• 検索結果がありません。

Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食ま

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食ま"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Japanese

日 本 発 / FR O M JA PA N

アミューズ

アミューズ

・ふりかけもご用意しています。 ・コースメニューは1食目のみのご提供とさせていただきます。 ・メニューの内容は変更になる場合がございます。 ・数に限りがあるため、ご希望に沿えない場合もございます。ご了承ください。 ・お食事やお飲み物は機内でお召し上がりください。 ・機内食の製造ラインでは、特定原材料(小麦、蕎麦、乳製品、卵、落花生、えび、かに)を含む製品を製造しています。 ・魚料理には小骨がございます。ご注意ください。 ・安全性に配慮した食材を使用しております。

・米トレーサビリティ法に基づく米原材料の産地情報については、ANA SKY WEB(www.ana.co.jp)をご覧ください。 胡麻スティック フォアグラムースとアプリコットジュレ 2種のオリーブとチーズ ハーブオイルとともに 前 菜 小鯛笹巻き寿司 公魚甘露煮 豚肉アスパラガス巻き 紅あずま芋ようかん お造り 鰹叩き 茗荷 玉葱 小 鉢 胡麻豆腐 菜の花 胡麻クリーム掛け 主 菜 鰆桜焼き青豆餡掛け [195 kcal] 御 飯 御飯、味噌汁、香の物 デザート 「ピエール・エルメ・パリ」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。 チョコレート尽くしのグラスデザート エモーション仕立て または ANAオリジナルデザート 3月 桜のムース 4月 ココナッツムース 5月 レアチーズムースタルト チーズ フルーツ

和 食

(和食または洋食をお選びください) 「パティスリー界のピカソ」と称賛され、“世界のベストレストラン50アカデミー” より「世界の最優秀パティシエ賞」を受賞したピエール・エルメ氏。世界中のスイーツ ファンから絶賛されるその独創的な『味覚・感性・歓喜の世界』をご堪能ください。 世界の頂点を極めたパティシエ、ピエール・エルメ氏と ANAの甘美なコラボレーション。 アペタイザー 牛生ハムとずわい蟹のサラダをスモークサーモントラウトとともに スープ コーンスープ メインディッシュ ・ 和牛のロール仕立て 長野県産きのこ添え 高知県産生姜風味の和風ソース [523 kcal] ・ 甘鯛のソテー サフランカラーのシェルフィッシュソース [319 kcal] ●12ページの野菜中心メニューもメインディッシュとしてお選びいただけます。 ブレッド バゲット ポテトフォカッチャ 3月 桜ブレッド 4月・5月 ハーブブリオッシュ ●御飯、味噌汁、香の物もご用意できます。 デザート 「ピエール・エルメ・パリ」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。 チョコレート尽くしのグラスデザート エモーション仕立て または ANAオリジナルデザート 3月 桜のムース 4月 ココナッツムース 5月 レアチーズムースタルト チーズ フルーツ ANAシェフのオリジナルメニューです。日本が誇る和食で季節の 移り変わりを感じていただけると幸いです。国酒である日本酒や 焼酎と合わせてお召し上がりください。

洋 食

(和食または洋食をお選びください) 胡麻スティック フォアグラムースとアプリコットジュレ 2種のオリーブとチーズ ハーブオイルとともに

(2)

Japanese

日 本 発 / FR O M JA PA N ・お食事サービスの終了前に、客室乗務員が改めてお伺いします。 ・メニューによってはお時間をいただく場合もございますので、詳しくは客室乗務員にお尋ねください。

和 食

ベジタリアンの方もお召し上がりいただけます。(乳製品を使用しています。)

お好きな時に

(1回目のお食事終了後、ご希望の時間にお知らせください。) 軽いお食事 「パティナ」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。  野菜中心メニュー:グリーンピース入りアニョロティ ソテーしたジロール茸添え ・鶴橋風月 お好み焼き ・クロックムッシュ ・茄子と豚肉の旨辛丼 スープ ・コーンスープ ・茅乃舎 野菜だしスープ ・うかい名物 豆水とうふ 麺 類 ・一風堂ラーメン コク極まる味噌「大地」 ・舞茸うどん リフレッシュメント ・ガーデンサラダ 山わさびのドレッシング ・チーズプレート(ラングル、フルムダンベール) ・フルーツ ・バニラアイスクリーム おつまみ ・ミックスナッツ ・ミックスあられ ・フォンダンビスキュイ ・あられ(ベジタリアン・ハラール認証済)

