ま え が き “ Tome 1 ” の初版から 7 年目を迎えました.ずっと “ Tome 1 ” を使い続けてくださった先生方,最近 新たに採用してくださった先生方にまず御礼を申し上げます.この度ようやく続編の “ Tome 1 bis ” が 完成することになりました. “ Tome 1 ” と合わせ,基本文法の全体がカバーできることになります. この教科書は “ Tome 1 ” と同様にベーシック(basique)な総合教材として構想されています.各課は 前巻と同じく,フランス語のダイアローグと,そこで用いられる文法事項の簡単な説明,練習問題, およびアクチュアリティを考慮したフランスの文化・社会紹介欄の 4 つによって構成されています. 補足的な細かい文法の項目は補遺(Annexe)に回しました. 購読用のテキストを含むよりレベルの高い練習問題が巻末に総合問題(Bilan)としてまとめてありま す.前巻の内容の復習となる練習問題(Exercices de révision)も補充しました.また,別冊の教授用資 料には,宿題等でお使いいただけるよう平易な練習問題が加えられています.ご希望のレベルに合わ せて練習問題をお使いください. 著者の二人は,外国語の学習は,あくまで日常的な話しことばを基盤として発展させるべきだと考 えています.したがって本書で用いられているフランス語の文は,たとえ文法の例文であっても,ご く自然に用いられる文章となっています.またダイアローグ,例文の作成においては, “ Tome 1 ” と同 じく,未習の文法事項が突然入ってくることがないように配慮してあります. 最後になりましたが, “ Tome 1 bis ” がこのような形を取るまでずっとご協力いただいた東京と神戸 の三人の先生,ならびに学生諸君に改めて感謝の意を表したいと思います. 2011 年 秋 フランソワ・ルーセル 丸川誠司
4 (quatre)
目 次
Leçon 11
... 6 ◇ Dialogue : 「図書館で」◇ Grammaire : 関係代名詞⑴ : qui と que / 受動態 付録:数字(30 以降),教室でヘルプ!,挨拶など ◇ Civilisation : フランスの学校制度
Leçon 12
... 10 ◇ Dialogue : 「15 年後の私」◇ Grammaire : 直説法単純未来形 / 関係代名詞⑵ : où と dont 付録:よく使う表現:位置について
◇ Civilisation : フランスの学生生活
Leçon 13
... 14 ◇ Dialogue : 「覚えてる?」◇ Grammaire : 直説法半過去形 / 直説法大過去形 / 非人称表現(il faut 他) 付録:よく使う表現:恐ろしい病 ◇ Civilisation : 原子力発電:フクシマとフランス
Leçon 14
... 18 ◇ Dialogue : 「飲みながら花見?」 ◇ Grammaire : 現在分詞とジェロンディフ / 中性代名詞 le 付録:よく使う表現:サッカー ◇ Civilisation : 変わっていくフランス語Leçon 15
... 22 ◇ Dialogue : 「よかったら明日も…」 ◇ Grammaire : 条件法現在形 付録:よく使う表現:レストランで ◇ Civilisation : 今日のフランス語Leçon 16
... 26 ◇ Dialogue : 「不道徳な話」◇ Grammaire : 接続法現在形 / 使役動詞(faire, laisser) 付録:注意!: “ Je sors avec mon amie ... ”
(cinq) 5 補遺(Annexe) ... 30 ◆ 文法事項の補足的説明: 過去分詞の一致について / 直説法前未来形 / その他の非人称表現 / 話法の転換(直接話法から間接話法へ)と時制の一致について / 現在分詞構文 / 条件法過去形 / 条件法の用法(補足) / 接続法過去形 / 接続法の用法(補足) / 知覚動詞の使い方 ◆ 文法 encore ! (その他の重要な文法事項): 前置詞+関係代名詞 / 直説法単純過去形 / 所有代名詞 / 指示代名詞 / 接続法半過去形と大過去形
Tome 1 の復習用練習問題(Exercices de révision) ... 35
総合問題(Bilan) ... 40 付録 ... 47
◇ 数字 / 序数詞 / 曜日 / 月 / 季節
6 (six)
Leçon 11
「
図書館で
」
qw xcUne étudiante :
Pardon Monsieur, est-ce que vous pouvez m’aider s’il vous plaît ?
Un homme :
Je veux bien mais moi, je m’occupe du ménage.
Demandez au monsieur qui est assis là-bas, derrière la table.
C’est le bibliothécaire.
L’étudiante :
Ah d’accord. Merci !
Le bibliothécaire :
Bonjour Mademoiselle, qu’est-ce que je peux faire pour vous ?
L’étudiante :Voilà...
Je cherche un livre qui s’appelle “ La promenade sous la pluie ”.
C’est un roman écrit par Pierre Thomas.
Le bibliothécaire :
Attendez, je vais voir... Ah ! Vous n’avez pas de chance.
