Japan Business Association of Southern California
南カリフォルニア日系企業協会 会報(月刊)
1411 W. 190th St. Suite 270, Gardena, CA 90248
Phone : 310-515-9522 Fax : 310-515-9722
http://www.jba.org
October / November
Event Calendar
USEJ報告会… ……… 1-2
2世ウイーク・サポート… …… 3
カタリナ島ツアー報告………… 4
サマーコンサート体験記……… 5
新入会企業紹介……… 6-8
各部会からのお知らせ……… 9-11
CONTENTS
10/3(日) ミラマー・エアショー観賞 (オレンジ・カウンティ地域部会) 10/8(金) 風力発電見学会(企画広報部会) 10/10(日) 教育フェア(教育部会) 10/17(日) OCハーベスト (オレンジ・カウンティ地域部会) ハリウッドスター豪邸ツアー (ダウンタウン地域部会) 10/22(金) 第139回ビジネスセミナー(企画広報部会) 10/30(土) オーロラ・小椋佳コンサート (ダウンタウン地域部会)October 2010
Issue No. 264
Event
過去の派遣教師も参加
2010年USEJプログラム報告会を実施
教育部会
Event
(→1ページから続く)日本の教育現場・日常生活に
深く浸かった10日間
まず、ワインバーグ照子・教育 部会長が、「私たち JBA は、参加 者の皆さんが日本の教育環境や文 化・気候を学べたことをとても喜 んでいます。この学びを、学校の 授業に反映させていただければと 思います」と、プログラムを終え た参加者に呼びかけて始まった。 そして、早速、今年度の参加者 による報告が始まった。 最初は、今年度のグループリー ダーを務めた Hickory Elementary のエドナ・シューマッハ校長が、 「今回日本の教育システムや文化 に触れて、日本人子弟・子女らの バックグラウンドを理解できまし た。神社仏閣を巡り、日本人の信 念や主義を学び、広島では被爆者 から話を聞きました。また、日本 の生徒や教育者らと直接話すこと ができたのは、とても素晴らしい 体験でした」と、プログラムを総 括した。 サ ブ リ ー ダ ー の Eastshore Elementary のリサ・カダム校長 は、「生徒と教師が一緒に給食を食 べたり、生徒自らが学校を掃除す るのはアメリカにはないことで、 驚きでした。また、歴史的影響が 日本の教育には存在していること に魅力を感じました」と話した。 ホームステイ体験について、 Longley Way Elementary の キ ャ シー・ユボヴィッチ教諭は、「ホス トファミリーは、まるで我が家の ようでした。私の子供は成人して いるので、ティーンエイジャーと 過ごすのが楽しかったです。ホス トの母親と私たちは異なった文化 ですが、母として子供に望むこと は同じでした」と語った。 Cornerstone Elementary のレス リー・ロウ教諭は、広島の原爆記 念館や慰霊碑訪問について「記念 館では、投下の8時 15 分を示して 止まった時計に強い衝撃を受け、 夫や子供ともう一度訪れたいと思 いました。そして、被爆者に、そ の時何が起こったのかを聞きまし た。自分たちの生徒に、平和の尊 さを教えなければと感じました」 と感想を述べた。Baldwin Stocker Elementary の ヘンリー・チュー教諭は、日本で のユニークな体験について話した。 「銭湯に行くことになり、パニッ クになりました。始めは恥ずかし くて身体を隠していましたが、誰 も自分を見てないと思って、最後 は気にしなくなりました。また、 京都の祇園では『芸者ハンティン グ』に行きました。パパラッチの ように写真を撮ろうと必死でし た。あとは、自動販売機の多さに 驚きましたね。すべてがとても貴 重な体験でした」。
感動的なほどに
熱心な日本の先生
後半は、過去の USEJ 参加者ら を招いたランチョンを実施した。 ゲストの伊原総領事は、「南加で 学ぶ子供や教師にとって、文化の多 様性を知ることはとても重要なこと です。このようなプログラムを支援 し続けている JBA には非常に感謝し ています」と、JBA に謝意を表した。 大倉 JBA 会長は、「多くの日本 人生徒が南加で学んでいます。始 めはアメリカと日本の違いに戸惑 っていたと思いますが、今、彼ら の多くは学校生活を楽しんでいま す。先生方の努力や素晴らしいサ ポートのおかげです。彼らは将 来、日米をつなぐ架け橋として、 働いてくれることと思います」 と、USEJ 参加者らに呼びかけた。 最後に、2008 年 USEJ 参加者の ヘザー・フィリップス教諭が、「他 国を訪れるということが、教育者 としての仕事の方法を変えると同 時に、生徒との関わり方も変化さ せました。一緒に旅をした仲間と も、その後も良い関係を築くこと ができました。この経験を行って いない教師たちと共有し、こちら で学ぶ日本人生徒を、どのように 助けられるのかを話したいです」 と話し、参加者全員が同意。無事 に報告会は終了した。教育部会
2010年
USEJプログラム報告会
ワインバーグ教育部会長 大倉 JBA 会長 伊原総領事Event
