英語の発想と表現 : 行為についての表現
著者 望月 昭彦
雑誌名 The Quiet Hill
巻 12
ページ 159‑186
発行年 1996‑12‑10
出版者 静岡大学人文学部英米文学研究室
URL http://doi.org/10.14945/00008575
の
一行為についての
藤
1. はじめに
発想の違いからどのような英語表現が生まれているかを、『英作文用法事典
( n J J
(大修館番目、 1994年) (以下、『用法〔日J J )
から例文を引用して考察 したい。まず初めに同事典をごく簡単に紹介したい。この本の米人インフォー マントによる資料は、筆者が米国ミシガン州立大学大学院修士課程に在学中(1976年9月‑1977年10月)から、 1991年までの計15年間にわたって収集したも ので、例文として、留学する前の 8年間の高校生の英文日記の添削中に得た間 違いやすい箇所、授業中の質問、同僚の英語教師の疑問点を取り上げているO 研究方法は科学的な方法を目指し、 lつの主題に10名以上のインフォーマント、
米国 4大方言地域からそれぞれ最低2名以上、すべて 4年制大学卒業者、男女 半々の比率、職業も多種多様、年齢も20代から60代までになるように配慮したo
r
用法[nJJ
は[災害、事故、行為についての表現] [数量、比較、日常生活、食生活についての表現] [印象の表し方、買物、家庭生活についての表現] [年、 月、日の表現] [時、季節、天候の表現]の 5輩、計1576文の例文を扱い、延 べ計73人のインフォーマントから資料を収集した。各項目では、状況設定と日 本語に合う英文が 5っから約20示され、それぞれの文が正しいか、間違ってい るか、正しいとしたら話し言葉でよく使われるか、書き言葉で使われるかがイ ンフォーマントの人数と%で示され、さらにその理由とインフォーマントの意 見、及び、辞書、文法書などの記述を引用して筆者の注が付けられている。イ
ンフォーマントの意見が 2つに分かれてしまうような例文については、追加の インフォーマントとして英人l入、米人1人(追加者と略入助言者としてミ
シガン州立大学の延べ 5人の教授〈助言者と略〉に の中にそれらの意見も付けられているO
を求めたが、この事典
本稿では『用法[日
J J
の5章[災害、 行為についての表現]の中の「行為についての表現J(インフォーマント 扱うことにする。
2人 百 助 言 者3人)
2.英語の発懇と i行為につい
インフォーマントの出身地域、年齢、性別、職業は次の通りであるo
(0
は interviewees)南 部 : ① 女 .44.高 校 教 師 ② 男 .39.大学教授 ③ 男 .23.
西 部 : ④ 女 .28.大 学 院 生 ⑤
東 部 : ⑥ 男 .41.短 大 教 授 ⑦ 女 高 校 教 師
中西部 8.女.26.秘書 9 .女.26.小学校教師 ⑮ 倍。高校教師
11.女.56.高校教師 ⑫ 男 .38.大学教授 ⑬ . 48.大学教授 男.28.牧師 (男7入、女7入 、 計 人 )
2. 1.
i(たとえ父に反対していても、そのことを父に にしまっておきます。J
ません0) それは心の中
① 1 keep it to myself.,②1 keep the matter to myself.は、可であり、
話し言葉で最もよく使われる。①②共に keepsomething to oneselfの を使っている。[心]を表す英語を使わないで熟語を使用していることに注 意。③1keep it in my heart.,④1 keep it in my mlnd.が 、 考 え ら れ が 、 ③ の 文 に つ い て 人 中 宮 人 の イ ン フ ォ ー マ ン ト が 可 と し て 5人が不可と
し、その理由として、 Myheart" is possible but not likely., SS (5人) げた。また、 2人の追加者は共に不可として、英人は This is used only for a love affair.の注を、米人は 1t sounds like he treasures the pro blem, which isn't what he m開 設s.の註を付した。 3人の のうち、 l人は
として、 Thisis O. K. but rare.の注を付したが、 2人は不可としてその中 のl人は Wejust wouldn't s乱ythis.の注を付した。名詞 heartは「情」
し、愛槽、親切
マントと助言者の意見から使わない方がよしい王O ③ の 文 に つ い て は 人 中 6人の インフォーマントが可として8人が不可とし、その理由として、 Soundsstrange. (9人)を挙げた。④を 2人の追加者は共に不可として、英人は Thisimplies that 1 remember it.の注を、米人は Itsounds like he doesn't want to forget it and implies that he may want to seek revenge.の注を付した。
3人 の 助 言 者 は 皆 、 不 可 と し This has a wrong meaning and is unidiomatic., We just wouldn't say this.の注を付した。名詞 mindは
「知力、頭脳」を中核的な意味として持っており、 he出土に対する語であるこ とに注意。③はインブォーマントと助言者の意見から使わない方がよい。
2. 2.
