中辺分別論
grā hyagrā hakabhā va
意味
金 俊 佑
1.序 論 Madhyāntavibhāga-bhāṣya(『中辺分別論』、以下 MAVBh 省略 ) grāhyagrāhakabhāva(以下 ggbh 省略 ) 語句 登場 55) 。 従来、 語句 bhāva 「体」、「 」、「実物」等 語 訳 56)、 最近、「関係」 訳 傾向 57)。 対 、北野氏 多数 論文 「関係」 訳 不適切 批判 58)。本稿 、北野氏 見解 賛 同 立 場 、MAVBh ggbh bhāva 「関 係」 Madhyāntavibhāga-ṭīkā(『中辺分別論釈疏』、以下 MAVṬ 省略 ) 基 論証 。MAVBh[18, 2-3] śūnyatā tasyābhūtaparikalpasya grāhyagrāhakabhāvena virahitatā. 、ggbh
Triṃ ś ikā -bhāṣya(『唯識三十論』、以下 TrBh 省略 ) 登場 。TrBh[40, 1-2] tasyeti paratantrasya pūrveṇeti parikalpitena|tasmin vikalpe grāhyagrāhakabhāvaḥ parikalpitaḥ.
本稿 MAVBh ggbh 考察 範囲 限定 。
順番通 、山口[1935: p. 18, 14]、長尾[2005: p. 233, 1-2]、兵藤[2010 : p. 361, 7-8]
翻訳。 、山口訳 MAVBh MAVṬ 註釈 引用 MAVBh
ggbh 箇所 対 翻訳 。 、小谷[2017] 当該 ggbh 「所取 能取 」 訳 。 三 穂 野[2003: p. 25, 21-22]、 金[2007: p. 91, 10-11; p. 93, 23-24]、 那 須 [2009: p. 281, 7-8]。 三 研究 従来 訳語 違 「関係」 訳語 採用 、 理由 関 述 。 北野[2014; 2015; 2016a; 2016b; 2017].北野 研究 MAVBh 、TrBh ggbh 訳 関 検討 。本稿 、MAVBh ggbh 検討 範囲 限定 。 55) 56) 57) 58)
2.grāhyagrāhakabhāva の登場文脈 ggbh Madhyāntavibhāga(『中辺分別頌』、以下 MAV 省略 )Ⅰ .k.1 対 世親 註釈 登場 59)。k.1 「虚妄分別」、「所取・能取」、 「空性」 三 概念 有無 虚妄分別 中心 記述 60)。 、k.2 同一 内容 「空」 述語 、再 記述 61)。 世親 註釈 、 k.1 k.2 虚妄分別 有無相 述 箇所 62)。 、有相 虚妄分別 存在 、無相 虚妄分別 所取・能取 二取 存在 。 、「虚 妄分別」 有 無 二 特性 、「虚妄分別 有無相」 論 MAV k.1、k.2 主題 。 、ggbh MAV k.1 対 世親 註釈 中 、k.1 挙 三 概念 、「空性」 定義 箇所 登場 。「空性」 「虚妄分別」 空性 。「虚妄分別」 空 。 、「虚妄分別」 空 「虚妄分別」 「所取・能取」 空 。「所取・能取」 「虚妄分別」 存在 。 、「空性」 「虚妄分別」 「所取・能取」 存在 。 空性 意味 、世親 ggbh 語句 用 「śūnyatā
tasyā-bhūtaparikalpasya grāhyagrāhakabhāvena virahitatā」 表 。「虚妄分別 二取
MAVBh[18, 2-3]. MAVBh ggbh 登場 箇所 。
MAVBh[17, 16-17]
abhūtaparikalpo sti dvayan tatra na vidyate |
śūnyatā vidyate tv atra tasyām api sa vidyate | |(k.1)
虚妄分別 存在 。 二 存在 。 、 (虚妄分別) 空性 存
在 。 、 (空性) (虚妄分別) 存在 。(k.1)
MAVBh[18, 8-9]
