ を いぶか し む夏侯惇に言 っ た。 「鶏肋は食べ る に は味がな いが, 捨て る に も 惜 し い。 宰相 は漢中 を鶏肋に た と え ら れた のです。 つ ま り こ こ に留 ま っ て も 無益, 引き揚げ る と い う こ と です。 ですか ら 帰 り 支度 を し て お り ま す。」 その後, 曹操は果た し て撤退 を 命 じ た の だ が, 自分の心を即座に見透か し た楊修が癇に触 っ た。 さ ら に楊修は曹操の ラ イ バル, 袁術 の甥で あ っ た た め, 後の禍根 を絶つべ く , 士気 を乱 し た と し て楊修 を殺 し て し ま っ た ので あ る 。 残 さ れた楊修の老父, 楊彪は身 も 世 も な く 嘆き悲 し み, 憔悴 し き っ て し ま う 。 彼の あ ま り のやつれ よ う に曹操は尋ねた。 「なぜそれほ ど ま で に やせ細 っ て し ま っ た のだ。」 す る と 楊彪は悲 し げ に答え た。 「親牛が子牛を なめ る の と 同 じ です。 愛 し いせがれが, 子牛が 死んで し ま っ た のです, ど う し て親牛がやせずに お ら れ ま し ょ う か。」 曹操は こ れ を聞 く と 黙 り 込んだ。 その後, “析釘鸞郷” は両親が子供 を慈 し む深い愛情の た と え と な っ た。

―→ こ の成語 を見れば, 親牛は子牛 を い と お し む, 「人情味」 あ ふれ る 動物で あ る こ と が, 一目瞭然で あ る 。

② “釘丗斤日” (牛衣に対泣す る)

こ の成語の出典は 『漢書・王章伝』 で あ る 。 前漢の時代, 王章 と い う 者がい た。 泰山鉅平 に あ っ た彼の生家は貧 し く , 若い こ ろ に都長安に上 り , 学問を志 し た。 苦学生で あ る 王章 は妻 と あ ば ら 家に住 ま い, 寝台 も 夜具 も な い よ う な惨め な暮 ら し を し て い た。 冬 と も な る と 夫婦は寒 さ に震え つ つ, 床に草 を山 と 敷き, 麻や草で編み上げ た粗末な 「牛衣」 を掛け て暖を取 る よ う な有 り 様で, そん な あ る 日, 王章は重い病の床に ふ し て し ま っ た。 生き る 自信 を失 っ た彼は牛衣 を かぶ っ て泣き出 し , 涙 を 流 し なが ら 妻に最期の別れ を告げ る が,

優 し く し っ か り 者の妻は夫を慰めて言 っ た。 「私た ち は貧 し い けれ ど , あ な たが病気を治 し て, 学問に精進すれば, き っ と こ の窮状か ら 脱す る こ と がで き る で し ょ う 。 ど う か望み を 捨てな い で。」 こ れ を聞い て大い に感激 し た王章は生き る 決意を固め, 妻の看護 も あ っ て日

(8)

に日に健康 を取 り 戻 し て い っ た。 そ し てやがて漢の元帝の代に左曹中郎将, 武帝の代に は 司隷校尉か ら 京兆尹に抜擢 さ れ, 立身出世 を遂げ た ので あ っ た。 こ の成語は貧 し く 卑 し い 夫婦が共に手を取 り 合 っ て貧苦に耐え る 様 を形容す る の に用い る 。

牛衣は “釘瓜” (牛の掛け布団) と も い い, 牛用の防寒具で あ る 。 寒い冬が訪れ る と , 草 や麻の た ぐ い を編んで牛に 「服」 を こ し ら え てや る のだが, こ の服 を か つ ては 「牛衣」 と 呼んだ。 古代の貧 し い人た ち は よ く こ の牛衣で寒 さ を し の い だ こ と か ら , 「牛衣」 は貧困を 象徴す る よ う に な っ た ので あ る 。

―→ 「牛衣」 はその昔, 人 々 が牛の防寒の た め に麻や草で編んでや っ た服で あ り , 当時,

牛が非常に大切に さ れて い た こ と が う かがわれ る 。

③ “伶釘喚埖” (呉牛月に あえ ぐ)