「私はノートにざっと自を通したが、何も頭の中に残らなかった。
J
①1 took a伊 icklook over the notebook but nothing stuck in my head. は可であり、話し言葉で最もよく使われる。名詞 headは、「頭脳Jを意味し、
mindの同義語であるO (事)
+
stick in one' s mind"でf ‑ ‑ ‑
が印象的で、長い 間覚えているJ
を表すが、 stickiロone'sheadも同じように使われる。② I took a q uick look over七henotebook but nothing s七ayedin my head.は、インフォーマント14人中12人が可として、 2人が不可とし、その理由とし て、 "stayed"sounds strange. (2人)を挙げた。 2人の追加者は共に可(英 人は話し言葉)とした。 3人の助言者は皆、可 (2人は話し言葉、 1人は話し 言葉、書き言葉)として、 l人は "stayin one's head" is idiomatic.の注 を付した。自動詞 stayは f(場所に)とどまるJを意味し、②は可であるが、
インフォーマントの意見からあまり使われないことがわかるO ③ 1 took a quick look over the notebook but it went right out of my head.はイン
フォーマント 14人中10人 が 可 と し て 4人 が 不 可 と し 、 そ の 理 由 と し て 、
Sounds strange.何人)を挙げた。 2人の追加者は共に可(英人も米人も話 し言葉)とした。 3人の助言者は、皆、可(1人は話し言葉)としたo go out of one's mindは、(1)f(入、物、事が)忘れられるム (2)f (人が)心配する、
気がおかしくなる」の 2つの意味を持ち、③は(1)の意味であるO ③ は 可 で あるが、インブォーマントの からあまり使われないことがわかるO ④ 1 took a quick look over the notebook, but nothing remained in my head. のようにするとインフォーマント人中 9人が可とし、 5人が不可とした。そ の理由として、吋emained"sounds strange. (5人)を挙げた。 2人の追加 者は共に可(英人は書き言葉)として英人は吋emain"is a written style. の注を付した。 3人 の 助 言 者 は 皆 、 可 (1人は話し言葉)として、 1人は in one's head" is too の注を付した。日本語から想像す ると④の英文がすぐ口をついて出てくることが予想されるが、 remalnは堅 い語で書き言葉であるO ④は可であるが、インフォーマントの意見からあまり 使われないことがわかるO
2. 3. 親族 a 詞
「彼には祖父がいます。」
①He has a grandf a ther .は、可であり、話し もよく使われる。
mother, father, grandfa七 ふmother),aunt, uncleなどの親族を示す名 詞は普通の冠詞の用法に従うことに注意。 LDCE(N) p. 371にlt'shardωork
being a mother.; Most people blamed the father for the family's problems.の例があるO ②日θ九郎 his宮randfather.はインフォーマント 14人
中10人 が 可 と し て 4人 が 不 可 と し 、 そ の 理 由 と し て 、 his grandfaher"
sounds strange. (3人) "has" implies sexual. to have a woman" means to have sexual relation. e. g. He had a girl last night.を挙げた。②の文
2人の追加者は共に不可として英人は his"should be "a".の注を、米人 は Wedon't say ~'his" unless it's part of乱nexplanation: He has his grandfather to take care of.の注を付した。 3人の助言者は皆、不可とし
て そ れ ぞ れ 百is" is str釦 ge.' "his"
the only grandfa七hers one can ha ve a問
. , lS because
S 一一一 you have a grandfather, it is "your
were used in a tem porary senseぉ
の注を付した。②の hisgrandf a therは後に
明する語句を伴わなければならないので、②は不可で
" if you "have "
¥3 2ノ
m
喧b
じを与えさらに
3
見仰 い 凡 ム
Jの
ぬ い 批 か ら 出 丸 一 汗
n‑M
そ悶ω︑ ア コ
AJ A
i d b
︐ ヵ
S
刀
︑
E・1
i J L l v
hの
'T
むo
c u
ヴh v
の後に説明する語句を加えて、 Hehas his のようにすれば可となるo father, mo七herな 考えると父母などは l人ずついるのは当然だから
語を英語では普通の名詞として扱い、冠詞をつけることに しfこし
' 0
2‑,
r
今日はこれまでJこるo m i(授業の終わりに先生が言った。)①That's all for tod乱y.は、可で の例を挙げるO 勺'haγsall for the the class today.; Phyllis had eaten
to save h台ra ppeti te f or dinner. "
れる。他 said. as he 1eft
W乱ntedher Phillis ! "
として 4 ( げ た 。 ② を 2 次 の 文 ②Somuch for today.はインアォーマ
人が不可とし、その理由として、 80unds 人の追加者のうち英人は不可として
ful. "の注を付したが、米人は可として This
"today was unsuccess‑ a negative connot乱tion say, That' s all for meanlng We didn't get anything done." I
today. "の注を付した。 3人の のうち l人は可(話し として In my dialect it's O. K. and very idiomatic. "80 much for today" is used, for example, if the bell rings, or if the clock shows the time is up. の 注を付したが、 2人は不可としてそれぞれ、 Probably this is wrong. I would only say this when there was something wrong with today' s happenings. ;80 much for something" means that you've finished with
something or tha t something is gone. Ac七百ally That is all for … "
sounds more na tural.の注を付した。 80much for+ C入 、 事 ) は く だ け た 語 句 で は そ れ く ら い の 程 度 の も の だJと
r c
議論や今日のいてうまくいかずに)これで終わりにしようJの2つ
などにつ 後 者の意味であり、可で
論 が う ま く い か な か っ
today.と80much for七oday.を同じ
が否定的な意味を含むという点は見逃しが
①That's all と
︑EVdIv a
AU
O
みし の
いがち today.
O
2. 5
r
「
. 事
しでい い こ と に 気 か つ
いた。)自分が馬鹿らしく感じた。」
①1 fe1t silly.は可であり、話し もよく o IJ闘に②1fe1t ridiculous. ,③1 felt foolish..④1 fel七stupid.が使われる。⑤1felt
foo1ish.は 、 イ ン フ ォ ー マ ン ト 人 中 1人 の み が 可 と し 、 人 が 不 可 と し 、 そ の 理 由 と し て 、 行nyself" sounds 七hathe did
+
Cto OB8ERVE do be not pu t on his . ,be)十
C C
補 語 ) に つ い 九not accept omlssion
reliめ1e.非文としてEverybodyobserved John reliab1e.
目的語の時は、 tobe+ C補語)の不定詰を伴うの
注 が
。
f母e1+、 世
に酬 し
たい。⑤ ない方がよい。
の く出てく イ ン ブ ォ ー マ ン ト の か ら 使 わ
く
r c
全力 尽くし の ことは何も し' 0
つ けは十分にやっ
①There is nothing mor色 1can doけ 1 can は可 一
り、話し もよく O ①は「私 きることはもはやこれ以上 り、 Iを 主 語 と し な い で 詞 七 七 が 省 略 さ れ はない」を意味しており、
ント14人中12人が可とし に可(英人は話し should be
terribly common.
more. (話し のうち、 l
to do more (not s訂 告 が、 2人は可(うち l This is
③は可であり、インフォーマントと わかるo more
C乱nnotdo any more.
し
' 0
2. 7.