洋 食

小 鉢 キャベツと桜海老の煮浸し 主 菜 鮭塩焼き 俵御飯 [426 kcal] 味噌汁、香の物 メインディッシュ オムレツ ポークソーセージ添え [573 kcal] ブレッド クロワッサン ブリオッシュ フルーツ 西海岸のセレブリティが高く評価する 「モダンアメリカン・フレンチクイジーン」 アメリカで屈指の人気を誇るパティナ・レストラン・グループ。カリフォルニア料理 をベースに伝統的フランス料理のエッセンスを取り入れたベジタブル・メニューを ご堪能ください。

(3)

English

日 本 発 / FR O M JA PA N

Amuse

Amuse

・Furikake seasoning is also available.

・Course meals are available only for the first meal. ・Please note that the menu is subject to change.

・Due to limited availability, there may be cases where we are unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. ・Please enjoy your food and drink during the flight only.

・In-flight meals are produced at facilities which also handle specified allergic ingredients (wheat, buckwheat, dairy products, eggs, peanuts, shrimp and crab) during the production process.

・Some fish dishes may have small bones. Please take care while eating. ・The produce used in our meals is selected with consideration to safety.

・For information about the production area for raw rice materials according to the rice traceability law, please visit ANA SKY WEB (www.ana.co.jp). Sesame stick

Foie-gras mousse with apricot gelée Two kinds of olive and cheese with herb oil

Zensai (A selection of morsels)

Sea bream sushi wrapped with bamboo leaf Simmered pond smelt in soy-based sweet sauce Boiled asparagus rolled with grilled pork

Beni Azuma sweet potato paste jelly Otsukuri (A selection of sashimi)

Seared bonito with myoga ginger and onion Kobachi (Tasty tidbits)

Sesame tofu and field mustard with sesame cream Shusai (Main course)

Salt-grilled Spanish mackerel with cherry blossom and green soybean sauce [195 kcal]

Steamed rice

Steamed rice, miso soup and Japanese pickles Desserts

Enjoy this delicious collaboration between PIERRE HERMÉ PARIS and ANA.

Emotion Infiniment Chocolat or ANA original dessert

March Cherry blossom mousse

April Coconuts mousse

May Cheese mousse tart Cheese Fruits

Japanese Cuisine

~ Washoku ~ (Please choose either Japanese or international.)

Known as the ‘Picasso of pastry’, Pierre Hermé was named the World’s Best Pastry Chef 2016 by The World’s 50 Best Restaurants Academy. His creative pastry repertoire has drawn high praises from enthusiasts worldwide. Relish the world of tastes, sensations and pleasures.

Pierre Hermé, at the pinnacle of his patissier career, in a luscious collaboration with ANA

Appetizer

Uncured beef ham and snow crab meat salad with smoked salmon trout Soup

Corn soup Main plate

・ Rolled wagyu beef and Nagano shiitake mushrooms with Kochi ginger-flavored Japanese style sauce [523 kcal]

・ Sautéed tilefish with saffron-colored shellfish sauce [319 kcal]

●A vegetable dish is also available (please see page 16).

Bread

Baguette Potato focaccia

March Cherry blossom-flavored bread

April • May Herb brioche

●Steamed rice, miso soup and Japanese pickles are also available.

Desserts

Enjoy this delicious collaboration between PIERRE HERMÉ PARIS and ANA.

Emotion Infiniment Chocolat or ANA original dessert

March Cherry blossom mousse

April Coconuts mousse

May Cheese mousse tart Cheese Fruits

International Cuisine

(Please choose either Japanese or international.)

Sesame stick

Foie-gras mousse with apricot gelée Two kinds of olive and cheese with herb oil

ANA chefs specially planned and prepared this original menu. Sense the subtle shifting of the seasons through these offerings of washoku, the traditional cuisine in which Japan invests such pride and commitment. For an accompanying beverage, we recommend the national liquor favorites of sake rice wine or shochu distilled spirits.

