• 検索結果がありません。

Vol.55 , No.1(2006)073前田 英一「説一切有部における定中の言語に対する考え方の変遷について」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.55 , No.1(2006)073前田 英一「説一切有部における定中の言語に対する考え方の変遷について」"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

説 一 切 有 部 に お け る定 中の言 語 に対 す る考 え方 の

変遷 につ い て

1.問 題 の 所 在 説 一切 有 部 の根 本 聖 典 で あ る 『阿 毘達 磨 大 毘 婆 沙 論 』(以下 『婆沙論』)で は,禅 定 に入 っ て い る意 識 は無 分 別 で あ る とされ,さ らに少 な く と も初 静 慮 まで 言 語 が 存 在 す る こ とが 説 か れ て い る.こ の 考 え方 は,初 静 慮 以上 の定 に は 言葉 が 存 在 し な い とす る南 伝 上 座 部 の 主 張 と相 反 して い る1).両 者 の意 見 とも,漢 訳 阿含 経 典 や パ ー リの ニ カ ー ヤ経 典 の 中 に 存 在 す る経 文 が 教 証 と して挙 げ られ て お り,ど ち らの 経 文 を よ り正 しい もの と して 採 用 す るか,そ の選 択 に 関 して説 一 切 有 部 と南 伝 上座 部 は 立場 を 異 に して い る. 『婆 沙 論 』 以 前 の 説 一 切 有 部 の 伝 統 の 中 で,初 静 慮 に 言 語 が 存 在 す る とい う考 え方 は,『 集 異 門 足 論 』 ま で辿 り得 る と考 え られ る.し か し説 一 切 有 部 内 に お い て,最 初 か らこ の点 に 関 して 意 見 の 統 一 が あ っ たわ け で は な い.な ぜ な ら 『法蘊 足 論 』 の 作 者 は,初 静 慮 に入 る際 に 言 葉 は 消 滅 す る と説 き,初 静 慮 に お け る言語 の 存在 を否 定 して い るか らで あ る. 2.『 集 異 門 足 論 』 に 説 か れ る 尋 伺 と言 葉 と の 関 係 『婆 沙 論 』 の 作 者 は,語 の 表 業 が初 静 慮 或 い は未 至 定 で滅 す る とい う以 下 の 『発 智 論 』 の記 述 に 関 して,こ の文 は語 の表 業 が 初 静 慮(梵 世)ま で 存 在 す る こ とを意 味 す る と説 い て い る.ま た第 二静 慮 以 上 に言 葉 が 存 在 しな い理 由 と して,「 身 ・語 の 表 業 は 尋 伺 に よ り等 起 せ られ,若 し地 に尋 伺 を得 べ くん ば,則 ち身 ・語 の表 業 有 り」 と述 べ,「 尋 伺 し已 りて 語 り,尋 伺 せ ざ る に は あ らず 」 とい う経 文2)を 教 証 と して 挙 げ て い る.つ ま りこの 経 文 を 『婆 沙 論 』 の作 者 は,尋 伺 が働 け ば 言葉 が 存 在 す る とい う意 味 で 捉 え,尋 伺 の あ る初 静 慮3)に は言 葉 が 存 在 し,尋 伺 の 存 在 しな い 第 二静 慮 以 上 に は言 葉 は無 い と主 張 して い るの で あ る. 身語表無表,依 何定滅.答,身 語表,依 初 或未 至,身 語無表,依 四或未至4).問,何 故作

(2)