今夏もロサンゼルス日系社会最 大のイベント「2世ウイーク」が 盛大に開催されました。記念すべ き第 70 回の今回、リトルトーキョ ーを中心に数週間にわたり、さま ざまなイベントが行われました。 JBA もダウンタウン地域部会を 中心に、寄付やボランティア参加 を通じて協力を行いました。去る 8月 15 日のグランドパレードで は、大倉 JBA 会長が JBA を代表 して、オープンカーで参加したほ か、3回目の実施となった「ねぶ た」には、堀江ダウンタウン部会 長を筆頭に、多くの部会員がボラ ンティアなどのサポートを行いま した。 「ねぶた」は 2007 年、09 年に続 く実施になりましたが、今年は非 常に特徴的なものでした。二世ウ イークでの「ねぶた」は、もとも と日本人駐在員が中心となって発 案・企画されたものでしたが、年 を重ねるにつれ「現地との融和」 が進行し、日本人・日系人双方の みならず、あらゆる世代・人種を 巻き込むムーブメントに育ってき ました。 例えば今年は、日本人でも日系 人でもないロサンゼルス小学校の 子供たちが、「金魚ねぶた」と呼ば れる小さなねぶたを手に隊列を組 んで踊ったり、沿道から突然乱入 (!)してきたアメリカ人が、ねぶ た節に合わせてブレイクダンスを 始めたり(!!)、雪だるま式に人々ダウンタウン地域部会
第70回
2世ウイークをサポート
文:Kintetsu Enterprises Co. of America
山田 亮さん
JBA 創立 50 周年のバナーを掲げて練り歩く、 留置史郎・商工総務部会副部会長夫妻 パレードで沿道に手を振る大倉 JBA 会長 (写真左から)LA ねぶた実行委員会のテ リー・ハラ LAPD 副本部長、リトルトー キョー実業組合から三河屋代表取締役社 長の橋本和子フランシスさん、JBA か ら堀江隆志ダウンタウン地域部会長、南 加日系商工会議所の半田俊夫会頭、日本 政府観光局の滝澤秀直 LA 事務所長 を巻き込んでいく「ねぶた」の底 力を思い知った夏の夜でした。 そして、それらを陰でじっと支 えていたのが、赤いボランティア Tシャツ、そして青い JBA ハッピ の皆様でした。額に光る汗、素敵 に輝いていましたよ。 「二世ウイーク」への皆様のご協 力、誠にありがとうございました。 今後も日系社会との良い関係を築 いていきたいですね。Event
オレンジ・カウンティ地域部会
カタリナ島ツアーに参加して
非日常へトリップ
文: Fujitsu Frontech North America
増田義彦さんの夫人・逸子さん
ケルプの森の中を
泳ぐ魚たち
ロングビーチから高速船に乗っ て 1 時間ちょっとで着いた小さな 島、カタリナ島。古くからセレブ たちが集まるリゾート地というこ とだが、LA や OC にあるような華 やかな雰囲気はそれほどない。そ の代わり、環境保護という道を選 んだこの島には、島特有の静かで 力強いエネルギーが、あちこちに 溢れているのだった。 船を降りると、トラムに乗って 島観光。こぢんまりした可愛らし い家々や歴史的な建造物の横を通 りながら、山の上へと向かう。白 い帆が浮かぶアバロン湾を見下ろ す景色は、まるで印象派の絵画の ようだった。 さて、ティーンエイジャー3人を 引き連れた我が家は、全員が腹ぺこ だったので、自由行動になると、さ っそくガイドさんにオススメしてい ただいたシーフードレストランに駆 け込んだ。クラムチャウダーに始ま り、イカだ、エビだ、ホタテだと、 山ほど食べ、朝からシャンペンにマ ルガリータを飲んだら、気持ち悪く なるほど満腹になってしまった(当 たり前?)。その後、町を散策する 足取りも重く、カジノと呼ばれる社 交場の奥に位置する美しいビーチに 辿り着くと、家族全員うっかり昼寝 をしてしまった。 この島の最高の遊びは、ダイビ ングだと思う。恐ろしいほど透き通 った海に潜ると、カリフォルニアの 州魚であるオレンジのガリバルディ や、黒や縞々の魚などが、ケルプで 織り成される海の森の中を大群とな って悠々と泳いでいるのだ。 と、あたかも潜ったように書い ているが、実はグラスボトムボー トという船底がガラスになったボ ートに乗って、海底の様子を覗い ただけ。きっと自分で潜ったら、 その感動はもっとすごいものだっ ただろう…。 その他、カヤックやシュノーケ リング、フィッシングなども気楽 に楽しめるらしい。着替えや水着 を持って行かなかった我が家は、 なにもここまで来てやることでは ないのだけれど、ミニチュアゴル フを楽しんだ。 帰りのフェリーはほぼ満席状 態。ギリギリにフェリー乗り場に 到着した私たちは、外の席に座る ハメに。どんどん下がる気温の中、 水しぶきを浴び、最後はまるでガ マン比べ大会のようだった。旅の 思い出には、こういった失敗談が 一番印象に残るので、それも良し なのだが、次回カタリナ島に行く 方たちには、「帰りのフェリーは、 早めに並んだ方がいいよ」と、ア ドバイスさせていただきたい。Event
オレンジ・カウンティ地域部会
「夏の野外コンサート鑑賞」に参加
文: Velociti Alliance America, Inc. 永山繁雄さん
毎年、オレンジ・カウンティ 地域部会からご案内いただく、 Verizon Wireless Amphitheater in Irvine での「野外コンサート」 は、ピクニックとクラシック音楽 を気軽に楽しめるイベントとし て、我が家では年中行事の一つに なりつつあります。ですが、9月 11 日にあったコンサートは、ちょ っと違った意味で楽しめました。 というのは、私の所属する OCFC (Orange County Friendship
Choir)合唱団から、私を含む8 名がコンサートの演奏者側に回っ たのです。
今年のコンサートは、「Pacific Symphony's Summer Festival