(4)

English

日 本 発 / FR O M JA PA N

A cabin attendant will announce last orders before in-flight meal service ends.

・Please ask your cabin attendant for service and details of timing.

Japanese Cuisine

~ Washoku ~

Prepared specially for our vegetarian passengers (contains dairy products).

Light Dishes Anytime

(The following dishes are available at anytime after the first meal service.)

Haute California cuisine highly praised by west coast celebrities.

Acclaimed from coast to coast by gourmets and famous personalities, the Patina Restaurant Group offers delicious California-based vegetarian recipes informed by traditional French technique.

Kobachi (Tasty tidbits)

Simmered cabbage and sakura shrimp in soy-based sauce Shusai (Main course)

Salt-grilled salmon Steamed rice [426 kcal]

Miso soup and Japanese pickles

Main plate

Omelet with pork sausage [573 kcal]

Bread

Croissant Brioche Fruits

International Cuisine

Light dishes

Enjoy this delicious collaboration between PATINA restaurant and ANA.

Vegetable dish: Sweet pea agnolotti with sautéed girolles mushroom ・TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanese pizza)

・Croque-monsieur

・Fried eggplant and pork with sweet vinegar sauce over steamed rice Soup

・Corn soup

・KAYANOYA vegetable dashi soup ・Ukai special tofu soup

Noodles

・IPPUDO rich-tasting miso “DAICHI” ramen

・Japanese udon noodles garnished with maitake mushroom Refreshments

・Garden salad, Yama-wasabi, Japanese horseradish dressing ・Cheese plate (Langres, Fourme d'Ambert)

・Fruits

・Vanilla ice cream Snacks

・Mix nuts

・Mix rice crackers ・Fondant Biscuit

(5)

French

/ AU DÉPART DU JAPON

Cuisine japonaise

~ Washoku ~ (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.)

Zensai (Sélection de spécialités saisonnières)

Sushi de daurade enroulé dans une feuille de bambou Éperlan mijoté dans une sauce de soja sucrée

Asperge bouillie roulée et porc grillé Gelée de patate douce Beni Azuma Otsukuri (Sélection de sashimis du chef)

Bonite saisie avec gingembre myoga et oignon Kobachi (Petite sélection des créations du chef)

Tofu au sésame et moutarde des champs avec crème au sésame

Shusai (Plat principal)

Maquereau espagnol grillé au sel avec fleurs de cerisier et sauce au soja vert [195 kcal]

Riz cuit à la vapeur

Riz cuit à la vapeur, soupe miso et légumes saumurés japonais Desserts

Savourez le fruit de la collaboration entre PIERRE HERMÉ PARIS et ANA.

Émotion Infiniment Chocolat ou Dessert ANA original

Mars Mousse aux fleurs de cerisier

Avril Mousse à la noix de coco

Mai Tarte à la mousse de fromage Fromage Fruits

Amuse-bouches

Bâtonnet de sésame

Mousse de foie gras et gelée à l’abricot

Deux sortes d’olives et de fromages avec huile aux herbes

Cuisine internationale

(Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.)

Hors-d’œuvre

Jambon cru de bœuf et salade de chair de crabe des neiges avec truite saumonée fumée Soupe

Soupe de maïs Plat principal

・ Roulé de bœuf wagyu et champignons shiitake de printemps de

Nagano avec sauce au gingembre de Kochi selon le style japonais [523 kcal] ・ Tile sautée avec sauce aux crustacés safranée [319 kcal]

●Un plat de légumes est également disponible (voir page 20).

Pain

Baguette Focaccia aux pommes de terre

Mars Pain aromatisé aux fleurs de cerisier Avril • Mai Brioche aux herbes

Du riz cuit à la vapeur, de la soupe miso et des légumes saumurés japonais sont aussi disponibles.

Desserts

Savourez le fruit de la collaboration entre PIERRE HERMÉ PARIS et ANA.