na śūnyaṃ nāpi cāśūnyaṃ tasmāt sarvvam vidhīyate| satvād asatvāt satvāc ca madhyamā pratipac ca sā | |
、一切 空 、空 説 。有 、無 、 、有 。 、 中道 。(k.2) MAVBh[18, 19-20; 22, 12] 59) 60) 61) 62)
存在 」 、 「虚妄分別 ggbh 離 」 言 換 。 、問題 ggbh 「虚妄分別」 存在 、虚妄分別 有無相 観点 無相 相当 。 ggbh 登場 文脈 示 。ggbh 虚妄分別 一 有 二 特性、有相 無相 述 際 、無相 相当 言及 登場 。 以下、虚妄分別 有無相 対 安慧 註釈 、虚妄分別 無相 関 表現 収集 、ggbh bhāva 何 意味 考察 。 3.安慧註釈の検討 兵藤[2010] ggbh bhāva 安慧 註釈 「自性(svabhāva)」 言 換 根拠 、ggbh 「所取 能取 実物」 訳 63)。 、bhāva 「自性・実体」 意味 同様 結論 。 、安慧 註釈 、所取・能取 bhāva、svarūpa、ātman 付加 表 現 登場 指摘 64)。 、兵藤説 、bhāva 「関係」 。 、兵藤[2010] ggbh 翻訳 問題 主題 、 ggbh 言 換 関 詳細 論 。 、本稿 兵藤 [2010] 指摘 諸箇所、虚妄分別 存在 二取 関 表現 、一 一 検討 、ggbh 適切 訳語 考察 65) 。 ① svabhāva
MAVBh ggbh 箇所 対 MAVṬ 註釈 bhāva svabhāva
兵藤[2010: p. 361, 7-8]
兵藤[2010: p. 362, 9-18; p. 392, 13-33(脚注70)]
北野[2015: pp. 46, 3-50, 13] 兵藤説 検討 ggbh 「所取・能取関係」 訳
不適切 結論付 。北野[2014] 兵藤[2010] 提示 言 換
、svarūpa svabhāva 検討 。本稿 、 加 、ātman 言 換 場
合 検討 、各々 言 換 意味 基 ggbh 適切 訳語 考察 。
63) 64) 65)
言 換 。次 。
MAVṬ (Y) [14, 4- 7 ]66)
grāhyagrāhakabhāv ena virahitatā67) viviktatā hy abhūtaparikalpasya śūnyatā / na tv abhūtaparikalpo py abhāvaḥ / yathā śūnyā rajjuḥ sarpasvabhāvenātatsvabhā-vatvāt sarvakālaṃ śūnyā na tu rajjusvabhāvena68) | tathehāpi|
ggbh 離 69) 、分離性 虚妄分別 空性 。 、虚妄分別 存在 。例 、縄 蛇 自性 空 。 (蛇 自性) 自性 、常 空 。 、縄 自性 〔空 〕 。 場合 同様 。 、虚妄分別 ggbh 離 虚妄分別 空性 、 虚妄分別 無 意味 、虚妄分別 無相 有相 述 。 、虚妄分別 所取・能取 、 、縄 蛇 喩 、虚妄分別 有無相 説明 。 縄 蛇 自性(svabhāva) 空 、縄 自性(svabhāva) 空 。 、縄 縄 自性(svabhāva) 存在 、 蛇 自性(svabhāva) 存在 。 譬喩 、虚妄分別 虚妄分別 自性 存在 、所取・能 取 自性(svabhāva) 存在 。 二 自性 各々虚妄分別 有相 無相 相応 。 、MAVBh 虚妄分別 無相 提示 ggbh 、 、所取・能取 自性(svabhāva) 言 換 、 、ggbh bhāva 「自性(svabhāva)」 意 以下、本稿 引用文中 体 『中辺分別論釈疏』 梵文写本 散失箇所 対 還梵文 示 。
MAVṬ(Y), rahitatā. MAVBh, MAVṬ(Mi), MAVṬ(O) 従 virahitatā 校訂 。
MAVṬ(Y), Ms, rajjuḥ svabhāvena. Tib, MAVṬ(Bh/T), MAVṬ(Pa), MAVṬ(Mi), MAVṬ(O) 従
校訂 。 三穂野[2003: p. 104, 19] 「所取 能取 関係 欠 」 訳 。 66) 67) 68) 69)