2010」と銘打って、「世界中の人々 よ!手をつなごう!」と歌うベー トーベンの第9交響曲がメインと なりました。そして、オレンジ・ カウンティーの 11 のアマチュア 合唱団と、プロの Pacific Chorale のメンバー合わせて 129 人で大合 唱を行いました。 家族が去年同様、屋外の芝生での ピクニックを楽しんで満腹で客席に 着く頃、合唱に参加する私たちは、 各国のコーラスメンバーと共にリハ ーサルを終え、舞台裏でお弁当を食 べて本番に備えていました。 さすが各合唱団選抜メンバーだ けあって、声量もあり、技量も高 く、その一員として歌わせてもら う誇りと感謝の気持ち一杯で、舞 台に臨みました。 ベートーベンの「歓喜」の歌に 演奏者の「悦び」が加わり、大き な満足感の中でステージは終了し ました。鳴り止まない拍手に充実 感を感じながら舞台を下りると、 聴衆からも「感動したよ!」と声 を掛けられ、「だから合唱はやめ られない」と、仲間と共に帰路に 就きました。 OCFC は、ディズニー・コンサ ートホールで去年行われた JBA 主 催の合唱イベント「Bridging USA & Japan Concert」に参加したオレ ンジ・カウンティーの仲間が集ま ってできた合唱団です。今回この 様な形で、少し恩返しができたよ うに思います。そして、JBA が灯 した「Bridging USA & Japan」の 灯を、今後も引き継いでいくこと に貢献したいと思っています。
新 入 会
企 業 紹 介
住所:360…N.…Sepulveda…Blvd.…Suite…1060 ………El…Segundo,…CA…90245 ☎310-414-3026 FAX:310-414-3903 Web:…www.imperialhotel.co.jp 責任者:太田理(おさむ) (Director…of…Sales,…Western…Region…North… America,…Los…Angeles…Sales…Office) 従業員数:4人(Los…Angeles…Sales…Office・2人、 New…York…Sales…Office・2人) 他の営業拠点:New…York…Sales…Office、Chicago… Sales…Office 住所:633…W.…5th…St.…21st…Fl. ………Los…Angeles,…CA…90071 ☎213-896-2573(直通) ☎213-896-2400(代表) FAX:213-896-2450 Web:…www.hklaw.com 責任者:達城健治 (弁護士・公認会計士・パートナー) 従業員:弁護士1100人 他の営業拠点:全米17都市、海外4都市Imperial Hotel
Holland & Knight LLP
■業務内容 同社は、東京・大阪・上高地 にホテルを持つ帝国ホテルの セールスオフィスとしての役 割を担っている。アメリカに は同社が運営するホテルはな いが、日本国内の上記3ホテ ルの営業活動、およびマーケ ティング活動を行い、ロサン ゼルスの地にオフィスを構え27年になる。 元々、帝国ホテルは、明治23年(1890年)に明治政 府が進める欧化政策の一環として、海外からの賓客 を迎える「日本の迎賓館」の役割を担い、開業し、今年 11月3日には120周年を迎える。 現在、ホテル業界は大きな変革期を迎えている。従 来の国内資本のホテルに加え、多くの外資系ホテル が東京に進出し、これまで以上に顧客の選択の幅は 広がった。「本当に顧客が望んでいる物は何か」とい うことを、感性と論理の両面から正確に捉えた上で、 顧客との間に真の信頼関係を築き上げることが、同 社のさらなる発展につながると考え、それを達成す べく、日々取り組んでいる。 ■JBA入会動機 「ロサンゼルスで活躍される企業の方々が、同じ 目的・目標に向かって邁進するJBA。弊社もそのよう な組織に所属し、さまざまな企業の皆様と出会い、 意見を交換し、感性を高めていきたいとの思いか ら入会いたしました。同時にJBAを通して地域社会 に、微力ながらも貢献できればと考えております」 (Director…of…Sales,…Western…Region…North…America,… Los…Angeles…Sales…Officeの太田さん)。 ■業務内容 同社は世界最大の法律事務 所の1つで、1100人を超え る弁護士が100以上の法分野 で活躍している。カリフォル ニアからフロリダ、メキシコ シティー、東京まで、米国内外 に事務所を構える。文化的、地 理的な境界を越えて関係を保 つ同社の弁護士たちは、米国で事業を営んでいる、ま たは事業を確立しようと望んでいる日本企業やその 子会社のため、信頼おける法律上の支援をする。同社 はまた、法律事務所分野技術における革新的存在と して知られ、顧客に高度な接続技術によるコスト効 率の高いサービスを提供している。 同社の弁護士チームは、商取引、投資、および営業 要件等の広範囲にわたる米国での法律事項に関し て、日本企業および金融機関を代理している。総合的 事業計画、法的知識、および裁判での闘争技術を駆使 して、法人設立、稼動、買収、合併、ベンチャーや戦略 的結託、契約交渉、資本市場や融資、知的財産保護、ラ イセンス、そのほかの技術譲渡など、さまざまな分野 で1社単位での代理人を務めている。 ■JBA入会動機 「長年ロサンゼルス地域で日本企業の弁護を行っ ていた Whitman…&…Ransom 法律事務所と合併し、 Holland…&…Knightとしても、日本企業の社交組織への 支援をしたいと思い、参加させていただきました」 (弁護士・公認会計士・パートナーの達城さん)。
DATA
DATA
太田さん 達城さん 住所:245…Park…Ave.…Suite…2420 New…York,…NY…10167 ☎212-672-1833 Web:…www.coachA.com 責任者:大橋洋幸(EVP&CFO) 従業員数:100人(日本)、3人(NY) 他の営業所:上海、シンガポール、香港Coach A