中国の江南地方はかつて呉の国の所在地で あ っ たが, こ の 「呉牛」 と は江南地方の水牛で あ る 。 こ の言葉に関 し ては, 漢の応劭の 『風俗通義 ・ 佚文』 や 『世説新語 ・ 言語』 に記述 が あ る ので見てみ よ う 。 江南地方は暑 さ が厳 し いが, 呉牛は と て も 暑が り で, 夏に は水に つか る か日陰の涼 し い所で涼 を と る のが常で あ り , 暑 さ を嫌 う あ ま り , 空に浮かぶ真ん丸 い月を真昼の太陽 と 勘違い し て あ え い で し ま う 牛 も い る と い う 。 そ こ で こ の成語は唐の李 白が “堝剩貧尢肇 曾斡板斌車 伶釘喚埖扮 溶巻匯採逗! ” と 詠んだ よ う に酷暑を形容 す る ほ か, 痛手 を受け た こ と が あ る 事物に似た も の を見 る だ けで疑心暗鬼に な る こ と の た と え と な っ た。 こ れ に ま つわ る 話が 『世説新語』 に記載 さ れて い る 。 西晋の武帝, 司馬炎 に は満奮 と い う 臣下が い た。 彼は南方の出身で と り わ け寒が り で あ り , 冬 と も な る と 猛虎 を恐れ る がご と く 寒風を嫌 っ た。 木枯 ら し が吹 く 真冬の あ る 日, 武帝の お召 し が あ り , 満 奮は宮中に上が っ た。 宮中の北側の窓に は頑丈な ガ ラ ス が張 っ て あ っ たが, な に ぶん透明 な ので今に も 冷た い風が入 っ て き そ う で あ る 。 彼は思わず身震い し , 窓辺に座ろ う と し な か っ た。 そ こ で武帝が 「窓はガ ラ ス張 り だか ら 風な ど 入 っ ては来な い」 と 教え てや る と , 満 奮は恥 じ 入 り なが ら 答え た。 「私は呉牛の よ う な も ので ご ざ い ま す, 呉牛が月を見て あ え ぐ よ う に, 風が入 っ て く る のではなか ろ う か と び く び く し て い る のです。」 こ う し て こ の成語 に は別の意味が加わ り , 風刺的な色彩 も 帯び る よ う に な っ た ので あ る 。

―→ こ の成語か ら , 牛は暑が り で敏感, そ し て月を真昼の太陽 と 勘違いす る ほ ど 愚鈍で あ る と 人 々 が考え て い た こ と がわか る 。

④ “斤釘起肺” (牛に対 し て琴を弾ず)

こ の成語の出典は後漢の牟融の 『理惑論』 で あ る 。 昔, 公明儀 と い う 琴に秀でた音楽家が い た。 あ る 日彼は立派な牛が頭 を垂れて草 を は んで い る の を見か け, 草地に琴を し つ ら え て, 牛に聞かせ よ う と 「清角之操」 を奏でた。 と こ ろ が牛は何 も 聞 こ え て い な い か の よ う に草を はみ続け, 彼 を一顧だ に し な い。 こ れ を見た公明儀は仕方な く 演奏の手を止め, 考

(9)

え込ん で し ま っ た。 自分の奏で る 曲は こ ん な に も 美 し い の に, なぜ牛は反応 し な い の か。

やがて彼は悟 る 。 牛は琴の音が聞 こ え ては い る のだが, 曲が高尚過ぎて牛の心に届か な い の だ と 。 後に こ の成語は愚か者に道理 を説い て も 無駄で あ る こ と の た と え と な り , 相手 を さ げすむ意味 も 含む よ う に な っ た。 無知, あ る い は飲み込みの悪い聞き手を 「牛」 に た と え て い る ので あ る 。 “斤釘皇刺” と い う 成語 も 意味は同 じ で あ る 。

―→ こ の成語か ら , 「牛」 と 「人間」 は意思の疎通がで きず, 人は知的, 牛は人よ り は る か に劣 る 愚か な動物で あ る , と い う こ と が読み取れ る 。

⑤ “釘麹敷舞” (牛の妖怪 と 蛇の化け物)

釘麹” は仏教の説話に登場す る 牛頭の鬼, “敷舞” は蛇体の神の こ と で, 仏教では “ ” と “鑓敷” は妖怪変化 と さ れて い た。 唐代以降, “釘麹敷舞” は魑魅魍魎の代名詞 と な っ たが, こ の用法は唐の杜牧の 『李賀歌詩集序』 に見 ら れ る 。 清代に な る と こ の成語は 荒唐無稽, 奇妙き てれつ な人や事物の た と え と な り , 清の夏敬渠の 『野叟曝言』 の46に あ

る の は こ ち ら の用法で あ る 。 現在では主に, 様 々 な悪人の た と え と し て使われて い る 。

―→ こ れは仏教説話に由来す る 言葉で あ る が, こ こ か ら 仏教に おけ る 「牛」 の イ メ ー ジ を う かがえ よ う 。 つ ま り , 地獄の鬼の頭が牛のそれで あ る と い う こ と は, 牛は人間に と っ て 摩訶不思議で恐 ろ し い動物で あ り , ま た ラ イ バルで も あ る ので あ る 。

⑥ “釘脉揖梦” (牛驥槽を同 じ う す)

直訳す る と , 牛 と 良馬 を同 じ 飼い葉桶で飼 う と い う 意味で あ る 。 漢の鄒陽の 『獄中上書 自明』 が出典で, 賢人凡人が入 り 乱れ る 中へ逸材 を置 く と い う 意味で あ る 。 現在では賢愚