此論.答,… …,又,為 遮説 身語表業,乃 至 第四静慮,無 表業,乃 至 有頂,今,欲 顕 身 語表 乃至梵 世,無 表,乃 至第 四静慮 故,作 斯論.問,何 故 上三静慮 無身 語表業耶.答, 身語表 業尋伺 所等起.若 地尋 伺可得,則 有身 語表業故.契 経言,尋 伺 已語,非 不尋 伺. 身 表亦,応 尋 伺 已作,非 不尋 伺.上 三静 慮 尋伺 滅故,無 身 語 表.(『婆 沙論 』大 正27, 860c4-14,点 線下線部 は 『発智論 』か らの引用文.実 線下線部 は経か らの引用文.Cf『 婆 沙論』大正27,916a2-b4) 『婆 沙 論 』 に お け る この よ うな考 え方 の淵 源 は,『 集 異 門足 論 』 に まで辿 り得 る. 語行云何.答,語 亦名語行,語 業亦名語行,尋 伺亦名語行.於 此義 中意 説尋伺語行. 所以者何.要 尋伺 已能発語 言,非 無尋伺.是 故,尋 伺説為語行.(大 正26,379bl3-16) この 文 章 は身 行 ・語 行 ・意 行 の 三 行 に対 す る説 明 の 中 の 一 節 で あ るが,『 集 異 門 足 論 』 の 作 者 は語 行(vacisahkharo)と して,語 ・語 業 ・尋伺 の 三種 類 を挙 げて お り,特 に三 行 の 中 の語 行 の 場 合 は,尋 伺 を意 味 す る と説 い て い る.そ の理 由 と し て 「要 ず 尋 伺 し已 りて能 く語 言 を発 し,尋 伺 無 き に は あ らず 」 と,言 葉 を発 す る 際 に必 ず 尋 伺 が働 くこ とが 述 べ られ て い るが,こ の文 は 『婆 沙 論 』 が 引用 す る上 記 の経 文 とよ く一 致 して い る5). 『婆 沙 論 』 で 引 用 され て い る経 文 とほ ぼ 同 じ内 容 が 説 か れ て い る点 か ら,尋 伺 が あ れ ば 言 葉 が 存 在 す る と,『 集 異 門足 論 』 の作 者 が 『婆 沙 論 』 の 作 者 と同 じ考 え方 を して い た可 能性 は 高 い と思 わ れ る.し か し上 記 の 『婆 沙 論 』 に お い て述 べ られ て い る 「若 し地 に尋 伺 を得 べ くん ば,則 ち身 ・語 の 表 業 有 り」 とい う説 明 が, 『集 異 門 足 論 』 に は無 い の で 断 定 は で き な い.言 葉 を 発 す る際 に は必 ず 尋 伺 が働 か ね ば な らな い が,尋 伺 が働 い た か ら とい って 必 ず 言 葉 が 発 せ られ るわ け で は な い と,『 集 異 門足 論 』 の作 者 が 考 え て い た 可 能 性 も あ り う る.そ の 場 合 は,尋 伺 の存 在 を根 拠 として,初 静慮 に 言葉 が存 在 す る とは言 え な くな る. しか し三 行 とい う場 合 の 語 行 が 尋 伺 を意 味 す る と して も,語 行 とい う言葉 自体 に は,語 の形 成 作 用 の 意 味 だ けで は な く,そ の形 成 作 用 の結 果 と して の 語 ・語 業 の意 味 も存 在 す る と 『集 異 門足 論 』 の 作者 は述 べ て い る.そ の た め 『集 異 門足 論 』 の作 者 が,少 な くと も言葉 を形 成 す る語 行 で あ る尋 伺 と,そ の形 成 作 用 の 結 果 と して の語 ・語 業 との 間 に 密 接 な関 係 が あ る と捉 え て い た こ とが伺 え る.こ れ らの こ とか ら 『集 異 門足 論 』 の 記 述 の中 に,尋 伺 が あれ ば言 葉 が存 在 す る とい う 『婆 沙 論 』 の説 につ らな る考 え方 を 見 て取 る こ とが で き よ う. 『集 異 門足 論 』 で は初 静 慮 に尋 伺 が あ る と説 か れ て お り,ま た 『法 蘊 足 論 』 の よ うに 初 静 慮 に お け る言 葉 の 存 在 は否 定 され て い な い の で,『 集 異 門 足 論 』 の 作

(3)