味 共有 確認 。 ② ātman MAV I. k.3 、議論 主題 虚妄分別 自相 変 。MAVBh 、 (k.3) 先立 、虚妄分別 有無相 。 MAVṬ 、 従 、虚妄分別 有相 無相 要約的 註釈 。ggbh 、 際、虚 妄分別 無相 対 註釈 、再 登場 。 際 、安慧 、世親 同様 、虚妄分別 有無相 、無相 表 ggbh 語 用 。次 。 MAVṬ (Y) [16, 5-11]
evam abhūtaparikalpasya sallakṣaṇam asallakṣaṇaṃ ca khyāpayitveti70) sattvena
lakṣyata iti sattvam eva sallakṣaṇam / abhūtaparikalpo stīty tenābhūtapari-kalpasya71) sattvam72) pradarśayatīty arthaḥ / evam asattvena lakṣyata iti | asattvam
evāsallakṣaṇam|tat punar yad grāhyagrāhakabhāvenāsattvam | yasmād abhū-taparikalpe dvayaṃ nāsti | tasmād abhūtaparikalpo pi dvayātmanā nāstīty uktaṃ bhavati| | 虚妄分別 有相 無相 説明 、〔虚妄分別 〕有 特徴 有 有相 。虚妄分別 存在 、 虚妄分別 有 示 意味 。 同様 、無 特徴 無 無相 。実 ggbh 無 73)。虚妄分別 二〔取〕 存在 、虚妄分別 二 〔取〕 本質(ātman) 存在 説 。
MAVṬ(Y). khyāpayitvetīdaṃ. Ms, MAVṬ(Bh/T), MAVṬ(O) 従 校訂 。
MAVṬ(Y). vidyata ity anenābhūtaparikalpasya. MAVṬ(Bh/T), MAVṬ(O) 従 校訂 。
MAVṬ(Y). sat. MAVṬ(Bh/T), MAVṬ(Pa), MAVṬ(Mi), MAVṬ(O) 従 校訂 。
三穂野[2003: p. 118, 19] 「 (無 特相) 所取・能取関係 点 非存在 」 訳 。 70) 71) 72) 73)
上記 引用文 、ggbh 、所取・能取、 、所取・能取 本 質(ātman) 虚妄分別 存在 登場 。安慧 三 一 連結 。 、虚妄分別 無相 虚妄分別 ggbh 無 。 、虚妄分別 ggbh 無 虚妄分別 所取・能取 存在 。 、虚妄分別 所取・能取 本 質(ātman) 存在 。 、三 表現 互 同 一 意味 連結 。 註釈 基 、「ggbh 無」 、所 取・能取 本質(ātman) 存在 」 。 、ggbh bhāva 「本質(ātman)」 言 換 、 、ggbh bhāva 「本質(ātman)」 意味 共有 確認 。 「本質(ātman)」 言 換 、MAVṬ 他 箇所 窺 。 k.1 同様 虚妄分別 有無相 論 k.2 「一切法 空 空 」 語句 登場 74)。世親 一切法 空 空性 虚 妄分別 存在 、空 二取 存在 註釈 。 、一切法 有為法 無為法 、有 為法 当 虚妄分別 、無為法 当 空性 k.1 登 場 三 概念 一切法 連結付 。 安慧 、以下 註釈 通 、一切法 構成 有為法 無為法 、各々、 空 、空 説明 。 MAVṬ (Y) [15, 15-21]
sattvād abhūtaparikalpasya75) na saṃskṛtam abhūtaparikalpātmanā śūnyam76) / asattvād dvayasya77) grāhyagrāhakātmanā śūnyam | śūnyatāyās tu sattvam78)
MAVBh[18, 8- 9 ]
MAVṬ(Y). sattvād ity abhūtaparikalpasya. MAVBh, MAVṬ(Pa), MAVṬ(Mi), MAVṬ(O) 従
校訂 。
