• 検索結果がありません。

目次 第 1 課 冠詞 名詞 形容詞... 6 冠詞 6 - 名詞と形容詞 10 比較級 15 第 2 課 動詞 直説法 20 - 直説法における時制の一致 73 接続法 78 - 接続法における時制の一致 97 条件法 命令法 ジェルンディオ 120 不定詞と分

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "目次 第 1 課 冠詞 名詞 形容詞... 6 冠詞 6 - 名詞と形容詞 10 比較級 15 第 2 課 動詞 直説法 20 - 直説法における時制の一致 73 接続法 78 - 接続法における時制の一致 97 条件法 命令法 ジェルンディオ 120 不定詞と分"

Copied!
13
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)
(2)

目次

目次

目次

目次

第1

1課

冠詞、名詞、形容詞

... 6

冠詞 6 - 名詞と形容詞 10 比較級 15

第2

2課

動詞

... 19

直説法 20 - 直説法における時制の一致 73 接続法 78 - 接続法における時制の一致 97 条件法 102 - 命令法 113 - ジェルンディオ 120 不定詞と分詞 125

第3

3課

再帰用法

... 139

第4

4課

前置詞

... 152

«di» 153 - «a» 154 «da» 155 - «per» 156

«con», «in» 157 - «su», «tra/fra» 158

第5

5課

目的語代名詞

... 166

直接目的語代名詞と間接目的語代名詞 166 直接・間接目的語代名詞の複合形 183

(3)

第6

6課

所有形容詞と指示形容詞

... 187

所有形容詞 187 指示形容詞 194

第7

7課

関係詞と疑問詞

... 198

関係詞 (che, ...cui, ...quale/i ) 198

疑問代名詞

(chi?, che?, che cosa?,

cosa?, quale/i?, quanto/a/i/e? ) 207

疑問形容詞

(che?, quale/i?, quanto/a/i/e? ) 209

疑問副詞

(dove?, quando?, perché?, come? ) 211

第8

8課

受動態

... 215

第9

9課

非人称形

... 226

10

仮定文

... 234

解答

解答

解答

解答

... 242

あとがき

... 288

(4)

第4課

Le preposizioni

前置詞

前置詞

前置詞

前置詞

semplici

単純形

単純形

単純形

単純形

Articolate

冠詞

冠詞

冠詞と

冠詞

と結合

結合した

結合

結合

した

した前置詞

した

前置詞

前置詞

前置詞

注 注 注 注:現代イタリア語では、前置詞 per con は定冠詞と結合しない形が好まれます。

例えば、colla macchina とするよりも con la macchina とする方が良いのです。

また、前置詞 tra ( fra ) が定冠詞と結合することは決してありません。

DI - A - DA - PER - IN - CON - SU - TRA (FRA)

DI A DA IN SU

IL del al dal nel sul LO dello allo dallo nello sullo L' dell' all' dall' nell' sull' I dei ai dai nei sui GLI degli agli dagli negli sugli LA della alla dalla nella sulla LE delle alle dalle nelle sulle

(5)

イタリア語の前置詞には、常に明確な規則性が存在するわけではありません。全て の用法に対して、どんな場合にどの前置詞を使うべきか、といった完全な定義を示 すのは困難です。しかし、いくつかの用法を系統的にまとめることは可能です。 ( ( ( ( ~~~~にににに、~、~の、~、~ののの、~、~、~、~のためにのためにのためにのために、~、~でできた、~、~でできたでできたでできた、~、~、~、~についてについてについて、~について、~より、~、~よりより等より等等)等)) この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 時間 Mi piace molto uscire di sera.

私は夜出かけるのがとても好きです。

2) 限定・所有 La macchina di mio fratello è molto veloce.

私の兄の車はとても速いです。

3) 厳密な年齢 La moglie di Stefano è una donna di 30 anni.

ステーファノの奥さんは30歳の女性です。

4) 原因 Molti bambini al mondo muoiono ancora di fame.

世界では、いまだに多くの子供が餓死しています。

5) 素材 Questo è un tavolo di legno pregiato.

これは高価な木材でできた机です。

6) 主題 Vi prego, non parlate ancora di politica!

君たち、頼むからもう政治について話さないでくれ!