は
は This is
としないで客観 インフォーマ
o 2人の追加者は bu t surely this
りくだけ
d
lま This is not
be possible no more.の注を付した
is oldfashioned.: 付した。
ら審き言葉であることが が省略されていること、 I い方になることに注意した
van
7. 1.
I
指を鍵盤の上に置くやいなや、ピアノを弾きたいという意欲が消えて ゆくのを感じた。」①As soon as 1 p百七 myfingers on the keys, 1 fel t desi問 to play the piano fading away.は可であり、話し言葉でも書き言葉でも使われるO
fade awayは I(入、物)が完全に尽きるまで弱くなっていく、衰えていく J
を意味するO ②As soon as 1 put my fingers on the keys 1 felt my desire 七oplay the piano golng away.を2人の追加者は共に可(英人は話し言葉)
とし、米人は Thisis O. K. bu七notvery common.の注を付した。 3人の
助言者は皆、可
C
1人は話し言葉、 1人は書き言葉)としたo go awayはf C
入、物が)去るJを 意 味 し 、 ② は 可 で あ る が 、 あ ま り 使 わ れ な い 。 ③ As soon as 1 put my fingers on the keys, 1 felt my desire to play the pianoは イ ン ブ ォ ー マ ン ト 人 中10人が可として、 4人が不可とし、
その理由として" " 何 人 ) を 挙 げ た 。 ③ を 2人 の追加者は共に可(英人は話し言葉、書き言葉、米人は話し言葉)とい 3人 の助予言者は皆、可 C 人 は 書 き 言 葉 人 は 話 し 言 葉 、 書 き 言 葉 ) と し た 。 自 動詞 disappearは
f C
入、物が) から突然、または次第に消えて インフォーマントの意見からあまり使 いく Jを意味する。③われないことがわか my to pl勾
可として、 4人 が
str乱nge.C 3人); Sounds き言葉)とし
の助言者のう rare,もう l人は
または説明できない不可県議な 消える」を意味し、④は可で
を比べた場合、③及び④ その内訳をみると③につい
とした人は 5人いた() 2 で以下記すO
く追加者の注〉英人."
conversa tional.日 "1can't is inappropriate here.) e. disppear/v仰ぬん;
soon as 1 put my fingers on the keys, 1 felt イ ン フ ォ ー マ ン ト 人 中10人 が 由として、 "vanishing" sounds げた。 2人の追加者は共に可(英人 is not really said.の注を付した。 3入
、 2人は不可として、 l人は vanish"is 自動詞vanishは「突然、
くの場合痕跡を残さないで れなし'10 disappearとvanish インフォーマントがそれぞれ可としたが、
とした人は 5人おり、④について書き の追加者と 3人の助言者に注を付して]貰いたの
"
used more widely and is more watch. It' s disappeared" Cvanish"
m乱glclan made the handkerchief more common, whereas "vanish"
is more sudden, more literary, possibly more ghostly and more mysteri国 ous. 1 can'七reallypinpoin七 difference.e g. The cape vanished into the
air. ; The dog disappeared邸、oundthe corner.
く助言者の注〉 vanish" is more formal釦 d more mysterious七ha担
disappear." e. g. My fear vanished. The disappear官 (Implies
"Some took it."; disappear" is usually to mean physically" go from view but on occasion can be used with abstract things丘s the sentence As soon as 1 looked a t supper, my appeti七e disappeared," where丘S
vanish" is used less with intangible things ‑ usually means physically disappear" e. g. My pen vanished from the desk.; This is hard to say. One possibility is that things "vanish" on you can make something disappear." (Of course things can disappear on their own too.) 1 rubbed on the spot until it disappeared. (This sentence is correct), 1 rubbed on the spot until it vanished. (This sentence is strange. vanished" sounds odd. Also, vanish" suggests suddenness ‑ Maybe that's the problem with my example.入上記の、注から、 disappear
と vanishの大きな違いは、 vanishを使うと書き言葉の感じがすること、ま た、 vanishは突然性及び不可思議な感じを伴うことがわかるO
8. 標本採集と collect
「彼は、昆虫採集のために、たくさんのチョウをつかまえた。J
①He caught many butterflies for specimens.は、可であり、話し言葉 でよく使われる。インフォーマント 14人全員がこの文を可とし、そのうち 7人 が話し言葉で大変よく使うと答えた。他動詞 catchは一般的な語で、「動いて いるものを追跡、わななどによってつかまえるJを意味する。②Hecollected many butterflies for specimens.について、インフォーマント14人全員がこ の文を可とし、話し言葉で大変よく使うとした人は 6入、書き言葉で大変よく 使 う と し た 人 は 1人 で あ っ た 。 イ ン フ ォ ー マ ン ト の 意 見 と し て 、 More specific.; This is used for being specific.があった。②の文は可であり、
他動詞 collectは、「趣味、研究などのために長期間、選択の原則または目的に
従って集めるJを意味することに住;悲したい。
9.
r
IÞ• IÞ 1ことびかかるJr r
こJr
ま前置詞at (on)「その猫は私にとびかかった。
J
① 官1台 catjumped at me.は、可であり、話し言葉で最もよく使われ rO)0 インフォーマントの意見として、以下のものがある:(1) jumped a七は
r ‑ ‑ ‑
めがけてとびかかった」の意味で、 atは方向を示す (4人 ;Implies the direction. May or may not have touched the person., "at" means
吋oward‑ direction." : "at" means direction.) ; (2) jumped atは「不意 に 」 の 意 味 で あ る (2人 ;Implies by surprise.; Implies that you didn't know the cat was jumping. were surprised.) ; (3)① の 他 に 次 の 文 も 可 :The ca七jumpedon me. (話し言葉)(4) Implies that the cat actaully did not touch you. 前置詞atは
r ‑ ‑
をめがけてJ
を意味するので¥①の文は猫が「私」に七ouchしたかどうかわからないことになるO 以下、 11慣に② The cat leaped at me・9 ③Thecat sprang at me.がよく使われるO ② の
自動詞 leapは書き言葉で ]umpより大きな筋肉の動き、より高く空中 また速くへの跳躍、優美さを合意することに注意。③の自動詞 sprlngは
「跳躍の弾力性、優美さと突然性Jを合意し、ある場所へ動いていくことより も跳躍の行動自体に強調が置かれていることに注意。③は可であり硬い
き言葉である。
次に upon(on)を使った文が使われる:④Thec乱tpounced upon me.,
⑤ The cat jumped昭 on me., ⑥The cat leapθd upon me.,⑦. The cat sprang叩 onme.③の自動詞pounceは「突然襲いかかるJを意味し、前置詞 upon(on)は
r ‑ ‑ ‑
に対して」の意味で、しばしば相手に対す'0)臥応、ι 口/i:::::i'';;:1 . 0) 0⑤ 、 ⑥ のuponはonと同じ意味だが、 onと比べて硬い表現である O ⑤の jump upon (on) は文字通り r~ の上にとびのる J を意味し、前置詞 upon は
「接触Jを表す。⑤の文についてインフォーマントの意見を挙げる:(1) upon は対象 (me)に触れたことを意味する (4人:
touched th母 person. upon" me丘ns the pl丘ce where the cat jumped.;
"upon" implies "contact, to立ched."; "upon" implies "cont丘C丸 definitely you.勺 "upon" implies七hatthe cat touched you 立leans九nyou remalns.