Le livre que vous demandez n’est pas disponible.
L’étudiante :
Ah bon ?
Le bibliothécaire :
Oui. Il est réservé par quelqu’un.
L’étudiante :
Ça m’ennuie beaucoup.
C’est pour un travail que je dois rendre dans une semaine...
Le bibliothécaire :
Attendez, je vais quand même
*faire une nouvelle recherche.
Bonne nouvelle : il y en
**a un autre exemplaire.
L’étudiante :
Ouf !
Le bibliothécaire :
Ah mais, mauvaise nouvelle : il a été emprunté.
* quand même = それにしても,それでも
(sept) 7
Grammaire
1. 関係代名詞(
1)
qw v1) qui — 主語.先行詞(人・物)+ qui +動詞.
Connais-tu une fille qui s’appelle Hélène ?
Arnaud, c’est un garçon qui n’aime pas travailler.
2) que (qu’) — 直接目的.先行詞(人・物)+ que +主語+動詞.
Le professeur d’économie que nous avons cette année est très drôle.
Le film que tu as vu hier soir à la télé est très connu
*.
* 過去分詞の一致については補遺(Annexe) p.30 参照.
2. 受動態
qw bêtre +(他動詞の)過去分詞 (過去分詞は主語の性・数に一致)
1) 行為主は普通は par で表される.時制は être が表す.
Quelqu’un emprunte ce livre.
⇨ Ce livre est emprunté par quelqu’un.
Quelqu’un a emprunté ce livre. ⇨ Ce livre a été emprunté par quelqu’un.
Anne écrit cette lettre.
⇨ Cette lettre est écrite par Anne.
2) 感情など,持続的な状態を表す場合,行為主は de で表される.Tous les jeunes Japonais adorent ce musicien.
8 (huit)
Exercices
1. 次の文を受動態に書き換えなさい.
1) François invite Yôji à la fête.
→
2) Il a cassé cette assiette.
→
3) Tout le monde aime cette fille. →
4) On connaît bien ce monsieur. →
2. ( )内に適切な関係代名詞を入れなさい.
1) L’acteur japonais ( ) joue dans ce film est très connu.
2) L’appartement ( ) ils veulent acheter coûte très cher.
3) C’est un sac à main ( ) elle a acheté en France pendant son voyage.
4) Les enfants ( ) s’amusent dans le jardin sont mes enfants.
5) Il lit un livre ( ) il ne comprend pas.
総合問題 (Bilan) p.40
数字(30 以降) qw n
30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 71 soixante et onze ... 79 soixante-dix-neuf 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un ... 89 quatre-vingt-neuf 90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze ... 99 quatre-vingt-dix-neuf 100 cent 1 000 mille 10 000 dix mille
よく使う表現
教室でヘルプ! qw m
Pardon Monsieur / Madame, vous pouvez répéter s’il vous plaît ?
Pardon mais je n’ai pas compris. Pouvez-vous expliquer encore une fois ? ..., comment ça se dit en français ? / ..., ça se dit comment en français ?
..., qu’est-ce que c’est en japonais ? / ..., qu’est-ce que ça veut dire en japonais ? 挨拶など qw ,
À ce soir ! (「じゃあ今晩」⇨「行ってきます」) À tout de suite ! (すぐ後でね)
C’est moi ! (「私です」⇨「ただいま」) À tout à l’heure ! (じゃあ後で)
Bonne journée ! (よい 1 日を) À demain ! (また明日)
Bon après-midi ! (よい午後を) À la semaine prochaine ! (また来週)
(neuf) 9
Civilisation
フランスの学校制度
フランスの子供は大多数が 3 歳から幼稚園(l’école maternelle)に預けられます.小学校(l’école primaire)は6 歳から 10 歳までの 5 年間.中学校(le collège)は 11 歳から 14 歳までの 4 年で,高校(le lycée)は15 歳から 17 歳までの 3 年です.高校終了までの教育は無償です.
高校終了時点で,大学入試の代わりとなる全国統一の大学入学資格試験(le baccalauréat = le bac)が あります.好きな分野の “ le bac ” を選び,合格すればどこでも自分の希望する大学に入学することが できます.現在フランスの若者の 7 割が大学以外の機関(例えば工業技術短大 IUT など)も含む高等教 育に進みます.フランスは大学の学費も極めて安く,現在も年間 200 ユーロ以下です. 日本式の 4 年での卒業はありません.いわゆる学士号(la licence)を得るまでの過程は最短で 3 年で す.学業は日本より厳しいため,学士号の取得率は 6 割となっています. フランスが高等教育にも力を入れ,大学の授業料を抑えているのには理由があります.フランスでは, 既に法律が教育の役割を以下のように定めているのです.
“ L’éducation est la première priorité nationale. Le service public de l’éducation [...] contribue à l’égalité des chances. ”