を分け な い こ と を た と え て用い る 。 “釘脉揖銘” や “釘脉慌昔” も 同意で あ る 。

―→ 「六畜」 の う ち, 「牛」 は 「馬」 の次に列せ ら れ, その地位は 「馬」 よ り も 劣 る 。 ま し てや こ こ に出て く る “” は 「駿馬」 で あ る の に対 し , 「牛」 は普通の牛で あ る か ら その 違い は歴然 と し て い る 。 「賢者」 が 「駿馬」, 「愚者」 が 「牛」 に た と え ら れて い る のは, 「牛」

は 「馬」 に及ばぬ も ので あ り , 「愚人」 の象徴で あ る , と 人 々 が見て い た た めで あ る 。

⑦ “釘遊瀧中” (牛頭馬頭)

仏教で頭が牛や馬の形を し た地獄の獄卒の こ と を い い, 『楞厳経 ・ 巻八』, 『景徳伝燈録』

や唐代の 『敦煌変文』 に見 ら れ る 。 後に こ の成語は醜悪な人や凶悪なやか ら の た と え と な り , 明代の姚茂良の 『双忠記』 では こ の意味で用い ら れて い る 。

―→ こ の成語に つ い ては⑤ と ほ ぼ同 じ 解釈がで き よ う 。

⑧ “賑彝泌釘” (意気盛んな こ と 牛の如 し )

こ れは現代中国語の フ レ ーズで あ り , 古語に は見 ら れな い。 こ の成語は純粋な褒め言葉 ではな く 中性の言葉で あ り , 「虚勢を張 る 」 こ と の た と え と し て使われて い た。 し か し こ こ 20年来, 新聞や雑誌で次の よ う な使い方 を し て い る の を目に し た。 “個醐蝕慧參栖 繁断

(10)

議伏試源圍阻 嶄忽議弊順仇了戻互阻 嶄忽繁頁賑。” (改革開放以来, 人 々 の生 活は豊か に な り , 中国の国際的地位は向上 し た, 中国人は意気軒昂だ) と か “賦一安塰撹 臼奨繁頁賑。” (オ リ ン ピ ッ ク 誘致に成功 し て, 北京の人 々 は意気揚 々 と し て い

る ) な ど で あ る 。 こ れ ら は も ち ろ ん良い意味で用い ら れて い る 。

―→ こ の成語か ら わか る の は, 牛に対す る 人 々 の イ メ ー ジで あ る 。 すなわ ち, 「牛」 は強 く て丈夫で あ り , 威圧感が あ る 。 こ れはプ ラ ス の見方で あ る が, 時に それは表面上の も の で, 牛は人が思 っ て い る ほ ど 強気では な く , む し ろ弱腰な ので あ る 。

⑨ “賑喚泌釘” (あえ ぐ こ と 牛の如 し )

こ の成語自体は清代の 『児女英雄伝』 39回, “然頁哉阻倖那從 銭赤揮脱 匯遊傍彭 峪嫖彭恁 賑喚泌釘仇鎮阻訳寄谷渚価椎辻壇徨貧議差。” (飲んだ後の顔は紫色で, う れ し

いや ら い そが し い や ら , 休む こ と な く ひ たす ら し ゃ べ り , それだ けで牛の よ う にぜいぜい と 息を切 ら せ, 額の汗を大き な手ぬ ぐ いでぬ ぐ っ て い た) の文章に登場す る 。 はげ し く , せ わ し く 呼吸す る 様を形容す る 。 “釘喚” は割合古 く か ら あ る 言葉で, 初出は 『漢書』 七四,

「牛が暑が っ て あ え ぐ」 と い う 意味で あ る 。

―→ こ の成語は人 を形容す る と き に用い ら れ る 。 け な し 言葉ではな い が, 褒め言葉で も な い。 あ ま り 優雅では な い と い う 意味が幾 ら か こ も っ て い る 。

⑩ “釘叔航慕” (牛角書を掛 く )

勉学に いそ し む こ と の た と え で, 『新唐書 ・ 李密伝』 が出典で あ る 。 隋代に李密 と い う 読 書人がい た。 没落 し て し ま っ た と は い え, 貴族の出で あ る 彼は, 少年の こ ろ宮中に上が り , 近衛兵 を勤め た こ と が あ っ た。 学問好き で あ る がゆ え に, 当直中 も 勤務に専念で き ず, 職

を 解かれて し ま う が, 李密は そ の後 も 寸暇 を 惜 し ん で学問 に 励ん だ。 あ る と き 彼は牛 に 乗 っ て出かけ たが, 牛の角に 『漢書』 を全巻掛け, その中か ら 一巻ずつ取 り 出 し ては読み,