7) 比較 Mia sorella è molto più giovane di me.

妹は私よりずっと年下です。

8) 質 Questo formaggio è di buona qualità.

このチーズは上質です。

9) 量 Sono ingrassata. Ora peso più di 60 chili!

太っちゃった。今、体重が60㎏以上もあるの!

di

______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________

(6)

( ~~~~にににに、~、~、~、~でで、~でで、~、~、~までまでまでまで、~、~、~、~にに対にに対対対してしてしてして、~、~、~、~によってによって、~によってによって、~、~、~ををを等を等等 )等)) この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 場所 Passeremo a Firenze tutta l'estate.

私たちは、夏の間ずっとフィレンツェにいる予定です。

2) 時間 Anche oggi Anna si è svegliata a mezzogiorno. 今日もアンナは正午に目覚めました。

3) 動詞の間接目的語 Hai scritto a tuo nonno?

君はおじいさんに手紙を書いた?

4) 手段 La mia macchina funziona a energia solare. 私の車はソーラー・カーです。

5) 方法 Dobbiamo imparare questa poesia a memoria. 私たちはこの詩を暗記しなければなりません。 6) 厳密な年齢 Mio padre si è sposato a 32 anni.

私の父は32歳で結婚しました。 7) 距離 Abito a poca distanza dalla scuola. 私は学校の近くに住んでいます。

8) 刑罰 In molti Paesi esiste ancora la condanna a morte. 多くの国には未だに死刑が存在します。

a

______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________

(7)

( ( (

( ~~から~~からからから、~、~、~、~以来以来以来、~以来、~、~によって、~によって、~によってによって、~、~、~ののの、~の、~、~、~のようにのようにのようにのように等等等等 ) この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 場所 Siamo appena tornati da Roma.

私たちはローマから帰ったばかりです。

2) 時間 Studio l'italiano da qualche mese.

私はイタリア語を数ヶ月前から勉強しています。

3) 様態 Ieri ti sei proprio comportato da stupido.

昨日君は本当に愚かな振舞いをした。

4) 受動態 Il film è stato diretto da un giovane regista.

その映画は若い監督によって撮影されました。

5) 距離 Firenze è a circa 300 chilometri da Roma.

フィレンツェはローマから約300㎞の所にあります。

6) 値段 Vorrei un francobollo da 1,50 euro.

1.5ユーロの切手が欲しいのですが。

da

______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________

(8)

( ~~~へ~へへへ、~、~、~、~をを通をを通通通ってってって、~って、~、~、~のののの間間、~間間、~、~のために、~のためにのために、~のために、~、~、~ののの理由の理由で理由理由でで、~で、~、~、~によってによってによって等によって等等等 ) この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 場所 Andando in Austria siamo passati per la Svizzera.

私たちはオーストリアに行く途中スイスを通りました。

2) 時間 Ho abitato per molti anni a Milano.

私は長い間ミラノに住んでいました。

3) 目的 Ma tu lavori per vivere o vivi per lavorare?

君は生きる為に働くのか、働く為に生きるのか ?

4) 原因 Ieri sono stata assente per malattia.

昨日私は病気のため欠席しました。

5) 手段 Ti spedirò tutto per posta.

君に全部、郵便で送るよ。

6) 値段 Ho comprato questo armadio per pochi soldi.

私はこの洋服ダンスをタダ同然で買いました。

per

______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________

(9)

( ~~と~~ととと一緒一緒一緒に一緒に、~にに、~、~を、~をを用を用用いて用いて、~いていて、~、~、~ののの原因の原因原因原因でで、~でで、~、~、~付付付付きのきのきのきの等等等等 ) この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 同伴 Vado al cinema con un'amica.

私は友達と映画に行きます。

2) 手段 Siamo venuti con la macchina di Giorgio.

私たちはジョルジョの車で来ました。

3) 方法 Per questa cena bisogna vestirsi con eleganza.

この夕食にはきちんとした服装が求められます。

4) 原因 Con questa pioggia, è meglio rimanere a casa.

この雨では家にいた方がいいです。

5) 質 Non mi piacciono le camicie con le maniche corte.

