平成 31 年度入学者選抜
前期選抜 小論文問題1
自然探究科・国際探究科
小論文検査実施上の注意事項
1. 机上の問題用紙・解答用紙には、指示があるまで手を触れないこと。 2. 検査の開始と終了は、チャイムの鳴り終わりとする。 3. 検査時間の半ばと終了5分前に、残り時間を知らせる。なお受検者は、各自の時計を使用 してもさしつかえないが、時計以外の機能や、アラームなど音の出る機能を作動させない こと。 4. 検査開始の指示があったら、問題用紙の1ページ~5ページがあること、解答用紙が1枚 あることを確認すること。 5. 印刷が不鮮明な箇所やページの欠けているところがあった場合は、手を挙げて検査係員に 知らせ、指示を受けること。ただし、問題の意味や内容についての質問は受け付けない。 6. 解答用紙には、受検番号を算用数字で記入すること。 7. 解答はすべて、解答用紙の枠の中に記入すること。メモなどは問題用紙の余白を利用して も良い。 8. 解答用紙にマスがある場合は、句読点、「」や『』、算用数字などもそれぞれ1字と数え、 必ず1マスに1字ずつ書くこと。なお、行の最後のマスには、文字や句読点などを一緒に 書かず、句読点などは次の行の最初のマスに書くこと。 9. 検査時間中の退室は許されない。ただし、検査中、気分が悪くなったり、トイレに行きた くなったりした場合は、手を挙げて検査係員の指示を受けること。 10. この問題用紙は検査終了後、各自持ち帰ること。長野県松本県ケ丘高等学校
- 1 -
あがたさんは、ある国際交流イベントで、次のような話を聞きました。 エピソード1 ある外国人旅行者の話
Last week I walked to the station and *suddenly I had to go to the bathroom, so I ran into the bathroom in the station. Then I found a red button with many *directions next to *the flush button. It was too difficult for me to understand them. When I saw the directions, I thought we could not use this bathroom and I *was afraid to use it. After all, I went to another bathroom in the department store near the station. That was a little hard. Later I talked about my experience with my friend, and she told me that it was *an emergency button and the directions showed how to use it and “Wash Your Hands”. When I heard it, I thought I had to study Japanese harder before coming to Japan. *(注)suddenly 突然 directions 指示 the flush button 水を流すボタン
be afraid to 〜 〜するのを恐れる an emergency button 緊急ボタン エピソード2 ある在住外国人の話
One day, I went to a park near my house. *Since I wanted something hot to drink, I bought a coffee at the *vending machine. I found a sign for people from foreign countries there. Its message was “Don’t *throw away *garbage.” It wasn’t written in English or Japanese, but I could understand the message easily. It was because it was written in my *mother tongue. At that moment, I wanted to leave there quickly. I felt very sad because maybe someone from my country threw away garbage and Japanese people around me thought I also did the same thing.
*(注)since S V S が V なので vending machine 自動販売機
throw away〜 〜を捨てる garbage ゴミ mother tongue 母語、母国語 こうした話を聞いたあがたさんは、日本語を得意としない外国人が、日本での生活で困らな いよう、様々な案内や標識に工夫が必要だと感じました。そこで、参考になりそうな資料を集 め、外国人とともに生きる社会では、どのような工夫が必要か考えることにしました。 次ページ以降の表1~表7は、あがたさんが集めた資料です。あがたさんの聞いた話(エピ ソード1、エピソード2)と、これらの資料をふまえて、問いに答えなさい。 なお、問いでは、エピソード1とエピソード2が、外国人一般にあてはまると考えてもよい こととします。