牛 を進め なが ら 読書に夢中に な っ て い た。 そん な李密 を見か け た大臣の楊素は, 彼の後に つ い て行 く よ う 御者に命 じ , 李密が新た な巻に手を伸ば し た と き に声を かけた。 「君は ど こ の読書人かね。」 「私は, 遼東襄平出身の李密 と 申 し ま す。」 「何を読んで い る のだ。」 「『漢 書』 の 「項羽本紀」 を読んでお り ま す。」 李密 と し ば ら く 会話を交わ し た楊素は, こ れはひ と か ど の人物で あ る と 思 い, 帰宅後息子の楊玄感 に そ の こ と を 話 し た。 楊玄感は こ れ を き っ か け に李密 と よ し み を結び, 李密は後に大事 を成 し 遂げ た。 こ う し て生 ま れた “釘叔 航慕” と い う 成語は今日に ま で伝わ っ て い る 。

―→ 牛の体中ど こ を取 っ て も , 人間に と っ ては宝物で あ る 。 「角」 も ま た し か り で, 相当 な重 さ に な る 『漢書』 全巻 を掛け ら れ る ほ ど , 頑丈で耐久性に優れて い る 。 ま た交通手段 と し て も 有用な牛は人を安全に目的地に運び, 様 々 な形で人間の役に立 っ て い る 。 こ の成 語か ら は こ の よ う な こ と が読み取れ よ う 。

(11)

⑪ “湘釘匯谷” (九牛の一毛)

こ の成語の出典は 『史記・報任少卿書』 で あ る 。 漢代の名将, 李陵は兵を率い て匈奴討伐 に赴 く が, あ え な く 敵の軍門に降 っ た。 武帝は こ の報 を聞 く と 怒 り 狂 っ て李陵を国賊 と の の し り , 大臣の多 く が こ れ に迎合 し たが, ただ一人司馬遷のみは, 李陵の投降は不本意な も ので あ り , 彼は罪 を あ がな う べ く , 手柄 を立て る チ ャ ン ス を う かが っ て い る に ち が い な い と 主張 し た。 武帝は司馬遷が李陵 を弁護 し た と し て立腹 し , 彼を投獄, 残酷に も 宮刑に 処 し た ので あ っ た。 司馬遷は自殺 を考え る が, 自分の よ う な卑 し い身分の者が死んだ と こ ろ で皇帝や大臣は “湘釘蘭匯谷” (九牛が毛を1本失 う ) ぐ ら い に し か思わ な い で あ ろ う , と 思い直 し , 生き る 決意 を固め た。 こ う し て彼は獄中で大著 『史記』 を書き上げ た ので あ る 。 その後 “湘釘蘭匯谷” は “湘釘匯谷” と 縮め ら れ, 多数の中の き わめ て少な い一部分 の た と え と な っ た。 「九牛」 は 「9頭の牛」 では な く , 「た く さ ん の牛」 の意で あ る 。

―→ 「牛毛」 は密生 し てお り , それだけで無数で あ る が, さ ら に牛自体の数 も 多い, と 先 人た ち は見な し て い た よ う だ。 こ れは当時, 畜産業が発達 し てお り , 牛が大多数 を占め て

い た た めで あ ろ う 。 ま た こ の成語か ら 牛の歴史の古 さ が う かが い知れ る 。 B. 熟語 ・ こ と わざ

① “釘瀧恠” (手先)12)

こ き使われ る 人の た と えで あ り , 漢の司馬遷が著 し た 『報任少卿書』 が初出で あ る 。 宋の 陸游の 『雑興』 や明の汪延訥の 『種玉記』 で も 同 じ よ う な意味で使われて い る 。

―→ 「牛」 は人の道具, 人よ り 下の存在で あ る 。 こ き使われ る 人を た と え て 「牛馬」 と い う 。

② “釘勾弥, 瀧郭紅” (牛は田を耕 し , 馬は穀物を食べる)

待遇が不公平で, 一方は苦 し み を なめ, も う 一方は幸せ を享受 し て い る こ と の た と え で あ る 。 “釘郭課 瀧奮紅” と も い う 。

―→ 「牛」 が勤勉の象徴 と さ れて い る 。

③ “逓葎痔笥, 涙葎釘朔” (鶏口 と なる も牛後 と なるなかれ)

大き な集団の下 っ 端に な る よ り は, 小 さ な集 ま り で も その 頭か し らと な る ほ う が よ い, と い う 意味で, 「牛後」 と は牛の肛門の こ と で あ る 。 こ の成句の出典は 『戦国策・韓策一』 で あ り , 明代の 『紅拂記 ・ 俊傑知時』 (張鳳翼著) や 『東周列国志』 第九十回 (馮夢龍著) に も 同様 の も のが見 ら れ る 。

―→ 「六畜」 の序列に お い て, 「牛」 と 「鶏」 と ではやや開き があ る 。 「家畜」 の格付けは 紀元前1100年頃の 『周礼』 に ま で さ かのぼ り , その順は馬, 牛, 羊, 豕 (豚), 犬, (鶏)