MAVṬ(Y), na saṃdkṛtaṃ śūnyam abhūtaparikalpātmatvena.Tib, MAVṬ(Mi) 従 校訂 。
、MAVṬ(O) na saṃskṛtaṃ śūnyam abhūtaparikalpātmanā 校訂 。
MAVṬ(Y). asattvād iti dvayasya. MAVBh, MAVṬ(Pa), MAVṬ(Mi), MAVṬ(O) 従 校訂
。 74) 75) 76) 77)
abhūtaparikalpe taddharmateti kṛtvā śūnyatāyām apy abhūtaparikalpo dharm-mirūpeṇa vidyate | evam asaṃskṛtam api dharmmatārūpeṇa na śūnyaṃ | abhāvasaṃjñakena dvayrūpena śūnyam / 79)
虚妄分別 有 、有為法 虚妄分別 本質 空 〔 意味 〕。「二 無 」 、〔有為法 〕所 取・能取 本質(ātman) 、空 〔 意味 〕。〔「空 性 中 虚妄分別 、虚妄分別 中 空性 」 、〕 、空性 虚妄分別 有 。 (虚妄分別) 法性 。 、虚妄分別 空性 有法 方 存在 。 無為〔法〕 法性 方 空 。無 二 〔取〕 方 空 。 有為法 註釈 箇所 虚妄分別 有無相 論 。虚妄分 別 有相 、虚妄分別 有為法 虚妄分別 「本質(ātman)」 空 。 、虚妄分別 無相 、有為法 所取・能 取 「本質(ātman)」 空 。 、無相 登場 問題 ggbh 相当 、 、所取・能取 「本質(ātman)」 表現 。 、前 場 合 同様 、ggbh bhāva 「本質(ātman)」 言 換 示 。 、ggbh bhāva 「本質(ātman)」 意味 共有 引用文 確認 言 80) 。 、 用 「本 質(ātman)」 語 「 方 (rūpa)」 意味 共有 。 、無為法 非空・非不空 論 、有為法 場合 用 「本質(ātman)」 語 無為法 註釈
MAVṬ(Y), sarvam. Tib, MAVṬ(O) 従 校訂 。
MAVṬ(Y). abhāvasaṃjñakena dvayena svarūpaśūnyam. Tib (dngos po med ces bya ba gnyis kyi
ngo bos stong pa o) 従 校訂 。
北 野[2015: pp. 53, 4-54,10] 、MAVṬ 当 箇 所 、MAVṬ 第 三 章 一 箇 所
(MAVṬ(Y)[114, 20-115, 6]) 引用 、ggbh bhāva ātman 言 換
指摘 。
78) 79) 80)
「 方(rūpa)」 語 登場 。 、「本 質(ātman)」 「 方(rūpa)」 同一 構造 同一 機能 行 。 、「本質(ātman)」 「 方(rūpa)」 意味 共有 。 ③ rūpa81) 先 検討 、ggbh bhāva 「本質(ātman)」 言 換 確認 。 、「本質(ātman)」 「 方(rūpa)」 言 換 、bhāva 「 方(rūpa)」 意味 共有 言 。 実際 ggbh 所取・能取 「 方(rūpa)」 表現 箇所 MAVṬ 認 。次 。 MAVṬ (Y) [10, 12-17]
nanv evaṃ sūtravirodhaḥ sarvadharmāh śūnyā iti sūtre vacanāt | nāsti virodhaḥ | yasmād
dvayaṃ tatra na vidyate |
abhūtaparikalpo hi grāhyagrāhaka rūparahitataḥ82) śūnya ucyate na tu sarvathā svabhāvo nāsti 83) / ato na sūtravirodhaḥ /
【問】 (虚妄分別 存在 )、経 矛盾
。「一切法 空 」 経 説 。【答】矛
盾 。 、
兵藤[2010: p. 392,13-15] 以下 引用文 登場 grāhyagrāhakarūparahitataḥ rūpa