私は半袖のブラウスが好きではありません。

( ~~の~~のの中の中中で中で、~でで、~に、~、~にに、~に、~、~へ、~へ、~へへ、~、~の、~のの間の間間に間に、~にに、~、~で、~ででで等等等等 )

この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 場所 In Toscana c'è una campagna meravigliosa.

トスカーナには素晴らしい田園があります。

2) 時間 Dobbiamo finire il lavoro al massimo in due giorni.

私たちは最長でも二日以内に仕事を終えねばならない。

3) 手段 Non mi piace viaggiare in macchina.

私は車で旅行するのが好きではありません。

4) 方法 Potete restare qui, ma dovete stare in silenzio!

君たちはここにいても良いが、静かにしていてくれよ !

con

(10)

( ~~~~のののの上上上上にににに、~、~、~、~にに関にに関関関するするするする、、およそ、、およそおよそ~およそ~~等~等等 ) 等 この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 場所 Ieri sera mi sono addormentata sul divano.

昨夜、私はソファーで眠ってしまいました。

2) 主題 Il professore ha fatto una lezione su Dante.

教授はダンテについての講義をしました。

3) おおよその年齢 L'ho vista bene: era una donna sui trent'anni.

私は彼女のことをしっかり見ました。30歳くらいの女性で したよ。

4) おおよその量 Aveva i capelli neri ed era alta sul metro e settanta.

彼女は黒髪で、170㎝くらいの身長でした。

( 今今今から今からから~から~後~~後後に後にに、~に、~、~の、~の間のの間間間ににに、~に、~、~、~のの間のの間間間でででで等等等等 ) この前置詞は主に以下の用法で使います。

1) 時間 Vado in vacanza fra una settimana.

一週間後に休暇をとります。

2) 場所 Ci troviamo al confine tra il Perù e la Bolivia.

ペルーとボリビアの国境で会いましょう。

3) 関係 I rapporti fra me e mio marito sono finiti!

私と夫の関係は終ったわ!

su

(11)

( andare 行く, stare いる, restare とどまる, rimanere とどまる, essere

ある・いる, abitare 住む, vivere 生きる, ... )

・町の固有名詞には、常に前置詞 a を用います。

例. Vado a Roma; abito a Palermo; resto a Pisa per due settimane.

ローマに行きます。パレルモに住んでいます。ピサに2週間います。 ・国、州、大陸、大きな島の固有名詞には、常に前置詞 in を用います。

例. Adesso sto in Italia; in Toscana ci sono molte città d'arte;

私は今イタリアにいます。トスカーナには芸術の街がたくさんあります。

vado in Europa per studiare; in Sicilia ci sono bellissimi paesaggi. ヨーロッパに留学します。シチリアの風景はとても美しいです。

・人には、常に前置詞 da を用います。

例. Sarò da Luca per tutto il pomeriggio; devo andare dal dentista;

昼の間はルーカの所にいるでしょう。歯医者に行かねばなりません。

stanotte resto a dormire dalla mia amica.

今夜は友達のところに泊まります。

例. Questo treno viene da Parigi; veniamo tutti dalla Toscana.

この電車はパリから来ます。全員トスカーナ出身です。

Il tuo amico viene dalla Francia o dall'America?

君の友達はフランス人、それともアメリカ人?

( passare 通過する, transitare 通行する, attraversare 横断する )

常に前置詞 per を用います。

例. Siamo arrivati passando per il giardino.

私たちは庭を通って到着しました。

例. Parto per Firenze, per l'Italia, per la Toscana, per l'Europa.

フィレンツェへ、イタリアへ、トスカーナへ、ヨーロッパへ出発します。 滞在・場所への移動を表す動詞とともに使われる場合 動詞 venire とともに起点を表す前置詞 da ある場所の通過を示す動詞とともに使われる 動詞 partire 出発するとともに目的地を表す前置詞 per が使われる場合

(12)

Andare a teatro 芝居を観に行く, a casa 家へ行く, a scuola 学校へ行く,

a letto 床につく, a caccia 狩りに行く, a pesca 釣りに行く, a passeg-gio 散歩に行く, a fondo 奥へ行く, a spasso 気晴らしをしに行く, a de-stra 右に行く, a sinistra 左に行く, a piedi 徒歩で行く, a vuoto

