• 検索結果がありません。

The Terrace Drink Recommendations FREE-FLOW PACKAGE フリードリンクプラン ( 90 分制 / 90 minutes ) お一人様 Per Person 2,550 エビス生ビール スパークリングワイン 白ワイン 赤ワインウイスキー チルドジュース

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "The Terrace Drink Recommendations FREE-FLOW PACKAGE フリードリンクプラン ( 90 分制 / 90 minutes ) お一人様 Per Person 2,550 エビス生ビール スパークリングワイン 白ワイン 赤ワインウイスキー チルドジュース"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

The Terrace

Drink Recommendations

FREE-FLOW PACKAGE フリードリンクプラン ( 90 分制 / 90 minutes )

お一人様 Per Person ¥2,550

エビス生ビール、スパークリングワイン、白ワイン、赤ワイン ウイスキー、チルドジュース、ウーロン茶

Yebisu Draft Beer, Red, White and Sparkling Wine Whisky, Chilled Juice, Oolong Tea

お一人様 Per Person ¥2,950

エビス生ビール、スパークリングワイン、白ワイン、赤ワイン

ウイスキー、ジントニック、モスコミュール、カシスオレンジ、カンパリソーダ チルドジュース、ウーロン茶

Yebisu Draft Beer, Red, White and Sparkling Wine

Whisky, Gin Tonic, Moscow Mule, Cassis Orange, Campari Soda Chilled Juice, Oolong Tea

BEER

琥珀ヱビス 生 Kohaku Yebisu Draft Beer ¥1,350

ヱビス 生 Yebisu Draft Beer ¥1,300

サッポロ プレミアム アルコール フリー Sapporo Premium Alcohol Free ¥900

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(2)

CHAMPAGNE

ルイ・ロデレール・ブリュット・プルミエ

Louis Roederer Brut Premier (France) Glass (125ml) ¥2,2 00 Bottle ¥ 13,000

SPARKLING WINE

ミッシェル スパークリング ブリュット

Michelle Sparkling Brut (USA) Glass (125ml) ¥1,100 Bottle ¥6,000

WHITE WINE

マトゥア ソーヴィニョン ブラン

Matua Sauvignon Blanc (New Zealand) Glass (150ml) ¥1,200 Bottle ¥5,500

シャトー セント ジーン ソーヴィニヨンブラン

Chateau St. Jean Sauvignon Blanc (USA) Glass(150ml)¥1,500 Bottle¥7,000

ボーリュー ヴィンヤード プレステージ シャルドネ

BEAULIEU VINEYARD Prestige Chardonnay (USA) Glass (150ml) ¥1,200 Bottle ¥5,500

RED WINE

マトゥア ピノ・ノワール

Matua Pinot Noir (New Zealand) Glass (150ml) ¥1,200 Bottle¥5,500

シャトー セント ジーン ピノ・ノワール

Chateau St. Jean Pinot Noir (USA) Glass(150ml)¥1,500 Bottle¥7,000

カステッロ ディ ガビアーノ キャンティ

Castello Di Gabbiano Chianti (Italy) Glass (150ml) ¥1,100 Bottle ¥5,000

ベリンジャー ファウンダーズ カベルネ・ソーヴィニヨン

Beringer Founder's Estate Cabernet Sauvignon (USA) Glass (150ml) ¥1,200 Bottle ¥5,500

DESSERT WINE

デ ボルトリ ノーブル ワン

De Bortoli Noble One Botrytis Semillon (Australia) Glass (75ml) ¥1,700 Bottle (375ml) ¥8,000

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(3)

Non -Alcohol Sparkling Wine

デュク ドゥ モンターニュ

Duc de Montagne

Bottle (200ml)

¥1,100

JUICE & SOFT DRINK

オレンジジュース/グレープフルーツジュース Orange Juice / Grapefruit Juice ¥1,050

黒ウーロン Black Oolong Tea ¥850

ウーロン茶 Oolong Tea ¥650

アップルタイザー/ レッドグレープタイザー Appletiser / Redgrapetiser Each/各 ¥750 コーラ/ コーラ ゼロ Cola / Cola Zero Each/各 ¥650 ジンジャーエール / スプライト Ginger Ale / Sprite Each/各 ¥650

セブンアップ 7-up Each/各 ¥650

MINERAL WATER

STILL

エビアン(フランス) Evian (France) (750ml) ¥1,000

富士ミネラル (日本) Fuji Mineral Water (Japan) (780ml) ¥800

SPARKLING

サン ペレグリノ (イタリア) San Pellegrino (Italy) (750ml) ¥1,000

ペリエ (フランス) Perrier (France) (750ml) ¥1,000

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(4)

SINGLE MALT SCOTCH WHISKEY (1 shot – 37.5ml)

ザ・グレンリベット 12 年 The Glenlivet 12y ¥1,450

ザ・グレンリベット 15 年 The Glenlivet 15y ¥2,000

ザ・グレンリベット 18 年 The Glenlivet 18y ¥2,750

ザ・グレンリベット 21 年 The Glenlivet 21y ¥4,500

ザ・グレンリベット 25 年 The Glenlivet 25y ¥9,400

BLENDED SCOTCH WHISKEY (1 shot – 37.5ml)