で あ る 。 そ し て こ の成句では 「牛」 と 「鶏」 が 「大」 と 「小」 の コ ン ト ラ ス ト を な し て い る 。

(12)

④ “兜伏釘郷音殿拶” (生まれたばか り の子牛は虎を も恐れない)

「恐れ を知 ら ぬ若者」 の た と え と し て使われ, 『三国志』 第74巻 (明 ・ 羅貫中) で用い ら れて い る 。 “釘郷” は1歳未満の 「子牛」 で あ る 。

―→ 「牛」 は生 ま れなが ら に し て 「大物」 で あ り , 恐れ を知 ら ず, 肝が据わ っ て い る 。 C. その他

① “釘”

「頑固」, 「強情」 と い う 意味で, こ の用法の初出は 『北史 ・碪昕伝』 (唐 ・ 李延寿) の “ 挫礦麗 繁僚岻釘。” (昕は よ く 刃向か う ため, 牛 と 呼ばれて い る ) で あ る 。 ま た清の名著,

『紅楼夢』 117回に “飛頁釘彭麿, …… (後略)。” ( も し も 彼女の言 う こ と を聞い てや ら な か っ た ら ……) と あ る よ う に, 後世では 「従わ な い」 と い う 意味 も 付加 さ れた。 さ ら に現代 中国語では, 「牛」 に は 「傲慢」 と い う 意味 も あ り , よ く “釘賑” な ど と い う 。

こ の ほか, “低湊釘阻 嗽鎮阻畠萎及匯。” (君はすご い な, ま た ク ラ ス の ト ッ プ に な っ た) と い う 用法か ら わか る よ う に, 「立派」 と い う 意味 も あ る 。 こ れは恐 ら く 「牛は大物」

と い う 通念に起因す る ので あ ろ う 。

―→ 日常生活 に お け る 牛は度 々 人の言 う こ と を 聞かず, 強情で頑固だ と 考 え ら れて い た。 ま た, 昔か ら 牛 と い え ば大物の象徴で あ っ たか ら , 人 々 が 「傲慢で尊大」 と い う 印象 を抱 く の は ご く 自然な成 り 行き で あ っ た と 思われ る 。

② “釘蕩賑” (牛の気性), “釘來徨” (牛の気質)

こ れは現代中国語で よ く 用い ら れ る 言い方で あ る が, 歴史書に も 似た よ う な用法が見 ら れ る 。 『北史 ・碪昕伝』 に “蠖挫礦麗 繁僚岻釘。” と あ る の は, 碪昕 と い う 人は よ く 反抗 的な態度を取 り , 頑固で強情で あ っ た た め, 人か ら 「牛」 と 呼ばれて い た, と い う 意味で あ る 。 ま た 『紅楼夢』 第十七回に は “巉繁需右囁釘伉 脅殿麿網阻短箸。” (皆, 宝玉の強 情振 り を見て, 彼が恥を か く のではな い か と 気 を も んだ) と あ り , こ の “釘伉” は “釘蕩 ”, すなわ ち 「強情 っ 張 り 」 で あ る と 解 さ れて い る 。 現代中国語の “釘蕩賑”, “釘來徨 は ご く 身近な言葉で あ り , 気性が激 し い, 頑固, 強情な こ と を い う 。

―→ こ こ か ら わか る のは, 『説文解字』 で “ 寄復匆” (牛 と は大き な い け に え で あ る ),

釘葎寄麗” (牛は大物で あ る ) と 解釈 さ れて い る よ う に, 先人た ち の観念では 「牛」 と い え ば 「大き い」 も のだ っ た ので あ る 。 そ し て牛の強情な気性 も ま た 「大き い」 こ と の特徴 と い え よ う 。

③ “競釘” (角突き合わせ る)

意地 を 張 り 合 っ て譲 ら な い こ と や衝突す る こ と の た と え で あ り , その由来は割合古 く , 清代の 『児女英雄伝』 31回に “寄社郭阻壼傾 鎮阻険糠兎 膨社徨 競釘隅’。” (皆朝食

を食べてか ら カ ル タ を手に, 4家族で 「頂牛儿」 を し た) と あ る 。 “競釘” は元 々 日本の七

(13)

並べ に似た カ ル タ 遊びの一つで あ る 。 複数の プ レ イ ヤーが数の つ なが る 札を順に場に並べ て い き, つ なげ ら れな い場合は手札か ら1枚 を 伏せて置 く 。 最後に伏せた札がな い か伏せ た札の枚数が少な い も のが勝 ち と な る 。 ま た “俊霜” (接龍) と い う 別名 も あ る 。

―→ 牛は強情で, 負けず嫌い で あ る と 見 ら れて い る 。

④ “釘暁” (牛の腹), “釘咬” (牛飲)