MAVṬ(Y) 校訂 従 svarūpa 還梵 、svarūpa ggbh bhāva 言 換
指摘 。 、 箇所 対応 語 ngo bo 。MAVṬ 第一章 限
言 、 語 ngo bo rūpa 、rang gi ngo bo svarūpa 対応 。 、
本稿 MAVṬ(Y) 校訂 従 、rūpa 還梵 。
MAVṬ(Y). grāhyagrāhakasvarūparahitaḥ. Tib 従 校訂 。
MAVṬ(Y). sarvathā niḥsvabhāvaḥ. Tib, MAVṬ(O) 従 校訂 。
81)
82) 83)
そこに二つは存在しない 。虚妄分別 、実 、所取・能取 方 離 、 空 言 。 、 自性 。 故 、 経 矛盾 。 箇所 「虚妄分別 存在 」 文句 「一切法空」 矛盾 論 。虚妄分別 存在 、一切法 空 矛盾 。虚妄分別 空 。 、虚妄分別 空 虚妄分別 有 矛盾 。 「空」 無 別 有 意味 84)。 、虚妄分別 空 虚妄分別 二取 空 。 、「虚妄分別 空 」 虚妄分別 有 二取 無 意味 。 空 現 虚妄分別 有 二取 無 、各々、虚妄分別 有相 無相 相応 。安慧 有相 相応 虚妄分別 自性 (svabhāva) 表現 、無相 相応 所取・能取 「 方(rūpa)」 表 現 。 、 無 相 挙 所 取・ 能 取 「 方
(rūpa)」 MAVBh ggbh 相応 言 。MAVBh ggbh 虚
妄分別 存在 登場 。 、ggbh bhāva 「 方(rūpa)」 言 換 。 、ggbh bhāva 「 方(rūpa)」 意味 共有 確認 。 以上、MAVBh ggbh 虚妄分別 存在 意味 着目 、MAVṬ 登場 虚妄分別 存在 関 表現 検討 。 結果、ggbh bhāva svabhāva、ātman、rūpa 語 言 換 確認 。 、bhāva 意味 svabhāva、ātman、rūpa 意 「空」 現 有 無 意味 「「A B 、A B 空 。 、A 余 、C 存在 」 「空性 定型句」 確認 。 、無 否定 B 、A C 有 。 84)
味 限定 示 。 、MAVṬ svabhāva 等 言 換 虚妄分別 無相 有相 一緒 論 登場 確認 。 、MAVṬ 虚妄分別 無相 論 、虚妄分別 存在 所取・能取 表現 85)。 反 、虚妄分別 存在 有相 無相 相互対比 述 、 、今 引用文 提示 箇所 、所取・能取 svabhāva 等 語 付加 表現 。 場 合、虚妄分別 所取・能取 svabhāva 等 提示 。同様 、虚妄分別 虚妄分別 svabhāva 等 提示 。 、 svabhāva 等 語 虚妄分別 一 対象 存在 、 、存在 性質 状態 意味 示 。 、bhāva svabhāva 等 語 同様 、性質 状態 意味 、ggbh 「所取・能取 関係」 「所取・能取性」 訳 方 適切 考 86)。 4.ggbh の bhāva は関係か MAVṬ 収集 ggbh 言 換 鑑 、MAVBh ggbh 「所取・能取 関係」 。 、 唯識学派 「所取・能 取 関係」 認 意味 。 、「所取・能取 関係」 認 ggbh 「所取・能取 関係」 訳 意味 。 、 唯識学派 「所取・能取 関係」 認 。 、 虚 妄 分 別 無 相、 虚 妄 分 別 存 在 論
、grāhyagrāha-karahitatā (MAVṬ(Y)[11, 2]), grāhyagrāhakarahitaṃ (MAVṬ(Y)[11, 17]), grāhyagrāha、grāhyagrāha-karahitatā
(MAVṬ(Y)[12, 3]), grāhyagrāhakavinirmuktaṃ (MAVṬ(Y)[13, 22]) 表現 。
片岡[2017: pp. 34, 14-35, 17] ggbh 所取性・能取性 訳 。 、所取 能取 関係 初 成立 、所取性・能取性 実質的 所取・能 取 関係 意味 述 、所取性・能取性 語 所取・能取 関係 含 指摘 。 85) 86)