つ
(2)Implies that you didn't that the cat wasjumping and you were surprised.; "on" is more commonly used, even though incorrect.⑥ の 文 に つ い て イ ン フ ォ ー マ ン ト 人 中 4人が不可とし、
その理由として、 "upon" is too stiff.; "upon" sounds strangε(3人))を げた。⑤は可であるが、前置詞uponは硬い感じを与える。 leap on+ (人、 物)の形にする方がよい。⑦の文について springupon/on + C人〉は fC人〉
う」を意味し、⑦は可であるが、前置詞uponの代わりにonを使う方がよい。
日本語「にJにつられて、前置詞toを使って③ Thecat leaped to me,
⑨ The cat sp問 ngto me・?⑫ Thecat jumped to me.の文を学生はよく くので調べてみた。⑧をインフォーマント人中 5人が可として、 9人が不 可とし、その理由として、 "to"sounds strange. C 8人) ; S自ltence⑦ equals Sentence⑧. Implies that you want to call the cat. (Yo立 want the cat to come to you.))を挙げた。前置詞七oは、 PAPp.165に indicating mo七ionin the direction of and actually reaching something. He went to the post office and bo昭htsome stamps.の注があり、「方向への運動
び実際に到達したこと」を表していることに注意。⑧の文はインフォーマン トの意見から使わない方がよい。⑨をインフォーマント人中 4人が可として10 人が不可とし、その理由として、 Sentence⑨ equals Sentence⑬. 1mplies that you want to call the cat Cyou want the cat to come to you.).; to"
sounds strange. C 9人))を挙げた。 springto+ C入、物〉は fC入 、 物 ) に 突 然飛ぶようにしていく」を意味する。⑨は可であるが、インフォーマントの意 見から使わない方がよい。⑮をインフォーマント 14人中3人 が 可 と し て11人 が 不可とし、その理由として、 Differentmeaning. Implies that you want to call the ca t Cyou wan七七hecat to come to you).; to" sounds strange. (9人); 切符 implies"1 called the cat to come."を挙げた。 jumpto + C入、
物)は
r c
入、物)にすばやく行くJ
を意味し、可であるが、インフォーマン トの意見から使わない方がよい。また、この文はインフォーマントの意見にあ るように「私が呼んだので猫が急いで私のところにやってきた」の意味にもと れる。以上の通り r~ に J は前置詞 at , on/叩 0臥 toが考えられるが、項目 2.9の状況では到達点を意味する toではなくて、「めがけてJを意味するat,及び敵意を合意する on/uponが適切であることがわかるO
2.10.
r
開じ」 議{「彼はその問題について私と同じ意見を持っているJ
① He agrees with me about the question.は可であり、話し言葉で最も よく使われるoIJ慣に②Heand 1 see eye to eye on the question.,③ He and 1 agree with each other about the question.が話し言葉でよく使われる。
④ He and 1 are of the same opinion about the question.について、 2 人の追加者は共に可(英人は話し は話し き言葉)とした。
3人の助言者は皆、可 C1人は書き l人は話し き言葉)とし、
1人は Thisis formal. 1 would say," He品目d1 agree on the弓uestion."の 注を、 1人は Better: Heand 1 are of the same oninion about that question. "の注を付した。 beof
+
C名詞)で代名詞)を持っているJ
を意 味するO ④は可であるが、硬い文体である。⑤ Heis of the same opinion as 1 about the弓uestion.について、インフォーマント 14人中日人が可 (11人のうち、話し言葉で大変よく使うとしたは人3入、書き言葉でよく使うとした人 は5人)として、 3人が不可とし、その理由として isof the same oplnlon as" sounds strange. ( 3人)を挙げた。 2人の追加者は共に可(英人は書き 葉、米人は話し言葉〉とした。 3人の助言者は皆、可(1人は書き言葉、 1人
は話し言葉、書き言葉)として、 1人は Thisis f ormal.の注を、 1人は He and 1 are of the same about the question" is more common.の
、注を付した。⑤は可であり、 よく使われる。⑥ Heand 1 are of an oplnlon about the ques七lon. についてインフォーマント 14人中 4人
が可として10人 が 不 可 と し 、 そ の that he and 1 have opinions but sounds strange. C 8人λ"an"is flock together.の中の
と3人の助言者に対して、
の文は可ではないかと聞いた。
とし m色aning. Im plies same op1nlons.; 加
of a feather 2人 の 追 加 者
ので、⑤ : Yes. 米人:Yes, in a way but we just don't that in this context.<助 言 者 の 意 見 >Proverbs are old and not good models.; No. "Birds of a feather..." is an old se七express10n釘ldis 七oday.The only other place 1 can think of is in 告 丘se" 七wo of a kind."; No. Proverbs frequently
七10註s. That's the one here. 80, you 8entence⑤, but people never or very
フ ォ ー マ ン 人 追 加 者 及
意味を表すのは、諺や ofa Ce.g. They them three at a time.)などの定形の句 がよい。
11.