- 2 - 表1 外国人の訪日回数 回数 人数 1回 8人 2回 3人 3回 2人 4回 1人 5回 2人 8回 1人 22 回 1人 38 回 1人 (あがたさん調べ) 長野国際空港に2019 年2月2日に入国した外国人に訪日回数を聞いたものとする。 表2 在住外国人の国籍別人数 (上位5カ国)(人) 1 中国 730,890 2 韓国 450,663 3 ベトナム 262,405 4 フィリピン 260,553 5 ブラジル 191,362 法務省入国管理局『国籍・地域別在留外国人 数の推移 平成 29 年末』より 表4 各国・地域の日本語学習者数(2015 年)(上位 10 カ国)(人) 1 中国 953,283 2 インドネシア 745,125 3 韓国 556,237 4 オーストラリア 357,348 5 台湾 220,045 6 タイ 173,817 7 米国 170,998 8 ベトナム 64,863 9 フィリピン 50,038 10 マレーシア 33,224 国際交流基金『海外の日本語教育の現状 2015 年度日本語教育機関調査』より 表3 訪日外客数(2017 年) (おもな国)(人) 総数 28,691,073 アジア計 24,716,396 中国 7,355,818 韓国 7,140,438 台湾 4,564,053 香港 2,231,568 タイ 987,211 ヨーロッパ計 1,525,662 英国 310,499 フランス 268,605 アフリカ計 34,803 北アメリカ計 1,756,732 米国 1,374,964 南アメリカ計 92,106 ブラジル 42,207 オセアニア計 564,527 *豪州 495,054 日本政府観光局(JNTO)『訪日外客数 2017 年』 より *(注)「豪州」とは「オーストラリア」のこ とである。
- 3 - 表5 在住外国人が日本語の文字やローマ 字を読む力(複数回答可)(%) 平仮名が読める 84.3 片仮名が読める 75.2 ローマ字が読める 51.5 漢字が少し読める 48.5 漢字が読めて意味も分かる 19.6 文化庁『日本語に対する在住外国人の意識に 関する実態調査』より。全国 12 地域の日本 語教室に通う在住外国人 16 歳以上の男女 (600 人)を対象とした調査である。 表6 日本在住外国人の使用言語 (%) 英語ができる人 44.0 中国語ができる人 38.3 日本語ができる人 62.6 本田弘之ほか『街の公共サインを点検する』 (大修館書店)より 表7 訪日外国人個人旅行者が日本旅行中に感じた不便・不満の例 標識等に関する不便・不満具体例 標識等に関する改善希望具体例 国籍 駅で 英語での情報不足(駅での行き方 や案内パンフについて)。 もっと英語の情報があれば、と思う。(駅 での行き方や案内パンフについて) オーストラリア 駅などで英語で表示していない。 英語を併記して欲しい。 フランス 地下鉄の切符のことで、何度も困 った。 運賃表を日本語と英語の併記にして欲 しい。 英国 駅で切符を買うとき英語表示がな く困った。 切符売場に英語表示があるとよい。 オーストラリア 運賃や乗換えのとき言葉が読めず 困る。 駅の券売機の上にある駅名マップ乗り 換えマップに、漢字だけでなくローマ字 で併記して欲しい。 フランス 観光地で 英語での情報不足のために生じた 問題はいくつかあった。英語の情 報がほとんど見られなかった。 (英語での)案内があれば素晴らしいだ ろう。(例えば*宇治平等院の鳳凰殿など で) オーストラリア 上野公園に英語のサインボードが 少ない。 西郷さんの銅像に英語の説明が欲しい。 レストランのメニューに英文が欲しい。 オーストラリア 美術館博物館に英語の説明が不 足。 美術館博物館にもっと英語の説明を。 ベルギー 日本政府観光局(JNTO) 『訪日外国人個人旅行者が日本旅行中に感じた不便・不満調査』より 抜粋。この調査は、日本政府観光局の設置する TIC(ツーリスト・インフォメーション・セン ター:外国人向け観光案内所)を利用した外国人旅行者に対して行ったものである。なお、TIC 利用者はヨーロッパ・北アメリカ・オーストラリアからの旅行者が全体の8割弱を占め、アジ ア等からの旅行者は日本人を含め2割弱と少ないが、この調査においても全体の9割弱(89.5%) がヨーロッパ・北アメリカ・オーストラリアからの旅行者によって占められている。 *(注)「宇治平等院の鳳凰殿」とは「宇治平等院の鳳凰堂」のことである。
- 4 - 問1 表 1 は、あがたさんがある空港で実際に調査した訪日外国人の訪日回数です。この調査 における、外国人の訪日回数の平均値、中央値、最頻値はそれぞれ何回であるか答えな さい。なお、平均値は小数第2位を四捨五入して、小数第1位までの値で答えなさい。 問2 図A は、日本国内のある観光地に掲示されていたものとします。この掲示の問題点につ いて、エピソード1、エピソード2および表1~表7のうちから読み取ることのできる 内容を示しながら、60 字以上 80 字以内で答えなさい。 図A 問3 図B、図 C は、ある小学校に設置された「指定緊急避難場所」を示す看板です。図 C が 図B よりも優れているところがあるとすれば、それはどのような点ですか。エピソード 1、エピソード2および表1~表7のうちから読み取ることのできる根拠を示しながら、 60 字以上 80 字以内で答えなさい。 図C 図B ここは地震じしん・火事か じのときの
ひなん場所
あがたがおか小 学 校
しょうがっこう避 難 場 所
ここは災害が発生し、又は発生する おそれがある場合にその危険から逃 れるための避難場所として、災害対 策基本法に基づき設置された、指定 緊急避難場所です。 Agatagaoka City (注)You are monitored あなた は監視されています be punished 罰せられる
If you break the law,
you will be punished !
置き引きに注意!
YOU ARE
MONITORED
- 5 - 問4 図C をさらに改善するなら、あなたはどのように改善しますか。エピソード1、エピソ ード2および表1~表7のうちから読み取ることのできる根拠を示しながら、90 字以上 120 字以内で具体的な改善点を2点書きなさい。 問5 外国人とともに生きる社会において、気をつけるべきことは何だと考えますか。エピソ ード1、エピソード2および表1~表7のうちから読み取ることのできる根拠を示しな がら、自分の考えを 160 字以上 200 字以内で書きなさい。