者 が 初 静 慮 に 言 葉 が 存 在 す る と い う 『婆 沙 論 』 の 説 に つ な が る 考 え を 持 っ て い た 可 能 性 は 高 い と い え る. 3.『 品 類 足 論 』 に お け る 考 え 方 『品 類 足 論 』 の 作 者 は 以 下 の よ う に,四 静 慮 の 中 で 唯 一 尋 伺 が 存 在 す る 初 静 慮 に つ い て 考 察 し,初 静 慮 所 摂 の 語 業 の 存 在 す る こ と を 明 言 して い る.た だ し初 静 慮 所 摂 の 語 業 が 伺 と相 応 し な い と さ れ て い る 理 由 に つ い て は,今 後 考 察 が 必 要 で あ る. 幾 随 尋 転,非 伺 相 応 等 者,三 非 随 尋 転 非 伺 相 応.一 応 分 別,謂 初 静 慮.応 作 四 句.或 随 尋 転,非 伺 相 応.謂,初 静 慮 所 摂 身 語 業,及 随 尋 転 心 不 相 応 行 井 伺.或 伺 相 応,非 随 尋 転.謂,初 静 慮 所 摂 尋.… ….(大 正26,747a1-56)) 幾 ば くか尋 に 随 っ て転 じ,伺 相 応 に あ らざ るや 等 は,三(第 二 静 慮 か ら第 四静 慮)は 尋 に 随 っ て転 じ るに あ らず,伺 相応 に[も]あ ら ざ る な り.一 は応 に分 別 す べ し,謂 く初 静 慮 な り.応 に四 句 を作 るべ し.(1)或 い は尋 に随 って 転 じ,伺 相応 に は あ らざ るな り.謂 く, 初 静 慮 所 摂 の 身 ・語 業 と,及 び随 尋 転 の心 不相 応 行 と井 び に伺 とな り.(2)或 い は伺 相 応 に して,尋 に随 って 転 ず る に はあ らざ るな り.謂 く,初 静 慮 所 摂 の尋 な り.… …. 4.『 婆 沙 論 』 の 考 え 方 と 相 違 す る 『法 蘊 足 論 』 『法 蘊 足 論 』 の 作 者 は,以 下 の よ う に 初 静 慮 に 尋 伺 は 存 在 す る が,言 葉 は 初 静 慮 に 入 る 際 に 消 滅 す る と 説 明 し て お り,『 婆 沙 論 』 や 『品 類 足 論 』 等 の 説 と 相 違 し て い る. 云 何 軽 安 覚 支.謂 世 尊 説,慶 喜,当 知,入 初 静 慮 時 語 言 静 息.由 此 為 縁 余 法 亦 静 息.此 名 第 一 順 軽 安 相.入 第 二 静 慮 時 尋 伺 静 息.由 此 為 縁 余 法 亦 静 息.此 名 第 二 順 軽 安 相.… ….(大 正26,493c7-17) 云 何 ん が軽 安 覚 支 な るや.世 尊 の説 い て謂 く,「慶 喜 よ,当 に知 るべ し,初 静 慮 に入 る時 に語 言 静 息 す.此 れ に 由 り縁 と為 る余 の 法 も亦 た静 息 す.此 れ を 第 一 順 軽 安 相 と名 つ く. 第 二 静 慮 に入 る 時 に 尋 伺 静 息 す.此 れ に 由 り縁 と為 る余 の法 も亦 た 静 息 す.此 れ を 第 二 順 軽 安 相 と名 つ く.… … 」 と. 『法 蘊 足 論 』 が 示 す 「初 静 慮 に 入 る 時 に 語 言 静 息 す 」 と い う 世 尊 説 に 対 応 す る 経 文 は,以 下 の 『長 阿 含 経 』 ・ 『雑 阿 含 経 』 ・パ ー リ 『相 応 部 』 に 存 在 し て い る. ・『十 上 経 』(『長 阿含 経 』 所 収) 若 入 初 禅,則 声 刺 滅.入 第 二禅,則 覚観 刺 滅.… ….(大 正1,56c29-57a17)) 若 し初 禅 に 入 らば,則 ち 声 の 刺8)は 滅 す.第 二 禅 に 入 らば,則 ち 覚 観(尋 伺 を 指 す)の 刺