シーバスリーガル 12 年 Chivas Regal 12y ¥1,350

シーバスリーガル 18 年 Chivas Regal 18y ¥2,700

シーバスリーガル 25 年 Chivas Regal 25y ¥4,500

ローヤルサルート 21 年 Royal Salute 21y ¥3,050

IRISH WHISKEY (1 shot – 37.5ml)

ジョン ジェムソン John Jameson ¥950

COGNAC (1 shot – 37.5ml)

マーテル VSOP Martell VSOP ¥2,100

マーテル コルドンブルー Martell Cordon Bleu ¥3,100

マーテル XO Martell XO ¥4,500

ミックスドリンクをご注文の場合、ミネラルウォーター、トニックウォーター、ソーダ類は170 円加算させていただきます。 We offer choices of mixers for your drinks with mineral water, tonic water, soda water at ¥170 each.

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(5)

VODKA (1 shot - 45ml)

アブソルート Absolut ¥1,200 アブソルート マンダリン Absolut Mandarin ¥1,250 アブソルート シトロン Absolut Citron ¥1,250 アブソルート カラント Absolut Kurant ¥1,250 アブソルート エリクス Absolut Elyx ¥1,350

GIN (1 shot - 45ml)

プリマス Plymouth ¥1050 モンキー47 Monkey 47 ¥2,400

TEQUILA

オルメカ ブランコ Olmeca Blanco ¥1,050 オルメカ レポサド Olmeca Reposado ¥1,050 ミックスドリンクをご注文の場合、ミネラルウォーター、トニックウォーター、ソーダ類は170 円加算させていただきます。 We offer choices of mixers for your drinks with mineral water, tonic water, soda water at ¥170 each.

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(6)

TEA ティー

BLACK TEA紅茶

JING English Breakfast Tea イングリッシュブレックファースト ¥1,100

JING Earl Grey Tea アールグレイ ¥1,100

JING Lychee Red Black Tea ライチ・レッド・ブラックティー ¥1,100 JING Darjeeling Second Flush ダージリン・セカンドフラッシュ ¥1,600 GREEN TEA 緑茶

Jade Sword Green Tea毛尖緑茶 ¥1,100

CHINESE TEA中国茶

Jasmine Pearl ジャスミンパール ¥1,600

HERBAL TEA ハーブティー

Pepper Mint Tea ペパーミントティー ¥1,150

Chamomile Tea カモミールティー ¥1,150

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(7)

COFFEE コーヒー

Coffee / Iced Coffee コーヒー/アイスコーヒー ¥800

Decaffeinated Coffee / Iced Decaffeinated Coffee ディカフェコーヒー/アイスディカフェ ¥800 American Coffee / Iced American Coffee アメリカンコーヒー/アイスアメリカンコーヒー ¥800

Espresso エスプレッソ ¥800

Café au Lait / Iced Café au Lait カフェオレ/アイスカフェオレ ¥900

Cappuccino カプチーノ ¥900

Café Mocha カフェモカ ¥900

Café Latte / Iced Café Latte カフェラテ/アイスカフェラテ ¥900

Café Chocolaccino カフェチョコラチーノ ¥900

Maple Latte メープルラテ ¥900

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(8)

APPETIZER, SALAD & SNACKS アペタイザーとサラダ、スナック

Herb green salad (V) ¥1,400

ハーブグリーンサラダ

Smoked salmon and onion-herb salad with lemon dressing ¥1,800

スモークサーモンとオニオンハーブサラダ レモンドレッシング

Chicken Cobb salad with avocado, blue cheese and boiled egg ¥2,600

チキンコブサラダ アボカドとブルーチーズ、ボイルドエッグ

Roasted cauliflower Hummus with grilled pita and vegetables (V) ¥2,300

カリフラワーとヒヨコ豆、胡麻のフムス グリルピタと野菜添え

Fish and chips with tartar sauce, malt vinegar and lemon ¥2,400

フィッシュアンドチップス タルタルソース、モルトヴィネガー、レモン添え

Lemon garlic shrimp with avocado ¥2,500

ガーリックシュリンプ レモン風味 アボカド添え

Prosciutto and mozzarella cheese with arugula and balsamic vinegar ¥2,800

生ハムとモッツァレラチーズ ルーコラとバルサミコ添え

Assorted cheese plate ¥2,150

チーズの盛り合わせ

SOUP スープ

Bouillon soup of the day ¥1,200

本日のブイヨンスープ

Cream corn soup ¥1,200

クリームコーンスープ

Vegetable minestrone soup (V) ¥1,200

ベジタブル ミネストローネスープ

(V) ベジタリアン Vegetarian Selection

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order,

(9)