■業務内容 約80名のプロフェッショナ ルコーチが属する、世界でも 最大規模のコーチングファー ム。コーチングを軸に、企業・組 織におけるリーダーを育成し、 リーダーシップを発揮させる ことで、組織のパフォーマンス の最大化、組織変革の支援を手 がける。 コーチ陣は、国際コーチ連盟または生涯学習開発財 団の認定資格を持つプロフェッショナルで、複数業界 での経験・実績を重ねながら、社内のコーチ強化育成 プログラムを通して、継続的にコーチングスキルの向 上に努めることが義務付けられている。 グローバルに活動を展開しており、アメリカ、中国、 シンガポールに拠点を持つ。また、IT、医療・医薬品、 製造、流通、電力、通信、保険・金融など、業界を問わず 1200社におよぶ企業への導入実績を誇る。 主要サービスは、①エグゼクティブコーチング、② コーチング・トレーニング・プログラム、③インタラク ティブ・コーチトレーニング(グループコーチング)、④ コーチングスキル定着サービス、⑤コーチング・アセ スメント、⑥組織リサーチなど。 アメリカにおいても、リーダー育成、社内コミュニ ケーション向上をサポートすることで、業績を上げ続 ける組織作りにつながる支援を目指す。 ■JBA入会動機 「今年の2月にニューヨーク、7月に上海とシンガ ポールにオフィスをオープンさせ、来年ロサンゼル スにもオフィスを開設する予定です。ロサンゼルスの 日系企業の皆さまと早くお知り合いになり、より良い サービスの提供につなげていきたいと考え、入会をさ せていただきました」(EVP&CFOの大橋さん)。DATA
大橋さん住所:21250…Hawthorne…Blvd.…Suite…500 ………Torrance,…CA…90503 ☎310-792-7420 FAX:310-792-7419 Web:…www.iiocpa.com 責任者:石上…洋(代表取締役) 従業員:7人 他の営業拠点:アーバイン、サンディエゴ
Ishigami, Ishigami, & Ochi, LLP
■業務内容 会計業務一筋。会社ができ て日は浅いが、4大監査法人 とローカル会計事務所での経 験を活かし、トーランスを拠 点にアーバイン、サンディエ ゴと進出している。現在は、個 人企業や中小企業を主に、給 料計算業務や会計全般のア ドバイスから監査業務まで、幅広くそれぞれのビジ ネスパターンに合ったやり方を駆使し活動中。 また、最近では自分で新しくビジネスをスタート させる人が多く、「やるぞ!」という前向きな姿勢に 惹かれ、企業設立やビジネスセットアップの業務に も力を注いでいる。スタート時に大事な、当局との複 雑な手続き等、全般業務を手伝い、顧客がスムーズに ビジネスを始められる環境設定に努めている。 年に1度の確定申告書は、日本と違いアメリカで は個人で行うことが義務付けられている。同社では、 企業はもちろん、個人にも税金対策アドバイスを含 めて代行している。日本の税理士を代表社員の1人 として加え、日米総合的な税務のアドバイスをする。 ビザ保持者や渡米したばかりの人は、知らずに多く 税金を払っていることもある。税率の高いアメリカ だからこそ、きちんとやることに意味があり、色々な 角度から合法的に節税に取り組む。 アメリカで、日本人がより活躍する姿を見られるよ う、応援、サポートをしていくことを命題としている。 ■JBA入会動機 「日本人同士、交流の場として、さまざまな業種の 方たちのお話をうかがい、良い刺激を受け、お互い向 上につながればと考えております。さらに、情報交換 の場として、仕事にもより活気が出ればと思い、JBA に入会いたしました。また、ソフトボール参加も大き な動機のひとつです」(代表取締役の石上さん)
DATA
石上さんInterface in Design, Inc.
DATA
住所:21221…S.…Western…Ave.…Suite…170 ………Torrance,…CA…90501 …☎310-212-7555 FAX:310-212-7666 Web:…www.interfaceasia.com E-mail:…[email protected] 責任者:小島勉(President…&…COO) 従業員数:8人 他の営業拠点:なし ■業務内容 同社は、1993年に株式会 社イードの100%子会社とし てスタートした。2001年には、 イードMBO(マネジメント・ バイアウト)による日産自動 車株式会社からの独立を果た し、現在に至る。 米国市場における日系企業 のマーケテイング・ビジネス戦略の構築および実践 を、リサーチとコンサルティングを通じてサポート する。同社からの提案は、市場調査に基づいた科学的 な根拠を持ったものが中心で、同社の日本企業に対 する深い理解、視野の広さとビジネスに対する高度 な対応力、そして自動車および製品デザイン分野で の多様な経験が、顧客から高く評価されている。 自動車関連業界では、オートショーにおけるエク ステリアデザイン・コンセプト調査やオートパーツ、 アフターマーケットユーザー調査など、電機・通信 関連業界では、携帯電話デザイン受容性検証調査や MFPユーザビリティー調査、通信キャリア海外ブラ ンドイメージ調査などを行ってきた。そして、ソー シャルメディアサイトの情報収集ツールなど、業界 において常に新しい手法を提案し、顧客のニーズに 応え続けることを今後の課題としている。 ■JBA入会動機 「米国において、日本企業のプレゼンスが比較的 低下していると言われている中、まだ頑張っている 企業がたくさんいるJBAから元気をもらいたいと 思い、入会させていただきました。どうぞよろしく お願いいたします」(President…&…COOの小島さん)。 小島さん 住所:12070…Telegraph…Rd.…Suite…201 ………Santa…Fe…Springs,…CA…90670 ☎562-944-5100 FAX:…562-944-7009 Web:…www.metaloneamerica.com 責任者:佐古田茂樹(General…Manager) 従業員数:7人(Los…Angeles…Office) 他の営業拠点:北米(シカゴ、シアトル、デトロイ ト、ナッシュビル、マイアミ、ヒューストン)、ア ジア、ヨーロッパ、中南米、中東などMetal One America, Inc.