(4)

は 滅 す.… …. ・SNⅣ

,p.220,13-279)

atha kho panananda maya anupubbasankharanam nirodho akkhato. pathamam jhanam samapannassa vaca niruddha hoti. pe... atha kho panananda maya anupubbam sankharanam vupasamo akkhato. pathamam jhanam samapannassa vaca vupasanta hoti. pe... atha kho panananda maya anupubbam sankharanam passaddhi akkhata. pathamam jhanam samapannassa vaca patippassaddha hoti. la...

さて,ま た ア ー ナ ン ダ よ,私 に よ っ て次 第 に諸 行 の滅 す る こ とが説 か れ た.初 静 慮 に 入 定 して い る者 に は,言 葉(vaca)は 滅 して い る.中 略 … ….さ て,ま た ア ー ナ ン ダ よ, 私 に よ っ て 次 第 に諸 行 が寂 滅 す る こ とが 説 か れ た.初 静 慮 に入 定 して い る者 に は,言 葉 が 寂 滅 して い る.中 略.… ….さ て,ま た ア ー ナ ン ダ よ,私 に よ って 次 第 に諸 行 が止 息 す る こ とが説 か れ た.初 静 慮 に入 定 して い る者 に は,言 葉 が 止滅 して い る.中 略.… …. 漢 訳 の 『雑 阿 含 経 』 は 有 部 の 所 伝 と さ れ て い る の で10),初 静 慮 に 言 葉 が 存 在 し な い と い う経 文 を 有 部 は 知 っ て い た と思 わ れ る が,「 六 足 発 智 」 ・ 『婆 沙 論 』 ・ 『順 正 理 論 』 ・ 『阿 毘 曇 心 論 』 ・ 『阿 毘 曇 心 論 経 』 ・ 『雑 阿 毘 曇 心 論 』 と い う有 部 の 請 論 書11)の 中 で は,『 法 蘊 足 論 』 の み が こ の 経 文 に つ い て 言 及 し支 持 し て い る. 5.結 論 初 静 慮 に 言 葉 が 存 在 す る と い う 『婆 沙 論 』 の 考 え 方 の 淵 源 は,『 集 異 門 足 論 』 ま で 遡 る こ と が で き,更 に 漢 訳 阿 含 経 や 五 ニ カ ー ヤ 経 典 に ま で 辿 れ る 可 能 性 が 高 い.た だ し 初 静 慮 に 言 葉 は 存 在 し な い と い う経 文 も 説 か れ て い る た め,経 典 が 編 纂 さ れ て い く段 階 に お い て 既 に,初 静 慮 に お け る 言 葉 の 有 無 に つ い て,異 質 な 考 え 方 が 並 立 し て い た こ とが 伺 わ れ る. 初 静 慮 に 言 葉 は 存 在 し な い と い う 『法 蘊 足 論 』 の 意 見 は 南 伝 上 座 部 と共 通 す る が,『 集 異 門 足 論 』 の 考 え 方 と は 異 質 な も の で あ り,ま た 『品 類 足 論 』 や 『婆 沙 論 』 等 の 説 と は 相 反 して い る.有 部 内 部 に は 或 る 時 期 ま で,初 静 慮 に 言 葉 が 存 在 す る か ど う か に つ い て 異 な る 考 え 方 が 存 在 し て い た も の と考 え られ る. 略語

AKBh : Abhidharmakosabhasyam of Vasubandhu, ed. Pradhan, Patna, 1967. AN : Anguttara-nika-ya, V, Pali Text Society, 1958. DN : The Digha NikaAnguttara-nika-ya, III., PTS, 1976. MN : MajjhimanikaAnguttara-nika-ya, I ,

PTS, 1979. SN : Samyuttanikaya I , IV, PTS, 1973.