SANDWICH サンドウィッチ

Clubhouse sandwich with French fries

¥2,100

クラブハウスサンドウィッチ フレンチフライ添え

Fried shrimp and fish sandwich with salad

¥2,100

フライドシュリンプとフィッシュサンドウィッチ サラダ添え

Vegetables and mashed avocado sandwich with French fries

¥1,500

野菜とアボカドペーストのサンドウィッチ フレンチフライ添え

Minced beef cutlet sandwich with French fries

¥2,000

特製ビーフメンチカツサンドウィッチ フレンチフライ添え

Beef burger with bacon and French fries

¥2,650

ビーフバーガー ビーフのグリル、ベーコン、フレンチフライ添え

with your choice of cheddar cheese or blue cheese

お好みのチーズをお選びください チェダーチーズ、ブルーチーズ

additional fried egg - ¥200

追加料金にて、フライドエッグもご用意出来ます。

(V) ベジタリアン Vegetarian Selection

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係の者にお尋ね下さい。 Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order,

(10)

BREAKFAST ブレックファースト

Plain oatmeal (V) ¥800

プレーンオートミール

Vegetable egg white omelet with mixed salad ¥1,300

野菜のホワイトエッグオムレツ ミックスサラダ添え

Combination set - 2 eggs in any style served with salad, steamed vegetables and toast ¥2,000

コンビネーションセット お好みの卵料理、サラダ、温野菜、トースト

Japanese rice porridge with Japanese pickles (V) ¥1,500

お粥と香の物

Japanese breakfast set ¥2,950 Rice, miso soup, grilled salmon, Japanese pickles, natto, tofu, fish cake,

egg omelet, seaweed card, green tea, choice of fresh juice

和朝食セット

ご飯、味噌汁、焼鮭、お新香、納豆、豆腐、かまぼこ 卵焼き、海苔、緑茶、フレッシュジュース

(V) ベジタリアン Vegetarian Selection

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係の者にお尋ね下さい。 Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order,

(11)

MAIN DISH メインデッシュ

Grilled or steamed sea bream in herb and butter sauce with green vegetables ¥2,800

真鯛のグリル又は、スチーム 緑の野菜とハーブバターソース

Pan-fried salmon with Miso savayon and vegetables ¥2,800

サーモンの味噌風味サバイヨン 野菜添え

Grilled lamb chops with rosemary vegetables stew ¥4,000

骨付きラムロースのグリル 野菜と豆のトマトシチュー ローズマリー風味

Garlic-roasted chicken thigh with potato ¥3,000

鶏モモ肉のガーリックロースト ポテト添え

Roast beef tenderloin (150g) or sirloin (300g) with marsala sauce ¥4,800

ビーフテンダーロイン(150g)又は、サーロイン(300g)のロースト マルサラワインソース

Hainanese chicken rice with soup ¥2,550

ハイナンチキンライス(スープ付き)

Beef curry with steamed rice and condiments ¥2,550

ビーフカレー(スチームライス・コンディメント付き)

Seafood curry with steamed rice and condiments ¥2,550

シーフードカレー(スチームライス・コンディメント付き)

Rice bowl with minced beef cutlet, Japanese pickles and miso soup ¥2,700

特製ビーフメンチカツ丼(香の物・味噌汁付き)

(V) ベジタリアン Vegetarian Selection

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係の者にお尋ね下さい。 Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order,

(12)

PASTA & PIZZA パスタ&ピッツァ

Spaghetti

スパゲッティ ¥2,400

Spring cabbage, dried tomatoes, garlic, chili, olive oil bread crumbs with almonds and olives (V) df 春キャベツとドライトマトのペペロンチーノ オリーブとアーモンドのパン粉添え

Linguine

リングイーネ ¥2,600

Guanciale, mushrooms, canola flower puree sauce

グアンチャーレとジャンボマッシュルーム 菜の花のソース

Fettuccine

フェットチーネ ¥2,800

Seafood, tomato cream sauce, herbs

海の幸のトマトクリームソース ハーブ添え

Homemade Pizza

自家製ピッツァ ¥3,000

4 types of cheese, chicken breast, watercress, black pepper, extra virgin olive oil 4 種のチーズと鶏胸肉のスチーム クレソン

黒胡椒とエキストラヴァージンオリーブオイルの香り

(V) ベジタリアン Vegetarian Selection

上記料金に別途、消費税及びサービス料(13%)を加算させていただきます。 All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係の者にお尋ね下さい。 Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order,

参照

関連したドキュメント

お客様100人から聞いた“LED導入するにおいて一番ネックと

アナログ規制を横断的に見直すことは、結果として、規制の様々な分野にお

羅漢果ゼリーのミルクジャスミン風味 Chinese Longevity Fruits

Broadleaf and grass control: For postemergence control of those weeds listed under Preplant Incorporated and Preemergence, broadcast 2.2 lbs./A of Helena Atrazine 90-DG

Where a rate range is given, the higher rates should be used (a) in fields with a history of severe weed pressure, (b) when the time between early preplant tank-mix and

Grasshoppers 4 .4 to 8 .9 oz. spray per acre by ground or in 5 to10 gals. spray per acre by air. Begin applications when eggs or insects first appear and repeat as needed to maintain

BRACKET 90 WSP per each gallon of water used. Apply to a band of soil 6 to 10 feet adjacent to the structure and to a height of 2 to 3 feet on the foundation where pests may

BEER ビール 啤酒 金汤 ・