、「所取・能取 関係」 認 、「入無相方便」 成 立 。「入無相方便」 所取・能取 無 入 方便 。 次 四 段階 構成 。 ①一切 唯識 知 。② 、一切 識 顕現 、認識 対象 客観的存在、所取 無 知 。③ 、 認識 対象 客観的存在、所取 無 、 識 所取 存在 認識 主観的存在、能取 無 知 。④所取 能 取 無 知 入 。 、③ 段階 、能取 否定 、 、根 拠 所取 存在 、能取 存在 相互依存関係 。 、唯識学派 「所取・能取 関係」 認 言 。所取・能取 関係 、所取・能取 否定 過程 、用 。 、所取・能取 関係 認 両者 識 顕現 理解 唯識 教義 矛盾 。所取・能取 関係 能取 否定 、所取 否定 前提 、所取 否定 一切 識 顕現 前提 。 、所取 能取 間 成立 相互依存関係 二取 無 論証 限 用 。存在 見 実際 存在 二取 存 在 説明 、両者間 相互依存関係 虚妄分別 構想機能 識 顕現 用 。 、二取 関係 、 、二取 無 容 易 納得 目的 限 用 87)。 、所取・能取 MAVṬ(Y)[27, 2- 6 ]
kim arthaṃ punaḥ prathamata eva vijñaptimātrasyaivābhāvaṃ na vibhāvayati | grāhyapratibaddhatvād dhi grāhakasyopalabhyārthābhāve sukhaṃ praveśaḥ syād
ālambanasvabhāvavināśāt / anyathā vastuno pavādam eva kuryāt grāhyagrāhakayoḥ
parasparanirapekṣatvāt | 、何 、最初 唯識 〔認識〕 存在 設定 。能取 所取 縛 、認識 対象 存在 、所縁 自性 滅 、容易 、〔所取・能取 無 〕悟入 。 、 、事物 損減 。所取 87)
関係 認 所取・能取 存在 認 、 、識 顕現 否定 。 、唯識学派 「所取・能取 関係」 認 。 、「所取・能取 関係」 認 MAVBh ggbh 「関 係」 訳 。文脈 合 。ggbh 登場 「虚妄分別 有無相」 箇所 「虚妄分別」 「二取」 「空性」 関係 扱 。 、「所取・能取 関係」 訳 、「虚妄分別」 「二 取」 関係 、「二取 関係」 関係 記述 。 、「虚妄分別」 「二取 関係」 関連 記述 。「二 取 関係」 所取・能取 二 間 成立 関係 。 虚妄分別 「二取 関係」 文章自体 間違 。 虚妄分別 二取 、二取 間 成立 関係 虚妄分別 。 、 記述 、二取 虚妄分別 分別 虚妄 、識 顕現 把握 、 存在性 否 定 MAVBh 全体的 文脈 、 意味 有 88)。 、「所取・能取 関係」 認 ggbh bhāva 「関 係」 訳 意味 89)。 5.小 結 以上 考察 、MAVBh 登場 ggbh 「所取・能取 関係」
「所 取・ 能 取 性」 。ggbh bhāva 、MAVṬ svabhāva、
ātman、rūpa 言 換 。 、 唯識学派 能取 相互依存 。 北野[2015: p. 45, 10-15] 、ggbh bhāva 「関係」 、「空性 定型句」 、 「或 場所 、或 関係 」 、世親 言 、「関係」 訳 疑問 表 。 、世親 ggbh 所取・能取 関係 表 、ggbh 相応 文脈 「入無相方便」 説 。 、「入無相方便」 説 MAVBh 、MAVṬ 箇所 、ggbh 語 認 。 88) 89)
「所取・能取 関係」 認 意味 。 、「所取・ 能取 関係」 認 、ggbh bhāva 「所取・能取 関 係」 訳 意味 。「関係」 訳 語 MAVṬ 収集 言 換 MAVBh 文脈 鑑 適切 。 、ggbh 「所取・能取性」 訳 方 適切 考 。 略号
MAV : Madhyāntavibhāga-kārikā. See MAVBh
MAVBh : Madhyāntavibhāgabhāsya (Vasubandhu), ed. by Gadjin Nagao,
Madhyāntavibhāga-bhāsya : a Buddhist philosophical treatise, 鈴木学術財団,1964.