r
想復する」 in告より乱ticalconstruc‑ if you said would say 8entence⑥.イン
anが sameの
品 問.g. Carry り、⑥は使わない方
i C
映画に行く前、出演する俳優のことを想像した。)その映画の俳優は、私 が想像していたのと少し違っていた。J① Theactors in the movie were a little differen七fromwhat I had expected.についてインアォーマント 14人 全員が可として、うち13人が話し言葉でよく使うとした。①は可であり、話し 言葉で最もよく使われる。他動詞expec七は、確実性が高いこと、及び「予期 する(良い内容の場合も悪い場合もある)Jを意味することに注意。② The actors in the movie were a little different from wha七Ihad imaglned.について、インフォーマント 14人全員が可として、うち人が話し言葉でよく 使うとした。②は可であり、話し言葉で大変よく使われる。他動詞 lmaglne
は「心の中に像 く」を意味する。日 の「想像するJに相 る英語は imagimだから、②が話し言葉で最も
いたが、米人インフォーマントにたい
はないかと想像して 使った①の文の
つ1'‑0 were
from 七I 1人が不可とい
though七@
と
インフォーマント しで、
"
げた。 2人の追加者
は皆、可 C2人は話し とし
とし
l人は This is but the sentence The乱ctors.。.
better.の注を付した。③のwhat
的諮となっている。③ り、話し
they would "would be 詞で、動詞Chadthought)の目
く 広 ぺ ノ ペ レ'a,}0
しない関
に対して、次の① ⑤の文の下線部の語が、
女性の両方を示すかどうかを 2人の追加
2.12.
2.12.1.
r
人には弱点がある。J男性を示すか、女性を示す 者と 3人の
① All 間 関
<追加者>英人:Refers
にチェ.ックしてもらっ ω 。
both men women. lt means
百1e目
women, although women are so that
"men" refers to men " e七C.
s a " to only men,位。七 women." men wo朗 自 白 "
libbers however, would only men, issue. Many they
" γ ( '
台工1.
wo狂len.;ln thlS reters七o 1 m告白日on that lS a
wom郎 防0,but men と 3LU ︑ ︑ a・
②
s lib 男性のみ
百len men are crぬ tede伊丘1.のよう
すと主張しているようだ。 all の中では、必ず男性、女性
points. ,
males or both m釦
consider women to wor工len.;口 抗 告rsto menは 明 科 の
トにチェックしてもらっ 性のみを示すと
to both men women.; : Refers to only women. woman would no七beas likel y to included. to both men and males.女性の助言者の
O この文をは人のインフォーマン の中の女性のインフォーマントはすべて男 ら男性九女性の両方を表す場合は、
menを使わない
③ man has
いことがわか'w0
釘 sto only males.; : (With
者>Refers七o0口
males.追加者と は、
1 1
人の③ The man Means "one
Q
to only males. <助言 to only males.; Refers to only 丘manは男性を表すと回答したo a man
く追加者>英人:Refers to only males. : Refers to only males.; < 助 言 者 >
Refers to only males.; to only males.; Refers to only males. 定冠詞theは、話し手と聞き手の両方が了解している場合に使われるもので、
the manは「その の意味である。
⑤ Man has weak points.
<追加者>英人:Refers to both men and women.; 米 人 :Refers to bo七hmen and women.; < 助 言 者 >Refers to both men and women, al though not eveyone would agree. 1 would say People have weak points." or We all have shortcomings."; Refers to both men and women.; Refers to only males.追加者と助言者の計5人のうち、 4人が
男性、女性の両方を と し、 1人が男性のみを表すと回答した。阿部 ひで子 (1988)にmanについて、 4つの立場、主張を紹介している:1. he/
manは中性語としてその意味、価値があるo 2. he/manという言葉を変え のではなくそのみなもとである社会を変えるo 3. he/manという言葉を 変えることの意味とその重大性、可能性は認めているが、実際問題として
「では、何ということばをそのかわりに使うかJという間いになると答えら れ な い 。 羽 乱nのかわりのことば (i.e. he' er)を作り使っている (使った〉。冠詞をつけない manは男性、女性の両方を表し、動物 (ani叩 mals) ,他の生物 (other との対比、時には神 (God),自然、
(Nature)との対比を感じさせ、人間性 (nature of man)が強調されてい
O しかし、 m舶は、上述のネイティブチェッ夕、阿部ひで子 (1988)の引 用からわかるとおり、男性のみを表すという意見もあることに注意したい。
2.12・ い し
①
つ
O
Mankind にしない。代名詞は heで
ρu
v とh
y︺
はなく
② Human points. sexismの点から最も公平で、あり、
一般的。
③ A human being has weak points. human beings(s)は、先ず第 lに 動物 (animals),次に神 (God),理想的なまたは現実の行動 (idea or actual behavior),目標または理強 orideals)等の対比を連想す
ょうだ。
humanを使った A human has った④の文の方がよい。 human こと、 human(s)は、動物 (creatures living in space)
、
申ネW母 numansC'1史う(例文:We humans
④ Humans have weak weak points.よりも複数形
(s)より
(animals)
、
(God)と対比していること、
ぽ edigging our graves by slaughtering so animals.)ことに注 意。
⑬ Everybody has weak points.⑪ のeveryoneよりくだけた語であるこ とに注意。
⑪ Everyone has weak po均七s.every oneと2語につづ、らないことに注意。
⑫ People have weak points. peopleは 人 聞 の 悪 意 あ る 意 図 、 身 勝 手 (malicious intention or selfishness)や競争的 (competitive)な場面を 連想させるO
⑬ The human race has weak points. (human raceとしないで定冠詞 theをつけること、 thehuman raceは外の環境 (outerenvironment)例 えば、天候 (weather),病気(disease(s),動物 (animals)と対比している
ことに注意。
⑬ One has weak points.代名詞oneは硬い に用いイギワ ス英語ではone,one's,oneself,米語ではhe,his, himselfで受けること、
oneは弁解としてユーモラスに言う場合がある。例文:父親が娘にせがま れて金がかかる京都旅行に行かせた後、委が怒ってWhydid you let her go?と抗議した。父親はWell,one h乱sweak points.と答えた。 oneは椀 曲に言う場合に使われる。例文:よく忘れ物をする生徒に腹を立てて先生 がOneshouldn't forget his textbook, should he?と言った。
⑬ A person has weak points. personの複数形 personsは使わないこと に注意。但し、 personの代わりにpeopleを 使 え ば 可 。 ⑫ のpeopleとよく 似ており、悪意ある意図 (lightly or very malicious intention)を合意 す る こ と に 注 意 。 例 文 : 容 疑 者 を 取 り 調 べ 中 の 警 宮 が A person has weak points. We'll find the prisoner's weak points by twisting his arms un til he talks.と言った。