こ れは 「よ く 食べ る 」, 「よ く 飲む」 こ と の た と え で あ る 。 牛は体が大き く 胃袋が四つ も あ り , 食べ物を飲み込んでか ら 反芻す る た め食べ る 量が多い。 こ こ か ら 大食漢を あ ざ け っ て “釘暁” と い う 。 “釘咬” の初出は 『史記 ・ 殷紀』 で, 牛の よ う に身を かがめ, 地に顔 を つけて飲む, と い う 意味で あ っ た。 それが宋代に な る と 意味が転 じ , “裟咬” (鯨飲す る ) を

釘咬” と い う よ う に な っ た。

⑤ “析仔釘” (老いた黄牛)

「 こ つ こ つ と 皆の た め に立ち働 く 人」 の た と え で あ る 。 “仔釘” と は牛の一種で, その多 く は役用種で あ り , 耕作や運搬 に使え る ほ か, 皮は革製品 に, 肉は食用 に と 用途が広い。

黄褐色の毛色か ら “仔釘” の名が あ る 。

―→ 「牛」 は生涯を通 じ て黙 々 と 勤勉に働き, 献身的で あ る 。

⑥ “比徨釘” (孺子の牛)

「人 々 の た め に喜んで働 く 人」 の た と え で あ る 。 こ の言葉は何 と い っ て も 魯迅の詩, “ 端絶斤認健峺 県遍己葎比徨釘。” (敵の指弾に は眉を つ り 上げて冷た く 応対す る が, 人民 に対 し ては頭を垂れ甘ん じ て牛 と な ろ う ) で有名で あ る 。 し か し 実は 『史記』 に ま で さ か のぼ る 言葉で, “比徨” と は子供の こ と で あ る 。 春秋戦国時代, 斉の景公は幼い息子を喜ば せよ う と よ く 牛の ま ね を し , 四つんば い に な っ て縄を く わ え, それ を息子に引かせて い た。

と こ ろ が あ る と き, 息子が う っ か り 転んで し ま い, 景公の前歯は折れて し ま っ た。 こ の故 事来歴は春秋時代の 『左伝 ・ 哀公六年』 に記載 さ れて い る 。

―→ 「牛」 は奉仕の精神の象徴で あ る 。

⑦ “釘討蹴”, “釘討寄藍” (ほ ら 吹き)

ほ ら を吹い た り , 大言壮語す る 人の こ と で, “患釘” (ほ ら を吹 く ) の来歴に つ い ては次 ペー ジ を参照 し て い ただ き た い。

―→ “患釘” は “傍寄三” (大き な こ と を言 う ) と 同義で あ り , 「牛」 イ コ ール 「大き い」

と い う 概念が こ の言葉に多少反映 さ れて い る と 思われ る 。

(2) 物のた と え

人の た と え ほ ど 多 く は な い の で, 成語や こ と わ ざ と い っ た ジ ャ ン ル分け を せず に 述べ る 。

(14)

① “釘表”, “釘溺”, “釘況”, “釘寒”, “釘椰”, “釘遍”, “釘箴” な ど

先人は様 々 な も の の名称に 「牛」 を用い た。 例えば星座は “釘溺”, “釘況”, “釘凡”, “ ”, 山川は “釘表”, “釘箴” “釘溺”, “釘寒”, 地名は “釘遍”, 動物は “釘噬”, “釘硫 ”, 植物は “釘汳”, “釘庶”, “釘椰”, “釘暁歐”, “釘壹” と い っ た具合で あ る 。

こ れは彼 ら が牛を中心に世界 を捉え て い た た めで あ る 。

② “諮釘”, “湘釘陵”, “伊釘纉”

諮釘” と は城の守備に用い た古代の兵器の一つで あ る 。 柴や草な ど 燃えやすい も の を く く っ た太 く 大き な束で, 形が牛に似てお り , 戦時 こ れ に火 を つ け て敵を防い だ。 こ の ほ か 攻撃用の “諮釘” も あ り , こ ち ら は牛に火器 を結わ え つ け敵陣に突進 さ せた。 “湘釘陵13)

は殺傷能力が極め て高い大砲で あ る 。 口径の大き な銅製の大砲9門 を たがで締め, 火薬や

石 を込め て一斉発射す る も ので あ る が, その威力は絶大で あ っ た。 こ れは牛 を使 っ た も の では な い が, 9頭の雄牛 に も 匹敵す る す さ ま じ い威力か ら “湘釘陵” の名が あ る 。 “伊釘 14) は古代の連動式弓矢で, “釘纉” と も い う 。 台の前方に3張の強弓 を並べ, 中央の も の を メ イ ン と し てそれぞれ を縄でつ なげ, 滑車の原理で同時に矢を放つ と い う 武器で, 威 力が8頭の牛に勝 る こ と か ら “伊釘纉” と 名付け ら れた。