Émotion Infiniment Chocolat ou Dessert ANA original

Mars Mousse aux fleurs de cerisier Avril Mousse à la noix de coco Mai Tarte à la mousse de fromage

Fromage Fruits

Amuse-bouches

Bâtonnet de sésame

Mousse de foie gras et gelée à l’abricot

Deux sortes d’olives et de fromages avec huile aux herbes

・Assaisonnement furikake également disponible.

・Les menus à plusieurs plats sont disponibles uniquement au premier repas. ・Il peut arriver que le contenu du menu soit modifié.

・Les quantités étant limitées, il est possible que nous ne soyons pas en mesure de satisfaire votre commande. Merci de votre compréhension. ・Nous vous prions de bien vouloir consommer les repas et les boissons uniquement à bord de l’appareil.

・Les repas à bord des vols ANA sont préparés dans des établissements utilisant également des produits allergènes (blé, sarrasin, produits laitiers, œufs, cacahuètes, crevettes et crabe) lors du processus de production.

・Les plats à base de poisson peuvent contenir des arêtes. Veuillez faire attention. ・Une attention particulière est apportée afin de vous proposer des produits sûrs.

・Pour toute information concernant la région de production des matières premières de riz en vertu de la loi sur la traçabilité du riz, veuillez visiter le site ANA SKY WEB (www.ana.co.jp).

Connu comme le « Picasso de la pâtisserie », Pierre Hermé a été désigné meilleur pâtissier du monde de 2016 par l’académie « The World’s 50 Best Restaurants ». Son éventail de pâtisseries créatives reçoit des éloges du monde entier. Savourez l’univers de goûts, de sensations et de plaisirs.

Le pâtissier Pierre Hermé, au sommet de sa carrière, collabore avec ANA pour un résultat savoureux. Les chefs ANA ont pensé et préparé ce menu original spécialement pour

nos vols. Ressentez le subtil changement des saisons à travers ces plats

washoku, la cuisine traditionnelle qui fait la fierté et l’honneur du Japon. Pour accompagner votre plat, nous vous conseillons du saké, la boisson nationale par excellence, ou bien du shochu, une liqueur distillée.

(6)

French

/ AU DÉPART DU JAPON

En-cas à tout moment

(Les plats suivants sont disponibles à tout moment après le premier service des repas.)

Kobachi (Petite sélection des créations du chef)

Chou mijoté et crevettes cerises dans une sauce de soja Shusai (Plat principal)

Saumon argenté grillé au sel Riz cuit à la vapeur

[426 kcal]

Soupe miso et légumes saumurés japonais

Plat principal

Omelette et saucisse de porc [573 kcal]

Pain

Croissant Brioche Fruits

Cuisine japonaise

~ Washoku ~

Cuisine internationale

・Un agent de bord annoncera les dernières commandes avant la fin du service des repas. ・Merci de vous renseigner auprès de l’agent de bord pour ce qui concerne le service et les horaires.

En-cas

Savourez le fruit de la collaboration entre le restaurant PATINA et ANA.

Plat de légumes : Agnolotti aux pois de senteur avec girolles sautées ・Okonomiyaki TSURUHASHI FUGETSU (pizza japonaise)

・Croque-monsieur

・Aubergine frite et porc avec sauce au vinaigre doux sur du riz cuit à la vapeur Soupe

・Soupe de maïs

・Soupe dashi de légumes KAYANOYA ・Soupe de tofu spéciale d’Ukai Nouilles

・Nouilles chinoises ramen d’IPPUDO dans du savoureux miso « DAICHI » ・Nouilles udon japonaises garnies de champignons maitake

Collations

・Salade composée, vinaigrette au raifort japonais ・Plateau de fromages (Langres, Fourme d’Ambert) ・Fruits

・Crème glacée à la vanille Encas

・Assortiment de fruits à coque

・Assortiment de galettes de riz soufflé ・Biscuit fondant

・Galettes de riz soufflé (convient aux végétariens, certifié halal)

Préparé spécialement pour nos passagers végétariens (contient des produits laitiers).

Haute cuisine Californienne hautement louée par les célébrités de la côte ouest.

Apprécié dans tout le pays par des gourmets et des personnalités, le groupe de restaurants Patina propose de délicieuses recettes californiennes végétariennes basée sur des techniques françaises traditionnelles.