⑬ Every person has weak points. everypersonはeveryoneとeverybody と似た使い方である。
2.13. ,…に生まれてくればよかった」におけるasの省略
,(女の子が男性優位の社会の現実を見て言った。)男の子に生まれてくれば よかった。」
① 1 wish 1 were a boy.は1am sorry (that) 1 am not a boy.の 昧で可であり、話し言葉で最もよく使われる。従属説の wereについて
(R) p.987に British Engish it is common in informal situations to use WAS instead of WERE in sentences like 1 WISH 1 WERE A BIRD. But in American English it would be considered bad English to use WAS in this type of sentence.の注があるので加動詞 wasは米語では使わないで、wereを使っておく方がよいことに注意。
② 1 wish 1 had been born a boy.に つ い て イ ン フ ォ ー マ ン ト 人 全 員 が として話し言葉で大変よく使うとした人は10人 で あ っ た 。 ② は1am sorry 1 was not born a boy.の意味で¥可であり、 asa boyの前置詞 が省略された形である。話し言葉で大変よく使われる。 wasborn …の例
を挙げるo He was born the second son of President ...., She was born the daughter of Queen Elizabeth II.
③ 1 wish 1 had been born as a boy.に つ い て イ ン フ ォ ー マ ン ト 人 中 4人が可として10人が不可とし、その理由として as" sounds stange. (10人〉を挙げた。 2人の追加者は共に可(英人は話し言葉、書き
米人は話し言葉〉とした。 3人の助言者のうち、 l人は可(書き言葉)と したが、 2人は不可として、 1人はDel
、
e旬
s".の注を、もう 1人は 品s"is odd. As it is, the sentence suggests being a boy or a girl is a transient, changeable characteristic.の 注 を 付 し た o be born as somebodyの形は硬い感じがするが使われるo DY(Nov.19,1984)にAlso 90 percent of men said if possible they would like to be born as men again, while 56 percentof women said they want to be born as women agaln.の例がある。③は可であるが、インフォーマントと助言
の意見から使わない方がよい。
r c
乗り物の)中iこ置議忘れる」は inより oni(汽車に乗って出かけたが、降りる時にかさを忘れた。) の中に
事︒
m y um brella in the についてインフォーマント 14人中 として 5人が不可とし、その理由として in" sounds strange.
げた。 2人の追加者は共に可(英人は話し言葉〉として、米 人は It'sO.K. if you mean th計 七hedoors closed and he cou1dn't get back IN SIDE.の注を付した。 3人の助言者のうち、 1人は不可として
in the tr訂正, should be on the trai孔"の注を付したが、 2人は可 (うち 1人は話し言葉、書き言葉)として、 l人は Thisis O.K. but on the train" is better.の注を付した。 UEDp.663に I'veleft my umbrella in the train.の例がある。①は可であるが、米語では in the trainのよ
うに ln ないことに
った文を調べたので以下に記す。
② 1 lef七myumbrella on the train.について、インフォーマント 14人 全員が可としてそのうち13人が話し言葉で大変よく使うと答えた。 2人の 追加者は共に可(英人も米人も話し言葉〉とした。 3人の助言者は皆、可
( 1人は話し 2人は話し き とした。米語では「汽車、
パス、飛行機に(の中に)Jを意味する時に、 11eft my umbrella on the train (bus, p1ane).のように前置詞onを使うのが普通で、あること、前置 詞lnを使う時は、「特に汽車、パス、飛行機の中にいるという感じがする」
(in the train(bus,p1ane" gives a feeling of INSIDE ‑ it's more specific.)ということに注意。「車に〈の中に)Jを意味する時は、米語で
もイギリス英語でも inthe (one's) carを使って、 1lef t m y um brella in his car.と言う。 onthe (one's) carは、車体の外側に、例えば、車の屋 根の上など (onthe outside of the (one's) car, i.e. on top of, on the roof)に置き忘れた時に使うO
「置き忘れるJをleaveの代わりに, f orget, lea ve behindを使う学生がい るのでforget及びleave... behidを使った文を調べた。その結果を以下 に記す。
③ 1 forgot my umbrell乱 ∞ the について、インフォーマント 14 人中、 11人が可として、 3人 が 不 可 と し 、 そ の 理 由 と し て "forgot"
sounds strange. ( 3人)を挙げた。 2人の追加者のうち英人は不可として forgot" should be left."の注を付したが、米人は可(話し言葉)とし た。 3人の助言者は皆、可 (2人は話し言葉、書き言葉)として、 1人は This is O.K. but "forgot" a little strange.の注を付した。③は 可であるが、インブォーマントと助言者の意見からforg抗は場所を示す副
(句)と共に使わなしノJ / .., ‑ 仇 ¥ 1 . ¥..,.. ,,,‑司付ν.J1"ゾV‑四,、V也CJ
④ 1 leβft 'my umbrella be抗hi仇F花Zdon th冶e告 t廿r釘ai目.について、インブオ一マン ト 人 中11人が可として、以下の注を付した (1) behind" is more emphatic. Implies that 1 left it back there.; (2) behind" is more descriptivι(3)① 口 ③ ;(4) polite.; (5)" leave ... behind"
implies "intentionally."③について 3人が不可とし、その理由として、
lef七一.behind" sounds ( 3人)を挙げた。 2人の追加者のう ち英人は不可として、 Thisimpl
、
i問
e probably left it deliberately."の汗を付したが、米人は可(話し言葉)とした。 3人の助言者のうち、 1
人は不可として left… behind"is un usual.の注を付したが、 2人は可 (2人とも話し言葉、書き言葉)とした。 1e丘ve+(物、人)+ behindは、 f(物、人)を置き忘れる、置き去りにする」を意味し、「持ってくる(い
く〉のを忘れるJと「意図的に残していく Jの2つの意味があるので注意。
③は可であるが、インフォーマントと助言者の意見から「意図的」とも解 されるので、使わない方がよい。以上の調査の結果から「置き忘れる
J
は le乱ve を使うのが最もよいことがわか'cJ02.15. 仁.した最初の人J(立本窓認の完了器より
「彼がその山に登った最初の l人だった。J
① He was the firs七七o イ ブォーマント が可として、そのうち
可であり、話し言葉で最もよく
うと答えた。 ① は
the mountain.をインフォーマント
やpersonを伴う形よりも①のよう 形 の 方 が よ く 使 わ れ る こ と
うち 8人 が の後にman
伴 わ な い 話し言葉で大変よく使うと O
O 七o have
climbed the mountain.をインフォーマント
More forma,.lO.K. bu七notcommon.