■業務内容 三菱商事株式会社と日商岩井株式会社(現・双日株 式会社)の鉄鋼製品事業部門統合により、2003年に株 式会社メタルワンが誕生。この統合に伴い、両商社の 北米鉄鋼販売子会社を統合し、Metal…One…America…,…Inc. が設立した。シカゴを本社として全米7事業所を構 え、West…Coast…Divisionとしては、ロサンゼルスとシア トルに支店を持ち、地場に密着した顧客サービスを心 掛けた業務にあたっている。 鉄鋼製品総合商社としての機能は、①鉄鋼製品・貿 易全般、②国内流通販売、③鉄鋼関連事業に関するソ リューション・プロバイディング。また、コンプライア ンスを重視し、地域社会への貢献を基本精神としてい る。 米国のサブプライムローン問題は、リーマンショッ ク以降、100年に1度と言われる金融危機をもたら し、実体経済にも波及して恐慌とも言える全世界同時 不況を招いた。この未曾有の環境激変の中、同社とし ては親会社/関係会社のグローバルネットワークや 幅広い事業領域を有効活用すると共に、メタルワング ループの総力を結集し、機能・事業モデルサービスを 時代のニーズに応えるものに革新し、高める努力を続 けていく。 ■JBA入会動機 「我が社の基本精神である『地域社会への貢献』 を具現化し、また我々同様に北米でビジネスをさ れている多くの日本人の方々との交流を持ち、相 互協力できる場として JBA は最適であると考え、 この度入会させていただききました」(General… Managerの佐古田さん)。DATA
Prudential Financial, Inc.
新 入 会
企 業 紹 介
■業務内容 米国最大級の金融サービス機関。米国のほか、世界 約30カ国の数百万におよぶ個人、法人の顧客と取引 を行っている。同社には、創業以来1世紀以上の経験 が蓄積されており、そのノウハウを活かすことで顧客 の資産を守り、増やす手伝いをする最良のパートナー を目指している。 業務内容は、生命保険、投資信託、年金保険、退職年 金、退職に関連したサービスや資産管理、資産運用、セ キュリティーの周旋、銀行・信託業務、不動産仲介フラ ンチャイズ、リロケーションサービスなど。さまざま な商品やサービスを提供している。 誠実であることと、倫理的な行動を第一に考え、最 高水準を守ろうとする意識を持ち続けることで、常に 強い企業を目指している。また、同社の特徴的なロッ クのロゴマークは、多くの人に財務の健全性、財政面 での安心感を届ける手伝いができる、質の高さや信頼 を象徴している。 ■JBA入会動機 「日系企業の皆様と共に JBA のミッションであ る地域貢献に向けて活動し、また当社の取り扱っ ている各種保険や金融サービスを通して JBA 会 員の皆様のお役に立ちたいと思い、入会させてい ただきました」(Financial…ProfessionalのHatoriさ ん)。DATA
住所:3333…Michelson…Dr.…#820 ……Irvine,…CA…92612 ☎1-800-344-1430 FAX:949-440-5300 Web:…www.prudential.com/miho.hatori E-mail:…[email protected] 責任者:Miho…Hatori(Financial…Professional) 従業員数:4万2000人 他の営業拠点:北アメリカ各地、アジア、ヨーロッ……… パ、南アメリカ 住所:101…Park…Ave.…41st…Fl. ………New…York,…NY…10178 ☎212-994-7220 FAX:212-994-7219 Web:…www.docomo-usa.com/ 責任者:前田正明(President…&…CEO・NTT…Docomo… USA,…Inc.、株式会社NTTドコモ・常務理事) 従業員数:46人 他の営業拠点:ニューヨーク(本社)、ワシントン D.C.、ハワイ、ロサンゼルスPrecept Group
DATA
住所:130…Theory…Suite…200 Irvine,…CA…92617 ☎1-800-344-1430 FAX:1-949-955-9471 Web:…www.preceptgroup.com 責任者:福田博介(ディレクター) 従業員数:175人 他の営業拠点:サンレモン、アイオワ、オースティ ン、アリゾナ、ワシントン、マニラ(フィリピン)NTT Docomo USA, Inc.