MAVṬ(Bh/T) : Madhyāntavibhāgaṭīkā (Sthiramati) ed. by V. Bhattacharya & G. Tucci,
Madhyān-tavibhāgasūtrabhaṣyāṭīkā of Sthiramati, Luzac & London, 1932.
MAVṬ(Mi) : Madhyāntavibhāgaṭīkā (Sthiramati) ed. by 三穂野英彦,『Madhyantavibhaga 第一章
相品 理論 実践』(広島大学博士論文),2003.
MAVṬ(O) : Madhyāntavibhāgaṭīkā (Sthiramati) ed. by 小谷信千代,『虚妄分別 何 :唯識
説 言葉 世界』第 3 部校訂 ,法藏館,2017.
MAVṬ(Pa) : Madhyāntavibhāgaṭīkā (Sthiramati) ed. by R. Pandeya, Madhyānta-vubhāga-śāstra,
Containing the Kārikās of Maitreya, Bhāṣya of Vasubandhu and Ṭīkā by Sthiramati,
Delhi, 1971.
MAVṬ(Y) : Madhyāntavibhāgaṭīkā (Sthiramati) ed. by Susumu Yamaguchi, Madhyāntavibhāgaṭīkā:
exposition systématique du Yogācāravijñaptivāda, 破塵閣,1934;repr. 鈴木学術財
団,1966.
TrBh: Triṃ ś ikā -bhāṣya (Sthiramati), ed. by Sylvain Lévi, Vijñā ptimā trā siddhi, Deux Traités
de Vasubandhu, Viṃ ś atikā (la Vingtaine) accompagée d'une Explication en Prose et Triṃ ś ikā (la Trentaine) avec la commentaire de Sthiramati, ed. by S. Lévi, Paris, 1925.
参考文献 小谷信千代 [2017]『虚妄分別 何 : 唯識説 言葉 世界』,法藏館. 片岡 啓 [2017]「 abhūtaparikalpa 構造分析」,『 論理学研究』10,pp. 25-41. 北野新太郎 [2014]「初期唯識文献 grāhya-grāhaka-bhāva 適切 訳語 一考察」,
『印度学仏教学研究』,63- 1 ,pp. 141-146. [2015]「初期唯識文献 認識論・論理学 grāhya-grāhaka-bhāva 語 意味 違 」,『仏教大学仏教学会紀要』,20,pp. 39-66. [2016a]「『唯識三十頌』第21偈 cd 句 安慧釈 竹村訳 本当 「誤訳」 ?」,『印 度学仏教学研究』,64- 2 ,pp. 151-156. [2016b]「初期唯識文献 grāhya-grāhaka-bhāva 問題点」,『仏教大学仏教学会紀 要』,21,pp.341-75. [2017]「初期唯識思想 「外 」 一考察」,『印度学仏教学 研究』,65- 2 ,pp. 168-173. 金才 權 [2007]『『中辺分別論』 三性説 研究──三性説 形成 思想史的展開 中 心 』(龍谷大学博士論文) 長尾雅人・梶山雄一・荒牧典俊訳 [2005]『大乗仏典15:世親論集』,中央公論社. 那須円照 [2009]『 仏教 研究 : 時間・空間・涅槃』,永田文昌堂. 兵藤一夫 [2010]『初期唯識思想 研究 : 唯識無境 三性説』,文栄堂. 三穂野英彦 [2003]『Madhyantavibhaga 第一章相品 理論 実践』(広島大学博士論文) 山口益 [1935]『中邊分別論釋疏 : 安慧阿遮梨耶造』,破塵閣書房,repr. 鈴木学術財団,1966.