可とし、その理由としてSounds
可〈英人も米人も話し
言葉、書き言葉)として、 1
匂ヲ9
O 仁甲
として、
l人 が 不 の 追 加 者 は 共 に 可 (2人は話し
ぽ 払 い
wあ叶P
こ で
官 智 ' 晶
︑
︐
︐
u u.
p m w )
可d
ぽ お は
1 i 1 E e
¥
ノは
{Q U}
市 初 ふ ん (
ほ れ
S O
) 詰
/t¥ る
"the first to climb."の は、時制の点でより花確な
不定詞を伴う時は、七oの後は原形動詞 るが、硬い感じを与えるO
2.16. 受動態における均
2.16.1.使役動詞
① 1 was made to go there by him.をインフォーマント人中12人が可と して 2人が不可とし、その理由として Nop部 siveis possible.; Sounds strange.を挙げた。 2人 の 追 加 者 は 共 に 可 と し て 、 英 人 はThis sounds unnatural ‑like grammar book sentences.の注を付した。 3人 の 助 言 者は皆、可 (1人は話し言葉、書き言葉〉として、 1人 はThissentence is rare, but the word order is O.K.の注を付した。受動態の文で、by+(行 為者)をつけることは実際には大変少なく受動態の文よりも能動態の文を
使う方がよい to
special place in
七heactive voice ar母 justgrotesque passi ve voice has an
most sentences curiosi ties w hen p立七
lS
to the ac七ivgvoicgF
vOlce by"
never be vOlce,
even as
をつける時l立、インブォーマントと わか'aJ0
② 1 was made by him 可 と し 、 人 が 不 可 と し 、
①
の意見から、 し五ことが
there.をインフォーマント 4人が 由とし "by "
sounds s七range.(7人);
げたo 2人の追加者は
un usual.;
N
0は話し c u
・ 噌
Eム
苛aT G
ふ&
唱524︾
' bv
噌h υ
@ 噌i nb
QU O Dム
sounds unnatural too 付し 付した。
。
3人の
インブォーマントと Bgv ︑E BP し
' 0
2臨16.陶 @
①
ンフォーマント とし
し
イ
し )とし
on to "by
whom" ‑agent.の brother丘ndsisters."
ロew answers "by 可 (1人は話し
2 し つ
の くこと
② Betty will be イ
ン フ ォ ー マ ン ト 人 中 人 が 可 と し て l sisters" sounds strangeJとした。 2
"の 付した。 3
とし を付した。
とに つ
し言葉)とし The new
はThisis
きるO
り、
除いて、
(by brother and 共 に 可 ( 英 人 は 話 し This em phasizes the answers .の注
2人は話し 、書き and unusual.の statio誌を文尾に置くこ
し で はby her と同 、、
十(行為者)の位置は、
くのがよいことがわかる。
.17. I万 法 I 告 W器V ... I
① is the 七。 七ion? インフォー 以下 付した。(1) ② imply "as
丘 field (2) would probably say ① and②.; (3)
lS more g‑ener乱 ;(4)① ロ ② .(2 (5) Better七ha
②.; (6)①の他に の も : What is best w勾Tto improve my English composition? (5人;Implies that you want to improve your own composition.③と同じ意味。)way to do somethingは
r ' " "
す る 方 法Jの ① あり、話し よく使われる。② Wha七isthe best of improving English composition?をイン フォーマント人中日人が可として、 1人 が 不 可 と し 、 そ の 理 由 と し て
"of improving" sounds st問 nge.を挙げた。この文を 2人 の 追 加 者 は 共 に可として、英人は1would say, "What is the best way
0 /
improving my English?"の注を付した。 3人 の 助 言 者 は 皆 、 可 (1人は話し言葉、として、 l 人は "What~s the bestωαy for me to improve in my writing?" is better.の、注を、 l人は1would say, "What is the best
βむn v o
戸 わ
m使
r l ν ノ¥
︒
γ〆α ω "の 付した。②は可であり、話し言 しミこと O8.
i . . . +
っしいたの」、 っし)彼は自分の
席 った。J
①He an woman.,②He offered his seat to
話し言葉とした人が2
+七
0+(
人)はi(物) one)を意味す'a)0い ① ② 共 に
き
が可として、 14人のうち っfこogive up+ (物〉 an old woman. にインアォーマント
(usually something to some
〈人)は i(人)に(物)を提供するJ
く O
前置詞toの り O ③ He gave up his seat
可とし、その理由とし
中、 9人が可として 5人 が 不 (3人); for" means that for an old woman.をインブォーマント
he exchanged噌 .