無駄になる, a monte 挫折する, a rotoli めちゃくちゃになる, a buon fi-ne うまくいく, a ruba 飛ぶように売れる, a testa alta 昂然と行く, a rete

ゴールに向かって猛攻撃する (バスケットボール), a canestro

バスケットボールをしに行く, al concerto コンサートに行く, al bar

バールに行く, al cinema 映画を観に行く, all'opera オペラを観に行く,

all'estero 外国に行く, all'inferno 地獄に落ちる, al diavolo 破滅する, al-l'altro mondo 亡くなる。

動詞

andare

と前置詞

a

を用いるいくつかの表現

動詞

andare

と前置詞

in

を用いるいくつかの表現

Andare in biblioteca 図書館に行く, in chiesa 教会に行く, in prigione

刑務所に入る, in vacanza ヴァカンスに出かける, in esilio 亡命する, in col-lera 激怒する, in scena 上演する, in onda 放送される, in paradiso

(13)

練習問題

練習問題

練習問題

練習問題

1. 3つの選択肢から正しい前置詞を選びなさい。

. Adesso abitiamo (a-in-da) ... Italia, (in-a-su) ... Milano.

Adesso abitiamo in Italia, a Milano.

私たちは今イタリアのミラノに住んでいます。

1) Negli ultimi tempi non riesco a dormire (per-di-a) ... notte.

2) Questo che vedete è l'ultimo quadro dipinto (da-per-a) ... Leonardo. 3) In Italia si può guidare la macchina (con-per-a) ... 18 anni.

4) (Fra-in-per) ... qualche mese mio padre andrà in pensione. 5) (Da-con-di) ... che cosa hai parlato ieri (di-con-su) ... Paolo? 6) Tutto questo io lo faccio solo (da-con-per) ... te. Non lo capisci? 7) Mi piace molto questo vecchio cappotto (da-di-per) ... mio nonno. 8) (In-con-per) ... questo brutto tempo è meglio non uscire.

9) Non voglio più vederti! (Per-fra-con) ... me e te tutto è finito! 10) Salvatore è nato (a-per-in) ... Sicilia, (in-a-di) ... Palermo.

11) Ieri sera sono andato (all'-dall'-nell') ... Opera a vedere «Turandot». 12) Quando partite (alle-per le-nelle) ... vacanze?

13) Bravo, ti sei comportato (con-per-da) ... persona educata. 14) Abitiamo (a-da-per) ... venti chilometri (per-da-a) ... Roma.

15) La persona che ho visto era un uomo (dei-per i-sui) ... quarant'anni.

16) Negli ultimi tempi siamo andati poche volte (a-in-per) ... teatro. 17) Non tornò nel suo paese (in-per-da) ... molti anni.

18) Mia sorella abita da molti anni (in-a-per) ... Napoli.

19) Piero sta studiando (per-da-di) ... diventare un famoso avvocato. 20) Andorra si trova al confine (fra-per-in) ... la Spagna e la Francia.

参照

関連したドキュメント

今回の調壺では、香川、岡山、広島において、東京ではあまり許容されない名詞に接続する低接

旧法··· 改正法第3条による改正前の法人税法 旧措法 ··· 改正法第15条による改正前の租税特別措置法 旧措令 ···

12―1 法第 12 条において準用する定率法第 20 条の 3 及び令第 37 条において 準用する定率法施行令第 61 条の 2 の規定の適用については、定率法基本通達 20 の 3―1、20 の 3―2

The author is going to discuss on morphological and phonological properties of, in traditional Japanese study KOKUGOGAKU, so-called auxiliary verb RAMU and related some

(大防法第 18 条の 15、大防法施行規則第 16 条の 8、条例第 6 条の 2、条例規則第 6 条の

11  特定路外駐車場  駐車場法第 2 条第 2 号に規定する路外駐車場(道路法第 2 条第 2 項第 6 号に規 定する自動車駐車場、都市公園法(昭和 31 年法律第 79 号)第

EC における電気通信規制の法と政策(‑!‑...

規定は、法第 69 条の 16 第5項において準用する法第 69 条の 15 の規定、令第 62 条の 25 において準用する令第 62 条の 20 から第 62 条の