■業務内容 1999 年 11 月、 株 式 会 社 NTTドコモの北米現地法人と して、NTT…Docomo…USA,…Inc. が、カリフォルニア州サンノ ゼに設立され、2001 年 7 月 にニューヨークに移転した。 同社は、米国における移動 通信関連の新技術発掘や、米 国移動通信関連事業の調査、ニューヨーク証券取引 所に上場しているNTTドコモのIR・PR業務を手が けている。また、日系企業の役に立つサービスとし て、04年11月1日に「ナミキテル」を開始し、Wi-Fi 接続サービス・日本語ソフトウェアサービスの展 開を始めた。その後も当時、日本で唯一利用可能な BlackBerry8707gの提供、法人向けat…&…t携帯電話 サービスの契約取り次ぎ、顧客ニーズに合わせたモ バイルソリューションを提供している。 また、ニューヨークとロサンゼルスのサポートデ スクでは、T-mobile携帯電話サービスの契約取り次 ぎ、日本へ帰国後すぐに利用できるドコモのケータ イ電話新規契約の事前受け付け、さらに短期渡航の 顧客向けサポートとして、国際ローミングの利用方 法・操作説明、無料充電サービス、盗難・紛失対応に関 するサポート等を行っている。 ■JBA入会動機 「ロサンゼルスでのドコモサポートデスク開設を 始めとし、今後ますます皆様のご支援ができる態勢 を構築していきたいと考えており、日系企業の皆様 が所属されているJBAへの参加は必然でした。今後 ともよろしくお願いいたします。携帯電話に関する ことでしたら、何なりと私どもにご相談ください」 (President…&…CEOの前田さん) ■業務内容 アーバインを本拠地とし、 Benefits(従業員向け医療保 険・年金)へのコンサルティ ング、ならびに業務アウト ソーシングに特化した会社。 22年にわたる業界での経験 とノウハウを基盤とし、約 200社の米系優良企業(主に Fortune1000内の会社)にサービスを提供している。 同社の大きな特徴として、従業員向け医療保険、 生命保険、退職年金への総合コンサルティングや 保険加入後の業務アウトソーシングを手掛けるだ けでなく、従業員を対象としたヘルスマネージメ ントサービスを提供することで、医療費削減を実 現してきた実績がある。他サービス会社と異なり、 Benefitsに特化している。業界に精通した専門コン サルタントと優れた業務アウトソーシング力を軸 とした上で、Benefit情報処理にITを駆使し、高度な 医療専門家によるヘルスマネージメントを、顧客の ニーズに合わせたテーラーメイド型で提供してい る。 また、同社は、2008年度より2年連続で、オレン ジ・カウンティーのBest…Work…Placeに選出されてい る。 ■JBA入会動機 「本年6月よりアジアチームを社内に発足いたし ました。多くの日本企業の皆様と広く交流を持つと 共に、事業活動の中心地であるカリフォルニア州に 対し、地域活性化に向けた貢献を図るべく、今回JBA に参加させていただきました」(ディレクターの福 田さん)。
DATA
前田さん 福田さんSeminar
各部会からのお知らせ
たいと思います」と話しました。大倉 会長は、「47回の大会歴史上、こんな 盛大な開会式を行ったのは初めてで はないかと思います。皆さん、無理を しないようゲームをお楽しみくださ い」と挨拶しました。 また、在ロサンゼルス日本国総領 事館の進藤雄介首席領事からは、「野 球は楽しいスポーツというだけでな く、チームワークと相手との関係構 築に役立ちます。本日の親善試合で、 日本人社会と日系人社会が交流でき ることは非常に有意義です」と、意義 を述べました。 続いて日系米国人を代表して、ロ サンゼルス市警副本部長のテリー・ ハラさんからも「すべての年齢の人 が一緒になり、ソフトボールという 日米双方で理解できるもので祝える ことは素晴らしいことです。両チー 47回を数える伝統のJBAソフト ボール大会は、無事成功裡に終える ことができました。 これも皆様の ご支援の賜物です。選手の皆さんを 始め、応援、運営に携わっていただい た方々に、心より御礼申し上げます。 特に本年は、JBA50周年記念イベ ントとして、9月11日の大会第1日 目に開会式を行った。 西森企画広報部会会長は、「JBA創 立50周年の記念イベントとして、日 系アメリカ人チームとの親善試合を 行うことができました。参加選手、運 営ボランティア各位に感謝いたしま す。私自身ケガをしないよう、頑張り ムの健闘と祈り、大会運営の皆さん の労力に感謝いたします。JBA50周 年おめでとうございます」と、挨拶を いただきました。 開会式後に日系米国人のチーム 「ドリーム」とJBA役員が主体となっ た「JBAオフィサーズ」が親善試合を 行いました。二世クイーンの始球式 で始まったこの親善試合には、地元 KTLA局のニュースアンカー、フラン ク・バックリーさんや女優のタムリ ン・トミタさんも出場しました。結果 は、8対5の接戦で、見事JBAオフィ サーズが勝利しました。 また、大会最終日となった9月19 日日曜日には、決勝戦の前に、「キッ ズ・イベント」として、子供たちの遠 投コンテストやバッティング・コン テストを開催しました。大人の選手 顔負けの子供たちのプレーに、会場 は決勝戦の緊張感を上回る子供た ちの勢いで、家族揃って盛り上がり ました。 この伝統あるソフトボール大会 も、3年後の第50回大会を目指し て、今後も発展してまいります。引 き続き皆さんのご支援とご声援を お願い申し上げます。企画広報部会
第47回JBA
ソフトボール大会速報
JBA オフィサーズのピッチャー、木下浩一さん 女優のタムリン・トミタさん KTLAのアンカーマンのフランク・バックリーさん 両チーム揃って記念撮影 (左から)2 世クイーンのお二人、ハラLAPD 副本部長、進藤首席、大倉会長、西森企画広報部会長三菱電機が大会史上
初の4連覇達成!