(7)

German

日本

VON JAPAN

Zensai (Auswahl an Appetithäppchen)

Meerbrassen-Sushi im Bambusblatt

Gegarter Wakasagi-Stint in süßer Sojasauce

Gekochter Spargel in Mantel von gegrilltem Schweinefleisch Beni Azuma Süßkartoffelgelee

Otsukuri (Sashimi, vom Chefkoch ausgewählt)

Kurz gegrillter Bonito mit Myoga-Ingwer und Zwiebel Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs)

Sesam-Tofu und Rapsblüten mit Sesamcreme Shusai (Hauptgericht)

Mit Salz gegrillte Spanische Makrele im Kirschblattmantel mit grünen Sojabohnen in seidiger Sauce [195 kcal]

Gedämpfter Reis

Gedämpfter Reis, Miso-Suppe und japanische Pickles Dessert

Edle Kreationen aus der Zusammenarbeit von PIERRE HERMÉ PARIS und ANA.

“Emotion Infiniment Chocolat”

Schokoladenkreation Emotion Infiniment oder Dessert aus dem Hause ANA

März Kirschblüten-Mousse

April Kokosnuß-Mousse

Mai Käse-Mousse-Törtchen Käse Obst

Appetithäppchen

Japanisches Menü

~ Washoku ~ (Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.)

Sesamstange

Mousse de foie gras mit Aprikosengelee Zwei Arten von Oliven und Käse mit Kräuteröl

Vorspeise

Salat von rohem Rinderschinken und Schneekrabbenfleisch an geräucherter Lachsforelle Suppe

Maissuppe Hauptgericht

・ Wagyu-Rindsroulade und Nagano-Shiitake-Pilze mit Kochi-Ingwer-Sauce auf japanische Art [523 kcal]

・ Gebratener Ziegelbarsch mit Safran-Muschel-Sauce [319 kcal]

● Auf Wunsch servieren wir auch gerne ein Gemüsegericht (siehe Seite 24).

Brot

Baguette, Kartoffel-Focaccia

März Brot mit salzkonservierten Kirschblüten

April, Mai Kräuter-Brioche

● Auf Wunsch reichen wir Ihnen auch gedämpften Reis, Miso-Suppe und japanische Pickles.

Dessert

Edle Kreationen aus der Zusammenarbeit von PIERRE HERMÉ PARIS und ANA.

“Emotion Infiniment Chocolat”

Schokoladenkreation Emotion Infiniment oder Dessert aus dem Hause ANA

März Kirschblüten-Mousse April Kokosnuß-Mousse Mai Käse-Mousse-Törtchen

Käse Obst

Internationales Menü

(Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.)

Appetithäppchen

Sesamstange

Mousse de foie gras mit Aprikosengelee Zwei Arten von Oliven und Käse mit Kräuteröl

・Wir bieten auch Furikake-Gewürzmischung an.

・Mehrgängige Menüs sind nur bei der ersten Mahlzeit verfügbar. ・Mögliche Änderungen des Menü-Inhalts sind vorbehalten.

・Aufgrund von begrenzter Verfügbarkeit kann es vorkommen, daß wir Ihren Wünschen nicht entsprechen können. Wir bitten um Ihr Verständnis! ・Bitte verzehren Sie die Speisen und Getränke während Ihres Aufenthalts an Bord.

・In den Catering-Einrichtungen für ANA-Flugmahlzeiten werden auch Speisen mit potentiell allergisch wirkenden Ingredienzen zubereitet (Weizen, Buchweizennudeln, Milchprodukte, Eier, Erdnüsse, Garnelen und Krebse).

・Bitte beachten Sie, daß die Fischgerichte kleine Gräten enthalten können. ・Alle verwendeten Zutaten entsprechen den gängigen Sicherheitsstandards.

Pierre Hermé, gerühmt als „Picasso der Pâtisserie“, wurde 2016 von „The World’s 50 Best Restaurants Academy“ als bester Konditor der Welt gewürdigt. Sein schöpferisches Repertoire von Pâtisserie-Rezepten findet unter Kennern in vielen Ländern begeisterten Zuspruch. Lassen Sie sich von seiner Geschmacks-, Sensations- und Genusswelt überraschen.