(5)

究 科 紀 要 』 第51輯 第1分 冊2006年)参 照.

2)『 雑 阿 含 経 』 大 正2,150a24-29:有 覚 有 観 名 為 口 行,… ….有 覚 有 観 故 則 口 語.是 故,有 覚 有 観 是 口 行.MNⅠ,p.301,26-28;SNⅣ;p.293,25-26:vitakketva vicaretva paccha vacam bhindati, tasma vitakkavicara vacisankharo(粗 い 思 考 と 細 か い 思 考 を し て,後 に 言 葉 を 発 す.そ れ 故 に,粗 い 思 考 と 細 か い 思 考 は 言 葉 を 形 成 す る も の で あ る).Cf本 庄 良 文 「シ ャ マ タ デ ー ヴ ァ の 倶 舎 論 註― 根 品(4)― 」(『南 都 仏 教 』 第 四 八 号,1982年)p.38. 3)Cf『 中 阿 含 経 』 大 正1,788c18-21:復 問 日,賢 聖,初 禅 有 幾 支 耶.法 楽 比 丘 尼 答 日,初 禅 有 五 支,覚 観 喜 楽 一 心.是 謂 初 禅 有 五 支.こ の 経 文 は 『婆 沙 論 』(大 正27, 814al-3)で も 引 用 さ れ て い る.Cf上 掲 本 庄 論 文pp.38-39. 4)Cf『 発 智 論 』 大 正26,1017a2-22,『 阿 毘 曇 八 健 度 論 』 大 正26,898a24-26. 5)上 記 の 「尋 伺 己 語,非 不 尋 伺 」 以 上 に,以 下 の 『婆 沙 論 』(大 正27,416b3-6)に 引 用 さ れ て い る 経 文 と よ く 一 致 す る.復 次,第 二 静 慮 滅 語 言 本.語 言 本 者,謂 尋 與 伺. 如 契 経 説,要 尋 伺 已 能 発 語 言,非 不 尋 伺.第 二 静 慮 尋 伺 已 滅,無 語 言 本 故,説 定 生(下 線 部 は 経 か ら の 引 用 文).『 阿 毘 曇 毘 婆 沙 論 』(大 正28,312b20-22)と 『脾 婆 沙 論 』(大 正28,488c28-489al)が こ の 箇 所 に 対 応 す る. 6)Cf『 衆 事 分 阿 毘 曇 論 』 大 正26,675a22-26:三 非 覚 非 観,一 分 別.初 禅.或 覚 随 転, 非 観 相 応,作 四 句.覚 随 転,非 観 相 応 者,謂,覚 随 転 身 口 業,覚 随 転 心 不 相 応 行,及 覚 相 応 観.観 相 応,非 覚 随 転 者,謂 覚. 7)DNⅢ,Dasuttarasuttanta(p.290,6-8)が こ れ に 対 応 す る が,「 声 の 刺 は 滅 す 」 に 相 当 す る部 分 は,kamasanna niruddha hoti(欲 想 は 滅 し て い る)と な っ て お り,漢 訳 と対 応 し て い な い.ま た 『十 上 経 』 の こ の 箇 所 と全 く同 じ 文 章 が,『 長 阿 含 経 』 所 収 の 『増 一 経 』 (大 正1,59a7-8)に も 存 在 す る.こ の 経 は 五 ニ カ ー ヤ 経 典 中 に,対 応 す る 経 が 無 い. 8)初 静 慮 に 関 し て 声 を 刺 で あ る と 説 き,初 静 慮 に お け る 言 葉 の 非 存 在 を 含 意 し て い る と 考 え ら れ る 経 文 と し て は,『 中 阿 含 経 』 所 収 の 『無 刺 経 』(大 正1,561a1-13)と,こ れ に 対 応 す る パ ー リ 『増 支 部 』(ANV,pp.134,19-135,9)が 挙 げ ら れ る. 9)Cf.『 雑 阿 含 経 』(大 正2,121b2-12):仏 告 阿 難,初 禅 正 受 時 言 語 寂 滅,第 二 禅 正 受 時 覚 観 寂 滅,… ….仏 告 阿 難,初 禅 正 受 時 言 語 止 息,第 二 禅 正 受 時 覚 観 止 息,… …. 10)漢 訳 四 阿 含 経 の 帰 属 部 派 を め ぐ る 研 究 史 を ま と め た も の と し て,森 章 司 『原 姶 仏 教 か ら 阿 毘 達 磨 へ の 仏 教 教 理 の 研 究 』(東 京 堂 出 版,1995年)を 参 照. 11)『 順 正 理 論 』 以 下 の 四 論 書 が 初 静 慮 に お け る 言 葉 の 存 在 を 認 め て い る こ と に つ い て は,上 掲 の 拙 稿 を 参 照. <キ ー ワ ー ド>『 阿 毘 達 磨 大 毘 婆 沙 論 』,『 集 異 門 足 論 』,『 法 蘊 足 論 』,尋 伺 (早 稲 田 大 学 助 手)