去る9月 19 日日曜日に決勝戦が行わ れ、Mitsubishi Electric が Ricoh を 32 対 0で圧倒し、当大会史上初となる4連 覇の偉業を達成しました。大会の詳細 は、次号のJBA Newsにて報告します。 55 53 64 57 30 40 Winner of the consolation game (losers of Game 17 & 18) goes to 25 Fujitsu Ten - B Fuji Electronics 44 Yamato Winner of the consolation game (losers of Game 14 & 15) goes to 21 Winner of the consolation game (losers of Game 5 & 6) goes to 14 Nippon Shokken 17 41 35 15 Winner of the consolation game (losers of Game 17 & 18) 32 Noritsu America Winner of the consolation game (losers of Game 23 & 16) goes to 33 Sumitomo Electric IACE Travel Winner of the consolation game (losers of Game 19 & 22) goes to 28 Deloitte & Touche LLP
Amnet All Nippon Airways
23 16 House Foods 5.Lighthouse 20 13 12 Yamaha Motor - A Ernst & Young LLP Makita U.S.A. 8. Auto Bank 63 Fuji Electronics Shimadzu Precision 6 52 5 22 Mitsui-Soko
American Honda Motor
42 56 Winner of the consolation game (losers of Game 3 & 4) goes to 67 Winner of the consolation game (losers of Game11 & 12) goes to 11 4 68 1 3rd Place 58 66 61 51 59 29 2 3 47 43 25 Champion 27 Winner of the consolation game (losers of Game 26 & 27) goes to 39
Kakimoto & Nagashima LLP 26 7 Yamaha Motor - B 65 62
Hotta Liesenberg Saito LLP Mitsubishi Power Systems 8 31 18 19 45 7. Union Bank Bandai Toyota - B Toyota - C 46 38 3. KPMG Mitsubishi International Epson
Consulate General Japan
Fujitsu Ten - A KDDI America 6.JTB International JALUX Americas NYK GROUP TMHU/Toda America/Calty ANA 4.Alpine Toyota - C K-LINE Bandai America
Two Miles Zeikin Savers
Epson America Fujitsu Ten - A Ricoh Electronics Konoike-Pacific ITOCHU Winner of the consolation game (losers of Game 1 & 2) goes to 9 1.Mitsubishi Electric JALUX Yamato Transport Kubota Tractor
Mizuho Corporate Bank
Toyota - A 10 Block A Block B Block C Block D 34 Mazda North American
Operations
CGJ
American Suzuki Motor
48 54 37 36 50 49 60
ダウンタウン地域部会
ハリウッドスター
豪邸ツアーを開催
来たる10月17日(日)午前9時45 分から、ダウンタウン地域部会主催企画広報部会
第139回ビジネスセミナー
開催のお知らせ
来たる10月22日(金)、午前9時 30分から正午まで、ミヤコ・ハイブ リッドホテル(21381 S. Western Ave.) にて、第139回ビジネスセミナー「誰 でも意見を発信出来る時代:ソー シャルメディアがビジネスに与え るインパクト」を開催します。講師に は、Interface in Designの小島勉さん をお迎えします。 インターネットの普及から15年 以上が経ち、数年前までは新しい言 葉であったWeb2.0が、このところ本 格的に人々の生活やビジネスに影響 を与えてきています。特にソーシャ ルメディアは、その双方向性やコ ミュニティー性が多くの人々の共感 を得て、急激に普及してきています。 今回のビジネスセミナーでは、 ソーシャルメディアがどのようにビ ジネスにインパクトを与えていくの かを整理し、一体人々はどのような 意見を発信しているのか、米国自動 車業界の事例を用いて考察していき ます。 会費はJBA会員は無料、非会員企 業の方は20ドル。申し込みはEメー ルにて、JBA事務局の森(mori@jba. org)まで。2学期が始まる
あさひ学園事務局
あさひ学園
南加にふさわしい、「灼熱の夏」という 感じが今年は見られなかった。それ程に しのぎやすい夏が続いたが、反対に日本 は「猛暑」あるいは「酷暑」という形容詞 がぴったりの、生活に不自由を来たす夏 らしかった。あさひ学園の生徒たちの中 には、夏休みを利用して日本探訪を試み た生徒もいたようであるが、「異常気象 の日本にぐったりの毎日だった」と語る 生徒もいた。 2学期は、色々な行事が目白押しであ る。まず、学園生活の大きな行事の一つ である「運動会」が待ち構えている。運動 会は実に楽しい!文科省に基づいた授 業の一環として取り組むだけに、生徒の 目も教職員の目も爛々と輝いている。わ ずか数回の練習で、日本の学校に引けを 取らない動きを見せてくれるパフォー マンスに、感心することしきりである。 また、運動会は、生徒や教職員だけの 喜びにあらず、保護者の楽しみでもあ る。それは、日ごとに成長するわが子の 姿を、広いグラウンドの中で見られるか らである。特にわが子が参加する競技へ の応援は、異常と形容しても過言ではな い。わが子にヒートする親を、傍から見 るのも楽しい。 さて、今年はどんな光景を見せてくれ るか、今から楽しみである。2010年度現地公立校教育支援寄付
教育部会
<金銭寄付>American Honda Motor Co., Inc. Citizen Watch Co. of America, Inc. Hino Motors Manufacturing U.S.A., Inc. International Transportation Service, Inc. Isuzu North America Corporation JAE Electronics, Inc.