Pierre Hermé, der längst zur Weltspitze der Pâtissiers gehört, stellt gemeinsam mit ANA edle Köstlichkeiten vor.

Die Köche von ANA haben die präsentierten Speisen mit großer Sorgfalt geplant und zubereitet. Genießen Sie hier kulinarisch den sanften Wandel der Jahreszeiten, den die traditionelle Washoku-Küche Japans respektvoll und detailbesessen widerspiegelt. Als harmonische Begleitung empfehlen wir dazu einen der als Sake bekannten Reisweine oder einen Shochu-Branntwein.

(8)

German

日本

VON JAPAN

Leichte Gerichte zu jeder Zeit

(Nach der ersten Mahlzeit servieren wir Ihnen jederzeit gerne die nachstehenden Gerichte.)

Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs)

Weißkohl und Sakura-Garnelen gegart in sojawürziger Sauce Shusai (Hauptgericht)

Mit Salz gegrillter Lachs Gedämpfter Reis [426 kcal]

Miso-Suppe und japanische Pickles

Hauptgericht

Omelett mit Schweinswürstchen [573 kcal]

Brot

Croissant, Brioche Obst

Japanisches Menü

~ Washoku ~

Internationales Menü

・Ihre Flugbegleiter weisen Sie vor der Landung auf die letztmögliche Bordmahlzeit hin. ・Bitte wenden Sie sich an Ihren Flugbegleiter, wenn Sie Fragen zum Service und zum Zeitplan haben.

Leichte Gerichte

Köstlichkeit aus der Zusammenarbeit des Restaurants PATINA und ANA

Gemüsegericht: Agnolotti mit grünen Erbsen und gebratenen Pfifferlingen ・TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanische Pizza)

・Croque-monsieur

・Gebratene Aubergine und Schweinefleisch mit pikanter Sauce auf gedämpftem Reis Suppe

・Maissuppe

・Gemüse-Dashi-Suppe von KAYANOYA ・Feine Tofu-Suppe des Restaurants Ukai Nudeln

・Kräftige „DAICHI“ Miso-Ramen von IPPUDO ・Udon-Weizennudeln garniert mit Maitake-Pilzen Zur Erfrischung

・Gartensalat mit Meerrettich-Dressing ・Käseteller (Langres, Fourme d’Ambert) ・Obst ・Vanilleeiscreme Snacks ・Nußmischung ・Reiscracker-Mischung ・Fondant-Biskuit

・Reiscracker (vegetarierfreundlich, halal-zertifiziert)

Speziell zubereitet für unsere vegetarischen Gäste (enthält Milchprodukte)

Von Stars an der Westküste hoch gerühmte hohe kalifornische Küche

Die Restaurantgruppe Patina genießt von der Westküste bis zur Ostküste großen Ruf bei Gourmets und Stars für ihre delikaten kalifornischen Gemüsekreationen, aufbauend auf traditioneller französischer Methodik.

参照

関連したドキュメント

我が国においては、まだ食べることができる食品が、生産、製造、販売、消費 等の各段階において日常的に廃棄され、大量の食品ロス 1 が発生している。食品

また、同法第 13 条第 2 項の規定に基づく、本計画は、 「北区一般廃棄物処理基本計画 2020」や「北区食育推進計画」、

番号 団体名称 (市町名) 目標 取組内容 計画期間 計画に参画する住民等. 13 根上校下婦人会 (能美市)

 本計画では、子どもの頃から食に関する正確な知識を提供することで、健全な食生活

 国によると、日本で1年間に発生し た食品ロスは約 643 万トン(平成 28 年度)と推計されており、この量は 国連世界食糧計画( WFP )による食 糧援助量(約

食べ物も農家の皆様のご努力が無ければ食べられないわけですから、ともすれば人間

3月 がつ を迎え むか 、昨年 さくねん の 4月 がつ 頃 ころ に比べる くら と食べる た 量 りょう も増え ふ 、心 こころ も体 からだ も大きく おお 成長 せいちょう

23日 ナリコマとの話し合い 厨房立ち入り 10月 17日 給食アンケート 昼食について. 31日 ナリコマとの話し合い 厨房立ち入り