―→ 古代の戦に用い ら れた兵器や武器に は, 牛に ち な んだ名称の も のが少な く な い。 こ れは当時の, 牛の力に対す る 崇拝の表れで あ る 。

③ “患釘討” (牛の皮袋を膨 ら ませ る)

患釘討” は元 々 中国の西北地方の方言で あ る 。 水深が深 く , 流れの急な大河では船に よ る 航行が不可能な た め, 現地の人 々 は牛の皮で作 っ た袋を膨 ら ま せ, こ れ を つ なぎ合わせ て い か だ と す る こ と を 思 い つ い た。 こ の い か だ は荒波の立つ急流で も 進む こ と がで き る 上, 積載量は数 ト ン , 数十 ト ン に も な る 。 明代の姚福の記述に よ れば, 明の初代皇帝, 朱 元璋 も 兵を率い て淮河を渡 る 際, こ の牛の皮袋の い かだ を用い た と い う 。 こ の い かだか ら

患釘討” と い う 言葉が生ま れた のだが, こ の い かだの皮袋は空気を入れ る と 一瞬に し て大 き く 膨 ら む こ と か ら , 現代に な る と “患釘討” は 「大き な こ と を言 う 」 と い う 意味合い で 使われ る よ う に な っ た。 ま た “患釘討” は “患釘” と も い う 。

―→ 頭か ら 尾 ま で, 牛に は使え な い と こ ろ な ど な く , 人間の役に立 っ て い る 。 こ の言葉 に も 「牛」 イ コ ール 「大き い」 と い う 観念が表れて い る 。

④ “欠瀧釘音㌢式” (風馬牛も相及ばず)

両者の隔た り が大き く , 何の関係 も な い こ と の た と え で あ り , 『左伝 ・ 僖公四年』 の記述 か ら 生 ま れた言葉で あ る 。 僖公4年, 斉の桓公が楚の国に攻め込んで来た ため, 楚王は斉の 大夫, 管仲に使い を送 り , “埴侃臼今 膏繁侃掴今 率頁欠瀧釘音㌢式匆音嘶埴岻膚令 仇匆 採絞? ” (貴方は北海に, 当方は南海に あ り , 風す る 牛馬で さ え会え な い ほ ど 両者の

(15)

間は遠 く 隔た っ て い る 。 思い も かけず貴方は我が地に踏み込んで き たが, 何ゆ え で あ る か)

と 訴え た。 “” と は牛馬な ど の家畜が発情期に雌雄で呼び合 う こ と で あ る 。 盛 り の つ い た 牛馬は繁殖の た め に異性 を誘 う が, 牝馬 と 雄牛, 雌牛 と 牡馬が誘い合 っ た り 交尾 し た り す る こ と は あ り え ず, 牛 と 馬 を 交配 さ せ よ う と す る の は見当違 い な こ と で あ る 。 こ こ か ら

欠瀧釘音㌢式” と い う よ う に な っ た ので あ り , “釘遊音斤瀧恁”, “釘遊音斤瀧中” と い っ た た と え も 意味は同 じ で あ る 。

―→ 春秋時代, 諸侯は駆け引き や盟約締結の場では, 意思を詩に託す, つ ま り 『詩経』 の 文 を引用 し て意向を表明す る のが常で あ っ た。 と こ ろ が こ こ では両国の関係 を牛馬の発情 や交尾に なぞ ら え てお り , 一見当時の風潮に そ ぐ わ な い よ う に思われ る 。 し か し こ の よ う な推測が可能で あ ろ う 。 こ の時代, 牛馬は人間 と 最 も 近 し い動物で, 人 々 はその気性や習 性 を知 り 尽 く し て い た。 牛 と 馬が交尾す る な ど あ り 得ぬ こ と は周知で あ り , だか ら こ そ楚 の国の使者は今日の け な し 言葉よ ろ し く , わ ざ と 下卑た言い方 を し た ので あ る 。 こ こ に も 人類の太古の遊牧生活 と その経験が反映 さ れて い る 。 現在では こ の語は 「両者が ま っ た く の無関係で あ る こ と 」 の意で用い ら れ る のみで, それ以上に深い意味合い は な く , の の し り の言葉で も な い。 こ の語の “” に ど ん な意味が あ る のか, と 気に留め る 現代人は さ ほ ど 多 く は あ る ま い。

⑤ “釘化晒” (牛の歩みのよ う )

物事が遅 々 と し て進 ま な い こ と の た と え で あ り , こ の用法は古典文献 に は見 ら れ な い が, 『魯迅書信集 ・ 致沈雁冰』 に は, “恍辺欺匯晩佚 嘉苧易阻咫泡岻侭參釘化晒議圻咀

(後略)” (昨日手紙 を受け取 り , よ う や く 印刷が遅れた理由 を知 っ た) と あ る 。

―→ 牛は愚鈍での ろ ま で あ る と 捉え ら れて い る 。

⑥ “釘匠隅” (牛の力)