Kaga (U.S.A.), Inc. Komori Tetsuya Mitsui O.S.K. Lines, Ltd. Mizuho Corporate Bank, Ltd., Los Angeles Branch
Newport Adhesives and Composites, Inc.
Nippon Express U.S.A. Inc. Ricoh Electronics, Inc. Tomita Law Office Toyota Motor Sales U.S.A., Inc. Union Bank
合計:$9,200.00
<物品寄付> Horiba Instruments, Inc. Makita U.S.A., Inc.
Yamaha Corporation of America 2010年度現地公立校教育支援として、以下の企業から金銭と物品のご寄付をいた
だきました。ご協力ありがとうございました。 Teruko Weinberg, Inc.
新住所) 21241…S.…Western…Ave.…Suite…150… Torrance,…CA…90501 ☎310-787-7475 Fax:…310-787-7434
主管者変更
Hanwa America Corp.
Toru…Nakata⇒Hajime Shinkuma Japan Pulp and Paper (U.S.A.) Corp. Takahiro…Miyata⇒Satoshi Sakai
住所変更及び電話番号変更
KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS, U.S.A., INC. 新住所)
1900…S.…State…College…Suite…600… Anaheim,…CA…92806
☎714-688-7834 Fax:…714-688-7863 Hayashi of America, Inc. Los Angeles Branch 新住所) 515…S.…Flower…St.…36th…Fl. Los…Angeles,…CA…90071
サウスベイ地域部会
ハロウィン・ピクニック
開催のお知らせ
サウスベイ地域部会では、毎年恒 例の「ハロウィンピクニック」を、来 たる10月31日(日)にトーランスの コロンビアパーク(4045 190th St.)に て行います。 「パンプキン・カービング」や家族 で楽しめるゲームで、アメリカなら ではの秋の1日を楽しく過ごしませ んか?「仮装コンテスト」もありま すので、大人も子供も工夫を凝らし たコスチュームでご参加ください。 賞品やお土産もお楽しみに。 参加費は無料。ゲーム等準備の都 合上、JBA事務局の中村(nakamura@ jba.org)まで、必ず事前にお申し込み ください。 によるハリウッドスター豪邸ツアー を開催します。ハリウッドのコダッ クシアターに集合した後、10人乗 りのバンに分乗して豪邸ツアー、グ レイストーンマンションを散策しま す。往年の大スターの逸話から今が 旬のアイドルのゴシップまで、ハリ ウッド芸能通のガイドが日本語で ご案内します。その後、The Groveと ファーマーズマーケットで昼食と ショッピングも楽しむ、内容大充実 の半日コースです。 料金は、大人30ドル、子供(2〜11 歳)15ドル。2歳未満は無料ですが、 バスの座席はご用意できません。申 し込みはEメールにて、JBA事務局 の森([email protected])まで。JBAのウェブサイトがリニューアルして、
使いやすくなりました!
www.jba.org
今後のイベント&セミナーの予定、過去
のイベントやセミナーのレポートも
発 行… :… 南カリフォルニア日系企業協会(JBA) 編 集… :… JBA 企画広報部会 企画広報部会長…:… 西森克矢(KDDI…America,…Inc.) 副部会長… :… 熊崎 猛(Sumitomo…Electric…U.S.A.,…Inc.) … :… 伊藤三郎(Ernst…&…Young…LLP) 部会員… :… 佐野 学(ANA…Sales…Americas) … … 安永正法(Calbee…America…Inc.) … … 田中 創(Consulate…General…of…Japan) … … 井筒謙一(DCM…Creations,…Inc.) … … 西川周作(Deloitte…Touche…Tohmatsu) … … 武藤 透(Hitachi…Automotive…Products…(USA),…Inc.) … … 森原 潔(I-COM,…LLC) … … 黒田順子(Interface…in…Design) … … 菊池正博(interesse…international…inc.) … … 太田吉信(Japan…National…Tourism…Organization) … … 宮崎貴哉(JETRO,…Los…Angeles) 部会員… :… 小泉 稔(JTB…International,…Inc.) … ………大溝哲也(Kintetsu…Int'l…Express…(USA),…Inc.) … … 前川武俊(KPMG…LLP) … … 川嶋達也(Lighthouse) … … 小栗史隆(OYO…Corporation…U.S.A.) … … 須藤 潤(S-CUBED…LLC) … … 鵜浦 真紗子(Ted…Tokio…Tanaka…Architects) … … オークランド典子(Torrey…Pines…Bank) … … 小林泰子(Tricom…Quest) … … 西脇義浩(Tsuchiya…Gumi…U.S.A.,…Co.,…Ltd) … … 渕上郁弥(United…Television…Broadcasting…Systems,…Inc.) … … 水野真琴(Yamato…Transport…U.S.A.,…Inc.)… … … … … ………(社名アルファベット順) 制作協力… :… Lighthouse
Japan Business Association of Southern California
1411 W. 190th St. Suite 270, Gardena, CA 90248 Phone:310-515-9522 Fax:310-515-9722 JBA ウェブサイト www.jba.org も是非ご覧ください。
©JBA 2010 本誌掲載の記事・写真の無断複写、複製、転載を禁じます。