(6)

73. On the Development of Sarvastivadin Thought on Language in Medita-tion

MAEDA Hidekazu

The Abhidharma Mahavibhasa(AMBh)translated by Xuanzang(玄 奘)

states that discrimination in meditation is devoid of conceptional

construc-tion, and that language exists until at least the first stage of meditation

(prathamadhyana).

Mutually contradictory teachings on whether language

ex-ists or not in meditation are found in both the Chinese Agamas and the Pali

Nikayas. Theravadins support scriptures affirming that language does not

exist in the first stage of meditation. In contrast, in the Samgitiparyaya,

Pra-karanapada, Jnanaprasthana and AMBh, Sarvastivadins maintain that

lan-guage does exist in it. However, the author of the Dharmaskandha agrees

with the Theravadins. In this way, there are different traditions on this

mat-ter within the early Sarvastivadin limat-terature.

74. An Investigation of the Darstanatika

CHOU

Jou-han

This thesis tries to investigate the origin of the term 'drstanatika'

(metaph-orist). The result of the study shows that a 'darstanatika' has special talent in

expressing the Avadana literature and possesses the style of the Yogacara

master. A 'darstanatika' is also called a bodhisattva.

The origin of the term 'darstanatika' is closely related to avadana. When a

' darstanatika' narrates the avadana, there are two metaphoric effects (namely:

aupamya

and drstanta). Hence, these narrators are called 'darstanatika'. Thus,

the origin of the name 'darstanatika' can be reckoned to be the result of the

combination of the characteristics of avadana and aupamya. In addition, the

term 'darstanatika' does not carry any implication of disdain initially.

75. The Parable of the Sparrow and Avyakrta: In the Ninth Chapter of the

Abhidharmakosabhasya

IWAMI

Akiko

"The parable of the sparrow" is indicated by the word

参照

関連したドキュメント

する愛情である。父に対しても九首目の一首だけ思いのたけを(詠っているものの、母に対しては三十一首中十三首を占めるほ

式目おいて「清十即ついぜん」は伝統的な流れの中にあり、その ㈲

スキルに国境がないIT系の職種にお いては、英語力のある人材とない人 材の差が大きいので、一定レベル以

Amount of Remuneration, etc. The Company does not pay to Directors who concurrently serve as Executive Officer the remuneration paid to Directors. Therefore, “Number of Persons”

一方、Fig.4には、下腿部前面及び後面におけ る筋厚の変化を各年齢でプロットした。下腿部で は、前面及び後面ともに中学生期における変化が Fig.3  Longitudinal changes

 英語の関学の伝統を継承するのが「子どもと英 語」です。初等教育における英語教育に対応でき

本案における複数の放送対象地域における放送番組の

変更前変更後備考 (2) 浸水防護重点化範囲の境界における浸水対策 【検討方針】