1radad‑"を挙げた。③ して英人も米人も"
の注を付した。 3
an old woman.; "for" means は共に可(英人も米人も話し言葉)と seat七0 紅1old woman" is also O.K.
lま として"gaveup his seat got a woman."の注を付し
き言葉)とした。前 (for the sake of)Jを意味す がある。③は可である った」とも解せるので、インフォー for" sounds like "
たが、 2人 for は る場合と、
し し、 と カ昔、 どおり
マントと助言者 り、 い方がよい。④Heoffered his seat for
an old woman.をインフォーマント 14 2人が可として、 12人が不 可とし、その理由として for" sounds str丘nge.(11人)
; マ
or" should be"to." for an old woman" can mean 丘n old woman as a prize‑"を挙げた。前置詞forは'''''と交換にJの意味で、for品目 old woman
は「老婦人と交換に
J
の意味に解されるために④は使わない。2.19. ,~する仕事」は job …ingとjob . i.ng
,(父は船の設計技師をしている。)父は船を設計する仕事が大好きです。」
①Father loves designing ships very much.をインフォーマント 14人全 が可とした。他動詞loveはto不定詞と動名詞の両方を伴うことができ、 likeよ
り喜びの程度が大きい時に使われる。①は可であり、話し言葉で最もよく使わ れる。②Fatherloves his job designing ships γery much.をインフォーマ ント 14人中13人が可として、うち話し とした人は10入、書き とした人 はl人であった。不可とした人は 1人で、その理由として "hisjob design‑ ing" sounds strange.を挙げた。 2人の追加者は共に可(英人も米人も話し 葉)とした。 3人の助言者は皆、 ( 1人は話し言葉、 l人は話し言葉、書き 言葉)として、 l人 は つove" does not go wi th very much" in this context for me. "like""very much" is の注を付した。 j0 b designing は、 jobの後に前置詞ofが省略されている。②は可であり、話し言葉で大変よ く使われる。③Fatherloves his job 0f designing ships very much.をイン フォーマント 14人中 13人が可として、うち話し言葉とした人は8人であった。
不可とした人は 1人で¥その理由として勺11Sob 0f designing" sounds strange.を挙げた。 2人の追加者は共に可(英人も米人も話し言葉)とした。
3人の助言者は皆、可(1人は話し言葉、もう l人は話し言葉、書き言葉〉と した。「前置詞Jp.673に 'Dickhad the job of painting the boat. NB
*
thejob to peel the potatoesのように不定詞を用いないことに注意Jの注があ る。③は可であり、前置詞ofを用いた②の方がよく使われることに注意。
2.20.
r . . ‑
の技師」 In告患下 グ均,.., 臨本語で
1 ‑ ‑
の」をいつも英語の前置詞ofで、置き換えられるわけではない。①He is an eng1neer 0f shi p designs.を イ ン フ ォ ー マ ン ト 人 中10人が可と したが、 4人 が 不 可 と し 、 そ の 理 由 と し て ぱ " s廿 舶 用 .(3人);
Correct sentence = He an engineer designing ships. げた。 2 の 追加者は共に不可とし 英 人 山 " "
collocation.の注を付した。 3人の助言者は皆、不可として¥ l人 は l'h1S lS strange. 1 would say, "He is an engineer who designs ships."の注を、 1人
は1don't think this is correct.の注を、残り 1人は
shi p designs.の注を付した。①は、インフォーマントと助言者の意見から、
使わない方がよい。釦glneero!営百んに柴又..t1e18 an Shipbuilding & Engineeri担gCO., Ltd。
Shi p building & Engineeri口gCO., Ltd. (ofはlove n抗u問、すなわち、 to love natureの よ う に 目 的 を 表 す 前
Shi p building 日目的 はも す なわち、 thesoldier' s courageのように所属を表す前置詞)一 れ o
eng1neerは修飾語を前置して、 isa design
specializing in ship design/ a mechanical engineθ civ il engineer.のよ うにいえばよい。② 18an加 点 目eer the加 点 目eroom.をインヌォー マ ン ト 人 中 間 人 が 可 と し て 4人が不可とし、 とし " sounds strange.何 人 ;What does do? ; o 2人 の 追加者は共に不可として、英人は "engineer"品目d " are a
colloca tion.の注を付した。 3人の助言者は l人は for" is odd. 1 would say, an engineer the en宮iI16room."の注を、 l人
は for" is s七 の 注 を 、 もう 1人は"in" is be七 七 位 マof)@の注 付した。②は不可であるo を誌に代λ 仁、目e18 an
englne roomとすれば可で O
り
いからどの つな まれてい 、も [II] Jから
し じ を不す必
ョン するこ
とができ うに、 てい
3
吉 きを 説 明 す 必 要 が O た、 lつの場面にいくつ かの が可能であ で、ライチイン の lつの問題に対して の 示して 必要が O 教師がそのように しないと、学生 は1つの日 して 1つの英語の表現しかないと思いこんでしまい、コミュ
ことにもつながってしまうO 本稿で述べたことが、ラ イティング に少しでも になれ いで O
Allen,京T.S. (1960). Liuing English structure. London:Longman, Green and Co., Ltd. [LES]
Hill, A. (1968) Prepositions and adverbial particles. London: Oxford University [PAP]
Hornby, S. (1987) advanced leamer's dictionary
0 /
current E凡glish.Revised and updated edition. London: Oxford University Press. [OALD(R)]Quirk,R., Greenbaum,S., Leech,G. & Svartvilしよ (1976) A grammαr of contemporary English. London: Longman Group Limited. [GCE]
Summers, D. (ed.) (1987) Longman dictionary
0 /
contemporary E凡glish. New Edition, London: Longman Group Limited. [LDCE(N)]The Daily Yomiuri. Tokyo: Yomiuri Newspaper Company. [DY]
Wyld,H.C. (ed.) (1952). The universal dictionary
0 /
the English Jαnguage. London: Routledge & Kegan Paul Limited. [UED]
阿部ひで子.(1988) 中性語"man / heのイメージ.
r
英語教育J
3月号、3 6
巻1 5
号。 東京:大修館書活. pp.3 8 ‑ 4 0 .
小西友七.
( 1 9 7 5 ) r
英語前置詞活用辞典J
東京:大修館書!苫r
前置詞J
望月昭彦