「大き な力, ばか力」 の意味で, “匠隅” は 「力」 を表す。 こ の語は褒貶の ど ち ら で も な い中性的な言葉で あ り , 現代中国語で よ く 用い ら れて い る 。

―→ 牛は力持ち, それ も 怪力の持ち主で あ り , 人間に と っ ては 「頼 も し い」 存在で あ る 。 人や物の た と え で, 「牛」 に ち な んだ成語, こ と わ ざ, 歇後語15), 熟語, 語彙は こ れ以外 に も 無数に あ り , と り わ け熟語は “謹泌釘谷” (牛毛の よ う に非常に多い) で あ る 。 本稿で は常用 さ れて い る も の, その中で も 「牛自体の言語に お け る イ メ ー ジ」 がは っ き り と 表れ て い る 言葉に的を絞 っ た た め, “釘偽弌編” (小手調べで切れ味を発揮す る 。 簡単な仕事に お い て大器の片鱗を う かがわせ る こ と の た と え) や “釘共搭痔” (牛を煮 る 鼎で鶏を煮 る 。 優れた才能を つ ま ら な い こ と に使 う た と え), “釘谷聾嚏” (霧雨), “釘定瀧埖” (い つ に な

る かわか ら な い) な ど は こ こ では取 り 上げ なか っ た。

(16)

5 七夕伝説

牽牛 と 織女の物語は原始の星辰崇拝に ま で さ か のぼ る 。 人 々 は天に広が る 星座 を時に神 格化, 時に人格化 し , そ こ か ら こ の物語が生 ま れた ので あ る 。 牛宿は二十八宿の北方七宿,

玄武の第二宿で あ り , “韮釘佛” (牽牛星, 彦星16)), “釘隻佛” (牛飼い星, 彦星16)) と も い う 。 天の川の東に位置 し , 六つ の星か ら 成 る が, その う ち の三つ は天秤棒で荷を担い で歩 い て い る よ う に見え る 。 三つ の星で構成 さ れ る “岶溺佛” (織女星, 織姫星16)) に は “爺柾 ” と い う 別名が あ り , 天の川の西に正三角形を形作 る こ の星座は織機の梭に見立て ら れ て い る 。 牽牛星 と 織女星は天の川 を挟んで相対 し , 人 々 の空想 を大い に か き立て る 。 中国 最古の詩集 『詩経』 に も こ の二つの星の記録があ り , 七夕伝説の原型か と 思われ る 。 『小雅・

大東』 よ り , その詩 を引用 し よ う 。

略爺嗤査 酌呀嗤高 泳岶溺 嶮晩鈍㌶ 埋夸鈍㌶ 音撹烏嫗 落泳韮釘 音參捲㌃

(周王朝の政治に苦 し む東方の人 々 の嘆き を詠 っ た も ので あ り , 大意は 「天の川に織女がい て も 現実に は織物がで き る で も な く , 牽牛の牛に車を牽かせ る わ け に も い か な い」 と さ れ て い る )

漢代に な る と こ の牽牛星 と 織女星は完全に人格化 さ れた。 以下は 『古詩十九首・迢迢牽牛 星』 で あ る 。

躍躍韮釘佛 隕隕采査溺 亘亘潛殆返 奬奬的字萍 嶮晩音撹嫗 日也巣泌嚏 采査賠拝燃 ㌢肇鹸叱俯 哢哢匯邦寂 琢琢音誼囂

(遥か彼方の彦星, 白 々 と 輝 く 織姫。

か細い手を動か し , ぱ た んぱ た ん と 機を織 る 。 終日織 っ て も 仕上が ら ず, こ ぼれ る 涙は雨の よ う 。

天の川は清 く 浅 く , ど れほ ど も 隔た っ て い な い。

けれ ど も 澄み切 っ た一筋の流れ に さ え ぎ ら れ,

見つめ合 う ばか り で言葉 を交わす こ と がで き な い。)

詩 に 詠 ま れて い る の は天空の牽牛星 と 織女星で あ る が, 人間的な イ メ ー ジ を 感 じ さ せ

参照

関連したドキュメント

;以下、「APBO17」という)は、前節で考察した ARB24 および ARB43 の 次に公表された無形資産会計基準である。無形資産の定義は

[r]

「比例的アナロジー」について,明日(2013:87) は別の規定の仕方も示している。すなわち,「「比

図版出典

((.; ders, Meinungsverschiedenheiten zwischen minderjähriger Mutter und Vormund, JAmt

Zeuner, Wolf-Rainer, Die Höhe des Schadensersatzes bei schuldhafter Nichtverzinsung der vom Mieter gezahlten Kaution, ZMR, 1((0,

本文のように推測することの根拠の一つとして、 Eickmann, a.a.O..

[r]